TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PERMANENT PUBLICITY [2 fiches]

Fiche 1 2001-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising
CONT

Sipa Sipa is enjoying free permanent publicity and attention in Denver, Colorado thanks to baseball and the newly constructed Coors Field. Lonnie Hanzon.

Terme(s)-clé(s)
  • permanent advertising

Français

Domaine(s)
  • Publicité
CONT

Le commerçant le fera pour des raisons évidentes de publicité permanente et interactive.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Applications of Automation
CONT

The property of superconductors that has probably received the most publicity to date is the ability of superconductors to expel magnetic flux from their interiors. The effect is responsible for the levitation of permanent magnets above chilled superconductor samples. The operation of maglev trains is based on this property.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Automatisation et applications
CONT

Supraconducteurs : la dernière des grandes découvertes. Les supraconducteurs sont des matériaux qui possèdent la particularité de laisser passer le courant électrique sans perte d'énergie. En 1986 Georg Bednorz et Alex Miller (Prix Nobels de la physique en 1987) ont pulvérisé le record de la température critique et découvert la supraconductivité à haute température.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :