TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERMANENT WATER POOL [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2000-03-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- facility
1, fiche 1, Anglais, facility
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Surface water recharge to the facility is to be limited to that from direct natural precipitation. Also, no permanent water pool will be allowed on the tailings area. 1, fiche 1, Anglais, - facility
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lieu de gestion
1, fiche 1, Français, lieu%20de%20gestion
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'apport en eau de surface dans les lieux de gestion doit se limiter à la précipitation naturelle directe et aucune mare d'eau permanente ne doit être tolérée sur les lieux. 1, fiche 1, Français, - lieu%20de%20gestion
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2000-03-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- surface water recharge
1, fiche 2, Anglais, surface%20water%20recharge
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Surface water recharge to the facility is to be limited to that from direct natural precipitation. Also, no permanent water pool will be allowed on the tailings area. 1, fiche 2, Anglais, - surface%20water%20recharge
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- apport en eau de surface
1, fiche 2, Français, apport%20en%20eau%20de%20surface
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'apport en eau de surface dans les lieux de gestion doit se limiter à la précipitation naturelle directe et aucune mare d'eau permanente ne doit être tolérée sur les lieux. 1, fiche 2, Français, - apport%20en%20eau%20de%20surface
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-08-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Concrete Preparation and Mixing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- integral waterproofer
1, fiche 3, Anglais, integral%20waterproofer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Waterproofing admixture for concrete, plasters and mortar. 2, fiche 3, Anglais, - integral%20waterproofer
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pool and tank linings, external renders and basements or cellars below ground level are subject to constant water pressure. You need to ensure that the concrete and mortar you use has extra protection against water damage. Ruberoid Integral Waterproofer is a permanent waterproofing admix which reduces the surface absorption of ordinary mortar and concrete. 3, fiche 3, Anglais, - integral%20waterproofer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "surface waterproofer". 4, fiche 3, Anglais, - integral%20waterproofer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fabrication du béton
Fiche 3, La vedette principale, Français
- imperméabilisant de masse
1, fiche 3, Français, imperm%C3%A9abilisant%20de%20masse
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- hydrofuge de masse 2, fiche 3, Français, hydrofuge%20de%20masse
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cette imperméabilisation [...] est obtenue au moyen d'imperméabilisants de surface et [...] d'imperméabilisants de masse, mais la paroi ainsi traitée laisse passer l'air et la vapeur d'eau [...] 1, fiche 3, Français, - imperm%C3%A9abilisant%20de%20masse
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Par opposition à "imperméabilisant de surface". 3, fiche 3, Français, - imperm%C3%A9abilisant%20de%20masse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 1998-01-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Waste Management
- Mining Wastes
- Radioactive Ores (Mining)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- permanent water pool
1, fiche 4, Anglais, permanent%20water%20pool
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Surface water recharge to the facility is to be limited to that from direct natural precipitation. Also, no permanent water pool will be allowed on the tailings area. 1, fiche 4, Anglais, - permanent%20water%20pool
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets miniers
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mare d'eau permanente
1, fiche 4, Français, mare%20d%27eau%20permanente
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'apport en eau de surface dans les lieux de gestion doit se limiter à la précipitation naturelle directe et aucune mare d'eau permanente ne doit être tolérée sur les lieux. 1, fiche 4, Français, - mare%20d%27eau%20permanente
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


