TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERMANENT SECRETARIAT GENERAL TREATY CENTRAL AMERICAN ECONOMIC INTEGRATION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-04-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Central American Common Market
1, fiche 1, Anglais, Central%20American%20Common%20Market
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CACM 2, fiche 1, Anglais, CACM
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, and Nicaragua. The General Treaty for Central American Integration(known as the Managua Treaty) was signed in 1960, and entered into force in 1961 for four countries. Costa Rica joined the Treaty in 1963. It provided for immediate free trade on 95 percent of all goods. In October 1961, the Permanent Secretariat for Economic Integration-DIECA-was established in Guatemala. SIECA along with the Central American Bank for Economic Integration(BCIE), which is headquartered in Tegucigalpa, Honduras, have been the main regional institutions responsible for the administration of the economic integration efforts in Central America. 3, fiche 1, Anglais, - Central%20American%20Common%20Market
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Central America Common Market
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Marché commun centraméricain
1, fiche 1, Français, March%C3%A9%20commun%20centram%C3%A9ricain
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Marché commun d'Amérique centrale 2, fiche 1, Français, March%C3%A9%20commun%20d%27Am%C3%A9rique%20centrale
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Mercado Común Centroamericano
1, fiche 1, Espagnol, Mercado%20Com%C3%BAn%20Centroamericano
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- MCCA 2, fiche 1, Espagnol, MCCA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
El Tratado General de Integración Centroamericana (conocido como Tratado de Managua) fue suscrito en 1960 y entró en vigor en 1961 para cuatro países: El Salvador, Guatemala, Honduras y Nicaragua. Costa Rica se adhirió al Tratado en 1963. 3, fiche 1, Espagnol, - Mercado%20Com%C3%BAn%20Centroamericano
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-03-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Economics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Central American Economic and Social Community
1, fiche 2, Anglais, Central%20American%20Economic%20and%20Social%20Community
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CESCA 1, fiche 2, Anglais, CESCA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Permanent Secretariat of the General Treaty on Central American Economic Integration. 1, fiche 2, Anglais, - Central%20American%20Economic%20and%20Social%20Community
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- C.E.S.C.A.
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Économique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Communauté économique et sociale de l'Amérique centrale
1, fiche 2, Français, Communaut%C3%A9%20%C3%A9conomique%20et%20sociale%20de%20l%27Am%C3%A9rique%20centrale
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CESCA 1, fiche 2, Français, CESCA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat permanent du Traité général d'intégration économique de l'Amérique centrale. 1, fiche 2, Français, - Communaut%C3%A9%20%C3%A9conomique%20et%20sociale%20de%20l%27Am%C3%A9rique%20centrale
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- C.E.S.C.A.
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Economía
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Comunidad Económica y Social Centroamericana
1, fiche 2, Espagnol, Comunidad%20Econ%C3%B3mica%20y%20Social%20Centroamericana
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- CESCA 1, fiche 2, Espagnol, CESCA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Secretaría Permanente del Tratado General de Integración Económica Centroamericano. 1, fiche 2, Espagnol, - Comunidad%20Econ%C3%B3mica%20y%20Social%20Centroamericana
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Economic Co-operation and Development
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Industrial Reconversion in Central America: Assessment and Identification of Technical Co-operation Needs 1, fiche 3, Anglais, Industrial%20Reconversion%20in%20Central%20America%3A%20Assessment%20and%20Identification%20of%20Technical%20Co%2Doperation%20Needs
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
UNDP [United Nations Development Programme] project within the framework of the Special Plan of Economic Co-operation for Central America UNDP/SIECA [Permanent Secretariat of the General Treaty on Central American Economic Integration]/ECLAC [Economic Commission for Latin America and the Caribbean] 1, fiche 3, Anglais, - Industrial%20Reconversion%20in%20Central%20America%3A%20Assessment%20and%20Identification%20of%20Technical%20Co%2Doperation%20Needs
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Industrial Reconversion in Central America: Assessment and Identification of Technical Cooperation Needs
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Reconversion industrielle en Amérique centrale: évaluation et détermination des besoins de coopération technique
1, fiche 3, Français, Reconversion%20industrielle%20en%20Am%C3%A9rique%20centrale%3A%20%C3%A9valuation%20et%20d%C3%A9termination%20des%20besoins%20de%20coop%C3%A9ration%20technique
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Reconversión industrial en América Central: evolución e identificación de las necesidades de cooperación técnica
1, fiche 3, Espagnol, Reconversi%C3%B3n%20industrial%20en%20Am%C3%A9rica%20Central%3A%20evoluci%C3%B3n%20e%20identificaci%C3%B3n%20de%20las%20necesidades%20de%20cooperaci%C3%B3n%20t%C3%A9cnica
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


