TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERMANENTLY MANNED [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-09-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- River and Sea Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- NATO Shipping Centre
1, fiche 1, Anglais, NATO%20Shipping%20Centre
correct, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- NSC 2, fiche 1, Anglais, NSC
correct, OTAN
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The NATO Shipping Centre(NSC) is the link between NATO and the merchant shipping community. Permanently manned by NATO, the NSC is the primary point of contact for the exchange of merchant shipping information between NATO's military authorities and the international shipping community. 3, fiche 1, Anglais, - NATO%20Shipping%20Centre
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
NATO Shipping Centre; NSC: designations to be used by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - NATO%20Shipping%20Centre
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- NATO Shipping Center
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Centre OTAN de la navigation commerciale
1, fiche 1, Français, Centre%20OTAN%20de%20la%20navigation%20commerciale
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Centre OTAN de la navigation commerciale : désignation d'usage obligatoire à l'OTAN. 2, fiche 1, Français, - Centre%20OTAN%20de%20la%20navigation%20commerciale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- heater assembly 1, fiche 2, Anglais, heater%20assembly
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
For manned free balloons, the identification plate prescribed in paragraph(a) of this section must be secured to the balloon envelope and must be located, if practicable, where it is legible to the operator when the balloon is inflated. In addition, the basket and heater assembly must be permanently and legibly marked with the manufacturer's name, part number(or equivalent) and serial number(or equivalent). 1, fiche 2, Anglais, - heater%20assembly
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Français
- groupe réchauffeur
1, fiche 2, Français, groupe%20r%C3%A9chauffeur
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ballons libres habités. La plaque d'identification, exigée à l'alinéa (a) du présent article, doit être fixée à l'enveloppe du ballon et doit être placée, si faisable, de façon à être lisible du poste de l'aérostier lorsque le ballon est gonflé. En outre, la nacelle et le groupe réchauffeur doivent être marqués lisiblement et en permanence pour indiquer le nom du fabricant, le numéro de pièce (ou l'équivalent) et le numéro de série (ou l'équivalent). 1, fiche 2, Français, - groupe%20r%C3%A9chauffeur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-02-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
- Earth-based Stations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- orbital launch facility
1, fiche 3, Anglais, orbital%20launch%20facility
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- OLF 1, fiche 3, Anglais, OLF
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Koelle's group proposed an orbital launch facility(OLF), a permanently manned space station with capabilities that would be useful long after a lunar landing, insisting that no purpose would be served if the lunar mission were to be an end in itself. 2, fiche 3, Anglais, - orbital%20launch%20facility
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
- Stations terriennes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- station orbitale de lancement
1, fiche 3, Français, station%20orbitale%20de%20lancement
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-12-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Spacecraft
- Orbital Stations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- crew return vehicle
1, fiche 4, Anglais, crew%20return%20vehicle
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CRV 1, fiche 4, Anglais, CRV
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- emergency return vehicle 2, fiche 4, Anglais, emergency%20return%20vehicle
correct
- CERV 3, fiche 4, Anglais, CERV
correct
- CERV 3, fiche 4, Anglais, CERV
- crew emergency vehicle 4, fiche 4, Anglais, crew%20emergency%20vehicle
correct
- crew emergency return vehicle 3, fiche 4, Anglais, crew%20emergency%20return%20vehicle
correct
- ACRV 3, fiche 4, Anglais, ACRV
correct
- ACRV 3, fiche 4, Anglais, ACRV
- crew rescue vehicle 5, fiche 4, Anglais, crew%20rescue%20vehicle
correct
- assured crew return vehicle 6, fiche 4, Anglais, assured%20crew%20return%20vehicle
correct
- crew escape reentry vehicle 3, fiche 4, Anglais, crew%20escape%20reentry%20vehicle
- rescue vehicle 6, fiche 4, Anglais, rescue%20vehicle
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
What is the X-38/Crew Return Vehicle(CRV) ? The Crew Return Vehicle(CRV) is a manned space vehicle which will stay, in dormant mode, permanently attached to the International Space Station. It will act as the Station's lifeboat and ensure the safe return of the Station crew to Earth in an emergency. The Crew Return Vehicle, which is under the programme responsibility of NASA, will offer room for up to 6 astronauts. 7, fiche 4, Anglais, - crew%20return%20vehicle
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
crew return vehicle; CRV: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 8, fiche 4, Anglais, - crew%20return%20vehicle
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Stations orbitales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- véhicule de secours
1, fiche 4, Français, v%C3%A9hicule%20de%20secours
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CRV 2, fiche 4, Français, CRV
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
- véhicule de sauvetage 3, fiche 4, Français, v%C3%A9hicule%20de%20sauvetage
correct, nom masculin, uniformisé
- CERV 4, fiche 4, Français, CERV
nom masculin
- ACRV 4, fiche 4, Français, ACRV
nom masculin
- CERV 4, fiche 4, Français, CERV
- vaisseau de secours 5, fiche 4, Français, vaisseau%20de%20secours
correct, nom masculin
- vaisseau de sauvetage 6, fiche 4, Français, vaisseau%20de%20sauvetage
correct, nom masculin
- véhicule de retour 7, fiche 4, Français, v%C3%A9hicule%20de%20retour
correct, nom masculin
- véhicule de rapatriement d'urgence de l'équipage 4, fiche 4, Français, v%C3%A9hicule%20de%20rapatriement%20d%27urgence%20de%20l%27%C3%A9quipage
nom masculin
- CRV 4, fiche 4, Français, CRV
nom masculin
- CRV 4, fiche 4, Français, CRV
- véhicule de rentrée américain 8, fiche 4, Français, v%C3%A9hicule%20de%20rentr%C3%A9e%20am%C3%A9ricain
correct, nom masculin
- véhicule CRV 9, fiche 4, Français, v%C3%A9hicule%20CRV
correct, nom masculin
- capsule de sauvetage 10, fiche 4, Français, capsule%20de%20sauvetage
nom féminin
- véhicule de retour de l'équipage 4, fiche 4, Français, v%C3%A9hicule%20de%20retour%20de%20l%27%C3%A9quipage
nom masculin
- véhicule de sauvetage de l'équipage 4, fiche 4, Français, v%C3%A9hicule%20de%20sauvetage%20de%20l%27%C3%A9quipage
nom masculin
- véhicule de secours pour le retour de l'équipage 4, fiche 4, Français, v%C3%A9hicule%20de%20secours%20pour%20le%20retour%20de%20l%27%C3%A9quipage
nom masculin
- chaloupe de sauvetage 11, fiche 4, Français, chaloupe%20de%20sauvetage
nom féminin
- barque de sauvetage 12, fiche 4, Français, barque%20de%20sauvetage
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Rappelons que le vaisseau Soyouz est le vaisseau de secours de la Station spatiale internationale. Amarré de façon permanente à l'ISS, il peut être utilisé comme véhicule de retour en cas d'évacuation de l'équipage pour cause technique ou médicale. 5, fiche 4, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20secours
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
L'Europe doit aussi construire une capsule de sauvetage, le CRV, (Crew Rescue Vehicle) qui serait arrimé à l'ISS à partir de 2003 et permettrait de faire passer l'équipage de trois à sept personnes. 10, fiche 4, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20secours
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
véhicule de secours; véhicule de sauvetage; CRV : termes et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 9, fiche 4, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20secours
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-05-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- permanently manned civil space station
1, fiche 5, Anglais, permanently%20manned%20civil%20space%20station
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The United States, Canada, Japan and Member States of the European Space Agency have been working together, on the basis of the Intergovernmental Agreement of 29 September 1988 on the Permanently Manned Civil Space Station, to design and develop a space station as the next milestone in the exploration of space. 2, fiche 5, Anglais, - permanently%20manned%20civil%20space%20station
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- station spatiale civile habitée en permanence
1, fiche 5, Français, station%20spatiale%20civile%20habit%C3%A9e%20en%20permanence
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


