TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERMANENT STRUCTURE [52 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- database design
1, fiche 1, Anglais, database%20design
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Database design comprises the plan, models, specifications, and instructions for creating a structure(database) where data can be stored in a permanent(persistent) manner. Users can extract that data in combinations that answer questions in a particular area(domain). 2, fiche 1, Anglais, - database%20design
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- data base design
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- conception de base de données
1, fiche 1, Français, conception%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La conception de base de données est le processus de création d'ensembles de données organisés dans un modèle utilisable. [...] Une conception détaillée de la base de données peut aider une PME [petite et moyenne entreprise] à analyser ses données collectées de plusieurs façons, tout en réduisant le temps nécessaire à la gestion des données. 2, fiche 1, Français, - conception%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Seguridad de IT
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- diseño de la base de datos
1, fiche 1, Espagnol, dise%C3%B1o%20de%20la%20base%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- diseño de bases de datos 1, fiche 1, Espagnol, dise%C3%B1o%20de%20bases%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El diseño de la base de datos es una colección de pasos que ayudan a crear, implementar y mantener los sistemas de administración de datos de una empresa. El propósito principal del diseño de una base de datos es producir modelos físicos y lógicos de diseños para el sistema de base de datos propuesto. 1, fiche 1, Espagnol, - dise%C3%B1o%20de%20la%20base%20de%20datos
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-10-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Metal Construction
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fabric building
1, fiche 2, Anglais, fabric%20building
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- fabric structure 1, fiche 2, Anglais, fabric%20structure
correct, nom
- coverall building 2, fiche 2, Anglais, coverall%20building
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A temporary or permanent building made of a metal structure, most often steel, covered with a fabric membrane. 3, fiche 2, Anglais, - fabric%20building
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Types de constructions
- Construction métallique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bâtiment en toile
1, fiche 2, Français, b%C3%A2timent%20en%20toile
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment temporaire ou permanent formé d'une structure métallique, habituellement en acier, recouverte d'une toile. 2, fiche 2, Français, - b%C3%A2timent%20en%20toile
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Derricks (Construction Sites)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- stiff-leg derrick
1, fiche 3, Anglais, stiff%2Dleg%20derrick
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- stiffleg derrick 2, fiche 3, Anglais, stiffleg%20derrick
correct
- stiff-legged derrick 3, fiche 3, Anglais, stiff%2Dlegged%20derrick
correct
- stiffleg derrick crane 4, fiche 3, Anglais, stiffleg%20derrick%20crane
correct, normalisé
- stiff-leg 5, fiche 3, Anglais, stiff%2Dleg
correct
- stiffleg 2, fiche 3, Anglais, stiffleg
correct
- Scotch derrick 6, fiche 3, Anglais, Scotch%20derrick
correct
- scotch derrick 7, fiche 3, Anglais, scotch%20derrick
correct
- Scotch derrick crane 8, fiche 3, Anglais, Scotch%20derrick%20crane
correct, normalisé
- derrick crane 9, fiche 3, Anglais, derrick%20crane
correct, normalisé
- jill pole 5, fiche 3, Anglais, jill%20pole
correct, États-Unis
- jill-poke 5, fiche 3, Anglais, jill%2Dpoke
correct, États-Unis
- mast crane 10, fiche 3, Anglais, mast%20crane
correct, normalisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A stationary crane working on the principle of the guy derrick but in which a permanent steel structure holds the mast in a vertical position, tied back to two horizontal legs which meet at the foot of the mast. 6, fiche 3, Anglais, - stiff%2Dleg%20derrick
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
stiffleg derrick crane: term standardized by the Standards Association of Australia; Scotch derrick crane: term standardized by the British Standards Institution. 6, fiche 3, Anglais, - stiff%2Dleg%20derrick
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
derrick crane; mast crane: terms standardized by ISO. 11, fiche 3, Anglais, - stiff%2Dleg%20derrick
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Derricks et mâts (Chantiers)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- derrick lourd à jambes
1, fiche 3, Français, derrick%20lourd%20%C3%A0%20jambes
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- derrick à jambes 1, fiche 3, Français, derrick%20%C3%A0%20jambes
correct, nom masculin
- derrick à jambes de force 2, fiche 3, Français, derrick%20%C3%A0%20jambes%20de%20force
nom masculin
- mât de charge 3, fiche 3, Français, m%C3%A2t%20de%20charge
correct, nom masculin, normalisé
- grue-derrick 3, fiche 3, Français, grue%2Dderrick
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Derricks lourds à jambes. Ces derricks sont composés d'un châssis en profilés recevant un mât, deux jambes ou arbalétriers, et une flèche. Ces organes sont généralement construits en treillis soudés. Le châssis reçoit en outre les treuils de levage et d'orientation. 1, fiche 3, Français, - derrick%20lourd%20%C3%A0%20jambes
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
mât de charge; grue-derrick : termes normalisés par l'ISO. 4, fiche 3, Français, - derrick%20lourd%20%C3%A0%20jambes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-05-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Trailers and Hauling
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mobile home
1, fiche 4, Anglais, mobile%20home
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A dwelling structure built on a steel chassis and fitted with wheels that is intended to be hauled to a usually permanent site. 2, fiche 4, Anglais, - mobile%20home
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- mobile-home
- mobilehome
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Types de constructions
- Remorques et remorquage
Fiche 4, La vedette principale, Français
- maison mobile
1, fiche 4, Français, maison%20mobile
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- caravane résidentielle 2, fiche 4, Français, caravane%20r%C3%A9sidentielle
nom féminin
- mobile home 3, fiche 4, Français, mobile%20home
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Habitation] construite sur un châssis remorquable et non sur des fondations permanentes. 3, fiche 4, Français, - maison%20mobile
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
maison mobile : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 3 janvier 2007. 4, fiche 4, Français, - maison%20mobile
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tipos de construcciones
- Camiones con remolque y remolque
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- casa móvil
1, fiche 4, Espagnol, casa%20m%C3%B3vil
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-09-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Sociology of Human Relations
- Public Service
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- diversity and inclusion training
1, fiche 5, Anglais, diversity%20and%20inclusion%20training
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Education and awareness involve allocating resources to develop and evolve an enterprise-wide approach to strengthen diversity and inclusion. Among the key actions in this area, the [task force] recommends that : a permanent governance structure with resources be established to develop a common approach and curriculum for diversity and inclusion training... with enterprise-wide objectives and outcomes... 1, fiche 5, Anglais, - diversity%20and%20inclusion%20training
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Sociologie des relations humaines
- Fonction publique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- formation en matière de diversité et d'inclusion
1, fiche 5, Français, formation%C2%A0en%20mati%C3%A8re%20de%20diversit%C3%A9%20et%20d%27inclusion
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'éducation et la sensibilisation consistent en l'affectation de ressources pour développer et adapter une approche pangouvernementale visant à renforcer la diversité et l'inclusion. Parmi les mesures clés à prendre dans ce domaine, le [groupe] de travail recommande [qu'une] structure de gouvernance permanente assortie de ressources soit établie pour mettre au point une approche et un programme commun de formation en matière de diversité et d'inclusion comportant des objectifs organisationnels [...] 1, fiche 5, Français, - formation%C2%A0en%20mati%C3%A8re%20de%20diversit%C3%A9%20et%20d%27inclusion
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-01-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- building usable area
1, fiche 6, Anglais, building%20usable%20area
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The measurement from the inside finished surface of the dominant portion of the permanent outer wall including columns and projections necessary to the structure but excluding accessory and building service areas. 1, fiche 6, Anglais, - building%20usable%20area
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- superficie utilisable de l'immeuble
1, fiche 6, Français, superficie%20utilisable%20de%20l%27immeuble
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Superficie calculée à partir de la paroi finie intérieure de la partie dominante du mur extérieur permanent, qui comprend les colonnes et surplombs nécessaires à l'ossature de l'immeuble, mais non les aires communes ni les aires de service. 1, fiche 6, Français, - superficie%20utilisable%20de%20l%27immeuble
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-05-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- fish aggregating device
1, fiche 7, Anglais, fish%20aggregating%20device
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- FAD 2, fiche 7, Anglais, FAD
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- fish aggregation device 1, fiche 7, Anglais, fish%20aggregation%20device
correct
- FAD 2, fiche 7, Anglais, FAD
correct
- FAD 2, fiche 7, Anglais, FAD
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... a permanent, semi-permanent or temporary object, structure or device of any material, man-made or natural, which is deployed... and used to aggregate fish for subsequent capture. 1, fiche 7, Anglais, - fish%20aggregating%20device
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dispositif de concentration de poissons
1, fiche 7, Français, dispositif%20de%20concentration%20de%20poissons
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- DCP 2, fiche 7, Français, DCP
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de concentración de peces
1, fiche 7, Espagnol, dispositivo%20de%20concentraci%C3%B3n%20de%20peces
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- DCP 2, fiche 7, Espagnol, DCP
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- dispositivo de agregación de peces 1, fiche 7, Espagnol, dispositivo%20de%20agregaci%C3%B3n%20de%20peces
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Weapon Systems
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ammunition storage area
1, fiche 8, Anglais, ammunition%20storage%20area
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The structure or structures used to house the ammunition and explosives may be temporary or permanent and may be located above or below ground. 2, fiche 8, Anglais, - ammunition%20storage%20area
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Systèmes d'armes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- zone de stockage de munitions
1, fiche 8, Français, zone%20de%20stockage%20de%20munitions
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- dépôt de munitions 2, fiche 8, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20munitions
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La structure destinée à entreposer les munitions et les explosifs peut être permanente ou provisoire, en surface ou souterraine. 2, fiche 8, Français, - zone%20de%20stockage%20de%20munitions
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- fixed crane
1, fiche 9, Anglais, fixed%20crane
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- stationary crane 2, fiche 9, Anglais, stationary%20crane
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[A crane where] the central post or pivot is firmly fixed in a permanent position ... 3, fiche 9, Anglais, - fixed%20crane
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
A crane which is non-mobile. 4, fiche 9, Anglais, - fixed%20crane
Record number: 9, Textual support number: 3 DEF
A crane of which the principal structure is mounted on permanent or semi permanent foundations. 5, fiche 9, Anglais, - fixed%20crane
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Derricks and jib cranes are classified as fixed cranes. 4, fiche 9, Anglais, - fixed%20crane
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- grue fixe
1, fiche 9, Français, grue%20fixe
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- grue à base fixe 2, fiche 9, Français, grue%20%C3%A0%20base%20fixe
correct, nom féminin
- grue à poste fixe 2, fiche 9, Français, grue%20%C3%A0%20poste%20fixe
correct, nom féminin
- grue à pivot fixe 3, fiche 9, Français, grue%20%C3%A0%20pivot%20fixe
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Grue fixée de façon permanente. 4, fiche 9, Français, - grue%20fixe
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Grue fixe. La base de la grue est composée d'un bâti fixé au sol par des massifs de béton, ou sur une charpente de bâtiment, ou sur le pont d'un navire. 5, fiche 9, Français, - grue%20fixe
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
grue fixe : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 6, fiche 9, Français, - grue%20fixe
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Lining of Mineshafts and Passages
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- shaft lining
1, fiche 10, Anglais, shaft%20lining
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- shaft wall 1, fiche 10, Anglais, shaft%20wall
correct
- permanent shaft support 1, fiche 10, Anglais, permanent%20shaft%20support
correct
- permanent lining 1, fiche 10, Anglais, permanent%20lining
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The timber, steel, brick, or concrete structure fixed around a shaft to support the walls. In modern shafts, a concrete lining is generally favored as a permanent shaft support. 1, fiche 10, Anglais, - shaft%20lining
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Revêtements des puits et galeries (Mines)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- revêtement d'un puits
1, fiche 10, Français, rev%C3%AAtement%20d%27un%20puits
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- revêtement de puits 2, fiche 10, Français, rev%C3%AAtement%20de%20puits
correct, nom masculin
- revêtement des parois 3, fiche 10, Français, rev%C3%AAtement%20des%20parois
correct
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Épaisse couche de matériaux résistants, que l'on met contre le terrain, sur la paroi d'un puits, pour éviter les éboulements et la dégradation des terrains. 1, fiche 10, Français, - rev%C3%AAtement%20d%27un%20puits
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le revêtement d'un puits de mine est généralement fait en maçonnerie de brique ou en voussoirs de béton, ou le plus souvent en béton damé derrière un coffrage amovible. L'épaisseur en est de 30 à 75 cm. 1, fiche 10, Français, - rev%C3%AAtement%20d%27un%20puits
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les revêtements étanches destinés à empêcher l'eau des terrains aquifères de pénétrer dans le puits portent le nom de cuvelages. 1, fiche 10, Français, - rev%C3%AAtement%20d%27un%20puits
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Funeral Services
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- permanent placement
1, fiche 11, Anglais, permanent%20placement
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Burial [is the] permanent placement of human remains, whether in a cemetery lot, or a building or structure used for the purpose.... A niche is a recessed compartment designed for the permanent placement of urns. 2, fiche 11, Anglais, - permanent%20placement
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Fiche 11, La vedette principale, Français
- placement permanent
1, fiche 11, Français, placement%20permanent
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Dernière étape de la disposition finale, qu'il s'agisse d'une inhumation ou d'une crémation. 2, fiche 11, Français, - placement%20permanent
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Enterrement ou inhumation : placement permanent des restes humains dans un cimetière ou encore une structure ou un bâtiment réservé à cette fin. 1, fiche 11, Français, - placement%20permanent
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-01-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Sponges, Hydrozoans and Jellyfish
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Actinaria
1, fiche 12, Anglais, Actinaria
latin
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Most of the soft-bodied anthozoans known as "sea anemones" are classified in the Actinaria. Actinarians have generally column-shaped bodies with the mouth at one end, and the pedal disk--a muscular organ for attachment to substrates--at the other. The mouth is on a corresponding structure, the oral disk, which is ringed with rows of tentacles. Actinarian anemones can reproduce either sexually or asexually, but they do not form true colonies with permanent tissue connections between members. 2, fiche 12, Anglais, - Actinaria
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Éponges, hydres et méduses
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- actiniaires
1, fiche 12, Français, actiniaires
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- actiniens 2, fiche 12, Français, actiniens
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Anémones isolés sans squelette calcaire. Tentacules souvent multiples de 6. 3, fiche 12, Français, - actiniaires
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-03-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- superstructure
1, fiche 13, Anglais, superstructure
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- topside 2, fiche 13, Anglais, topside
correct
- topsides 2, fiche 13, Anglais, topsides
correct
- upperworks 1, fiche 13, Anglais, upperworks
correct, pluriel
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
In general usage, permanent structure-s above level-s of weather deck; for official purpose of determining freeboard(qv), any decked structure above freeboard deck and extending from side to side of vessel. 1, fiche 13, Anglais, - superstructure
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- superstructure
1, fiche 13, Français, superstructure
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- accastillage 2, fiche 13, Français, accastillage
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Sur un navire, construction placée sur le pont supérieur, faisant corps avec la coque (château, dunette, etc.) et s'étendant sur toute la largeur du bâtiment. 1, fiche 13, Français, - superstructure
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-03-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Electrolytical Processes (Metallurgy)
- Deterioration of Metals
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- permanent anode
1, fiche 14, Anglais, permanent%20anode
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- inert anode 1, fiche 14, Anglais, inert%20anode
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Impressed currents involve passing a direct current from an external source through an anode, through the corrosive arrangement, then to the structure. In this case, a very corrosion-resistant or so-called permanent anode is needed. 1, fiche 14, Anglais, - permanent%20anode
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Constructions navales
- Électrolyse (Métallurgie)
- Altération des métaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- anode permanente
1, fiche 14, Français, anode%20permanente
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- anode inattaquable 2, fiche 14, Français, anode%20inattaquable
correct
- anode non consommable 1, fiche 14, Français, anode%20non%20consommable
correct
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[Les anodes utilisées pour la protection cathodique], en raison même de leur faible taux de détérioration sont très souvent appelées anodes permanentes. 1, fiche 14, Français, - anode%20permanente
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Construction Works (Railroads)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- trestle bridge
1, fiche 15, Anglais, trestle%20bridge
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- trestle 2, fiche 15, Anglais, trestle
correct, uniformisé
- pile trestle bridge 3, fiche 15, Anglais, pile%20trestle%20bridge
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A bridge resting on trestle bents which are of timber in a temporary structure, of steel or reinforced concrete in a permanent structure. 4, fiche 15, Anglais, - trestle%20bridge
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The trestle bridge usually is built as a series of wood trestles that are crossbraced together; the roadway is made of planks laid on the supports. 5, fiche 15, Anglais, - trestle%20bridge
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
It is often used over a foundation of low bearing capacity since this sort of structure can be very light in weight. 4, fiche 15, Anglais, - trestle%20bridge
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
trestle: term officially approved by CP Rail. 6, fiche 15, Anglais, - trestle%20bridge
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Ouvrages d'art (Voies ferrées)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- pont sur chevalets
1, fiche 15, Français, pont%20sur%20chevalets
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- pont à chevalets 2, fiche 15, Français, pont%20%C3%A0%20chevalets
nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
pont à chevalets : terme uniformisé par CP Rail. 3, fiche 15, Français, - pont%20sur%20chevalets
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Criminology
- Sociology of Childhood and Adolescence
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- territorial gang
1, fiche 16, Anglais, territorial%20gang
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The territorial gang : Made up of members who tend to designate a place or neighborhood as belonging to their gang. Traditionally, their definition of gang territory refers to their turf or neighborhood. Frequently, these gangs will define their turf with graffiti. Often, someone assumes a more permanent leadership role in this type of gang structure. Once the turf is defined, the next step is to defend the territory from outsiders. Often, these gangs must defend their territories to protect their drug business, neighborhood, etc. 2, fiche 16, Anglais, - territorial%20gang
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Criminologie
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Fiche 16, La vedette principale, Français
- gang de territoire
1, fiche 16, Français, gang%20de%20territoire
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Groupe d'adolescents, peu structuré, concerné principalement par des questions de protection du territoire, qui possède un code de conduite, des couleurs et des symboles. 2, fiche 16, Français, - gang%20de%20territoire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-12-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Magnetism and Electromagnetism
- Shipbuilding
- Minesweeping and Minehunting
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- permanent magnetism
1, fiche 17, Anglais, permanent%20magnetism
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
... permanent magnetism caused by the structure of the ship, the fabrication method used and the equipment installed... 2, fiche 17, Anglais, - permanent%20magnetism
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Magnétisme et électromagnétisme
- Constructions navales
- Dragage et chasse aux mines
Fiche 17, La vedette principale, Français
- magnétisme permanent
1, fiche 17, Français, magn%C3%A9tisme%20permanent
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[...] le magnétisme permanent, qui est causé par la structure du navire, la méthode de fabrication employée et le matériel installé [...] 2, fiche 17, Français, - magn%C3%A9tisme%20permanent
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2013-03-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- irremovable fixture
1, fiche 18, Anglais, irremovable%20fixture
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- non-removable fixture 1, fiche 18, Anglais, non%2Dremovable%20fixture
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
(T) he true criterion of an irremovable fixture consists in the united application of several tests : 1st. Real or constructive annexation of the article in question to the realty; 2nd. Appropriation or adaptation to the use or purpose of that part of the realty with which it is connected; 3rd. The intention of the party making the annexation to make the article a permanent accession to the freehold, this intention being inferred from the nature of the article affixed, the relation and situation of the party making the annexation, and the policy of the law in relation thereto, the structure and mode of the annexation and the purpose or use for which the annexation was made. Of these three tests, the clear tendency of modern authority seems to give pre-eminence to the question of intention to make the article a permanent accession to the freehold, and the others seem to derive their chief value as evidence of such intention.(Reiter, Risk & McLellan, 2nd ed., 1982, pp. 131-2) 1, fiche 18, Anglais, - irremovable%20fixture
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- nonremovable fixture
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- accessoire fixe inenlevable
1, fiche 18, Français, accessoire%20fixe%20inenlevable
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
accessoire fixe inenlevable : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 18, Français, - accessoire%20fixe%20inenlevable
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-10-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Construction Site Organization
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- site facilities
1, fiche 19, Anglais, site%20facilities
correct, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- temporary facilities 2, fiche 19, Anglais, temporary%20facilities
correct, pluriel
- plant 3, fiche 19, Anglais, plant
correct, nom
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
In the context of building contracts, plant includes all the items which are to be used for the purpose of the construction of the works but which will not form part of the permanent structure on completion. Plant may be unfixed(for example, tools and light machinery)-in which case the contractor remains, vis-a-vis the employer, the owner throughout. Alternatively plant may be temporarily affixed to the land or the building(for example, scaffolding, formwork, site huts)-in which case, and in the absence of express provisions in the contract, it is uncertain, having regard to the law of ownership, to whom the property belongs during the period of affixation. 3, fiche 19, Anglais, - site%20facilities
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
site facilities; temporary facilities: terms approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 4, fiche 19, Anglais, - site%20facilities
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Organisation des chantiers
Fiche 19, La vedette principale, Français
- installations de chantier
1, fiche 19, Français, installations%20de%20chantier
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les installations de chantier comprennent toutes les constructions auxiliaires et les machines nécessaires à l'exécution d'un ouvrage. On y trouve, par exemple : les voies d'accès et les chemins; les clôtures et les signalisations; les baraques et ateliers; les installations et parcs de stockage; les installations nécessaires à la fabrication du béton; les installations utiles au transport et au levage sur le chantier; les installations pour la production d'air comprimé, la ventilation, le pompage; les raccordements aux services publics, eau, électricité, eaux usées, téléphone; les échafaudages; les éléments de coffrage métallique, etc. D'autre part, on peut également considérer comme entrant dans les installations de chantier, le parc des engins mobiles utilisés pour la construction, soit : les camions, les dumpers, les rouleaux compresseurs, les pelles mécaniques, etc. 2, fiche 19, Français, - installations%20de%20chantier
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
installations de chantier : terme approuvé par le comité chargé par le Centre international GP d'étudier les termes de la gestion des grands projets. 3, fiche 19, Français, - installations%20de%20chantier
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Equipos de construcción
- Organización de las obras
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- instalaciones de la obra
1, fiche 19, Espagnol, instalaciones%20de%20la%20obra
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Protection of Life
- Emergency Management
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- shelter facility
1, fiche 20, Anglais, shelter%20facility
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- sheltering structure 1, fiche 20, Anglais, sheltering%20structure
correct, normalisé
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A permanent or temporary structure, either man-made or natural, that is used as a temporary refuge for evacuated persons and their companion animals following an incident. 1, fiche 20, Anglais, - shelter%20facility
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Examples of man-made structures include schools, barns and tents. A cave is an example of a natural shelter. 1, fiche 20, Anglais, - shelter%20facility
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
shelter facility; sheltering structure: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 20, Anglais, - shelter%20facility
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Gestion des urgences
Fiche 20, La vedette principale, Français
- installation d'abri
1, fiche 20, Français, installation%20d%27abri
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- structure d'abri 1, fiche 20, Français, structure%20d%27abri
correct, nom féminin, normalisé
- installation d'accueil 1, fiche 20, Français, installation%20d%27accueil
correct, nom féminin, moins fréquent, normalisé
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Structure permanente ou temporaire, bâtie par l'homme ou d'origine naturelle, qui sert de refuge temporaire aux personnes évacuées et à leurs animaux domestiques à la suite d'un incident. 1, fiche 20, Français, - installation%20d%27abri
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Les écoles, les granges et les tentes sont des exemples d'installations d'abri de confection humaine. Une grotte est un exemple d'abri naturel. 1, fiche 20, Français, - installation%20d%27abri
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
installation d'abri; structure d'abri; installation d'accueil : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 20, Français, - installation%20d%27abri
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Emergency Management
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- portable morgue
1, fiche 21, Anglais, portable%20morgue
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- portable mortuary 1, fiche 21, Anglais, portable%20mortuary
correct, normalisé
- portable morgue unit 1, fiche 21, Anglais, portable%20morgue%20unit
correct, normalisé
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A temporary morgue that may be deployed as a free-standing structure or inside a permanent facility. 1, fiche 21, Anglais, - portable%20morgue
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
portable morgue; portable mortuary; portable morgue unit: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 21, Anglais, - portable%20morgue
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Gestion des urgences
Fiche 21, La vedette principale, Français
- morgue portative
1, fiche 21, Français, morgue%20portative
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- morgue portable 1, fiche 21, Français, morgue%20portable
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Morgue temporaire qui peut être déployée comme structure autonome ou à l'intérieur d'une installation permanente. 1, fiche 21, Français, - morgue%20portative
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
morgue portative; morgue portable : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 21, Français, - morgue%20portative
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Emergency Management
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- disaster mortuary
1, fiche 22, Anglais, disaster%20mortuary
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- disaster morgue 1, fiche 22, Anglais, disaster%20morgue
correct, normalisé
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A permanent facility or a temporary structure, located in the designated zone either at or near an incident site, to which recovered dead bodies and human remains are brought for identification or forensic examinations and where they are kept until they are transported to another location or released. 1, fiche 22, Anglais, - disaster%20mortuary
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
disaster mortuary; disaster morgue: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 22, Anglais, - disaster%20mortuary
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Gestion des urgences
Fiche 22, La vedette principale, Français
- morgue postcatastrophe
1, fiche 22, Français, morgue%20postcatastrophe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- morgue en cas de catastrophe 1, fiche 22, Français, morgue%20en%20cas%20de%20catastrophe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Installation permanente ou structure temporaire située dans la zone désignée sur le lieu ou à proximité d'un lieu d'incident, dans laquelle on amène les corps et les restes humains récupérés pour identification ou conduite d'examens médico-légaux et où on les conserve jusqu'au moment de leur transport vers un autre endroit ou jusqu'à leur libération. 1, fiche 22, Français, - morgue%20postcatastrophe
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
morgue postcatastrophe; morgue en cas de catastrophe : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 22, Français, - morgue%20postcatastrophe
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- morgue post-catastrophe
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-06-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- improved rural settlement land
1, fiche 23, Anglais, improved%20rural%20settlement%20land
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Settlement land outside a community boundary which is used for commercial purposes or which contains a permanent structure other than a cabin, camp, tent frame, cache, fish rack, or other like improvement which is used primarily for trapping or non-commercial wildlife harvesting or other traditional purposes. 1, fiche 23, Anglais, - improved%20rural%20settlement%20land
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
improved rural settlement land: term and definition taken from the Umbrella Final Agreement / Yukon First Nations (Champagne and Aishihik). 2, fiche 23, Anglais, - improved%20rural%20settlement%20land
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 23, La vedette principale, Français
- terres rurales mises en valeur et visées par le règlement
1, fiche 23, Français, terres%20rurales%20mises%20en%20valeur%20et%20vis%C3%A9es%20par%20le%20r%C3%A8glement
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Terres visées par le règlement qui sont situées à l'extérieur des limites d'une collectivité et qui sont utilisées à des fins commerciales ou sur lesquelles se trouve une structure permanente, à l'exclusion des cabanes, camps, charpentes de tente, caches, séchoirs à poisson ou autres améliorations du genre utilisées principalement soit pour le piégeage, soit pour des activités non commerciales de récolte d'animaux sauvages ou pour d'autres fins traditionnelles. 1, fiche 23, Français, - terres%20rurales%20mises%20en%20valeur%20et%20vis%C3%A9es%20par%20le%20r%C3%A8glement
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
terre rurale mise en valeur et visée par le règlement : terme utilisé habituellement au pluriel dans le présent accord. 2, fiche 23, Français, - terres%20rurales%20mises%20en%20valeur%20et%20vis%C3%A9es%20par%20le%20r%C3%A8glement
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
terres rurales mises en valeur et visées par le règlement : terme et définition relevés dans l'Accord-cadre définitif - premières nations du Yukon (Champagne et Aishihik). 2, fiche 23, Français, - terres%20rurales%20mises%20en%20valeur%20et%20vis%C3%A9es%20par%20le%20r%C3%A8glement
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- terre rurale mise en valeur et visée par le règlement
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-04-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- trestle
1, fiche 24, Anglais, trestle
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- trestle bent pier 2, fiche 24, Anglais, trestle%20bent%20pier
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A timber, reinforced-concrete, or steel structure, generally a bent connected to similar parallel bents each side. 1, fiche 24, Anglais, - trestle
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
It usually supports a temporary or permanent bridge or an aerial ropeway. Some of the members are often continuations of raking piles driven into the ground below to carry the weight of the structure. 1, fiche 24, Anglais, - trestle
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 24, La vedette principale, Français
- chevalet
1, fiche 24, Français, chevalet
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- pile à chevalet 2, fiche 24, Français, pile%20%C3%A0%20chevalet
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Pile formée par une charpente comprenant des poteaux ou des pieux en acier, en béton armé ou en bois dûment entretoisés horizontalement et diagonalement pour supporter un tablier; employée pour des franchissements de faible hauteur. 2, fiche 24, Français, - chevalet
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Secretariat OACI
1, fiche 25, Anglais, Secretariat%20OACI
correct, international
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- ICAO Secretariat 1, fiche 25, Anglais, ICAO%20Secretariat
correct, uniformisé
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A permanent organizational structure with staff recruited from the Contracting States of ICAO. 1, fiche 25, Anglais, - Secretariat%20OACI
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Secrétariat OACI
1, fiche 25, Français, Secr%C3%A9tariat%20OACI
correct, nom masculin, international
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- Secretaría OACI
1, fiche 25, Espagnol, Secretar%C3%ADa%20OACI
correct, nom féminin, international
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2010-11-08
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Real Estate
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- building
1, fiche 26, Anglais, building
correct, voir observation, générique
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A usually roofed and walled structure built for permanent use(as for a dwelling). 2, fiche 26, Anglais, - building
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
building: a generic term designing any type of building (apartment, commercial, big buildings, etc.). 3, fiche 26, Anglais, - building
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Types de constructions
- Immobilier
Fiche 26, La vedette principale, Français
- édifice
1, fiche 26, Français, %C3%A9difice
correct, voir observation, nom masculin, spécifique
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment important. 2, fiche 26, Français, - %C3%A9difice
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le mot «édifice» est de la catégorie des mots dits «mélioratifs» (et dont la fonction est non pas tellement de désigner des choses, mais plutôt de signaler la valeur de ces choses) [...] «Édifice» emporte avec lui une idée de grandeur, d'importance, qui fait qu'il convient mieux aux bâtiments publics [...] 3, fiche 26, Français, - %C3%A9difice
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
édifice : terme utilisé par Revenu Canada. 4, fiche 26, Français, - %C3%A9difice
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2010-09-10
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Canals
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- spillway
1, fiche 27, Anglais, spillway
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- overflow weir 2, fiche 27, Anglais, overflow%20weir
- diverting weir 3, fiche 27, Anglais, diverting%20weir
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A permanent structure that enables the pouring out of a canal overflow. 1, fiche 27, Anglais, - spillway
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Canaux
Fiche 27, La vedette principale, Français
- épanchoir
1, fiche 27, Français, %C3%A9panchoir
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage d'art par lequel peut se déverser le trop-plein d'un étang, d'un canal. 2, fiche 27, Français, - %C3%A9panchoir
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2010-09-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Urban Housing
- Real Estate
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- building
1, fiche 28, Anglais, building
correct, voir observation, générique
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A usually roofed and walled structure built for permanent use... 2, fiche 28, Anglais, - building
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
building: a generic term designing any type of building (apartment, commercial, big buildings, etc.). 3, fiche 28, Anglais, - building
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Types de constructions
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Immobilier
Fiche 28, La vedette principale, Français
- immeuble
1, fiche 28, Français, immeuble
correct, voir observation, nom masculin, spécifique
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment à plusieurs étages contenant des logements ou des bureaux. 2, fiche 28, Français, - immeuble
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le mot «édifice» est de la catégorie des mots dits «mélioratifs» (et dont la fonction est non pas tellement de désigner des choses, mais plutôt de signaler la valeur de ces choses) [...] «Édifice» emporte avec lui une idée de grandeur, d'importance, qui fait qu'il convient mieux aux bâtiments publics [...] «Bâtiment» [...] est générique : toute construction servant d'abri est un bâtiment [...] «Maison» désigne un bâtiment servant d'habitation [...] «Édifice», «building», «tour», et «immeuble» désignent tous des bâtiments importants. [«Building»] est plus rare et ne s'applique qu'aux immenses bâtiments modernes semblables aux gratte-ciel américains [...] Comme «édifice», «building» est presque toujours mélioratif et se prête mal à la désignation proprement dite [...] À l'extrême opposé du mot «édifice», [«bâtisse»] désigne une construction sans aucun mérite [...] «Immeuble» [est le terme] qui devrait remplacer «édifice» dans le cas de presque tous les bâtiments à bureaux où ce dernier s'emploie [abusivement au Canada]. 3, fiche 28, Français, - immeuble
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Tipos de construcciones
- Viviendas (Urbanismo)
- Bienes raíces
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- edificación
1, fiche 28, Espagnol, edificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Estructura utilizada especialmente para vivienda, granero, factoría, almacén o tienda. 1, fiche 28, Espagnol, - edificaci%C3%B3n
Fiche 29 - données d’organisme externe 2008-07-04
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- temporary repair 1, fiche 29, Anglais, temporary%20repair
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A repair that temporarily enables a failed or degraded SSC [structure, system and component] to function within its original design until a permanent repair or a replacement can be completed. 1, fiche 29, Anglais, - temporary%20repair
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 29, La vedette principale, Français
- réparation temporaire
1, fiche 29, Français, r%C3%A9paration%20temporaire
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Réparation qui permet à un OSC [ouvrage, système et composant] défaillant ou dégradé de remplir temporairement la fonction pour laquelle il a été conçu à l'origine jusqu'à ce qu'une réparation permanente ou un remplacement ne puisse être effectué. 1, fiche 29, Français, - r%C3%A9paration%20temporaire
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2007-09-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Physical Geography (General)
- Hydrology and Hydrography
- Ecology (General)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- International Coral Reef Initiative
1, fiche 30, Anglais, International%20Coral%20Reef%20Initiative
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- ICRI 2, fiche 30, Anglais, ICRI
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
ICRI is an unique environmental partnership that brings all the stakeholders together with the objective of sustainable use and conservation of coral reefs for future generations. ICRI is an informal mechanism that allows representatives of over 80 developing countries with coral reefs to sit in equal partnership with major donor countries and development banks, international environmental and development agencies, scientific associations, the private sector and NGOs to decide on the best strategies to conserve the world's coral reef resources. ICRI is not a permanent structure or organization, but an informal network that aims to catalyse the best strategies to conserve coral reefs and related coastal resources in the tropics. ICRI does not develop and fund proposals, but ensures that the needs of the developing world concerning their coral reefs are conveyed to operational and funding organizations. 2, fiche 30, Anglais, - International%20Coral%20Reef%20Initiative
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Géographie physique (Généralités)
- Hydrologie et hydrographie
- Écologie (Généralités)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Initiative internationale pour les récifs coralliens
1, fiche 30, Français, Initiative%20internationale%20pour%20les%20r%C3%A9cifs%20coralliens
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- ICRI 1, fiche 30, Français, ICRI
correct, nom féminin
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
L'ICRI est l'unique partenariat environnemental qui réunit tous les acteurs se fixant comme objectif un usage durable et la conservation des récifs coralliens pour les générations futures. L'ICRI est un mécanisme informel qui permet d'associer équitablement les représentants de 80 pays en voie de développement possédant des récifs coralliens, à des pays importants donateurs et des banques de développement, des agences internationales de développement et d'environnement, des associations scientifiques, le secteur privé et les ONG, afin de décider des meilleures pratiques pour la conservation des ressources récifales mondiales. L'ICRI n'est pas une organisation ou structure permanente, mais un réseau informel qui a comme but d'appliquer les meilleures stratégies pour conserver les récifs coralliens et «les ressources côtières» dans les Tropiques. L'ICRI ne finance pas de projets, mais s'assure que les besoins des pays en voie de développement concernant les récifs coralliens soient relayés auprès des agences de financement. 1, fiche 30, Français, - Initiative%20internationale%20pour%20les%20r%C3%A9cifs%20coralliens
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Geografía física (Generalidades)
- Hidrología e hidrografía
- Ecología (Generalidades)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- Iniciativa Internacional sobre Arrecifes Coralinos
1, fiche 30, Espagnol, Iniciativa%20Internacional%20sobre%20Arrecifes%20Coralinos
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
- ICRI 1, fiche 30, Espagnol, ICRI
correct, nom féminin
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2006-12-05
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- genetic information
1, fiche 31, Anglais, genetic%20information
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The information contained in a particular sequence of nucleotides in a DNA [deoxyribonucleic acid] or RNA [ribonucleic acid] molecule. 2, fiche 31, Anglais, - genetic%20information
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Storage of primary information in permanent form is normally in deoxyribonucleic acid(in RNA viruses, ribonucleic acid takes the place of DNA and thus acts as the carrier of primary genetic information). All the information of a genetic system may be contained in one linkage structure(chromosome) in an organism, as in viruses and bacteria, or in several such structures, as in higher organisms. 2, fiche 31, Anglais, - genetic%20information
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- information génétique
1, fiche 31, Français, information%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des informations contenues dans le matériel héréditaire, soit dans les séquences nucléotidiques de l'ADN [acide désoxyribonucléique] et de certains ARN [acides ribonucléiques] et transmises grâce à différents processus génétiques. 2, fiche 31, Français, - information%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- información genética
1, fiche 31, Espagnol, informaci%C3%B3n%20gen%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2006-10-25
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Building Elements
- Walls and Partitions
- Supports and Reinforcement (Construction)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- braced
1, fiche 32, Anglais, braced
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Applies to a framework of a house which has been stiffened against wind stresses, etc. 2, fiche 32, Anglais, - braced
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
"Tilt-up construction... is a quick, economical method of constructing concrete walls. Wall panels are cast horizontally on the floor slab. Then, once they are strong enough, a mobile crane lifts the panels up and sets them on a foundation. The panels are temporarily braced while the roof and upper floor framing is constructed. An investigation of the incident in North Carolina revealed that the employer had failed to install adequate bracing, and/or had removed temporary braces on several of the tilt-up wall panels, before completing all permanent connections to the structure.... Ensure that tilt-up panels are properly braced to resist wind and lateral forces. 3, fiche 32, Anglais, - braced
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Murs et cloisons
- Étayage et consolidation (Construction)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- contreventé
1, fiche 32, Français, contrevent%C3%A9
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une charpente qui a été renforcée pour la raidir contre la poussée du vent, etc. 2, fiche 32, Français, - contrevent%C3%A9
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Un mur contreventé à l'aide de pièces de bois posées en diagonale [...] acquiert une résistance latérale et devient un mur de contreventement [...] 3, fiche 32, Français, - contrevent%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Elementos de edificios
- Paredes y mamparas
- Soportes y refuerzos (Construcción)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- reforzado con contravientos 1, fiche 32, Espagnol, reforzado%20con%20contravientos
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2004-03-18
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Traditional Construction Methods
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- square corner joint 1, fiche 33, Anglais, square%20corner%20joint
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
... the [log] house was... designed as a permanent structure using square hewn logs with chinking and square corner joints. 2, fiche 33, Anglais, - square%20corner%20joint
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
... the well executed rustic detailing (for example the square corner joints of the 1923 chalet and the saddle notched corners of the 1908 cabin, the exposed rafter tails, the heavy log door and window surrounds, etc.) 3, fiche 33, Anglais, - square%20corner%20joint
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Procédés de construction classiques
Fiche 33, La vedette principale, Français
- assemblage en équerre simple
1, fiche 33, Français, assemblage%20en%20%C3%A9querre%20simple
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2003-06-23
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- variation
1, fiche 34, Anglais, variation
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The occurrence of heritable or nonheritable differences in the permanent structure of cells(intraindividual variation), among individuals of one population(individual variation), or among populations(group variation)(...) Primarily, biological variation may be subdivided into three categories : 1. phenotypic variation(...) 2. environmental variation(...) 3. genetic variation(...). 2, fiche 34, Anglais, - variation
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- variation
1, fiche 34, Français, variation
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- variabilité 2, fiche 34, Français, variabilit%C3%A9
voir observation, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Toute différence qu'acquiert au cours de son développement ou que présente au moment de l'observation une unité biologique par rapport aux autres unités du même groupe. Il peut s'agir soit des cellules d'un même organisme, soit des individus d'une population, soit des isolats d'une même espèce. Le terme variation ne préjuge ni du caractère héréditaire ou non héréditaire de la différence observée, ni de la nature du mécanisme qui l'a provoquée. 3, fiche 34, Français, - variation
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Voir les définitions relatives à "variabilité génétique", "variabilité génotypique" et "variabilité phénotypique" dans LHGEN, 1979, p. 257. 4, fiche 34, Français, - variation
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- variación
1, fiche 34, Espagnol, variaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2003-02-13
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- European Committee of Domestic Equipment Manufacturers
1, fiche 35, Anglais, European%20Committee%20of%20Domestic%20Equipment%20Manufacturers
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
In 1958, CECED was founded on the initiative of the Western-European National Association. Since 1997 it has established a permanent office in Brussels to better represent the industry, vis-à-vis the institutions of the European Authorities. Direct membership for individual companies was also introduced in that year. In 1999 CECED has streamlined its organisation and has set up its current structure. CECED promotes the industry's mission to increase the performance while reducing the environmental impact of the appliances. 1, fiche 35, Anglais, - European%20Committee%20of%20Domestic%20Equipment%20Manufacturers
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Conseil Européen de la Construction d'Appareils Domestique
1, fiche 35, Français, Conseil%20Europ%C3%A9en%20de%20la%20Construction%20d%27Appareils%20Domestique
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- CECED 2, fiche 35, Français, CECED
correct, nom masculin
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2002-11-22
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Electric Motors
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- inductor motor
1, fiche 36, Anglais, inductor%20motor
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
This type of motor [electromagnetic stepping motor] uses a combination of permanent magnet and variable reluctance rotor structure and is similar to an inductor motor in construction. 1, fiche 36, Anglais, - inductor%20motor
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Moteurs électriques
Fiche 36, La vedette principale, Français
- moteur à fer tournant 1, fiche 36, Français, moteur%20%C3%A0%20fer%20tournant
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2001-08-16
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Road Construction Materials
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- aggregate structure
1, fiche 37, Anglais, aggregate%20structure
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Stone Mastic Asphalt(SMA) has become a popular asphalt for the surfacing of heavily trafficked roads, airfields and harbour areas in Europe and its use is spreading across the world. The even surface that can be obtained using SMA provides comfortable riding characteristics whilst its texture gives good skid resistance with relatively low traffic noise. The strong aggregate structure provided by the coarse aggregate particles gives excellent resistance to permanent deformation and the rich mastic, which fills the voids between those particles, makes SMA highly durable. 1, fiche 37, Anglais, - aggregate%20structure
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- squelette minéral
1, fiche 37, Français, squelette%20min%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- agencement des granulats 2, fiche 37, Français, agencement%20des%20granulats
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Fraction minérale d'un enrobé. 3, fiche 37, Français, - squelette%20min%C3%A9ral
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La résistance à l'ornière de fluage peut se définir par la capacité d'un enrobé à maintenir intact son squelette minéral (agencement des granulats) sous l'effet des charges répétées du trafic qu'il supporte. [...] Le rôle des granulats est primordial dans la performance des enrobés pour trafic lourd. Leur interaction est déterminante pour le maintien intégral du squelette minéral de l'enrobé. 2, fiche 37, Français, - squelette%20min%C3%A9ral
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
L'enrobé Stone Mastic Asphalt (SMA) est devenu un enrobé d'usage très courant pour la réalisation des chaussées fortement circulées, des aéroports et des zones portuaires tant en Europe qu'ailleurs dans le monde. Son squelette minéral grenu à base de granulats de qualité lui permet de bien résister aux déformations permanentes. Son mastic, riche en liant, assure une bonne longévité. 4, fiche 37, Français, - squelette%20min%C3%A9ral
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2001-01-26
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- snow fence
1, fiche 38, Anglais, snow%20fence
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A structure erected to form artificial eddies on the windward side of a cut far enough to cause snow to deposit between fence and cut. A portable or permanent wood fence, a hedge, or stone fence is usually employed. 2, fiche 38, Anglais, - snow%20fence
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- écran paraneige
1, fiche 38, Français, %C3%A9cran%20paraneige
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- râtelier 2, fiche 38, Français, r%C3%A2telier
nom masculin
- pare-neige 2, fiche 38, Français, pare%2Dneige
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Panneau de bois ou de maçonnerie destiné à éviter les amas de neige entraînée par le vent, le long et sur une voie ferrée. 1, fiche 38, Français, - %C3%A9cran%20paraneige
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2000-06-27
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- stabbing board
1, fiche 39, Anglais, stabbing%20board
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A temporary platform erected in the derrick or mast at an elevation of 20 to 40 ft above the derrick floor. 2, fiche 39, Anglais, - stabbing%20board
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The derrickman or other crew member works on this board while casing is being run in a well. It may be simply a wooden board or a fabricated assembly of steel girders floored with antiskid material and powered electrically to raise or lower it to the desired level for stabbing pipe. A stabbing board serves the same purpose as a monkeyboard, or safety platform, but the former is only a temporary structure whereas the latter are permanent structures. 2, fiche 39, Anglais, - stabbing%20board
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- passerelle de tubage
1, fiche 39, Français, passerelle%20de%20tubage
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Plate-forme provisoire utilisée pour guider les tubages à visser. 1, fiche 39, Français, - passerelle%20de%20tubage
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- passerelle de tubages
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2000-04-26
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Geological Research and Exploration
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- offshore drilling
1, fiche 40, Anglais, offshore%20drilling
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- marine drilling 2, fiche 40, Anglais, marine%20drilling
correct
- subsea drilling 3, fiche 40, Anglais, subsea%20drilling
correct
- ocean drilling 4, fiche 40, Anglais, ocean%20drilling
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The drilling for oil in the waters of a sea or large lake. Drilling units for offshore operations may be a mobile, floating vessel with a ship or barge hull, a semisubmersible or submersible base, a self-propelled or towed structure with jacking legs..., or a permanent structure that is used as a production platform when drilling is completed. 5, fiche 40, Anglais, - offshore%20drilling
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- sub-sea drilling
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 40, La vedette principale, Français
- forage en mer
1, fiche 40, Français, forage%20en%20mer
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- forage marin 2, fiche 40, Français, forage%20marin
correct, nom masculin
- forage sous-marin 3, fiche 40, Français, forage%20sous%2Dmarin
correct, nom masculin
- forage dit offshore 4, fiche 40, Français, forage%20dit%20offshore
voir observation, nom masculin
- forage offshore 5, fiche 40, Français, forage%20offshore
voir observation, nom masculin
- forage au large des côtes 6, fiche 40, Français, forage%20au%20large%20des%20c%C3%B4tes
nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des techniques et des opérations de creusement et de mise en exploitation d'un puits d'hydrocarbures en mer. 7, fiche 40, Français, - forage%20en%20mer
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Les procédés de forage en mer diffèrent peu des techniques utilisées à terre, mais l'environnement marin exige un matériel spécialisé et entraîne des services particuliers. 8, fiche 40, Français, - forage%20en%20mer
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
Le forage en mer. Du forage sur terre, on est passé au forage dans des marécages ou des lagunes [...] puis au forage à des distances croissantes des côtes, par des fonds ne dépassant pas 50 m, limite d'utilisation des plates-formes reposant sur leurs jambes à hauteur réglable; enfin au forage à l'aide de navire de large permettant actuellement de travailler par des fonds de 200 m. 5, fiche 40, Français, - forage%20en%20mer
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Le terme «offshore» est utilisé en français. Toutefois, on retrouve quantité de mises en garde et recommandations, dont les suivantes. 9, fiche 40, Français, - forage%20en%20mer
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
offshore : Ce terme, peut en français, être remplacé avantageusement par l'une des expressions : marin, en mer, au large ou au-delà du rivage. Ainsi peut-on écrire : forage en mer, travaux en mer. 10, fiche 40, Français, - forage%20en%20mer
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
offshore. Terme général, employé en français surtout dans l'industrie du pétrole. Définition : Qualifie des installations placées en mer, par exemple des puits de pétrole. Équivalent proposé : En mer. 11, fiche 40, Français, - forage%20en%20mer
Record number: 40, Textual support number: 4 OBS
Les termes «marin» et «en mer» sont officiellement recommandés par le Gouvernement français. 9, fiche 40, Français, - forage%20en%20mer
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Perforación de pozos petrolíferos
- Investigaciones y prospecciones geológicas
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- perforación en mar abierto
1, fiche 40, Espagnol, perforaci%C3%B3n%20en%20mar%20abierto
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1999-03-29
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Deep Foundations
- Cofferdams and Dewatering (Construction)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- caisson
1, fiche 41, Anglais, caisson
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A structure which is sunk through ground or water for the purpose of excavating and placing work at the prescribed depth and which subsequently becomes an integral part of the permanent work. A box-caisson is a caisson closed at the bottom but open to the atmosphere at the top. An open caisson is a caisson open at the top and the bottom. A compressed-air or pneumatic caisson is a caisson with a working chamber in which the air is maintained above atmospheric pressure to prevent the entry of water and ground into the excavation. 2, fiche 41, Anglais, - caisson
Record number: 41, Textual support number: 2 DEF
A cylindrical site cast concrete foundation that penetrates through unsatisfactory soil to rest upon as underlying soil; an enclosure that permits excavation work to be carried out under water. 3, fiche 41, Anglais, - caisson
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Fondations profondes
- Épuisements et batardeaux (Construction)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- caisson
1, fiche 41, Français, caisson
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage en forme de boîte sans fond, à section circulaire ou rectangulaire, forcé dans le sol sous l'action principale de son propre poids, au fur et à mesure qu'est extrait le sol sur lequel il s'appuie. 2, fiche 41, Français, - caisson
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Cette technique est en particulier utilisée pour la réalisation de fondations de grande section : piles-caissons, puits havés. 3, fiche 41, Français, - caisson
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Élément cellulaire utilisé notamment pour la constitution de quais, de bajoyers d'écluse, de batardeaux ou de ducs d'Albe. 4, fiche 41, Français, - caisson
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1999-03-29
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Earthmoving
- Excavation (Construction)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- cut
1, fiche 42, Anglais, cut
correct, nom
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- cutting 1, fiche 42, Anglais, cutting
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
An open-cut permanent excavation provided to allow formation level for a structure(e. g. road, railway) to be below natural ground level. 1, fiche 42, Anglais, - cut
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Terrassement
- Fouilles (Construction)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- tranchée
1, fiche 42, Français, tranch%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Fouille en longueur, généralement aménagée (par des murs de soutènement, etc.) pour donner passage à une voie de communication (route, canal, voie ferrée ...). 2, fiche 42, Français, - tranch%C3%A9e
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
En site urbain, la protection des riverains contre le bruit [de la circulation automobile] est réalisée par divers procédés : choix du revêtement des chaussées, mise en tranchée (éventuellement couverte), plantations denses en bordure, écrans anti-bruit, etc. 3, fiche 42, Français, - tranch%C3%A9e
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1992-08-18
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- semiconductor carrier
1, fiche 43, Anglais, semiconductor%20carrier
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A permanent protective structure which provides for mounting and for electrical continuity in application of a semiconductor chip to a major substrate. 1, fiche 43, Anglais, - semiconductor%20carrier
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Techniques industrielles
Fiche 43, La vedette principale, Français
- support de semi-conducteurs
1, fiche 43, Français, support%20de%20semi%2Dconducteurs
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
La conductivité électrique du Stol 77 supérieur à 80% IACS, sa bonne aptitude à la découpe en même temps que sa résistance à l'oxydation en font un alliage de choix pour les supports de semi-conducteurs dans la technique VLSI (nouvelle génération) qui exigent donc aussi une bonne conductibilité thermique [...] 1, fiche 43, Français, - support%20de%20semi%2Dconducteurs
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1992-05-07
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Strength of Materials
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- accidental combination
1, fiche 44, Anglais, accidental%20combination
correct, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Combination of permanent actions and variable actions used for studying a structure in an accidental situation(e. g. resulting from a fire). 1, fiche 44, Anglais, - accidental%20combination
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 44, Anglais, - accidental%20combination
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Résistance des matériaux
Fiche 44, La vedette principale, Français
- combinaison accidentelle
1, fiche 44, Français, combinaison%20accidentelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Combinaison d'actions permanentes et d'actions variables, utilisée pour l'étude d'une structure dans une situation accidentelle (par exemple résultant d'un incendie). 1, fiche 44, Français, - combinaison%20accidentelle
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 44, Français, - combinaison%20accidentelle
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1990-02-28
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
- Security
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- unguarded structure
1, fiche 45, Anglais, unguarded%20structure
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Where a person... works from an unguarded structure that is more than 2. 4 m above the nearest permanent safe level..., the employer shall provide a fall-protection system. 1, fiche 45, Anglais, - unguarded%20structure
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
- Sécurité
Fiche 45, La vedette principale, Français
- structure non munie d'un dispositif de protection
1, fiche 45, Français, structure%20non%20munie%20d%27un%20dispositif%20de%20protection
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Source : Règlementation du Canada sur l'hygiène et la sécurité au travail. 2, fiche 45, Français, - structure%20non%20munie%20d%27un%20dispositif%20de%20protection
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1990-01-09
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Deep Foundations
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- caisson pile
1, fiche 46, Anglais, caisson%20pile
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- caisson-type pile 2, fiche 46, Anglais, caisson%2Dtype%20pile
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Caissons... are load-bearing enclosures sunk into the ground, usually to protect excavation for a foundation, aid construction of the substructure, and serve as part of the permanent structure.... In foundations, caissons are used to facilitate construction of shafts or piers extending from near the surface of land or water to a bearing stratum. This type of construction can carry heavy loads to great depths.... They range in size from abut that of a pile to over 100 ft in length and width. Some small ones are considered caisson piles.... For some of the smaller caissons used for foundation shafts, the casing generally is not assigned any load-carrying capacity, or it may be withdrawn as concrete fills the hole. 3, fiche 46, Anglais, - caisson%20pile
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Fondations profondes
Fiche 46, La vedette principale, Français
- pile-caisson
1, fiche 46, Français, pile%2Dcaisson
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Caisson : Ouvrage en forme de boîte sans fond, à section circulaire ou rectangulaire, foncé dans le sol sous l'action principale de son propre poids, au fur et à mesure qu'est extrait le sol sur lequel il s'appuie. La technique est en particulier utilisée pour la réalisation de fondations de grande section : piles-caissons, puits havés. 1, fiche 46, Français, - pile%2Dcaisson
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- pieu caisson
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1989-08-01
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Electric Power Distribution
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- distributing frame ring 1, fiche 47, Anglais, distributing%20frame%20ring
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Distributing frame : A structure for terminating permanent wires of a central office, private branch exchange, or private exchange and for permitting the easy change of connections between them by means of cross-connecting wires. 1, fiche 47, Anglais, - distributing%20frame%20ring
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Distribution électrique
Fiche 47, La vedette principale, Français
- bague de répartiteur
1, fiche 47, Français, bague%20de%20r%C3%A9partiteur
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A partir de bague (BAST) et de répartiteur : Bâti dans lequel des circuits aboutissent sur des bornes ou des connecteurs qui permettent de relier les circuits entre eux de façon semi-permanente et de changer les destinations suivant les besoins à l'aide de jarretières. 1, fiche 47, Français, - bague%20de%20r%C3%A9partiteur
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1989-07-31
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
- Protection of Life
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- fall-protection system
1, fiche 48, Anglais, fall%2Dprotection%20system
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Where a person... works from an unguarded structure that is more than 2. 4 m above the nearest permanent safe level..., the employer shall provide a fall-protection system. 1, fiche 48, Anglais, - fall%2Dprotection%20system
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
A fall-protection system ... used to arrest the fall of a person shall prevent that person (a) from being subjected to a peak fall arrest force greater than 8 kN; and (b) from falling freely for more than 1.2 m. 1, fiche 48, Anglais, - fall%2Dprotection%20system
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
- Sécurité des personnes
Fiche 48, La vedette principale, Français
- dispositif de protection contre les chutes
1, fiche 48, Français, dispositif%20de%20protection%20contre%20les%20chutes
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Réglementation du Canada sur l'hygiène et la sécurité au travail. 2, fiche 48, Français, - dispositif%20de%20protection%20contre%20les%20chutes
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1989-06-08
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Foundation Engineering
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- foundation bed
1, fiche 49, Anglais, foundation%20bed
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The rock or soil layer immediately beneath the foundation, which receives the load of an engineering structure. 2, fiche 49, Anglais, - foundation%20bed
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The foundation bed, or condition of the soil. Since the building must have a safe and permanent base, no foundation wall can be better than the soil which must sustain the structure. 3, fiche 49, Anglais, - foundation%20bed
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Technique des fondations
Fiche 49, La vedette principale, Français
- assiette de la fondation
1, fiche 49, Français, assiette%20de%20la%20fondation
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- assise des fondations 2, fiche 49, Français, assise%20des%20fondations
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
(...) l'assiette de la fondation doit être soustraite à l'action du gel, et à cet effet être implantée à une profondeur minimale variable avec le climat de la région considérée. 1, fiche 49, Français, - assiette%20de%20la%20fondation
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
Dans le but d'éviter les glissements possibles, l'assise des fondations doit être perpendiculaire au sens des efforts transmis. 2, fiche 49, Français, - assiette%20de%20la%20fondation
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- assiette des fondations
- assise de la fondation
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1985-08-09
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Hair Styling
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- temporary waving
1, fiche 50, Anglais, temporary%20waving
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Permanent waving is based on the same principles as temporary waving. The difference is that permanent waves are not created by a wetting-and-drying process based on water but by the application of strong chemicals or heat to chemically as well as physically, permanently realign the cellular structure of the hair. 1, fiche 50, Anglais, - temporary%20waving
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Coiffure
Fiche 50, La vedette principale, Français
- mise en plis temporaire
1, fiche 50, Français, mise%20en%20plis%20temporaire
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Si le principe des ondulations permanentes est semblable à ces mises en plis temporaires, on n'y utilise toutefois pas ce procédé de mouillage-séchage avec de l'eau; on applique plutôt de puissants produits chimiques ou une chaleur intense afin de réaligner physiquement ou chimiquement, et de façon permanente, la structure cellulaire du cheveu. 1, fiche 50, Français, - mise%20en%20plis%20temporaire
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1980-06-09
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- kaolin group 1, fiche 51, Anglais, kaolin%20group
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Hydrous aluminosilicates having a 1 : 1 phyllosilicate structure and no permanent charge. 1, fiche 51, Anglais, - kaolin%20group
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 51, La vedette principale, Français
- groupe de la kaolinite 1, fiche 51, Français, groupe%20de%20la%20kaolinite
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Silicates d'aluminium hydratés ayant la structure 1:1 des phyllosilicates et ne possédant aucune charge permanente. 1, fiche 51, Français, - groupe%20de%20la%20kaolinite
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Pumps
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- foundation
1, fiche 52, Anglais, foundation
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The foundations are any structure heavy enough to afford permanent rigid support to the full area of the baseplate. 1, fiche 52, Anglais, - foundation
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Pompes
Fiche 52, La vedette principale, Français
- socle
1, fiche 52, Français, socle
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Sans refroidissement à l'eau, les socles sont rarement à une température supérieure à 50-60 degrés C. 1, fiche 52, Français, - socle
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


