TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERMANENT TERMINATION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- income assistance payment
1, fiche 1, Anglais, income%20assistance%20payment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- income assistance benefit 2, fiche 1, Anglais, income%20assistance%20benefit
correct
- assistance payment 3, fiche 1, Anglais, assistance%20payment
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Minister may enter into agreements with provincial governments, employers, employer organizations, employees, employee organizations, financial institutions or such other persons or entities as the Minister considers appropriate, for the purpose of making provision for periodic income assistance payments to(a) former employees at an establishment whose employment has been terminated, at any time since December 31, 1987, by reason of a permanent reduction in the work force engaged in an identifiable economic activity at the establishment and who, at the time of the termination, were fifty-five years of age or older but less than sixty-five years of age; or(b) former employees at an establishment in an industry that was a designated industry on August 12, 1986 whose employment has been terminated, at any time since the industry ceased to be a designated industry, by reason of a permanent reduction in the work force engaged in an identifiable economic activity at the establishment and who,... 1, fiche 1, Anglais, - income%20assistance%20payment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- allocation de complément de ressources
1, fiche 1, Français, allocation%20de%20compl%C3%A9ment%20de%20ressources
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- paiement d'assistance 2, fiche 1, Français, paiement%20d%27assistance
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le ministre peut conclure, avec des gouvernements provinciaux, des employeurs ou des salariés, des organisations patronales ou syndicales, des institutions financières ou toute autre personne ou collectivité de son choix, des accords prévoyant le versement périodique d'une allocation de complément de ressources aux anciens employés âgés d'au moins cinquante-cinq ans mais de moins de soixante-cinq ans au moment d'une réduction définitive du personnel affecté dans leur établissement à une activité économique déterminée et dont la cessation d'emploi résultant de cette réduction survient : a) soit après le 31 décembre 1987; b) soit, si l'établissement faisait partie d'un secteur qui, le 12 août 1986, constituait un secteur d'activité désigné, après la fin de la période de validité de la désignation, le seuil d'admissibilité à l'allocation pouvant toutefois être abaissé à moins de cinquante-cinq ans dans le cas où la réduction a lieu avant le 6 octobre 1988, pourvu que le total de l'âge et de l'ancienneté dans les secteurs d'activité désignés soit au moins égal à quatre-vingts ans. 3, fiche 1, Français, - allocation%20de%20compl%C3%A9ment%20de%20ressources
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-09-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Software
- Education (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tutorial temporary termination
1, fiche 2, Anglais, tutorial%20temporary%20termination
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- tutorial temporary ending 2, fiche 2, Anglais, tutorial%20temporary%20ending
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A tutorial may be ended temporarily, when the student leaves but intends to return later, or permanently, when all required parts have been completed. When ending, a lesson should have a message making it clear that the student is leaving the program and the student should be allowed to choose whether to go on immediately or to return later. 3, fiche 2, Anglais, - tutorial%20temporary%20termination
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Ending the program should be very clear. Be sure it is understood if temporary termination or permanent termination. Temporary termination should always be an option. 4, fiche 2, Anglais, - tutorial%20temporary%20termination
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Ending of a Tutorial. Temporary Ending. If there is to be restarting where the student left off, data must be stored on disk about what the student has completed. Alternatively, the student might receive a message indicating how to return to the point left off. 2, fiche 2, Anglais, - tutorial%20temporary%20termination
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
A tutorial may be ended either temporarily, such as when the student must leave but intends to return later, or permanently, when all required parts have been completed. The option to leave temporarily should always be available at the student’s option ... 2, fiche 2, Anglais, - tutorial%20temporary%20termination
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
As opposed to "permanent ending" or "permanent termination. " 5, fiche 2, Anglais, - tutorial%20temporary%20termination
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Logiciels
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mise en veille du tutoriel
1, fiche 2, Français, mise%20en%20veille%20du%20tutoriel
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Si le logiciel s'utilise en plusieurs étapes consécutives, il se révèle nécessaire d'offrir à l'élève la possibilité de suspendre temporairement l'exécution du logiciel ou de sortir du logiciel en tout temps et de revenir à la dernière situation d'apprentissage. 2, fiche 2, Français, - mise%20en%20veille%20du%20tutoriel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-03-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- jurisprudence of consequence
1, fiche 3, Anglais, jurisprudence%20of%20consequence
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Demotion and termination are permanent decisions and create jurisprudence of consequence. 1, fiche 3, Anglais, - jurisprudence%20of%20consequence
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- jurisprudence conséquente
1, fiche 3, Français, jurisprudence%20cons%C3%A9quente
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... le Japon a beaucoup évolué tant au plan international en ratifiant les principales conventions dans le domaine commercial ou de la propriété intellectuelle qu'au plan interne en se dotant d'une jurisprudence conséquente qui a complété utilement les lois compilées en codes. 2, fiche 3, Français, - jurisprudence%20cons%C3%A9quente
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


