TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERMANENT LOCATION [33 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Eye Surgery
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- macular translocation surgery
1, fiche 1, Anglais, macular%20translocation%20surgery
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- macular translocation 2, fiche 1, Anglais, macular%20translocation
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Macular translocation is a term used to describe any surgical procedure that involves the deliberate detachment of the retina with subsequent repositioning of the macula to a new location relative to the underlying retinal pigment epithelium. By moving the fovea away from abnormal pigment epithelium and/or choroid and repositioning it over more normal tissue, macular function can be stabilized or improved. 3, fiche 1, Anglais, - macular%20translocation%20surgery
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
There are several different macular translocation techniques currently in use... The various forms of macular translocation may be broadly classified into three categories depending on the size of the retinotomy/retinotomies used :(i) macular translocation with 360° peripheral circumferential retinotomy...,(ii) macular translocation with large(but less than 360°) circumferential retinotomy..., and(iii) macular translocation with either small(self-sealing) or no retinotomy/retinotomies, with or without chorioschleral infolding or outfolding... The rationale of macular translocation is that moving the neurosensory retina of the fovea in an eye with recent-onset subfoveal CNV [choroidal neovascularization] to a new location before permanent retinal damage occurs may allow it to recover or maintain its visual function over a healthier bed of retinal pigment epithelium(RPE) —Bruch's membrane-choriocapillaris complex. 4, fiche 1, Anglais, - macular%20translocation%20surgery
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chirurgie de l'œil
Fiche 1, La vedette principale, Français
- translocation maculaire rétinienne
1, fiche 1, Français, translocation%20maculaire%20r%C3%A9tinienne
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- translocation maculaire 1, fiche 1, Français, translocation%20maculaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Translocation maculaire rétinienne. La translocation maculaire consiste à provoquer artificiellement un décollement total ou partiel de la rétine par injection de liquide sous la rétine sensorielle, l'épithelium pigmentaire demeurant en place. Par la suite, deux techniques peuvent être utilisées. La sclérotique peut être raccourcie dans son diamètre antéropostérieur par un pli suturé [...], ou encore, une rétinotomie de 360 degrés peut être pratiquée de manière à décaler la rétine centrale latéralement [...] Dans les deux cas, la rétine qui tapissait auparavant toute la paroi du globe sera déplacée et deviendra redondante. Ainsi, par glissement, les néovaisseaux solidaires de l'épithélium pigmentaire resteront en place, mais la zone maculaire située dans la neurorétine sera déplacée. Il sera ensuite aisé de photocoaguler au laser ces néovaisseaux, situés alors à distance de la nouvelle macula, et de tenter de préserver la vision centrale [...] 1, fiche 1, Français, - translocation%20maculaire%20r%C3%A9tinienne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-12-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Montréal
1, fiche 2, Anglais, Montr%C3%A9al
correct, voir observation, Canada, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- city of Montréal 2, fiche 2, Anglais, city%20of%20Montr%C3%A9al
correct, voir observation, Canada, Québec
- City of Montréal 2, fiche 2, Anglais, City%20of%20Montr%C3%A9al
correct, voir observation, Canada, Québec
- Ville-Marie 3, fiche 2, Anglais, Ville%2DMarie
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada, Québec
- Hochelaga 3, fiche 2, Anglais, Hochelaga
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada, Québec
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The most important city of the province of Quebec, but not its capital. It occupies all the Île de Montréal(or Montréal Island), the biggest island of the Hochelaga Archipelago, at the confluence of the St. Lawrence River and the Ottawa River. In 1535, Jacques Cartier visited the native village of Hochelaga on the slope of what he named "Mont Royal, "but by 1608, year of the foundation of Québec, all the Iroquoians were gone. At the same location, Ville-Marie was founded as a missionary colony by Paul de Chomedey de Maisonneuve in 1642, though it was not until the conclusion of the "Grande Paix"(peace treaty) of 1701 that the colony stopped living in a permanent state of war. The establishment became the great centre of the fur trade and a starting point for expeditions by the coureurs de bois and voyageurs of the time. Trade from the port and agriculture on the surrounding plains contributed to the development of the city. By the 1820s, its population outnumbered that of the city of Québec. A dynamic merchant class began to invest and "St. James Street, "now "la rue Saint-Jacques, "became the country's financial centre. Around 1831, large-scale immigration enabled the population of British origin to be the majority in the city but, at the time of Confederation in 1867 and after, the francophones were again in the majority, gradually making the city the centre of the French culture in America. Erected as a municipality in 1832, the city underwent a steady growth with the addition of the territories of 35 towns over the years. If Toronto grabbed the title of "Business Capital" by the end of the 20th Century, Montréal remained the "Metropolis of Canada. "In 1996, the metropolitan region grouped some 111 municipalities located on three of the islands of the Hochelaga Archipelago, Montréal Island, Jésus Island and Bizard Island, and, on the South Shore, the city of Longueuil and the seven others that were to be part of it on the 1 January 2002... 2, fiche 2, Anglais, - Montr%C3%A9al
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 45°30’ 73°36’ (Québec). 4, fiche 2, Anglais, - Montr%C3%A9al
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In Canada (with seven exceptions as of December 31, 2004), the name of an inhabited place has the same form in English and French, which form is listed in the Gazetteer of the province or territory in accordance with the inscription in the Incorporation Act of the entity. This rule also applies for the historic designation of an inhabited place, even if the designation is not or no longer gazetteered. 2, fiche 2, Anglais, - Montr%C3%A9al
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
The "city of Montréal" is the geographical entity: "The city of Montréal takes its name from a contraction of the name given to the mountain by Jacques Cartier in 1535, "Mont Royal", while "City of Montréal" refers to its governing body or administrative instance. 2, fiche 2, Anglais, - Montr%C3%A9al
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
The inhabitant of Montréal is a "Montrealer" (since 1919), man or woman. The name of the city always takes an accent while the demonym, taking an English form with the addition of an English suffix, is written without the accent. 5, fiche 2, Anglais, - Montr%C3%A9al
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Montréal
1, fiche 2, Français, Montr%C3%A9al
correct, voir observation, nom féminin, Canada, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ville de Montréal 2, fiche 2, Français, ville%20de%20Montr%C3%A9al
correct, voir observation, nom féminin, Canada, Québec
- Ville de Montréal 2, fiche 2, Français, Ville%20de%20Montr%C3%A9al
correct, voir observation, nom féminin, Canada, Québec
- Ville-Marie 3, fiche 2, Français, Ville%2DMarie
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Canada, Québec
- Hochelaga 3, fiche 2, Français, Hochelaga
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Canada, Québec
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La plus importante ville de la province de Québec mais qui n'en est pas la capitale. Elle occupe l'île de Montréal, la plus grande des îles de l'archipel d'Hochelaga, au confluent du fleuve Saint-Laurent et de la rivière des Outaouais. En 1535, Jacques Cartier visite le village autochtone d'Hochelaga sur les pentes de ce qu'il nomme le mont Royal, mais en 1608, à l'époque de la fondation de Québec, tous les Iroquoiens ont disparu de l'emplacement. Le sieur Paul de Chomedey de Maisonneuve y fonde, en 1642, Ville-Marie, une colonie missionnaire chargée d'évangéliser les «Indiens», mais seule la Grande Paix de 1701 permet à la colonie d'échapper au climat de guerre dans lequel elle doit vivre. L'avantageux emplacement du site en fait un centre de la traite des fourrures et le carrefour des coureurs de bois et des explorateurs. Le commerce et l'agriculture qui se fait sur les plaines environnantes permettent à la ville de se développer. En 1820, elle devient plus populeuse que la ville de Québec. Son dynamisme fait que s'y installe le centre des affaires du pays, sur la «St. James Street» d'alors, devenue la rue Saint-Jacques par la suite. Vers 1831, l'immigration massive permet aux habitants d'origine britannique de devenir majoritaire, mais, à compter de l'époque de la Confédération en 1867, la population francophone redevient supérieure à la population anglophone, la ville devenant le centre de l'expression de la culture française en Amérique. Érigée en municipalité en 1832, elle prend des dimensions imposantes à la faveur de 35 fusions de villes réalisées au fil des ans. Si, Toronto lui ravit le titre de «Capitale des affaires» à la fin du XXe siècle, elle conserve celui de «Métropole du Canada» et de «Ville aux cent clochers». En 1996, la région métropolitaine comprend environ 111 municipalités, celles occupant l'île de Montréal, l'île Jésus et l'île Bizard de l'archipel d'Hochelaga, et, sur la Rive-Sud, la ville de Longueuil [...] 2, fiche 2, Français, - Montr%C3%A9al
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 45°30' 73°36' (Québec). 4, fiche 2, Français, - Montr%C3%A9al
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Au Canada (sauf sept exceptions au 31 décembre 2004), le nom d'un lieu habité a la même forme en français et en anglais, celle consignée au Répertoire de la province ou du territoire conformément à l'inscription sur l'Acte d'incorporation de l'entité. Cette règle s'applique également pour la désignation historique d'un lieu habité même si cette désignation ne figure pas ou plus au Répertoire. 2, fiche 2, Français, - Montr%C3%A9al
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Un nom de ville est féminin, même lorsque le pseudo-générique «ville» ne le précède pas : «Montréal est située sur une île, au cœur du Saint-Laurent». 2, fiche 2, Français, - Montr%C3%A9al
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
La «ville de Montréal» est la ville géographique : La ville de Montréal doit son nom à la contraction de «mont Royal», nom que donne Jacques Cartier à la montagne dès 1535.». Par contre, «Ville de Montréal» signifie l'administration municipale ou la personne morale. 2, fiche 2, Français, - Montr%C3%A9al
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
Le citoyen ou habitant de la ville de Montréal est un «Montréalais», une «Montréalaise» (depuis 1859); historiquement, l'habitant de Ville-Marie était un ou une «Ville-Mariste». 5, fiche 2, Français, - Montr%C3%A9al
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Montreal
1, fiche 2, Espagnol, Montreal
correct, Canada, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Mayor ciudad de la provincia de Quebec, en Canadá y la segunda más poblada del país después de Toronto. 2, fiche 2, Espagnol, - Montreal
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-12-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Military Materiel Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- weapons holding area
1, fiche 3, Anglais, weapons%20holding%20area
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Within the framework of a demobilisation operation, a location for the temporary or permanent storage of weapons and/or other military equipment. 1, fiche 3, Anglais, - weapons%20holding%20area
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
weapons holding area : designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 3, Anglais, - weapons%20holding%20area
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Gestion du matériel militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- site de stockage d'armement
1, fiche 3, Français, site%20de%20stockage%20d%27armement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dans le cadre d'une opération de démobilisation, emplacement pour le stockage provisoire ou permanent d'armes ou d'autres équipements militaires. 1, fiche 3, Français, - site%20de%20stockage%20d%27armement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
site de stockage d'armement : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 3, Français, - site%20de%20stockage%20d%27armement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-08-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Labour and Employment
- Internet and Telematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mobile worker
1, fiche 4, Anglais, mobile%20worker
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A worker who carries out professional activities from a mobile device and whose work location is not permanent. 1, fiche 4, Anglais, - mobile%20worker
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A mobile worker can be a teleworker or a self-employed worker who uses information and telecommunication technologies to communicate with their colleagues. 1, fiche 4, Anglais, - mobile%20worker
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Travail et emploi
- Internet et télématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- travailleur mobile
1, fiche 4, Français, travailleur%20mobile
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- travailleuse mobile 1, fiche 4, Français, travailleuse%20mobile
correct, nom féminin
- travailleur nomade 2, fiche 4, Français, travailleur%20nomade
correct, nom masculin
- travailleuse nomade 1, fiche 4, Français, travailleuse%20nomade
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Travailleur qui exerce une activité professionnelle à partir d'un appareil mobile, et dont le lieu de travail n'est pas fixe. 1, fiche 4, Français, - travailleur%20mobile
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le travailleur mobile peut être un télétravailleur ou un travailleur autonome qui recourt aux technologies de l'information et de la télécommunication afin de communiquer avec ses collègues. 1, fiche 4, Français, - travailleur%20mobile
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Trabajo y empleo
- Internet y telemática
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- trabajador móvil
1, fiche 4, Espagnol, trabajador%20m%C3%B3vil
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- trabajadora móvil 2, fiche 4, Espagnol, trabajadora%20m%C3%B3vil
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Los trabajadores móviles necesitan disponer de la tecnología que les permita trabajar en situaciones diversas, así como del equipo de soporte que garantice la resolución de circunstancias inesperadas. 3, fiche 4, Espagnol, - trabajador%20m%C3%B3vil
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
trabajador móvil; trabajadora móvil: En español, estos términos también designan a los trabajadores que viajan para realizar su labor, que no implica el empleo esencial de aparatos móviles, especialmente en el sector de transporte terrestre. 4, fiche 4, Espagnol, - trabajador%20m%C3%B3vil
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-08-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Labour and Employment
- Internet and Telematics
- Collaboration with the OQLF
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- mobile work
1, fiche 5, Anglais, mobile%20work
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- mobile working 2, fiche 5, Anglais, mobile%20working
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Professional activities carried out from a mobile device and at a work location that is not permanent. 3, fiche 5, Anglais, - mobile%20work
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Travail et emploi
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OQLF
Fiche 5, La vedette principale, Français
- travail mobile
1, fiche 5, Français, travail%20mobile
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- travail nomade 2, fiche 5, Français, travail%20nomade
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Activité professionnelle exercée à partir d'un appareil mobile et en un lieu de travail qui n'est pas fixe. 3, fiche 5, Français, - travail%20mobile
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Trabajo y empleo
- Internet y telemática
- Colaboración con la OQLF
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- trabajo móvil
1, fiche 5, Espagnol, trabajo%20m%C3%B3vil
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Las comunicaciones móviles y remotas que usan tecnologías de banda ancha y servicios de voz, vídeo y datos están preparadas para este incremento, en línea con el aumento global del trabajo móvil. Si las empresas quieren obtener las ventajas de una mayor productividad, deben asegurarse de adoptar los procesos, estructuras, nuevos recursos y prácticas administrativas que permiten realizar con eficiencia el trabajo móvil. 1, fiche 5, Espagnol, - trabajo%20m%C3%B3vil
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
trabajo móvil: En español, este término también designa al trabajo que comprende desplazamientos, especialmente en el sector de transporte terrestre, y que no implica el empleo de aparatos móviles para su realización. 2, fiche 5, Espagnol, - trabajo%20m%C3%B3vil
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-07-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Astronautics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Shag Harbour Incident Society
1, fiche 6, Anglais, Shag%20Harbour%20Incident%20Society
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Shag Harbour UFO Incident Society 2, fiche 6, Anglais, Shag%20Harbour%20UFO%20Incident%20Society
Nouvelle-Écosse
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Shag Harbour Incident Society is a proudly independent organization [embodying] individuals who believe that [Shag Harbour's] local history, chiefly the 1967 UFO [unidentified flying object] sighting, should be cherished and made available to the general public. The organization was formed in the fall of 2006 with the goal of acquiring a permanent location to display the accumulating information collected on the mysterious UFO that landed in the harbour [in 1967]. 3, fiche 6, Anglais, - Shag%20Harbour%20Incident%20Society
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
UFO: unidentified flying object. 4, fiche 6, Anglais, - Shag%20Harbour%20Incident%20Society
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Shag Harbor Incident Society
- Shag Harbor UFO Incident Society
- Shag Harbour unidentified flying object Incident Society
- Shag Harbor unidentified flying object Incident Society
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Astronautique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Shag Harbour Incident Society
1, fiche 6, Français, Shag%20Harbour%20Incident%20Society
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Shag Harbour UFO Incident Society 2, fiche 6, Français, Shag%20Harbour%20UFO%20Incident%20Society
Nouvelle-Écosse
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
UFO : unidentified flying object (objet volant non identifié (OVNI)). 3, fiche 6, Français, - Shag%20Harbour%20Incident%20Society
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Shag Harbor Incident Society
- Shag Harbor UFO Incident Society
- Shag Harbour unidentified flying object Incident Society
- Shag Harbor unidentified flying object Incident Society
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-10-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Funeral Services
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- exhumation
1, fiche 7, Anglais, exhumation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- disinterment 2, fiche 7, Anglais, disinterment
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... the removal of remains from a permanent place of burial. 3, fiche 7, Anglais, - exhumation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
It does not include relocation of remains from a temporary location to the place of permanent burial. 3, fiche 7, Anglais, - exhumation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Fiche 7, La vedette principale, Français
- exhumation
1, fiche 7, Français, exhumation
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- déterrement 1, fiche 7, Français, d%C3%A9terrement
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Action de déterrer un cadavre, de le retirer de son lieu de sépulture. 2, fiche 7, Français, - exhumation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Pompas fúnebres
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- exhumación
1, fiche 7, Espagnol, exhumaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Acción de] desenterrar un cadáver o restos humanos. 2, fiche 7, Espagnol, - exhumaci%C3%B3n
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
exhumación: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "exhumación" se utiliza para referirse a restos humanos y no a un lugar, como una fosa. La expresión "exhumación de una fosa" no es recomendable pues lo que se hace es abrirla para exhumar los restos que hay en ella. En su lugar, "apertura de una fosa" es una alternativa apropiada. 3, fiche 7, Espagnol, - exhumaci%C3%B3n
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-01-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- weather forecast model
1, fiche 8, Anglais, weather%20forecast%20model
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- forecast model 2, fiche 8, Anglais, forecast%20model
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Forecast Models : Forecasters use numerical weather models to make their forecasts. These numerical models are classified into four main classes. The first is global models, which focus on the entire northern hemisphere. The second is national models, which focus on the USA. The third is regional models. These regional models have a finer grid than national models and are run out for smaller periods of time. The final class of models is relocatable models, which do not focus on any permanent geographical location. Relocatable models are very limited on the size of the geographical area for which they can forecast, but these models have very high resolutions, or very small forecast grid boxes. 2, fiche 8, Anglais, - weather%20forecast%20model
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
The data were distributed less than three hours after sensing to European and North American meteorological centers for assimilation into their weather forecast model. 1, fiche 8, Anglais, - weather%20forecast%20model
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- forecast weather model
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 8, La vedette principale, Français
- modèle de prévision météorologique
1, fiche 8, Français, mod%C3%A8le%20de%20pr%C3%A9vision%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- modèle de prévision du temps 2, fiche 8, Français, mod%C3%A8le%20de%20pr%C3%A9vision%20du%20temps
correct, nom masculin
- modèle de prévision 2, fiche 8, Français, mod%C3%A8le%20de%20pr%C3%A9vision
correct, nom masculin
- modèle de prévisions 3, fiche 8, Français, mod%C3%A8le%20de%20pr%C3%A9visions
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Simulation informatique qui reproduit les conditions atmosphériques présentes et qui permet d'évaluer comment elles vont évoluer dans les 10 prochains jours. 1, fiche 8, Français, - mod%C3%A8le%20de%20pr%C3%A9vision%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le modèle de prévisions SEF (Ritchie 1991) est à la base des prévisions mensuelles. Il s'agit du même modèle qui est utilisé tous les jours pour les prévisions à moyen terme (jusqu'à 10 jours), mais pour lequel quelques modifications à la dynamique et à la physique ont été apportées pour qu'il puisse fonctionner en mode climat. 3, fiche 8, Français, - mod%C3%A8le%20de%20pr%C3%A9vision%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Dérivés des modèles de prévision du temps, les modèles numériques de prévision du climat nécessitent la description de processus complexes et la mise en œuvre d'importantes campagnes de mesures. 2, fiche 8, Français, - mod%C3%A8le%20de%20pr%C3%A9vision%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La prévision météorologique repose, pour une large part, sur l'emploi de logiciels de simulation numérique de l'atmosphère, couramment appelés «modèles». 4, fiche 8, Français, - mod%C3%A8le%20de%20pr%C3%A9vision%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- modèle de prévisions du temps
- modèle de prévisions météorologiques
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Golf
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- permanent disc golf course
1, fiche 9, Anglais, permanent%20disc%20golf%20course
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- permanent course 2, fiche 9, Anglais, permanent%20course
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Unless the event takes place on a permanent disc golf course, Discology can supply a mobile disc golf course which allows us to set up our equipment at any suitable location with permission. 3, fiche 9, Anglais, - permanent%20disc%20golf%20course
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Jacques Cartier Park : This is our longest operating permanent course, and the home course of the ODGC [Ottawa Disc Golf Club]. Located beside the Ottawa River, just over the Macdonald-Cartier Bridge in Jacques Cartier Park, it is an 18 hole course. 4, fiche 9, Anglais, - permanent%20disc%20golf%20course
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Disc golf terminology. 5, fiche 9, Anglais, - permanent%20disc%20golf%20course
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- permanent disk golf course
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Golf
Fiche 9, La vedette principale, Français
- parcours permanent de disc-golf
1, fiche 9, Français, parcours%20permanent%20de%20disc%2Dgolf
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- parcours permanent 2, fiche 9, Français, parcours%20permanent
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Partout dans le monde, les joueurs continuent de chercher à implanter de nouveaux parcours permanents dans les parcs départementaux et sur les campus. À la fin de cette décennie, il y a des parcours permanents de disc-golf aux États-Unis, au Canada, en Europe, en Australie et au Japon. 3, fiche 9, Français, - parcours%20permanent%20de%20disc%2Dgolf
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Le premier parcours permanent en France a été implanté sur la Base de Plein Air et de Loisirs de Jablines-Annet (77), il comporte 18 trous, le second se situe au domaine du Maine Pommier à Lagorce (33), il est composé de 18 trous. 4, fiche 9, Français, - parcours%20permanent%20de%20disc%2Dgolf
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du disc-golf. 5, fiche 9, Français, - parcours%20permanent%20de%20disc%2Dgolf
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Emergency Management
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- disaster mortuary
1, fiche 10, Anglais, disaster%20mortuary
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- disaster morgue 1, fiche 10, Anglais, disaster%20morgue
correct, normalisé
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A permanent facility or a temporary structure, located in the designated zone either at or near an incident site, to which recovered dead bodies and human remains are brought for identification or forensic examinations and where they are kept until they are transported to another location or released. 1, fiche 10, Anglais, - disaster%20mortuary
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
disaster mortuary; disaster morgue: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 10, Anglais, - disaster%20mortuary
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Gestion des urgences
Fiche 10, La vedette principale, Français
- morgue postcatastrophe
1, fiche 10, Français, morgue%20postcatastrophe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- morgue en cas de catastrophe 1, fiche 10, Français, morgue%20en%20cas%20de%20catastrophe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Installation permanente ou structure temporaire située dans la zone désignée sur le lieu ou à proximité d'un lieu d'incident, dans laquelle on amène les corps et les restes humains récupérés pour identification ou conduite d'examens médico-légaux et où on les conserve jusqu'au moment de leur transport vers un autre endroit ou jusqu'à leur libération. 1, fiche 10, Français, - morgue%20postcatastrophe
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
morgue postcatastrophe; morgue en cas de catastrophe : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 10, Français, - morgue%20postcatastrophe
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- morgue post-catastrophe
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-09-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Metrology and Units of Measure
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Local Verification Office 1, fiche 11, Anglais, Local%20Verification%20Office
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An organ of the national service of legal metrology with a permanent location whose object is to verify, overt part of the area covered by the regional office, certain specified measuring instruments and to exercise metrological supervision in a defined field of measurement. 1, fiche 11, Anglais, - Local%20Verification%20Office
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Bureau local de vérification
1, fiche 11, Français, Bureau%20local%20de%20v%C3%A9rification
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Organisme du Service national de métrologie légale possédant un siège permanent et dont le but est de vérifier, dans une portion du territoire du bureau régional, certains instruments de mesurage déterminés et d'effectuer la surveillance métrologique dans un domaine de mesurage défini. 1, fiche 11, Français, - Bureau%20local%20de%20v%C3%A9rification
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Bureau local de vérification : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, fiche 11, Français, - Bureau%20local%20de%20v%C3%A9rification
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-07-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Glaciology
- Meteorology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- permanent snowline
1, fiche 12, Anglais, permanent%20snowline
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- permanent snow line 2, fiche 12, Anglais, permanent%20snow%20line
correct
- snowline 3, fiche 12, Anglais, snowline
correct
- snow line 4, fiche 12, Anglais, snow%20line
correct
- snow-line 5, fiche 12, Anglais, snow%2Dline
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The line of lowest elevation or the lower limit of a snowfield at any locality on the earth’s surface above which snow accumulates and remains on the ground throughout the entire year. 1, fiche 12, Anglais, - permanent%20snowline
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Snowline ... is the lowest limit of permanent snow on a mountain. During the cold season, snow will fall onto a mountain and build up. During warmer seasons, the snow may begin to melt. Where the melting is offset by the accumulation of snow, the snow remains all year round - and forms the snowline. The extent of the snowline can vary from year to year on a particular mountain, and is a good indicator of the balance between snowfall and snowmelt. 6, fiche 12, Anglais, - permanent%20snowline
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Snow line [is the] altitude above which or latitude beyond which snow does not melt in summer(usually called the permanent snow line), or, in winter, the line to which snow extends at a given point in time. Factors affecting the location of the snow line are the quantity of snowfall, the steepness of the slope on which snow rests, the exposure of an area to the sun and prevailing winds, the type and velocity of the winds, and the presence or absence of large bodies of water. The level of the snow line is much lower in winter than in summer. It is also affected by distance from the equator, along which it is found at an altitude of c. 3 mi(5 km) ;in polar regions it is at sea level. 4, fiche 12, Anglais, - permanent%20snowline
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Snowline ... on glaciers it is identical to the firn line. 7, fiche 12, Anglais, - permanent%20snowline
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- permanent snow-line
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Glaciologie
- Météorologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- limite des neiges éternelles
1, fiche 12, Français, limite%20des%20neiges%20%C3%A9ternelles
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- limite des neiges permanentes 2, fiche 12, Français, limite%20des%20neiges%20permanentes
correct, nom féminin
- limite des neiges perpétuelles 3, fiche 12, Français, limite%20des%20neiges%20perp%C3%A9tuelles
correct, nom féminin
- limite des neiges persistantes 4, fiche 12, Français, limite%20des%20neiges%20persistantes
correct, nom féminin
- limite de la neige au sol 5, fiche 12, Français, limite%20de%20la%20neige%20au%20sol
correct, nom féminin
- limite des neiges 6, fiche 12, Français, limite%20des%20neiges
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ligne d'altitude la plus basse ou limite inférieure d'un champ de neige à tout endroit sur la surface de la terre, au-dessus de laquelle la neige s'accumule et reste sur le sol pendant toute l'année. 3, fiche 12, Français, - limite%20des%20neiges%20%C3%A9ternelles
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Dans les secteurs montagneux qui se situent au-dessus de la limite des neiges persistantes, c'est-à-dire sous 0 °C en moyenne, l'eau s'accumule sous forme de neige qui se compacte en glace. Mais la glace ne peut s'accumuler indéfiniment. Puisque les zones d'accumulation ne sont pas confinées, la glace s'écoule. 7, fiche 12, Français, - limite%20des%20neiges%20%C3%A9ternelles
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Glaciología
- Meteorología
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- línea de nieve
1, fiche 12, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20nieve
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- límite de la nieve 2, fiche 12, Espagnol, l%C3%ADmite%20de%20la%20nieve
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2008-03-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Public Service
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- geographic criterion
1, fiche 13, Anglais, geographic%20criterion
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- geographical criterion 2, fiche 13, Anglais, geographical%20criterion
correct
- geographic element 3, fiche 13, Anglais, geographic%20element
ancienne désignation, correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The geographic criterion refers to where persons must live and/or be employed, in order to be eligible for appointment. In the case of students, it may be the location of their permanent residence or the educational institution they attend. 4, fiche 13, Anglais, - geographic%20criterion
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Fonction publique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- critère géographique
1, fiche 13, Français, crit%C3%A8re%20g%C3%A9ographique
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- élément géographique 2, fiche 13, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20g%C3%A9ographique
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le critère géographique renvoie au lieu où les candidates ou candidats doivent résider et/ou être employés, afin d'être admissibles à une nomination. Dans le cas des étudiants, ce lieu peut être le lieu de résidence permanente ou l'établissement d'enseignement fréquenté. 3, fiche 13, Français, - crit%C3%A8re%20g%C3%A9ographique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-11-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- remittance rate
1, fiche 14, Anglais, remittance%20rate
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A rate used to calculate a registrant's net GST/HST(goods and services tax/harmonized sales tax) liability to Revenue Canada. Remittance rates vary, depending upon the place of supply, as well as the location of an organization's permanent establishment from which the supply is made. 2, fiche 14, Anglais, - remittance%20rate
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- taux de versement
1, fiche 14, Français, taux%20de%20versement
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Taux qui sert à calculer le montant net de la TPS/TVH (taxe sur les produits et services/taxe de vente harmonisée) qu'un inscrit qui effectue des fournitures taxables doit verser à Revenu Canada. Ce taux varie selon le lieu de fourniture et l'emplacement de l'établissement stable de l'organisme à partir duquel la fourniture est effectuée. 2, fiche 14, Français, - taux%20de%20versement
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-10-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Military Organization
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- temporary duty
1, fiche 15, Anglais, temporary%20duty
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- TD 2, fiche 15, Anglais, TD
correct, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
An officer, man or DND civilian required to attend a course or to perform a duty for periods of six months or less at a location other than his permanent place of duty shall, unless otherwise stated, be sent on TD. 3, fiche 15, Anglais, - temporary%20duty
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
temporary duty; TD: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 15, Anglais, - temporary%20duty
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Organisation militaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- service temporaire
1, fiche 15, Français, service%20temporaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- ST 2, fiche 15, Français, ST
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Sauf indication contraire, une période de six mois ou moins qu'un officier, homme ou employé civil du MDN doit passer dans un endroit autre que son lieu de service permanent aux fins de suivre un cours ou de remplir une mission. 3, fiche 15, Français, - service%20temporaire
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
service temporaire; ST : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 15, Français, - service%20temporaire
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Organización militar
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- servicio interino
1, fiche 15, Espagnol, servicio%20interino
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2006-07-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Sports (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Sports Hall of Fame and Museum
1, fiche 16, Anglais, Saskatchewan%20Sports%20Hall%20of%20Fame%20and%20Museum
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- SSHFM 1, fiche 16, Anglais, SSHFM
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Saskatchewan Sports Hall of Fame 1, fiche 16, Anglais, Saskatchewan%20Sports%20Hall%20of%20Fame
ancienne désignation, correct
- Molson's Sports Hall of Fame 1, fiche 16, Anglais, Molson%27s%20Sports%20Hall%20of%20Fame
ancienne désignation, correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Established on October 31, 1996, the Hall of Fame was originally known as the Molson’s Sports Hall of Fame. The Saskatchewan Sports Hall of Fame was originally established to honour outstanding Saskatchewan athletes, championship teams and sports builders. Athletes eligible for nomination include individuals with substantial connections to Saskatchewan who have represented sport with distinction in competition; both in Saskatchewan and outside the province; or whose example has brought great credit to the sport and high respect for the individual. 1, fiche 16, Anglais, - Saskatchewan%20Sports%20Hall%20of%20Fame%20and%20Museum
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
In 1979, the Old Land Titles Building was designated a provincial heritage property and, once renovated, provided the Saskatchewan Sports Hall of Fame with a permanent home in downtown core. The Hall continued to grow in its new location, adding "and Museum" to its name in 1990, and acquiring additional space in order to house the ever growing collection. 1, fiche 16, Anglais, - Saskatchewan%20Sports%20Hall%20of%20Fame%20and%20Museum
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Sports Hall of Fame and Museum of Saskatchewan
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sports (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Sports Hall of Fame and Museum
1, fiche 16, Français, Saskatchewan%20Sports%20Hall%20of%20Fame%20and%20Museum
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- SSHFM 1, fiche 16, Français, SSHFM
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Saskatchewan Sports Hall of Fame 1, fiche 16, Français, Saskatchewan%20Sports%20Hall%20of%20Fame
ancienne désignation, correct
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Temple de la renommée et musée des sports de la Saskatchewan
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-09-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Cropping Systems
- Plant and Crop Production
- Anthropology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- shifting cultivation
1, fiche 17, Anglais, shifting%20cultivation
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- shifting agriculture 2, fiche 17, Anglais, shifting%20agriculture
correct
- swidden agriculture 3, fiche 17, Anglais, swidden%20agriculture
correct
- swidden cultivation 4, fiche 17, Anglais, swidden%20cultivation
correct, voir observation
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A method of cultivation in which several crop years are followed by several fallow years with the land not under management during the fallow. 5, fiche 17, Anglais, - shifting%20cultivation
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The shifting cultivation may involve shifts around a permanent homestead or village site, or the entire living area may shift location as the fields for cultivation are moved. 5, fiche 17, Anglais, - shifting%20cultivation
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[Slash-and-burn is a] type of shifting cultivation in high rainfall areas where bush or tree growth occurs during the fallow period. The fallow growth is cleared by cutting and burning. 5, fiche 17, Anglais, - shifting%20cultivation
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Swidden cultivation is a term popular with anthropologists, "swidden" referring to the clearings made by shifting cultivators. 6, fiche 17, Anglais, - shifting%20cultivation
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Systèmes de culture
- Cultures (Agriculture)
- Anthropologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- culture itinérante
1, fiche 17, Français, culture%20itin%C3%A9rante
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- agriculture itinérante 2, fiche 17, Français, agriculture%20itin%C3%A9rante
correct, nom féminin
- agriculture nomade 3, fiche 17, Français, agriculture%20nomade
correct, nom féminin
- nomadisme cultural 4, fiche 17, Français, nomadisme%20cultural
correct, nom masculin
- nomadisme agricole 3, fiche 17, Français, nomadisme%20agricole
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Culture itinérante (ou nomadisme cultural). Elle est caractérisée par la succession, sur un même terrain, d'une phase culturale comportant pendant quelques années une rotation de plusieurs cultures, et d'une phase de jachère plus ou moins longue, permettant la reconstitution de la fertilité du sol. [Ce] système [est] encore pratiqué très largement en Afrique et en Amérique du Sud [...] 5, fiche 17, Français, - culture%20itin%C3%A9rante
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de cultivo
- Producción vegetal
- Antropología
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- agricultura itinerante
1, fiche 17, Espagnol, agricultura%20itinerante
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- cultivo nómada 2, fiche 17, Espagnol, cultivo%20n%C3%B3mada
nom masculin
- cultivo itinerante 2, fiche 17, Espagnol, cultivo%20itinerante
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Actividad agrícola que se realiza en zonas tropicales y que consiste en una roturación a corto plazo y posterior abandono para proceder a la roturación de otro terreno. Obliga a ello la fragilidad de los suelos tropicales, que se agotan en poco tiempo. 1, fiche 17, Espagnol, - agricultura%20itinerante
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-04-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Surveying
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- artificial monument
1, fiche 18, Anglais, artificial%20monument
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A relatively permanent object used to identify the location of a survey station or corner. Objects include man-made structures such as abutments, stone markers, concrete markers, and railroad rails.("Definitions of Surveying Terms and Associated Terms", 1978(rev.), p. 110). 1, fiche 18, Anglais, - artificial%20monument
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Arpentage
Fiche 18, La vedette principale, Français
- borne artificielle
1, fiche 18, Français, borne%20artificielle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- borne géodersique artificielle 2, fiche 18, Français, borne%20g%C3%A9odersique%20artificielle
proposition, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
borne artificielle : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 18, Français, - borne%20artificielle
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2004-02-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Urban Studies
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- permanent human habitation 1, fiche 19, Anglais, permanent%20human%20habitation
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Through questioning, the Members sought and received further information from staff on the location of the Contact Lake Mine Site, the stability of the tailings, and the proximity of the site to human habitation(permanent and seasonal). 1, fiche 19, Anglais, - permanent%20human%20habitation
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Urbanisme
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- habitation humaine permanente
1, fiche 19, Français, habitation%20humaine%20permanente
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les commissaires demandent au personnel un complément d'information sur l'emplacement du site minier de Contact Lake, la stabilité des résidus et la proximité du site aux zones d'habitation humaines (permanente et saisonnière). 1, fiche 19, Français, - habitation%20humaine%20permanente
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2004-02-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Urban Studies
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- seasonal human habitation 1, fiche 20, Anglais, seasonal%20human%20habitation
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Through questioning, the Members sought and received further information from staff on the location of the Contact Lake Mine Site, the stability of the tailings, and the proximity of the site to human habitation(permanent and seasonal). 1, fiche 20, Anglais, - seasonal%20human%20habitation
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Urbanisme
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- habitation humaine saisonnière
1, fiche 20, Français, habitation%20humaine%20saisonni%C3%A8re
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les commissaires demandent au personnel un complément d'information sur l'emplacement du site minier de Contact Lake, la stabilité des résidus et la proximité du site aux zones d'habitation humaines (permanente et saisonnière). 1, fiche 20, Français, - habitation%20humaine%20saisonni%C3%A8re
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2002-12-03
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- global model
1, fiche 21, Anglais, global%20model
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Forecast Models : Forecasters use numerical weather models to make their forecasts. These numerical models are classified into four main classes. The first is global models, which focus on the entire northern hemisphere. The second is national models, which focus on the USA. The third is regional models. These regional models have a finer grid than national models and are run out for smaller periods of time. The final class of models is relocatable models, which do not focus on any permanent geographical location. Relocatable models are very limited on the size of the geographical area for which they can forecast, but these models have very high resolutions, or very small forecast grid boxes. 2, fiche 21, Anglais, - global%20model
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 21, La vedette principale, Français
- modèle global
1, fiche 21, Français, mod%C3%A8le%20global
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La méthode à points de grille exigera alors que certaines conditions soient remplies aux frontières de la maille horizontale, conditions qui sont généralement fournies par un modèle hémisphérique ou global. 1, fiche 21, Français, - mod%C3%A8le%20global
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2002-05-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Physics
- Magnetism
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- permanent field
1, fiche 22, Anglais, permanent%20field
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The magnetic field originating from the test object due to its remnent magnetism either after demagnetisation or magnetisation. 1, fiche 22, Anglais, - permanent%20field
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The direct and accurate measurement of the permanent field requires a zero magnetic field environment at the best location of the best object. 1, fiche 22, Anglais, - permanent%20field
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Frequently abbreviated as "perm field." 1, fiche 22, Anglais, - permanent%20field
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Physique
- Magnétisme
Fiche 22, La vedette principale, Français
- champ permanent
1, fiche 22, Français, champ%20permanent
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-01-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Wood Sawing
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- stationary mill
1, fiche 23, Anglais, stationary%20mill
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- stationary sawmill 2, fiche 23, Anglais, stationary%20sawmill
correct
- stationary saw mill 3, fiche 23, Anglais, stationary%20saw%20mill
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A sawmill that has a permanent location. 4, fiche 23, Anglais, - stationary%20mill
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sciage du bois
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- scierie fixe
1, fiche 23, Français, scierie%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Scierie établie d'une façon permanente en un lieu donné. 1, fiche 23, Français, - scierie%20fixe
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Aserradura de la madera
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- serrería fija
1, fiche 23, Espagnol, serrer%C3%ADa%20fija
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2000-07-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Oil Drilling
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- temporary guide base
1, fiche 24, Anglais, temporary%20guide%20base
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- TGB 2, fiche 24, Anglais, TGB
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The initial piece of equipment lowered to the ocean floor once a mobile, offshore drilling rig has been positioned on location. It serves as an anchor for the guidelines and as a foundation for the permanent guide base. It has an opening in the center through which the bit passes. 3, fiche 24, Anglais, - temporary%20guide%20base
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 24, La vedette principale, Français
- plaque de base provisoire
1, fiche 24, Français, plaque%20de%20base%20provisoire
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- plaque de base temporaire 2, fiche 24, Français, plaque%20de%20base%20temporaire
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[Plaque] descendue avec un tube de grand diamètre et posée au fond de la mer dès le début d'un forage en mer; c'est sur cette plaque que viendra ultérieurement se fixer la structure-guide permanente [...] 1, fiche 24, Français, - plaque%20de%20base%20provisoire
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2000-03-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Radiography (Medicine)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- brachytherapy implant
1, fiche 25, Anglais, brachytherapy%20implant
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Within the last two years the Atomic Energy Control Board (AECB) has been made aware of two separate incidents involving the use of sealed sources employed in brachytherapy implant procedures. 1, fiche 25, Anglais, - brachytherapy%20implant
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Internal radiation therapy(brachytherapy) is the insertion of radioactive isotopes directly into tumors or tissues. These implants may be either permanent or removable, depending on the type, location, and condition. 2, fiche 25, Anglais, - brachytherapy%20implant
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Radiographie (Médecine)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- implant de curiethérapie
1, fiche 25, Français, implant%20de%20curieth%C3%A9rapie
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Substance radioactive qu'on introduit sous la peau ou dans un autre tissu à des fins thérapeutiques. 2, fiche 25, Français, - implant%20de%20curieth%C3%A9rapie
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Depuis deux ans, la Commission de contrôle de l'énergie atomique (CCEA) a pris connaissance de deux incidents distincts qui se sont produits en utilisant des sources scellées dans des implants de curiethérapie. 1, fiche 25, Français, - implant%20de%20curieth%C3%A9rapie
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1999-10-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Deep Foundations
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- cast-in-place pile
1, fiche 26, Anglais, cast%2Din%2Dplace%20pile
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- cast-in-place concrete pile 2, fiche 26, Anglais, cast%2Din%2Dplace%20concrete%20pile
correct
- poured-in-place concrete pile 3, fiche 26, Anglais, poured%2Din%2Dplace%20concrete%20pile
correct
- in situ pile 4, fiche 26, Anglais, in%20situ%20pile
correct
- cast-in-situ pile 4, fiche 26, Anglais, cast%2Din%2Dsitu%20pile
correct
- in-situ pile 5, fiche 26, Anglais, in%2Dsitu%20pile
correct
- cast-in-situ concrete pile 6, fiche 26, Anglais, cast%2Din%2Dsitu%20concrete%20pile
correct
- cast-in-the-ground concrete pile 6, fiche 26, Anglais, cast%2Din%2Dthe%2Dground%20concrete%20pile
correct
- cast-in-the-ground pile 6, fiche 26, Anglais, cast%2Din%2Dthe%2Dground%20pile
correct
- situ-cast concrete pile 6, fiche 26, Anglais, situ%2Dcast%20concrete%20pile
correct
- situ-cast pile 6, fiche 26, Anglais, situ%2Dcast%20pile
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Concrete pile concreted either with or without a casing in its permanent location, as distinguished from a precast pile. 7, fiche 26, Anglais, - cast%2Din%2Dplace%20pile
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Cast-in-place concrete piles come in many variations, in which concrete fills premolded cavities in the soil. The cavity for a pile can be formed by removal of the soil or by forcing the volume displaced into the adjacent soil .... 8, fiche 26, Anglais, - cast%2Din%2Dplace%20pile
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The cast-in-place piles may be ... divided into cased and uncased piles. 9, fiche 26, Anglais, - cast%2Din%2Dplace%20pile
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Fondations profondes
Fiche 26, La vedette principale, Français
- pieu réalisé en place
1, fiche 26, Français, pieu%20r%C3%A9alis%C3%A9%20en%20place
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- pieu moulé dans le sol 2, fiche 26, Français, pieu%20moul%C3%A9%20dans%20le%20sol
correct, nom masculin
- pieu exécuté dans le sol 3, fiche 26, Français, pieu%20ex%C3%A9cut%C3%A9%20dans%20le%20sol
correct, nom masculin
- pieu exécuté en place 4, fiche 26, Français, pieu%20ex%C3%A9cut%C3%A9%20en%20place
correct, nom masculin
- pieu en béton exécuté en place 5, fiche 26, Français, pieu%20en%20b%C3%A9ton%20ex%C3%A9cut%C3%A9%20en%20place
correct, nom masculin
- pieu réalisé dans le sol 6, fiche 26, Français, pieu%20r%C3%A9alis%C3%A9%20dans%20le%20sol
correct, nom masculin
- pieu coulé en place 7, fiche 26, Français, pieu%20coul%C3%A9%20en%20place
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
(...) il existe deux grandes catégories de pieux en béton : les pieux façonnés à l'avance et les pieux réalisés en place. Cette dernière catégorie se subdivise (...) en deux catégories selon le mode d'exécution du trou destiné à recevoir le béton : - le trou est obtenu par battage, ou vibro-fonçage, d'un tube provisoire en acier obturé à sa base. Dans ce cas, le terrain n'est pas extrait mais refoulé latéralement (...); - le trou est foré et le terrain extrait, les parois du forage étant maintenues, si besoin est, par un soutènement provisoire (tube métallique, boue). 1, fiche 26, Français, - pieu%20r%C3%A9alis%C3%A9%20en%20place
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1998-09-16
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- fixed installation
1, fiche 27, Anglais, fixed%20installation
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Installation in a permanent immovable location. 1, fiche 27, Anglais, - fixed%20installation
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- installation à poste fixe
1, fiche 27, Français, installation%20%C3%A0%20poste%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Installation située dans un lieu inamovible et non déplaçable. 1, fiche 27, Français, - installation%20%C3%A0%20poste%20fixe
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1997-08-22
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- place of supply
1, fiche 28, Anglais, place%20of%20supply
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The remittance rates vary, depending upon the place of supply, as well as the location of an organization's permanent establishment from which the supply is made... 1, fiche 28, Anglais, - place%20of%20supply
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 28, La vedette principale, Français
- lieu de fourniture
1, fiche 28, Français, lieu%20de%20fourniture
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Endroit où s'effectue une fourniture, c'est-à-dire, une province participante ou non au régime de la taxe de vente harmonisée. Cet endroit fait varier le taux de versement de la TPS/TVQ (taxe sur les produits et services/taxe de vente harmonisée). 2, fiche 28, Français, - lieu%20de%20fourniture
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1997-03-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Surveying
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- recovery peg
1, fiche 29, Anglais, recovery%20peg
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- reference peg 1, fiche 29, Anglais, reference%20peg
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A peg place at a known relationship in level, direction, and distance to another peg to enable this one to be re-established, if disturbed. 1, fiche 29, Anglais, - recovery%20peg
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
REFERENCE STAKES a. Description. Many hubs marking the location of highways, airfields, and other works of man are bound to be uprooted or covered during the progress of construction and they must be replaced, often more than once, before construction is completed. As an aid in relocating a point which may become hidden by vegetation, or as a means of replacing points which may have been destroyed, measurements are made to nearly permanent or semi-permanent objects. This process is known as referencing or witnessing a point. On many surveys, no permanent objects may be aval as witnesses. In such cases, additional stakes may be driven. These stakes are usually 2" X 2" X 18"(approx) ;and b. Placement and Marking. There is no marking on a reference stake. A point can be referenced by a known distance and a known angle or by two known distances. 2, fiche 29, Anglais, - recovery%20peg
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Arpentage
Fiche 29, La vedette principale, Français
- piquet de repère
1, fiche 29, Français, piquet%20de%20rep%C3%A8re
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Implantation (plan des fouilles) - Le plan des fouilles permet de faire sur le terrain le tracé et le piquetage, puis le nivellement afin d'indiquer aux terrassiers la profondeur des déblais à enlever en chaque point. 2, fiche 29, Français, - piquet%20de%20rep%C3%A8re
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 1994-11-08
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Mining Operations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- hoist room
1, fiche 30, Anglais, hoist%20room
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
... the location of permanent underground shops, fuel storage depots, hoist rooms, lunch rooms, refuge stations, compressors, battery charging stations and explosive storage facilities.... 1, fiche 30, Anglais, - hoist%20room
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Exploitation minière
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 30, La vedette principale, Français
- salle de treuils
1, fiche 30, Français, salle%20de%20treuils
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[...] l'emplacement des installations souterraines permanentes suivantes : ateliers, réservoirs de carburant, salles de treuils, salles de repas, abris, compresseurs, postes de recharge de batteries et magasins d'explosifs [...] 1, fiche 30, Français, - salle%20de%20treuils
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 1994-11-08
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Mining Operations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- refuge station
1, fiche 31, Anglais, refuge%20station
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
... the location of permanent underground shops, fuel storage depots, hoist rooms, lunch rooms, refuge stations, compressors, battery charging stations and explosive storage facilities.... 1, fiche 31, Anglais, - refuge%20station
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Exploitation minière
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 31, La vedette principale, Français
- abri
1, fiche 31, Français, abri
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[...] l'emplacement des installations souterraines permanentes suivantes : ateliers, réservoirs de carburant, salles de treuils, salles de repas, abris, compresseurs, postes de recharge de batteries et magasins d'explosifs [...] 1, fiche 31, Français, - abri
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme externe 1994-11-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Mining Operations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- battery charging station
1, fiche 32, Anglais, battery%20charging%20station
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
... the location of permanent underground shops, fuel storage depots, hoist rooms, lunch rooms, refuge stations, compressors, battery charging stations and explosive storage facilities... 1, fiche 32, Anglais, - battery%20charging%20station
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Exploitation minière
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 32, La vedette principale, Français
- poste de recharge de batterie
1, fiche 32, Français, poste%20de%20recharge%20de%20batterie
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[...] l'emplacement des installations souterraines permanentes suivantes : ateliers, réservoirs de carburant, salles de treuils, salles de repas, abris, compresseurs, postes de recharge de batteries et magasins d'explosifs [...] 1, fiche 32, Français, - poste%20de%20recharge%20de%20batterie
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 1994-11-08
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Mining Operations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- explosive storage facility
1, fiche 33, Anglais, explosive%20storage%20facility
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
... the location of permanent underground shops, fuel storage depots, hoist rooms, lunch rooms, refuge stations, compressors, battery charging stations and explosive storage facilities.... 1, fiche 33, Anglais, - explosive%20storage%20facility
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Exploitation minière
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 33, La vedette principale, Français
- magasin d'explosifs
1, fiche 33, Français, magasin%20d%27explosifs
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[...] l'emplacement des installations souterraines permanentes suivantes : ateliers, réservoirs de carburant, salles de treuils, salles de repas, abris, compresseurs, postes de recharge de batteries et magasins d'explosifs [...] 1, fiche 33, Français, - magasin%20d%27explosifs
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


