TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERMANENT REPAIR [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-05-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Railroad Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- slow order
1, fiche 1, Anglais, slow%20order
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- speed restriction 2, fiche 1, Anglais, speed%20restriction
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Although dangerous problems require the line to be closed and repairs must be made before the track can be used again, more commonly a track inspector simply downgrades track by imposing a speed restriction that allows continued passage of trains without the need for immediate repair. Some of these "slow orders" are permanent restrictions in places where trains must always move at slower-than-line speeds in order to operate safely. Slow orders imposed because of deteriorated track conditions are temporary slow orders. 3, fiche 1, Anglais, - slow%20order
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
slow order: term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee. 4, fiche 1, Anglais, - slow%20order
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- limitation de vitesse
1, fiche 1, Français, limitation%20de%20vitesse
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- restriction de vitesse 2, fiche 1, Français, restriction%20de%20vitesse
nom féminin
- ordre de marche au ralenti 3, fiche 1, Français, ordre%20de%20marche%20au%20ralenti
nom masculin, vieilli
- ordre de limitation de vitesse 2, fiche 1, Français, ordre%20de%20limitation%20de%20vitesse
nom masculin, vieilli
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
limitation de vitesse : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire. 4, fiche 1, Français, - limitation%20de%20vitesse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Explotación (Transporte ferroviario)
- Mantenimiento (Equipo ferroviario)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- limitación de velocidad
1, fiche 1, Espagnol, limitaci%C3%B3n%20de%20velocidad
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-04-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Trade Names
- Road Construction Materials
- Dams and Causeways
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Aquaphalt
1, fiche 2, Anglais, Aquaphalt
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A permanent repair material used to seal asphalt or concrete surfaces and known to be environmentally friendly. 2, fiche 2, Anglais, - Aquaphalt
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Aquaphalt: trademark of Roadstone Production, LLC. The name is followed by the "R" symbol in a circle in superscript. 2, fiche 2, Anglais, - Aquaphalt
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
- Barrages et chaussées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Aquaphalt
1, fiche 2, Français, Aquaphalt
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Matériau de réparation permanent servant au colmatage des surfaces en asphalte ou en béton et réputé respectueux de l'environnement. 2, fiche 2, Français, - Aquaphalt
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Aquaphalt : marque de commerce de Roadstone Production, LLC. Le nom est suivi du symbole «R» encerclé placé en exposant. 2, fiche 2, Français, - Aquaphalt
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-03-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lasting improvement
1, fiche 3, Anglais, lasting%20improvement
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
To be a "lasting improvement" there must be an addition to the property amounting to more than mere repair or replacement of waste, which is permanent in the sense of not being easily removable. Removal of stumps and scrub, or bringing additional land under cultivation on an improved farm has been held to be a lasting improvement, as has fencing and draining, while mere clearing up of land or removal of undergrowth has not been so considered.(Anger and Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 1478). 1, fiche 3, Anglais, - lasting%20improvement
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- amélioration durable
1, fiche 3, Français, am%C3%A9lioration%20durable
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
amélioration durable : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 3, Français, - am%C3%A9lioration%20durable
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Plastic Materials
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
- Wastewater Treatment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- polymeric liner
1, fiche 4, Anglais, polymeric%20liner
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- polymeric membrane 2, fiche 4, Anglais, polymeric%20membrane
correct, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Plastic or rubber sheeting used to line disposal sites, pits, ponds, lagoons, canals, and so on. 1, fiche 4, Anglais, - polymeric%20liner
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
IPI elastic membrane... is a one-component, white or grey, high solids, brushable liquid, formulated as a high performance, electrometric, weather barrier coating that is designed for the permanent repair of leaks on roofs and waterproofing roof decks. IPI elastic membrane is a micro-porous film that prevents water from penetrating the film but allows trapped moisture to escape. This breathable, flexible polymeric membrane is designed for use with reinforcing fabric and provides the ultimate protection for roofs. Being liquid applied, it produces a seamless water barrier that fully adheres to the roof deck. 3, fiche 4, Anglais, - polymeric%20liner
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
polymeric membrane: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 4, Anglais, - polymeric%20liner
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matières plastiques
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Traitement des eaux usées
Fiche 4, La vedette principale, Français
- membrane polymérique
1, fiche 4, Français, membrane%20polym%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- membrane polymère 2, fiche 4, Français, membrane%20polym%C3%A8re
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] démonstration de bioréacteurs à membrane pour le traitement des eaux usées industrielles [...] Ce projet avait pour objectif d'évaluer une technologie innovatrice pour le traitement d'effluents industriels de deux usines prioritaires du Plan d'action Saint-Laurent, concentrés et difficiles à traiter. Cette technologie consiste à combiner un traitement biologique avec des membranes polymériques de filtration. [...] Les résultats du projet indiquent que cette technique peut éliminer la DB05, les MES, les huiles et les graisses de nature minérale conformément aux normes pour les rejets aux réseaux d'égouts municipaux et une grande partie de la toxicité aiguë. 3, fiche 4, Français, - membrane%20polym%C3%A9rique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'adjectif «polymérique» n'est pas répertorié au Grand dictionnaire Robert (édition électronique 1994), «polymère» y est inscrit comme substantif et adjectif; le Grand Larousse Universel 1995 mentionne «polymérique» (adj.) avec la définition suivante : «relatif à un polymère». 4, fiche 4, Français, - membrane%20polym%C3%A9rique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
membrane polymère : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 4, Français, - membrane%20polym%C3%A9rique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2011-11-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- equivalency assessment 1, fiche 5, Anglais, equivalency%20assessment
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The licensee shall have a process in place for controlling and performing temporary repairs including proper approvals, equivalency assessments and time period until the permanent repair can be implemented or an approved modification made. 1, fiche 5, Anglais, - equivalency%20assessment
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- règle d'équivalence
1, fiche 5, Français, r%C3%A8gle%20d%27%C3%A9quivalence
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le titulaire de permis doit mettre en place un processus visant à contrôler et à exécuter les réparations temporaires. Ce processus doit comprendre les approbations nécessaires, les règles d'équivalence et le délai avant que la réparation permanente soit effectuée ou qu'une modification approuvée soit apportée. 1, fiche 5, Français, - r%C3%A8gle%20d%27%C3%A9quivalence
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2008-07-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- temporary repair 1, fiche 6, Anglais, temporary%20repair
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A repair that temporarily enables a failed or degraded SSC [structure, system and component] to function within its original design until a permanent repair or a replacement can be completed. 1, fiche 6, Anglais, - temporary%20repair
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- réparation temporaire
1, fiche 6, Français, r%C3%A9paration%20temporaire
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Réparation qui permet à un OSC [ouvrage, système et composant] défaillant ou dégradé de remplir temporairement la fonction pour laquelle il a été conçu à l'origine jusqu'à ce qu'une réparation permanente ou un remplacement ne puisse être effectué. 1, fiche 6, Français, - r%C3%A9paration%20temporaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-10-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Textile Industries
- Sewing Techniques and Stitching
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- backstitch
1, fiche 7, Anglais, backstitch
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Backstitch. One of the strongest and most versatile of the hand stitches, the back-stitch serves to secure hand stitching and repair seams; for hand-under-stitching, topstitching, and hand-pricking zippers... The beginning or end of a row of hand stitching can be secured with a back-stitch. Fasten permanent stitching with a short backstitch; use a long backstitch to secure stitches that will be removed. A more secure finish combines the backstitch with a loop through which the stitch is fastened. 2, fiche 7, Anglais, - backstitch
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- back stitching
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Industries du textile
- Techniques d'exécution et points de couture
Fiche 7, La vedette principale, Français
- point arrière
1, fiche 7, Français, point%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ce type de point est formé avec un fil d'aiguille 1 qui est passé à travers le matériau, avancé d'une longueur appropriée, repassé à travers le matériau et, ramené en arrière de la moitié de la longueur initiale et repassé à travers le matériau au point précédent de sortie du fil. Ce point est souvent utilisé au début ou à la fin de la formation d'autres points. 2, fiche 7, Français, - point%20arri%C3%A8re
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Points arrière. Ce sont les points à la main les plus solides et les plus utiles: ils servent à consolider le point avant, à réparer les coutures, aux surpiqûres et à la pose des fermetures à glissière. Il en existe plusieurs variété (...) 3, fiche 7, Français, - point%20arri%C3%A8re
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


