TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERMANENT PROTECTION [37 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-11-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- inadmissibility on the ground of misrepresentation
1, fiche 1, Anglais, inadmissibility%20on%20the%20ground%20of%20misrepresentation
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Misrepresentation. A permanent resident or a foreign national is inadmissible for misrepresentation(a) for directly or indirectly misrepresenting or withholding material facts relating to a relevant matter that induces or could induce an error in the administration of [the Immigration and Refugee Protection Act] ;(b) for being or having been sponsored by a person who is determined to be inadmissible for misrepresentation... 2, fiche 1, Anglais, - inadmissibility%20on%20the%20ground%20of%20misrepresentation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 1, La vedette principale, Français
- interdiction de territoire pour fausses déclarations
1, fiche 1, Français, interdiction%20de%20territoire%20pour%20fausses%20d%C3%A9clarations
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fausses déclarations. Emportent interdiction de territoire pour fausses déclarations les faits suivants : a) directement ou indirectement, faire une présentation erronée sur un fait important quant à un objet pertinent, ou une réticence sur ce fait, ce qui entraîne ou risque d'entraîner une erreur dans l'application de la [Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés]; b) être ou avoir été parrainé par un répondant dont il a été statué qu'il est interdit de territoire pour fausses déclarations [...] 2, fiche 1, Français, - interdiction%20de%20territoire%20pour%20fausses%20d%C3%A9clarations
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-11-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- be inadmissible for misrepresentation
1, fiche 2, Anglais, be%20inadmissible%20for%20misrepresentation
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Misrepresentation. A permanent resident or a foreign national is inadmissible for misrepresentation(a) for directly or indirectly misrepresenting or withholding material facts relating to a relevant matter that induces or could induce an error in the administration of [the Immigration and Refugee Protection Act] ;(b) for being or having been sponsored by a person who is determined to be inadmissible for misrepresentation... 2, fiche 2, Anglais, - be%20inadmissible%20for%20misrepresentation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- être interdit de territoire pour fausses déclarations
1, fiche 2, Français, %C3%AAtre%20interdit%20de%20territoire%20pour%20fausses%20d%C3%A9clarations
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- être interdite de territoire pour fausses déclarations 2, fiche 2, Français, %C3%AAtre%20interdite%20de%20territoire%20pour%20fausses%20d%C3%A9clarations
correct, verbe
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fausses déclarations. Emportent interdiction de territoire pour fausses déclarations les faits suivants : a) directement ou indirectement, faire une présentation erronée sur un fait important quant à un objet pertinent, ou une réticence sur ce fait, ce qui entraîne ou risque d'entraîner une erreur dans l'application de la [Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés]; b) être ou avoir été parrainé par un répondant dont il a été statué qu'il est interdit de territoire pour fausses déclarations [...] 3, fiche 2, Français, - %C3%AAtre%20interdit%20de%20territoire%20pour%20fausses%20d%C3%A9clarations
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-10-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- permanent residence application
1, fiche 3, Anglais, permanent%20residence%20application
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- application for permanent residence 2, fiche 3, Anglais, application%20for%20permanent%20residence
correct, nom
- permanent residency application 3, fiche 3, Anglais, permanent%20residency%20application
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A foreign national who seeks to enter or remain in Canada as a member of a class that is referred to in an instruction given under paragraph 10. 3(1)(a) [of the Immigration and Refugee Protection Act] may make an application for permanent residence only if the [Minister of Citizenship and Immigration] has issued them an invitation to do so, the invitation has not been cancelled... and the applicable period specified in [the instruction] has not expired. 4, fiche 3, Anglais, - permanent%20residence%20application
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- application for permanent residency
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 3, La vedette principale, Français
- demande de résidence permanente
1, fiche 3, Français, demande%20de%20r%C3%A9sidence%20permanente
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'étranger qui cherche à entrer au Canada ou à y séjourner comme membre d'une catégorie visée par une instruction donnée en vertu de l'alinéa 10.3(1)a) [de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés] ne peut présenter une demande de résidence permanente que si le [ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration] lui a formulé une invitation à le faire, celle-ci n'a pas été annulée [...] et la période applicable prévue aux termes [de l'instruction] n'est pas expirée. 2, fiche 3, Français, - demande%20de%20r%C3%A9sidence%20permanente
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-10-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- invitation to apply for permanent residence
1, fiche 4, Anglais, invitation%20to%20apply%20for%20permanent%20residence
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- invitation to apply 2, fiche 4, Anglais, invitation%20to%20apply
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An invitation to make an application for permanent residence that is issued by the Minister of Citizenship and Immigration under subsection 10. 1(1) of the Immigration and Refugee Protection Act. 3, fiche 4, Anglais, - invitation%20to%20apply%20for%20permanent%20residence
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- invitation to apply for permanent residency
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 4, La vedette principale, Français
- invitation à présenter une demande de résidence permanente
1, fiche 4, Français, invitation%20%C3%A0%20pr%C3%A9senter%20une%20demande%20de%20r%C3%A9sidence%20permanente
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- invitation à présenter une demande 2, fiche 4, Français, invitation%20%C3%A0%20pr%C3%A9senter%20une%20demande
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Invitation à présenter une demande de résidence permanente formulée par le ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration au titre du paragraphe 10.1(1) de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés. 3, fiche 4, Français, - invitation%20%C3%A0%20pr%C3%A9senter%20une%20demande%20de%20r%C3%A9sidence%20permanente
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-10-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- International Public Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- foreign national
1, fiche 5, Anglais, foreign%20national
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[For the purpose of the Immigration and Refugee Protection Act, ] a person who is not a Canadian citizen or a permanent resident... 2, fiche 5, Anglais, - foreign%20national
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A stateless person is also considered to be a foreign national. 3, fiche 5, Anglais, - foreign%20national
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Droit international public
Fiche 5, La vedette principale, Français
- étranger
1, fiche 5, Français, %C3%A9tranger
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- étrangère 2, fiche 5, Français, %C3%A9trang%C3%A8re
correct, nom féminin
- ressortissant étranger 3, fiche 5, Français, ressortissant%20%C3%A9tranger
voir observation, nom masculin
- ressortissante étrangère 4, fiche 5, Français, ressortissante%20%C3%A9trang%C3%A8re
voir observation, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Aux fins de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés,] personne autre qu'un citoyen canadien ou un résident permanent […] 5, fiche 5, Français, - %C3%A9tranger
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Un apatride est aussi considéré comme un étranger. 6, fiche 5, Français, - %C3%A9tranger
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
ressortissant étranger; ressortissante étrangère : désignations à éviter selon certains auteurs. 7, fiche 5, Français, - %C3%A9tranger
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Derecho internacional público
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- extranjero
1, fiche 5, Espagnol, extranjero
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- súbdito de una nación extranjera 2, fiche 5, Espagnol, s%C3%BAbdito%20de%20una%20naci%C3%B3n%20extranjera
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Persona que es o viene de país de otra soberanía. 3, fiche 5, Espagnol, - extranjero
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-09-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- examination
1, fiche 6, Anglais, examination
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
An examination of a permanent resident or a foreign national under the Immigration and Refugee Protection Act. 2, fiche 6, Anglais, - examination
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 6, La vedette principale, Français
- contrôle
1, fiche 6, Français, contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Contrôle visant un résident permanent ou un étranger en vertu de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés. 2, fiche 6, Français, - contr%C3%B4le
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- inspección
1, fiche 6, Espagnol, inspecci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- revisión 2, fiche 6, Espagnol, revisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La admisión en términos de inmigración se refiere al ingreso legal a los Estados Unidos luego de una inspección y autorización por un funcionario de inmigración. Note que la admisión no excluye a una persona que tenga permiso de viaje o permiso temporal de desembarque. 3, fiche 6, Espagnol, - inspecci%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-06-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- accompanying family member of a foreign national
1, fiche 7, Anglais, accompanying%20family%20member%20of%20a%20foreign%20national
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A foreign national who is an accompanying family member of a foreign national who becomes a permanent resident under section 68 [of the Immigration and Refugee Protection Regulations] shall become a permanent resident if the accompanying family member is in Canada and, following an examination, it is established that(a) the accompanying family member is not inadmissible... 2, fiche 7, Anglais, - accompanying%20family%20member%20of%20a%20foreign%20national
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- membre de la famille accompagnant un étranger
1, fiche 7, Français, membre%20de%20la%20famille%20accompagnant%20un%20%C3%A9tranger
correct, nom masculin et féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'étranger qui est un membre de la famille accompagnant un étranger qui est devenu résident permanent au titre de l'article 68 [du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés] devient résident permanent s'il se trouve au Canada et si, à l'issue d'un contrôle, les éléments suivants sont établis : a) le membre de la famille n'est pas interdit de territoire [...] 2, fiche 7, Français, - membre%20de%20la%20famille%20accompagnant%20un%20%C3%A9tranger
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-10-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Position Titles
- Citizenship and Immigration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- United Nations High Commissioner for Refugees
1, fiche 8, Anglais, United%20Nations%20High%20Commissioner%20for%20Refugees
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- High Commissioner for Refugees 2, fiche 8, Anglais, High%20Commissioner%20for%20Refugees
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The United Nations High Commissioner for Refugees, acting under the authority of the General Assembly, shall assume the function of providing international protection, under the auspices of the United Nations, to refugees who fall within the scope of the Statute of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and of seeking permanent solutions for the problem of refugees by assisting governments and, subject to the approval of the governments concerned, private organizations to facilitate the voluntary repatriation of such refugees, or their assimilation within new national communities. 3, fiche 8, Anglais, - United%20Nations%20High%20Commissioner%20for%20Refugees
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de postes
- Citoyenneté et immigration
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés
1, fiche 8, Français, Haut%2DCommissaire%20des%20Nations%20Unies%20pour%20les%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
correct, nom masculin et féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Haut-Commissaire pour les réfugiés 2, fiche 8, Français, Haut%2DCommissaire%20pour%20les%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
correct, nom masculin et féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés, agissant sous l'autorité de l'Assemblée générale, assume les fonctions de protection internationale, sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies, en ce qui concerne les réfugiés qui entrent dans le cadre du Statut du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, et de recherche des solutions permanentes au problème des réfugiés, en aidant les gouvernements et, sous réserve de l'approbation des gouvernements intéressés, les organisations privées à faciliter le rapatriement librement consenti de ces réfugiés ou leur assimilation dans de nouvelles communautés nationales. 3, fiche 8, Français, - Haut%2DCommissaire%20des%20Nations%20Unies%20pour%20les%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Denominación de puestos
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados
1, fiche 8, Espagnol, Alto%20Comisionado%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20los%20Refugiados
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- ACNUR 1, fiche 8, Espagnol, ACNUR
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
El Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) es el organismo de las Naciones Unidas encargado de proteger a los refugiados y desplazados por persecuciones o conflictos, y promover soluciones duraderas a su situación, mediante el reasentamiento voluntario en su país de origen o en el de acogida. 1, fiche 8, Espagnol, - Alto%20Comisionado%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20los%20Refugiados
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-06-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- designated foreign national
1, fiche 9, Anglais, designated%20foreign%20national
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[A] foreign national who is part of a designated irregular arrival. 2, fiche 9, Anglais, - designated%20foreign%20national
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
31. 1 For the purposes of Article 28 of the Refugee Convention, a designated foreign national whose claim for refugee protection or application for protection is accepted is lawfully staying in Canada only if they become a permanent resident or are issued a temporary resident permit under section 24 [of the Immigration and Refugee Protection Act]. 3, fiche 9, Anglais, - designated%20foreign%20national
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 9, La vedette principale, Français
- étranger désigné
1, fiche 9, Français, %C3%A9tranger%20d%C3%A9sign%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- étrangère désignée 2, fiche 9, Français, %C3%A9trang%C3%A8re%20d%C3%A9sign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Étranger qui fait partie d'une arrivée irrégulière désignée. 2, fiche 9, Français, - %C3%A9tranger%20d%C3%A9sign%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
31.1 Pour l'application de l'article 28 de la Convention sur les réfugiés, l'étranger désigné dont la demande d'asile ou de protection est acceptée ne réside régulièrement au Canada que s'il devient résident permanent ou si un permis lui est délivré en vertu de l'article 24 [de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés]. 3, fiche 9, Français, - %C3%A9tranger%20d%C3%A9sign%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
étranger désigné; étrangère désignée : termes tirés du Mini-lexique sur l'immigration illégale et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 4, fiche 9, Français, - %C3%A9tranger%20d%C3%A9sign%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-08-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Citizenship and Immigration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- special advocate
1, fiche 10, Anglais, special%20advocate
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Special advocates are top-secret, security-cleared, private lawyers who are independent of government. The special advocate protects the interests of a permanent resident or foreign national who is subject to a security certificate or other proceedings under the Immigration and Refugee Protection Act(IRPA) held in the absence of that person or their lawyer. 2, fiche 10, Anglais, - special%20advocate
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 10, La vedette principale, Français
- avocat spécial
1, fiche 10, Français, avocat%20sp%C3%A9cial
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- avocate spéciale 2, fiche 10, Français, avocate%20sp%C3%A9ciale
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les avocats spéciaux sont des avocats du secteur privé qui sont indépendants du gouvernement et qui sont autorisés à avoir accès à des documents très secrets. L’avocat spécial défend les intérêts du résident permanent ou de l’étranger qui fait l’objet d’un certificat de sécurité ou d’autres mesures sous le régime de la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés (la LIPR), lors de toute audience tenue en l’absence de cette personne ou de son avocat. 3, fiche 10, Français, - avocat%20sp%C3%A9cial
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-04-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- National and International Security
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- permanent resident card
1, fiche 11, Anglais, permanent%20resident%20card
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- PR card 2, fiche 11, Anglais, PR%20card
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A wallet-sized plastic card that serves as official proof that a person is a permanent resident of Canada. 3, fiche 11, Anglais, - permanent%20resident%20card
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
permanent resident card : term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 4, fiche 11, Anglais, - permanent%20resident%20card
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- carte de résident permanent
1, fiche 11, Français, carte%20de%20r%C3%A9sident%20permanent
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- carte RP 2, fiche 11, Français, carte%20RP
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Carte plastifiée de format portefeuille qui sert de preuve officielle que l'on a obtenu le statut de résident permanent du Canada. 3, fiche 11, Français, - carte%20de%20r%C3%A9sident%20permanent
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
carte de résident permanent : terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 4, fiche 11, Français, - carte%20de%20r%C3%A9sident%20permanent
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta de residente permanente
1, fiche 11, Espagnol, tarjeta%20de%20residente%20permanente
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-04-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Copyright
- Citizenship and Immigration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- eligible performer
1, fiche 12, Anglais, eligible%20performer
correct, loi fédérale
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Subparagraph(a)(i) of the definition "eligible performer" in section 79 of the Act is replaced by the following :(i) the performer was, at the date of the first fixation of the sound recording, a Canadian citizen or permanent resident within the meaning of subsection 2(1) of the Immigration and Refugee Protection Act. 1, fiche 12, Anglais, - eligible%20performer
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 2, fiche 12, Anglais, - eligible%20performer
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droits d'auteur
- Citoyenneté et immigration
Fiche 12, La vedette principale, Français
- artiste-interprète admissible
1, fiche 12, Français, artiste%2Dinterpr%C3%A8te%20admissible
correct, loi fédérale, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'alinéa a) i) de la définition de «artiste-interprète admissible», à l'article 79 de la même loi, est remplacé par ce qui suit : a) soit est protégée par le droit d'auteur au Canada et a été fixée pour la première fois au moyen d'un enregistrement sonore alors que l'artiste-interprète était un citoyen canadien ou un résident permanent au sens du paragraphe 2(1) de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés. 1, fiche 12, Français, - artiste%2Dinterpr%C3%A8te%20admissible
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, fiche 12, Français, - artiste%2Dinterpr%C3%A8te%20admissible
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-04-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Copyright
- Citizenship and Immigration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- eligible maker
1, fiche 13, Anglais, eligible%20maker
correct, loi fédérale
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Subparagraph(a)(i) of the definition "eligible maker" in section 79 of the Act is replaced by the following :(i) the maker, at the date of that first fixation, if a corporation had its headquarters in Canada or if a natural person was a Canadian citizen or permanent resident within the meaning of subsection 2(1) of the Immigration and Refugee Protection Act. 1, fiche 13, Anglais, - eligible%20maker
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration And Refugee Protection Act, 2001. 2, fiche 13, Anglais, - eligible%20maker
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droits d'auteur
- Citoyenneté et immigration
Fiche 13, La vedette principale, Français
- producteur admissible
1, fiche 13, Français, producteur%20admissible
correct, loi fédérale, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'alinéa a) de la définition de «producteur admissible», à l'article 79 de la même loi, est remplacé par ce qui suit : a) soit si l'enregistrement sonore est protégé par le droit d'auteur au Canada et qu'à la date de la première fixation, le producteur était un citoyen canadien ou un résident permanent au sens du paragraphe 2(1) de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés ou, s'il s'agit d'une personne morale, avait son siège social au Canada. 1, fiche 13, Français, - producteur%20admissible
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, fiche 13, Français, - producteur%20admissible
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Estates (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- grant ad colligenda bona
1, fiche 14, Anglais, grant%20ad%20colligenda%20bona
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- grant administration ad colligenda bona 1, fiche 14, Anglais, grant%20administration%20ad%20colligenda%20bona
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The most common of the limited grants of administration occurs for the protection of the estate where there is likely to be delay in the appointment of a permanent administrator and the Court appoints someone to collect the assets and preserve them until a general or permanent grant can be made. This type of limited grant is known as a grant "ad colligenda bona. "[Freeney, "The Canadian Law of Wills, "1982, vol. 1, p. 167]. 1, fiche 14, Anglais, - grant%20ad%20colligenda%20bona
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- grant ad colligenda bona defuncti
- grant ad colligendum
- grant ad colligendum bona defuncti
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit successoral (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- lettres d'administration conservatoires
1, fiche 14, Français, lettres%20d%27administration%20conservatoires
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
lettres d'administration conservatoires : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 14, Français, - lettres%20d%27administration%20conservatoires
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
lettres d'administration conservatoires : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 14, Français, - lettres%20d%27administration%20conservatoires
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- lettre d'administration conservatoire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-05-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- permanent retention
1, fiche 15, Anglais, permanent%20retention
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Permanent retention : diameter limit harvesting, harvesting with small patch retention, harvest with advance regeneration protection, cut with protection of small merchantable stems, preservation of intact or partially cut riparian buffers and the use of adaptive silviculture practices. 1, fiche 15, Anglais, - permanent%20retention
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 15, La vedette principale, Français
- rétention permanente
1, fiche 15, Français, r%C3%A9tention%20permanente
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Rétention permanente : coupes à diamètre limite, coupe avec rétention de bouquets, coupe avec protection des petites tiges marchandes ou de la haute régénération, maintien des bandes riveraines intactes ou partiellement coupées et utilisation de pratiques sylvicoles adaptées. 1, fiche 15, Français, - r%C3%A9tention%20permanente
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Plastic Materials
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
- Wastewater Treatment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- polymeric liner
1, fiche 16, Anglais, polymeric%20liner
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- polymeric membrane 2, fiche 16, Anglais, polymeric%20membrane
correct, uniformisé
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Plastic or rubber sheeting used to line disposal sites, pits, ponds, lagoons, canals, and so on. 1, fiche 16, Anglais, - polymeric%20liner
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
IPI elastic membrane... is a one-component, white or grey, high solids, brushable liquid, formulated as a high performance, electrometric, weather barrier coating that is designed for the permanent repair of leaks on roofs and waterproofing roof decks. IPI elastic membrane is a micro-porous film that prevents water from penetrating the film but allows trapped moisture to escape. This breathable, flexible polymeric membrane is designed for use with reinforcing fabric and provides the ultimate protection for roofs. Being liquid applied, it produces a seamless water barrier that fully adheres to the roof deck. 3, fiche 16, Anglais, - polymeric%20liner
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
polymeric membrane: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 16, Anglais, - polymeric%20liner
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Matières plastiques
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Traitement des eaux usées
Fiche 16, La vedette principale, Français
- membrane polymérique
1, fiche 16, Français, membrane%20polym%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- membrane polymère 2, fiche 16, Français, membrane%20polym%C3%A8re
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] démonstration de bioréacteurs à membrane pour le traitement des eaux usées industrielles [...] Ce projet avait pour objectif d'évaluer une technologie innovatrice pour le traitement d'effluents industriels de deux usines prioritaires du Plan d'action Saint-Laurent, concentrés et difficiles à traiter. Cette technologie consiste à combiner un traitement biologique avec des membranes polymériques de filtration. [...] Les résultats du projet indiquent que cette technique peut éliminer la DB05, les MES, les huiles et les graisses de nature minérale conformément aux normes pour les rejets aux réseaux d'égouts municipaux et une grande partie de la toxicité aiguë. 3, fiche 16, Français, - membrane%20polym%C3%A9rique
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
L'adjectif «polymérique» n'est pas répertorié au Grand dictionnaire Robert (édition électronique 1994), «polymère» y est inscrit comme substantif et adjectif; le Grand Larousse Universel 1995 mentionne «polymérique» (adj.) avec la définition suivante : «relatif à un polymère». 4, fiche 16, Français, - membrane%20polym%C3%A9rique
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
membrane polymère : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 16, Français, - membrane%20polym%C3%A9rique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-07-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Position Titles
- Rights and Freedoms
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Special Rapporteur on Indigenous People
1, fiche 17, Anglais, Special%20Rapporteur%20on%20Indigenous%20People
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Special Rapporteur on Indigenous People(SRIP), to name only one, was first appointed in 2001. His mandate is considered complementary to that of the other two entities devoted specifically to the promotion and protection of indigenous rights within the UN system : the Working Group on Indigenous Populations and the Permanent Forum on Indigenous Issues. 1, fiche 17, Anglais, - Special%20Rapporteur%20on%20Indigenous%20People
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de postes
- Droits et libertés
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Rapporteur spécial sur les populations autochtones
1, fiche 17, Français, Rapporteur%20sp%C3%A9cial%20sur%20les%20populations%20autochtones
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- RSPA 1, fiche 17, Français, RSPA
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le Rapporteur spécial sur les populations autochtones (RSPA), pour ne mentionner que celui-là, a été nommé pour la première fois en 2001. Son mandat est jugé complémentaire à celui de deux autres entités vouées spécifiquement à la promotion et à la protection des droits des autochtones au sein de l’appareil de l’ONU [...] 1, fiche 17, Français, - Rapporteur%20sp%C3%A9cial%20sur%20les%20populations%20autochtones
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-07-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Mine Passages
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- forepoling
1, fiche 18, Anglais, forepoling
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- spiling 1, fiche 18, Anglais, spiling
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A form of advance support in loose ground for tunnels and workings. 2, fiche 18, Anglais, - forepoling
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Forepoles are driven from behind the permanent supports and into the loose ground and usually angled outwards. The method provides temporary protection to the miners at the face until space is available for erecting another set of permanent supports. On longwall faces, slots may be made in a soft band over the coal seam into which steel straps are forced. After the coal has been worked, the straps may be supported by props or again advanced to provide a measure of pre-support at the face. 2, fiche 18, Anglais, - forepoling
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Roof support method where horizontal bars are supported by a cantilever arrangement. 3, fiche 18, Anglais, - forepoling
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Galeries et soles (Mines)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- soutènement au poussage
1, fiche 18, Français, sout%C3%A8nement%20au%20poussage
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- avancement au poussage 1, fiche 18, Français, avancement%20au%20poussage
nom masculin
- avancement en porte-à-faux 2, fiche 18, Français, avancement%20en%20porte%2D%C3%A0%2Dfaux
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2009-11-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- specially qualified individual
1, fiche 19, Anglais, specially%20qualified%20individual
correct, loi fédérale
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A person who has not resided in Canada after attaining eighteen years of age for an aggregate period of ten or more years. 2, fiche 19, Anglais, - specially%20qualified%20individual
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Paragraph(b) of the definition specially qualified individual in section 2 of the Old Age Security Act is replaced by the following :(b) for the month of January 2001 or an earlier month, where, before March 7, 1996, the person was residing in Canada as a Canadian citizen or a permanent resident within the meaning of subsection 2(1) of the Immigration and Refugee Protection Act. 1, fiche 19, Anglais, - specially%20qualified%20individual
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 3, fiche 19, Anglais, - specially%20qualified%20individual
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 19, La vedette principale, Français
- particulier déterminé
1, fiche 19, Français, particulier%20d%C3%A9termin%C3%A9
correct, loi fédérale, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Personne qui ne compte pas au moins dix années de résidence au Canada depuis son dix-huitième anniversaire de naissance. 2, fiche 19, Français, - particulier%20d%C3%A9termin%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L'alinéa b) de la définition de particulier déterminé, à l'article 2 de la Loi sur la sécurité de la vieillesse, est remplacé par ce qui suit : b) janvier 2001 ou un mois antérieur, si, avant le 7 mars 1996, la personne était un citoyen canadien ou un résident permanent au sens du paragraphe 2(1) de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés et résidait au Canada. 1, fiche 19, Français, - particulier%20d%C3%A9termin%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 3, fiche 19, Français, - particulier%20d%C3%A9termin%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2009-03-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Life Insurance
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- surrender
1, fiche 20, Anglais, surrender
correct, verbe
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- redeem 2, fiche 20, Anglais, redeem
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
If you surrender a policy with cash value, you get back the premiums you paid plus the earnings(if any), minus the cost of the insurance protection and any surrender charges(usually in the first 10-20 years). In addition, you must pay ordinary income tax on any cash value gains you receive; a tax that you had previously avoided because of the tax deferral afforded to the build-up of cash in permanent insurance policies. 3, fiche 20, Anglais, - surrender
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The operation by which a policyholder relinquishes his or her cash value life insurance policy is called a "surrender". 4, fiche 20, Anglais, - surrender
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- racheter
1, fiche 20, Français, racheter
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Autrement, le syndic de faillite (contrairement au créancier judiciaire ordinaire) «prend la place» de l'assuré et peut donc racheter la police quand elle est payable au patrimoine de l'assuré ou à un bénéficiaire qui n'est pas un membre de la famille, dans les circonstances où l'assuré lui-même pourrait le faire. 2, fiche 20, Français, - racheter
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
L'opération par laquelle un assuré met fin à sa police d'assurance-vie avec valeur de rachat en vue d'obtenir une somme (la valeur de rachat) se nomme le «rachat». 3, fiche 20, Français, - racheter
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2008-06-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- appointment of members
1, fiche 21, Anglais, appointment%20of%20members
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Appointment of Members... To be eligible to hold office as a member, a person must(a) be a Canadian citizen within the meaning of the Citizenship Act or a permanent resident within the meaning of subsection 2(1) of the Immigration and Refugee Protection Act;(b) not hold any other office or employment under the employer... [Public Service Modernization Act] 2, fiche 21, Anglais, - appointment%20of%20members
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Of the Public Service Labour Relations Board. 3, fiche 21, Anglais, - appointment%20of%20members
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 21, La vedette principale, Français
- nomination des commissaires
1, fiche 21, Français, nomination%20des%20commissaires
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Nomination des commissaires [...] Pour être admissible à la charge de commissaire, il faut : a) être citoyen canadien au sens de la Loi sur la citoyenneté ou résident permanent au sens du paragraphe 2(1) de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés; b) ne pas occuper une autre charge ou un autre emploi relevant de l'employeur [...] [Loi sur la modernisation de la fonction publique] 2, fiche 21, Français, - nomination%20des%20commissaires
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
De la Commission des relations de travail dans la fonction publique. 3, fiche 21, Français, - nomination%20des%20commissaires
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2007-10-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- refugee protection
1, fiche 22, Anglais, refugee%20protection
correct, loi fédérale
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Refugee protection is conferred on a person when the person has been determined to be a Convention refugee or a person in similar circumstances under a visa application and becomes a permanent resident under the visa or a temporary resident under a temporary resident permit for protection reasons. 1, fiche 22, Anglais, - refugee%20protection
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001 2, fiche 22, Anglais, - refugee%20protection
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 22, La vedette principale, Français
- asile
1, fiche 22, Français, asile
correct, loi fédérale, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
L'asile est la protection conférée à toute personne dès lors que, selon le cas : sur constat qu'elle est, à la suite d'une demande de visa, un réfugié ou une personne en situation semblable, elle devient soit un résident permanent au titre du visa, soit un résident temporaire au titre d'un permis de séjour délivré en vue de sa protection. 1, fiche 22, Français, - asile
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, fiche 22, Français, - asile
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- asilo
1, fiche 22, Espagnol, asilo
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Otorgamiento por un Estado de protección en su territorio a nacionales de otro Estado que huyen por temor de persecución o peligro grave. 2, fiche 22, Espagnol, - asilo
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Una persona a la que se otorga el asilo se convierte en refugiado. La noción de asilo engloba una serie de elementos, entre los cuales figuran la no devolución, el permiso para permanecer en el territorio del país de acogida y normas relativas al trato humano. 2, fiche 22, Espagnol, - asilo
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
asilo: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR). 3, fiche 22, Espagnol, - asilo
Fiche 23 - données d’organisme interne 2007-08-02
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- permanent resident status
1, fiche 23, Anglais, permanent%20resident%20status
correct, loi fédérale
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The foreign national, unless inadmissible under this Act, shall be granted permanent resident status if the foreign national meets the province’s selection criteria. 2, fiche 23, Anglais, - permanent%20resident%20status
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
permanent resident status : term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 3, fiche 23, Anglais, - permanent%20resident%20status
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 23, La vedette principale, Français
- statut de résident permanent
1, fiche 23, Français, statut%20de%20r%C3%A9sident%20permanent
correct, loi fédérale, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- qualité de résident permanent 2, fiche 23, Français, qualit%C3%A9%20de%20r%C3%A9sident%20permanent
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le statut de résident permanent est octroyé à l'étranger qui répond aux critères de sélection de la province et n'est pas interdit de territoire. 3, fiche 23, Français, - statut%20de%20r%C3%A9sident%20permanent
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
statut de résident permanent : terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 4, fiche 23, Français, - statut%20de%20r%C3%A9sident%20permanent
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- estatus de residente permanente
1, fiche 23, Espagnol, estatus%20de%20residente%20permanente
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- status de residente permanente 2, fiche 23, Espagnol, status%20de%20residente%20permanente
correct, nom masculin
- categoría de residente permanente 3, fiche 23, Espagnol, categor%C3%ADa%20de%20residente%20permanente
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Existen unos requisitos de residencia para continuar gozando del estatus de residente permanente. Con la nueva ley, la obligación de residencia se establece en residir al menos dos años de cada periodo de cinco años con dicho estatus. 1, fiche 23, Espagnol, - estatus%20de%20residente%20permanente
Fiche 24 - données d’organisme interne 2006-03-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- qualified person
1, fiche 24, Anglais, qualified%20person
correct, loi fédérale
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Paragraph(a) of the definition qualified person in section 2 of the Canada Shipping Act is replaced by the following :(a) a Canadian citizen or a permanent resident within the meaning of subsection 2(1) of the Immigration and Refugee Protection Act. 1, fiche 24, Anglais, - qualified%20person
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001 2, fiche 24, Anglais, - qualified%20person
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 24, La vedette principale, Français
- personne qualifiée
1, fiche 24, Français, personne%20qualifi%C3%A9e
correct, loi fédérale, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
L'alinéa a) de la définition de personne qualifiée, à l'article 2 de la Loi sur la marine marchande du Canada, est remplacé par ce qui suit : a) Soit un citoyen canadien ou un résident permanent au sens du paragraphe 2(1) de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés. 1, fiche 24, Français, - personne%20qualifi%C3%A9e
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, fiche 24, Français, - personne%20qualifi%C3%A9e
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2006-03-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- returning resident permit
1, fiche 25, Anglais, returning%20resident%20permit
correct, règlement fédéral
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Any period spent outside Canada within the five years preceding the coming into force of this section by a permanent resident holding a returning resident permit is considered to be a period spent in Canada for the purpose of satisfying the residency obligation under section 28 of the Immigration and Refugee Protection Act if that period is included in the five year period referred to in that section. 1, fiche 25, Anglais, - returning%20resident%20permit
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 25, Anglais, - returning%20resident%20permit
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 25, La vedette principale, Français
- permis de retour pour résident permanent
1, fiche 25, Français, permis%20de%20retour%20pour%20r%C3%A9sident%20permanent
correct, règlement fédéral, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Toute période passée hors du Canada au cours des cinq années précédant l'entrée en vigueur du présent article par la personne titulaire d'un permis de retour pour résident permanent est réputée passée au Canada pour l'application de l'exigence relative à l'obligation de résidence prévue à l'article 28 de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés pourvu qu'elle se trouve comprise dans la période quinquennale visée à cet article. 1, fiche 25, Français, - permis%20de%20retour%20pour%20r%C3%A9sident%20permanent
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 25, Français, - permis%20de%20retour%20pour%20r%C3%A9sident%20permanent
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2006-03-06
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
- Citizenship and Immigration
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- qualifying student
1, fiche 26, Anglais, qualifying%20student
correct, loi fédérale
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Paragraph(a) of the definition qualifying student in subsection 2(1) of the Canada Student Financial Assistance Act is replaced by the following :(a) who is a Canadian citizen or a permanent resident within the meaning of subsection 2(1) of the Immigration and Refugee Protection Act... 2, fiche 26, Anglais, - qualifying%20student
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 3, fiche 26, Anglais, - qualifying%20student
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
- Citoyenneté et immigration
Fiche 26, La vedette principale, Français
- étudiant admissible
1, fiche 26, Français, %C3%A9tudiant%20admissible
correct, loi fédérale, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
L'alinéa a) de la définition de étudiant admissible, au paragraphe 2(1) de la Loi fédérale sur l'aide financière aux étudiants, est remplacé par ce qui suit : a) est un citoyen canadien ou un résident permanent au sens du paragraphe 2(1) de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés [...] 1, fiche 26, Français, - %C3%A9tudiant%20admissible
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, fiche 26, Français, - %C3%A9tudiant%20admissible
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2006-01-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Census
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- non-permanent resident
1, fiche 27, Anglais, non%2Dpermanent%20resident
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The rule is : a maximum of two years as a non-permanent resident(for example, as a visitor, student or refugee protection claimant) ;and a minimum of two years of permanent resident status. 2, fiche 27, Anglais, - non%2Dpermanent%20resident
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- nonpermanent resident
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Recensement
Fiche 27, La vedette principale, Français
- résident non permanent
1, fiche 27, Français, r%C3%A9sident%20non%20permanent
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La règle générale est la suivante : un maximum de deux ans en tant que résident non permanent (par exemple, comme visiteur, comme étudiant ou comme demandeur de statut de réfugié); un minimum de deux ans en tant que résident permanent. 2, fiche 27, Français, - r%C3%A9sident%20non%20permanent
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2006-01-05
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- permanent resident under the visa
1, fiche 28, Anglais, permanent%20resident%20under%20the%20visa
correct, loi fédérale
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Refugee protection is conferred on a person when the person has been determined to be a Convention refugee or a person in similar circumstances under a visa application and becomes a permanent resident under the visa or a temporary resident under a temporary resident permit for protection reasons. 1, fiche 28, Anglais, - permanent%20resident%20under%20the%20visa
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee protection Act, 2001. 2, fiche 28, Anglais, - permanent%20resident%20under%20the%20visa
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 28, La vedette principale, Français
- résident permanent au titre du visa
1, fiche 28, Français, r%C3%A9sident%20permanent%20au%20titre%20du%20visa
correct, loi fédérale, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
L'asile est la protection conférée à toute personne dès lors que, selon le cas : sur constat qu'elle est, à la suite d'une demande de visa, un réfugié ou une personne en situation semblable, elle devient soit un résident permanent au titre du visa, soit un résident temporaire au titre d'un permis de séjour délivré en vue de sa protection. 1, fiche 28, Français, - r%C3%A9sident%20permanent%20au%20titre%20du%20visa
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, fiche 28, Français, - r%C3%A9sident%20permanent%20au%20titre%20du%20visa
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2005-10-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- status document indicating permanent resident status
1, fiche 29, Anglais, status%20document%20indicating%20permanent%20resident%20status
correct, loi fédérale
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- document indicating the status of a permanent resident 1, fiche 29, Anglais, document%20indicating%20the%20status%20of%20a%20permanent%20resident
correct, règlement fédéral
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
A permanent resident outside Canada who is not in possession of a status document indicating permanent resident status shall, following an examination, be issued a travel document if an officer is satisfied that they comply with the residency obligation under section 28. 1, fiche 29, Anglais, - status%20document%20indicating%20permanent%20resident%20status
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
The document indicating the status of a permanent resident is a permanent resident card that is provided by the Department to a person who has become a permanent resident under the Act. 1, fiche 29, Anglais, - status%20document%20indicating%20permanent%20resident%20status
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
status document indicating permanent resident status : expression found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001; document indicating the status of a permanent resident : expression found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 29, Anglais, - status%20document%20indicating%20permanent%20resident%20status
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 29, La vedette principale, Français
- attestation de statut de résident permanent
1, fiche 29, Français, attestation%20de%20statut%20de%20r%C3%A9sident%20permanent
correct, loi fédérale, règlement fédéral, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
L'attestation de statut de résident permanent est une carte de résident permanent [...] remise par le ministère à la personne qui est devenue résident permanent sous le régime de la Loi. 2, fiche 29, Français, - attestation%20de%20statut%20de%20r%C3%A9sident%20permanent
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
attestation de statut de résident permanent : expression tirée de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001 et du Règlement de l'immigration et de la protection des réfugiés, 2002. 1, fiche 29, Français, - attestation%20de%20statut%20de%20r%C3%A9sident%20permanent
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2005-01-21
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Corporate Security
- Protection of Property
- IT Security
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- level of protection
1, fiche 30, Anglais, level%20of%20protection
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- protection level 2, fiche 30, Anglais, protection%20level
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Planning Security in our Museums.... Basically, there are three levels of security.... They are as follows : Level I-Highest Level of Protection. This level of protection is mandatory for : All permanent collection storage vaults, temporary collection storage vaults and, any other collection storage areas. Level II-High Level of Protection.... Level III-Basic Level of Protection.(Communications Canada, Planning Security in our Museums; Wayne Kelly, Museum Assistance Program.) 3, fiche 30, Anglais, - level%20of%20protection
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Sécurité des biens
- Sécurité des TI
Fiche 30, La vedette principale, Français
- niveau de protection
1, fiche 30, Français, niveau%20de%20protection
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Planification de la sécurité dans nos musées [...] les trois grands niveaux de sécurité [sont]: Niveau I- Très grande protection. Ce niveau de protection est obligatoire pour : toutes les chambres d'entreposage de collections permanentes, les chambres d'entreposage des collections temporaires, les aires d'entreposage des autres collections. Niveau II- Grande protection [...] Niveau III- Protection de base. (Communications Canada, Planification de la sécurité dans nos musées; Wayne Kelly, Programme d'appui aux musées.) 2, fiche 30, Français, - niveau%20de%20protection
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Seguridad general de la empresa
- Protección de los bienes
- Seguridad de IT
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- grado de protección
1, fiche 30, Espagnol, grado%20de%20protecci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- nivel de protección 1, fiche 30, Espagnol, nivel%20de%20protecci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2002-08-20
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Land Forces
- Protection of Life
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- buddy system
1, fiche 31, Anglais, buddy%20system
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The permanent association of two combatants having complementary roles. Tasks are thus accomplished more easily and safely. While one member of the team is carrying out a task, the other is providing him close protection. 1, fiche 31, Anglais, - buddy%20system
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces terrestres
- Sécurité des personnes
Fiche 31, La vedette principale, Français
- binôme
1, fiche 31, Français, bin%C3%B4me
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Association permanente de deux combattants aux rôles complémentaires. L'exécution des tâches en est facilitée et la sécurité accrue. Pendant que l'un des combattants accomplit une tâche, l'autre assure sa protection rapprochée. 1, fiche 31, Français, - bin%C3%B4me
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
binôme : terme et définition uniformisés par le comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 31, Français, - bin%C3%B4me
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2000-10-30
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Building on a Strong Foundation for the 21st Century: New Directions for Immigration and Refugee Policy and Legislation
1, fiche 32, Anglais, Building%20on%20a%20Strong%20Foundation%20for%20the%2021st%20Century%3A%20New%20Directions%20for%20Immigration%20and%20Refugee%20Policy%20and%20Legislation
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Citizenship and Immigration Canada, 1999. Contents : The legislative review process.--Directions for reform.--Adjusting objectives in a clearer, simpler and more coherent act.--Strengthening partnerships.--Strengthening family reunification.--Modernizing the selection system for skilled foreign workers and business immigrants.--Facilitating the entry of highly skilled temporary foreign workers and students.--Introducing transparent criteria for permanent residence status.--Strengthening refugee protection.--Maintaining the safety of Canadian society.--Improving the effectiveness of the immigration appeal system.--Refocusing discretionary powers. 2, fiche 32, Anglais, - Building%20on%20a%20Strong%20Foundation%20for%20the%2021st%20Century%3A%20New%20Directions%20for%20Immigration%20and%20Refugee%20Policy%20and%20Legislation
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 32, La vedette principale, Français
- De solides assises pour le 21e siècle : Nouvelles orientations pour la politique et la législation relatives aux immigrants et aux réfugiés
1, fiche 32, Français, De%20solides%20assises%20pour%20le%2021e%20si%C3%A8cle%20%3A%20Nouvelles%20orientations%20pour%20la%20politique%20et%20la%20l%C3%A9gislation%20relatives%20aux%20immigrants%20et%20aux%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
correct, nom féminin, pluriel, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Citoyenneté et Immigration Canada, 1999. Sommaire: Processus de révision de la législation. --Orientations pour une réforme. --Ajuster les objectifs dans une loi claire, simple et cohérente. --Renforcer les partenariats. --Favoriser davantage la réunion des familles. --Moderniser le mode desélection des travailleurs qualifiés et des gens d'affaires. --Introduire des critères transparents pour la résidence permanente. --Améliorer la protection des réfugiés. --Assurer la sécurité des Canadiens. --Accroître l'efficacité du processus d'appel de l'immigration. --Redéfinir le pourvoir discrétionnaire. 2, fiche 32, Français, - De%20solides%20assises%20pour%20le%2021e%20si%C3%A8cle%20%3A%20Nouvelles%20orientations%20pour%20la%20politique%20et%20la%20l%C3%A9gislation%20relatives%20aux%20immigrants%20et%20aux%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1999-08-30
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Concrete Preparation and Mixing
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- integral waterproofer
1, fiche 33, Anglais, integral%20waterproofer
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Waterproofing admixture for concrete, plasters and mortar. 2, fiche 33, Anglais, - integral%20waterproofer
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Pool and tank linings, external renders and basements or cellars below ground level are subject to constant water pressure. You need to ensure that the concrete and mortar you use has extra protection against water damage. Ruberoid Integral Waterproofer is a permanent waterproofing admix which reduces the surface absorption of ordinary mortar and concrete. 3, fiche 33, Anglais, - integral%20waterproofer
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "surface waterproofer". 4, fiche 33, Anglais, - integral%20waterproofer
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Fabrication du béton
Fiche 33, La vedette principale, Français
- imperméabilisant de masse
1, fiche 33, Français, imperm%C3%A9abilisant%20de%20masse
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- hydrofuge de masse 2, fiche 33, Français, hydrofuge%20de%20masse
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Cette imperméabilisation [...] est obtenue au moyen d'imperméabilisants de surface et [...] d'imperméabilisants de masse, mais la paroi ainsi traitée laisse passer l'air et la vapeur d'eau [...] 1, fiche 33, Français, - imperm%C3%A9abilisant%20de%20masse
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Par opposition à "imperméabilisant de surface". 3, fiche 33, Français, - imperm%C3%A9abilisant%20de%20masse
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Vehicle Establishment Committee 1, fiche 34, Anglais, Vehicle%20Establishment%20Committee
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
UNPROFOR [United Nations Protection Force] ;allocates vehicles for permanent assignment. 1, fiche 34, Anglais, - Vehicle%20Establishment%20Committee
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Comité des dotations en véhicules
1, fiche 34, Français, Comit%C3%A9%20des%20dotations%20en%20v%C3%A9hicules
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Comités y juntas (Admón.)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- Comité del parque automotor
1, fiche 34, Espagnol, Comit%C3%A9%20del%20parque%20automotor
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- ground-cover plant
1, fiche 35, Anglais, ground%2Dcover%20plant
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Two of the best ground-cover plants for permanent slope protection are crown vetch in rough areas where a groomed look is necessary and a hardy English ivy, such as Bulgarian ivy or Euonymus radicans. 1, fiche 35, Anglais, - ground%2Dcover%20plant
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 35, La vedette principale, Français
- espèce couvre-sol
1, fiche 35, Français, esp%C3%A8ce%20couvre%2Dsol
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1991-01-31
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Earthmoving
- Excavation (Construction)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- slope stabilization
1, fiche 36, Anglais, slope%20stabilization
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- earth bank stabilization 2, fiche 36, Anglais, earth%20bank%20stabilization
correct
- slope protection 3, fiche 36, Anglais, slope%20protection
uniformisé
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
In soil conservation, the prevention of vegetative and topsoil loss on sloping ground. 4, fiche 36, Anglais, - slope%20stabilization
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Permanent slope stabilization is not achieved by building engineering structures; it comes as a natural result of good land management and the protection of climax-growth ground cover. 4, fiche 36, Anglais, - slope%20stabilization
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
Lack of space, saturated soils, loose soils, and adjoining structures all demand some form of earth bank stabilization. 2, fiche 36, Anglais, - slope%20stabilization
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
slope protection: term officialized by Canadian Pacific Ltd. 5, fiche 36, Anglais, - slope%20stabilization
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Terrassement
- Fouilles (Construction)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- consolidation des talus
1, fiche 36, Français, consolidation%20des%20talus
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- consolidation d'un talus 1, fiche 36, Français, consolidation%20d%27un%20talus
correct, nom féminin
- consolidation des pentes 1, fiche 36, Français, consolidation%20des%20pentes
correct, nom féminin
- protection des talus 1, fiche 36, Français, protection%20des%20talus
correct, nom féminin, uniformisé
- stabilisation des talus 2, fiche 36, Français, stabilisation%20des%20talus
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Il est possible [...] de réaliser la protection des talus par la mise en place d'un tapis de lierre ou l'apport de gazon en plaques qui agissent moins par la profondeur d'enracinement que par l'obstacle qu'ils constituent à l'érosion par ravinement. 1, fiche 36, Français, - consolidation%20des%20talus
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
Les gazons [...] ont [...] l'avantage de permettre la consolidation des pentes et des talus par l'enchevêtrement des racines qu'ils émettent dans les terres. 1, fiche 36, Français, - consolidation%20des%20talus
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Un talus à trop forte pente [...] pose [...] le problème de sa consolidation. Il risque, en effet, la dégradation rapide par ravinement, par affaissement, et, s'il ne peut être entretenu facilement, il exige des réfections périodiques. 1, fiche 36, Français, - consolidation%20des%20talus
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
On stabilise souvent les talus par des semis et des plantations, ou par un clayonnage, ou encore par un perré en pierres sèches (sans mortier). Pour le talus de canaux et de rivières, il faut recourir aux revêtements en béton de ciment ou en béton bitumineux [...] 3, fiche 36, Français, - consolidation%20des%20talus
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
stabilité d'un talus 4, fiche 36, Français, - consolidation%20des%20talus
Record number: 36, Textual support number: 4 OBS
protection des talus: terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 2, fiche 36, Français, - consolidation%20des%20talus
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1986-02-17
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- single premium preliminary term insurance 1, fiche 37, Anglais, single%20premium%20preliminary%20term%20insurance
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
preliminary term : Insurance protection for a temporary period which precedes the effective date of a permanent policy form. 2, fiche 37, Anglais, - single%20premium%20preliminary%20term%20insurance
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 37, La vedette principale, Français
- assurance temporaire préliminaire à prime unique
1, fiche 37, Français, assurance%20temporaire%20pr%C3%A9liminaire%20%C3%A0%20prime%20unique
proposition, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


