TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERMEABLE MATERIAL [31 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- backfill material
1, fiche 1, Anglais, backfill%20material
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- backfilling material 2, fiche 1, Anglais, backfilling%20material
correct
- backfill 3, fiche 1, Anglais, backfill
correct, nom
- backfilling 4, fiche 1, Anglais, backfilling
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Material put in place to fill in voids between containers and thus to curtail the transport of radionuclides from a waste storage facility. 5, fiche 1, Anglais, - backfill%20material
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Sand could be used as the backfill material between layers of waste packages. It has several functions : to reduce radiation fields, to reduce the risk of fire, to stabilize the waste packages and to provide a permeable matrix through which any infiltrating water may flow out of the repository. 6, fiche 1, Anglais, - backfill%20material
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- matériau de remplissage
1, fiche 1, Français, mat%C3%A9riau%20de%20remplissage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- matériau de remblayage 2, fiche 1, Français, mat%C3%A9riau%20de%20remblayage
correct, nom masculin
- matériau de bourrage 3, fiche 1, Français, mat%C3%A9riau%20de%20bourrage
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La stabilité à long terme de différents matériaux de remplissage, notamment des argiles gonflantes, susceptibles de jouer un rôle de barrière, est également à l'étude : effets de la température, de la salinité de l'eau et des ions en solutions, etc. 4, fiche 1, Français, - mat%C3%A9riau%20de%20remplissage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- material de relleno
1, fiche 1, Espagnol, material%20de%20relleno
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- relleno 2, fiche 1, Espagnol, relleno
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-05-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- apparent density
1, fiche 2, Anglais, apparent%20density
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The mass divided by the volume of a sample of material, including both permeable and impermeable voids normally present in the material. 1, fiche 2, Anglais, - apparent%20density
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
apparent density: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - apparent%20density
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- masse volumique apparente
1, fiche 2, Français, masse%20volumique%20apparente
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Quotient de la masse par le volume d'un échantillon de matériau, comprenant les vides (interstices) perméables ou imperméables normalement présents dans le matériau. 1, fiche 2, Français, - masse%20volumique%20apparente
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
masse volumique apparente : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 2, Français, - masse%20volumique%20apparente
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-10-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- aquifer
1, fiche 3, Anglais, aquifer
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ground water aquifer 2, fiche 3, Anglais, ground%20water%20aquifer
correct
- groundwater reservoir 3, fiche 3, Anglais, groundwater%20reservoir
correct
- water-bearing formation 4, fiche 3, Anglais, water%2Dbearing%20formation
correct
- ground-water reservoir 5, fiche 3, Anglais, ground%2Dwater%20reservoir
correct
- water horizon 5, fiche 3, Anglais, water%20horizon
correct
- water-bearing layer 6, fiche 3, Anglais, water%2Dbearing%20layer
correct
- groundwater layer 7, fiche 3, Anglais, groundwater%20layer
correct
- water-bearing bed 4, fiche 3, Anglais, water%2Dbearing%20bed%20%20
correct
- aquafer 8, fiche 3, Anglais, aquafer
moins fréquent
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A geological formation(bed or stratum) of permeable rock or unconsolidated material(e. g. sand and gravels) capable of yielding significant quantities of water. 9, fiche 3, Anglais, - aquifer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In a water-drive reservoir, the aquifer is that portion of the reservoir that contains the water. 10, fiche 3, Anglais, - aquifer
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
aquifer: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 11, fiche 3, Anglais, - aquifer
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Fissure of an aquifer, voids of an aquifer. 12, fiche 3, Anglais, - aquifer
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- groundwater aquifer
- ground-water layer
- water bearing stratum
- water-bearing strata
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- aquifère
1, fiche 3, Français, aquif%C3%A8re
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- formation aquifère 2, fiche 3, Français, formation%20aquif%C3%A8re
correct, nom féminin
- réservoir aquifère 3, fiche 3, Français, r%C3%A9servoir%20aquif%C3%A8re
correct, nom masculin
- couche aquifère 4, fiche 3, Français, couche%20aquif%C3%A8re
correct, nom féminin
- lit aquifère 5, fiche 3, Français, lit%20aquif%C3%A8re
correct, nom masculin
- réservoir souterrain 6, fiche 3, Français, r%C3%A9servoir%20souterrain
correct, nom masculin
- réservoir d'eau souterraine 7, fiche 3, Français, r%C3%A9servoir%20d%27eau%20souterraine
correct, nom masculin
- nappe aquifère 8, fiche 3, Français, nappe%20aquif%C3%A8re
à éviter, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Formation contenant de l'eau (lit ou strate), constituée de roches perméables, de sable ou de gravier, et capable de céder des quantités importantes d'eau. 9, fiche 3, Français, - aquif%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le réservoir aquifère est une formation aquifère que l'on exploite. La réalimentation en eau de ce réservoir peut se faire par des moyens artificiels ou naturels. 10, fiche 3, Français, - aquif%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
aquifère : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 11, fiche 3, Français, - aquif%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Fissure d'un aquifère, pore d'un aquifère. 12, fiche 3, Français, - aquif%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Geología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- acuífero
1, fiche 3, Espagnol, acu%C3%ADfero
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- manto acuífero 2, fiche 3, Espagnol, manto%20acu%C3%ADfero
correct, nom masculin
- capa acuífera 3, fiche 3, Espagnol, capa%20acu%C3%ADfera
correct, nom féminin
- embalse de agua subterránea 4, fiche 3, Espagnol, embalse%20de%20agua%20subterr%C3%A1nea
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Formación porosa (lecho o extracto) que contiene agua, constituida por rocas permeables, arena o grava, capaz de ceder importantes cantidades de agua. 5, fiche 3, Espagnol, - acu%C3%ADfero
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En los mantos acuíferos libres o freáticos, que son explotados por los pozos ordinarios, los bancos porosos que contienen el agua no tienen techo de estratos impermeables. 6, fiche 3, Espagnol, - acu%C3%ADfero
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Acuífero a presión, acuífero acuicludo, acuífero acuifugo, acuífero acuitardo, acuífero cautivo, acuífero confinado, acuífero freático o libre, acuífero multicapa, acuífero semiconfinado, acuífero subestimado. 7, fiche 3, Espagnol, - acu%C3%ADfero
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-10-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- leachate
1, fiche 4, Anglais, leachate
correct, nom, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- percolate 2, fiche 4, Anglais, percolate
correct, nom
- leaching waters 3, fiche 4, Anglais, leaching%20waters
pluriel
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The water which has percolated through tipped refuse or other specified permeable material. 4, fiche 4, Anglais, - leachate
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Water that leaks from tipped refuse. It can enter streams and possibly groundwater unless the tip is on clay or other impervious ground. At a controlled tip water pollution can be avoided by the heavy expense of leading all leachate into a sewer. 5, fiche 4, Anglais, - leachate
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
leachate: term and definition standardized by ISO. 6, fiche 4, Anglais, - leachate
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- leaching water
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 4, La vedette principale, Français
- lixiviat
1, fiche 4, Français, lixiviat
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- percolat 1, fiche 4, Français, percolat
correct, nom masculin
- eaux de lessivage 2, fiche 4, Français, eaux%20de%20lessivage
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Eaux qui sont passées à travers des décharges ou d'autres matières perméables spécifiées. 3, fiche 4, Français, - lixiviat
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans les décharges, le lixiviat fait l'objet d'une attention particulière. 1, fiche 4, Français, - lixiviat
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
eaux de lessivage : terme et definition normalisés par l'ISO. 1, fiche 4, Français, - lixiviat
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- eau de lessivage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- agua de lixiviado
1, fiche 4, Espagnol, agua%20de%20lixiviado
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- lixiviado 2, fiche 4, Espagnol, lixiviado
correct, nom masculin
- percolato 3, fiche 4, Espagnol, percolato
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Agua que percola a través de basuras depositadas o de otros materiales permeables especificados. 1, fiche 4, Espagnol, - agua%20de%20lixiviado
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-05-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Road Construction Materials
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cool pavement
1, fiche 5, Anglais, cool%20pavement
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Cool pavements refer to technologies that tend to store less heat and may have lower surface temperatures compared with conventional products. Current cool pavements are those that have increased solar reflectance or that use a permeable material. 1, fiche 5, Anglais, - cool%20pavement
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chaussée froide
1, fiche 5, Français, chauss%C3%A9e%20froide
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les chaussées froides renvoient aux technologies qui ont tendance à retenir moins de chaleur et qui peuvent avoir des températures de surface moins élevées que les matériaux conventionnels. Les chaussées froides qui existent actuellement sont celles qui réfléchissent davantage la lumière du soleil ou qui utilisent un matériau perméable. 1, fiche 5, Français, - chauss%C3%A9e%20froide
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-03-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Concrete Construction
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bulk specific gravity
1, fiche 6, Anglais, bulk%20specific%20gravity
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the weight in air of a given volume of a permeable material(including both permeable and impermeable voids normal to the material) at a stated temperature to the weight in air of an equal volume of distilled water at the same temperature. 1, fiche 6, Anglais, - bulk%20specific%20gravity
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Bétonnage
Fiche 6, La vedette principale, Français
- densité relative globale
1, fiche 6, Français, densit%C3%A9%20relative%20globale
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre la masse d'un volume donné de matériau perméable (incluant les vides perméables et imperméables du matériau) à une température donnée et la masse d'un volume égal d'eau distillée à la même température. 1, fiche 6, Français, - densit%C3%A9%20relative%20globale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Hormigonado
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- densidad relativa aparente
1, fiche 6, Espagnol, densidad%20relativa%20aparente
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Relación entre la masa en el aire de un volumen dado de agregado, incluidos los poros saturables y no saturables, (pero sin incluir los vacíos entre partículas) y la masa de un volumen igual de agua destilada, libre de gas, a una temperatura establecida. 1, fiche 6, Espagnol, - densidad%20relativa%20aparente
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-06-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Soil Pollution
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- break layer
1, fiche 7, Anglais, break%20layer
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A stratum of highly permeable granular material within a cover system[, the purpose of which] is to stop upward capillary movement of soluble contaminants. 1, fiche 7, Anglais, - break%20layer
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
break layer: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 7, Anglais, - break%20layer
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Pollution du sol
Fiche 7, La vedette principale, Français
- couche de rupture
1, fiche 7, Français, couche%20de%20rupture
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Strate constituée d'un matériau grossier très perméable à l'intérieur d'une couverture[ dont le] but est d'arrêter la remontée des contaminants solubles par capillarité. 1, fiche 7, Français, - couche%20de%20rupture
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
couche de rupture : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 7, Français, - couche%20de%20rupture
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-05-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Civil Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- geomembrane
1, fiche 8, Anglais, geomembrane
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- geomembrane product 2, fiche 8, Anglais, geomembrane%20product
correct
- pond liner 3, fiche 8, Anglais, pond%20liner
à éviter, voir observation
- liquid containment liner 3, fiche 8, Anglais, liquid%20containment%20liner
à éviter, voir observation
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An essentially impermeable membrane used with foundation, soil, rock, earth or any other geotechnical engineering-related material as an integral part of human-made project, structure, or system. 3, fiche 8, Anglais, - geomembrane
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Geomembranes are very low permeability membrane liners and barriers used with any geotechnical engineering based material so as to control fluid migration in a man-made project, structure or system. 2, fiche 8, Anglais, - geomembrane
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Geomembrane : The term liner applies when a geomembrane is used as an interface or a surface revetment. The term barrier is usually reserved for the cases where the geomembrane is used inside an earth mass. Geomembrane is a generic term which has been proposed to replace many terms such as : synthetic membranes, polymeric membranes, plastic liners, flexible membrane liners, impermeable membranes and impervious sheets. These terms are not appropriate because :(i) synthetic, polymeric and plastic are too restrictive;(ii) geomembranes are not always used as liners;(iii) flexible membrane is redundant; and(iv) no material is absolutely impermeable or impervious. In addition, many users for these materials habitually designate them with trade names, which adds to the terminology confusion. Geomembranes should not be confused with other similar membranes used for such applications as single-ply roofing, floating covers and air supported roof. Also, geomembranes should not be confused with geotextiles [which are permeable by construction]. 2, fiche 8, Anglais, - geomembrane
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Liquid containment (pond) liners. Undoubtedly the largest single use of geomembranes is in the area of liquid containment. In fact, the name "geomembranes" is actually one that supersedes the name "pond liner," reflecting the original use of the plastic and rubber materials ... 3, fiche 8, Anglais, - geomembrane
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Geotextiles are defined as permeable textiles used in conjunction with soils or rocks ... In contrast, geomembranes are defined as impermeable membranes which can also be used in conjunction with soils or rocks. 4, fiche 8, Anglais, - geomembrane
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Génie civil
- Mécanique des sols
Fiche 8, La vedette principale, Français
- géomembrane
1, fiche 8, Français, g%C3%A9omembrane
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- membrane géotextile 2, fiche 8, Français, membrane%20g%C3%A9otextile
nom féminin
- géotextile imperméable 3, fiche 8, Français, g%C3%A9otextile%20imperm%C3%A9able
voir observation, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Feuille synthétique introduite dans le sol et servant d'écran séparateur. 4, fiche 8, Français, - g%C3%A9omembrane
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Il existe deux types principaux de géotextiles, perméables et imperméables. Ces derniers [...] sont souvent appelés géomembranes, et le terme géotextile est réservé aux textiles perméables apparus après 1960. 3, fiche 8, Français, - g%C3%A9omembrane
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
[Les géomembranes sont] utilisées dans le génie civil pour sa fonction d'étanchéité ou d'imperméabilisation. 5, fiche 8, Français, - g%C3%A9omembrane
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Textiles técnicos
- Ingeniería civil
- Mecánica del suelo
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- geomembrana
1, fiche 8, Espagnol, geomembrana
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Lámina impermeable y flexible que se utiliza mayoritariamente en lagunas, plantas de tratamiento, rellenos sanitarios, etc. [para] impermeabilizar. 2, fiche 8, Espagnol, - geomembrana
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Existen diferentes tipos de geosintéticos: los geotextiles, las geomembranas, geomallas, georedes, geoceldas, geomantas, biomantas y la combinación de ellos: los geocompuestos. 2, fiche 8, Espagnol, - geomembrana
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-05-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Man-Made Construction Materials
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- geotextile
1, fiche 9, Anglais, geotextile
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- support fabric 2, fiche 9, Anglais, support%20fabric
correct
- civil engineering fabric 2, fiche 9, Anglais, civil%20engineering%20fabric
correct
- engineering fabric 3, fiche 9, Anglais, engineering%20fabric
correct
- permeable geotextile 4, fiche 9, Anglais, permeable%20geotextile
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A permeable, polymeric material, which may be woven, nonwoven or knitted, used in geotechnical and civil engineerinig applications. [Definition standardized by ISO. ] 5, fiche 9, Anglais, - geotextile
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Also known as geofabrics, filter cloths, support fabrics, or civil engineering fabrics, geotextiles are membranes used to stabilize soils. For that purpose, permeable fabrics made of synthetic fibers with high tensile strength, even when wet, large modulus of elasticity, high ductility, and negligible creep when under load are usually used. ... These fabrics may be woven or nonwoven. Made of such synthetics as polypropylene, the nonwoven fabrics are needle-punched for permeability to water. 2, fiche 9, Anglais, - geotextile
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Other functions of geotextiles include erosion control, filtration, and drainage through and along the plane of the fabric. 2, fiche 9, Anglais, - geotextile
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Geotextiles are defined as permeable textiles used in conjunction with soils or rocks ... In contrast, geomembranes are defined as impermeable membranes which can also be used in conjunction with soils or rocks. 6, fiche 9, Anglais, - geotextile
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
geotextile: term standardized by ISO. 7, fiche 9, Anglais, - geotextile
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Matériaux de construction artificiels
- Mécanique des sols
Fiche 9, La vedette principale, Français
- géotextile
1, fiche 9, Français, g%C3%A9otextile
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- géotextile perméable 2, fiche 9, Français, g%C3%A9otextile%20perm%C3%A9able
correct, voir observation, nom masculin
- feutre synthétique anticontaminant 3, fiche 9, Français, feutre%20synth%C3%A9tique%20anticontaminant
voir observation, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Tout produit ou article textile perméable, utilisé dans les travaux de génie civil. 4, fiche 9, Français, - g%C3%A9otextile
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Tissé, non tissé, tricoté ou composite, le géotextile peut jouer un rôle hydraulique (fonction drainante, fonction filtre), ou un rôle mécanique (fonction réparation, fonction renforcement, fonction support ou conteneur). 4, fiche 9, Français, - g%C3%A9otextile
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Il existe deux types principaux de géotextiles, perméables et imperméables. Ces derniers [...] sont souvent appelés géomembranes, et le terme géotextile est réservé aux textiles perméables apparus après 1960. 2, fiche 9, Français, - g%C3%A9otextile
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
L'utilisation des géotextiles, appelés à l'origine feutres synthétiques anticontaminants, doit permettre la respiration des plates-formes par capillarité verticale [...] 3, fiche 9, Français, - g%C3%A9otextile
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
géotextile : terme normalisé par l'ISO et uniformisé par le CN [Compagnie des chemins de fer nationaux du Canada]. 5, fiche 9, Français, - g%C3%A9otextile
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Géotextile anti-racine. 6, fiche 9, Français, - g%C3%A9otextile
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Textiles técnicos
- Materiales de construcción artificiales
- Mecánica del suelo
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- geotextil
1, fiche 9, Espagnol, geotextil
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Geotextiles: son materiales permeables que pueden ser “tejidos” o “no tejidos” y se utilizan generalmente para filtrar y conducir fluidos, separar suelos de diferentes características, reforzar suelos débiles y proteger a las geomembranas de los posibles daños de piedras angulares u otros objetos. 1, fiche 9, Espagnol, - geotextil
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
El nombre geotextil surge del uso exclusivo de la tecnología textil para su fabricación, y porque su empleo más importante está relacionado con el suelo (geo). Con el avance de la tecnología del plástico, se empezaron a utilizar componentes a partir de polímeros, por tal razón se creó una categoría más amplia que permitiera agrupar a todas las variantes, denominada geosintéticos. 1, fiche 9, Espagnol, - geotextil
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Existen diferentes tipos de geosintéticos: los geotextiles, las geomembranas, geomallas, georedes, geoceldas, geomantas, biomantas y la combinación de ellos: los geocompuestos. 1, fiche 9, Espagnol, - geotextil
Fiche 10 - données d’organisme externe 2011-06-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
- Radiation Protection
- Radioactive Contamination
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- radiation field
1, fiche 10, Anglais, radiation%20field
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- radiated field 2, fiche 10, Anglais, radiated%20field
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The region through which energy is radiated. 3, fiche 10, Anglais, - radiation%20field
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[below ground vault]. Sand could be used as the backfill material between layers of waste packages. It has several functions : to reduce radiation fields, to reduce the risk of fire, to stabilize the waste packages and to provide a permeable matrix through which any infiltrating water may flow out of the repository. 4, fiche 10, Anglais, - radiation%20field
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
It could be the surface of the skin or the volume of a region in the body which is irradiated. 5, fiche 10, Anglais, - radiation%20field
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
field: Qualitatively: a region in which a physical force is operative. Quantitatively: the description of the way in which energy, momentum, etc., are carried in such a field. 6, fiche 10, Anglais, - radiation%20field
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
- Radioprotection
- Pollution par radioactivité
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- champ de rayonnement
1, fiche 10, Français, champ%20de%20rayonnement
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- champ de rayonnements 2, fiche 10, Français, champ%20de%20rayonnements
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Surface (par exemple la peau) ou volume (par exemple une partie du corps) qui est irradié par un faisceau. 3, fiche 10, Français, - champ%20de%20rayonnement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Radiación electromagnética
- Protección contra la radiación
- Contaminación por radioactividad
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- campo de radiación
1, fiche 10, Espagnol, campo%20de%20radiaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- campo de radiaciones 2, fiche 10, Espagnol, campo%20de%20radiaciones
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-04-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Types of Paper
- Packaging
- Food Industries
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- food blotter
1, fiche 11, Anglais, food%20blotter
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A liquid absorbing sheet for absorbing liquids exuding from a food product disposed in a container of the type having a bottom wall provided with a furrow extending along a side wall of the container. 1, fiche 11, Anglais, - food%20blotter
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The absorbing sheet comprises a first absorbing zone centrally located on the sheet and comprising a permeable top layer made of a liquid permeable material, an impermeable bottom layer made of a liquid impermeable layer and an absorbing mat between the top layer and the bottom layer, made of a liquid absorbing material. The sheet further comprises a second absorbing zone having an elongated and narrow configuration adapted to fit over the furrow, and comprising an impermeable top layer made of a liquid impermeable material, a permeable bottom layer made of a liquid permeable material and an absorbing mat between the top and the bottom layer, made of a liquid absorbing material. 1, fiche 11, Anglais, - food%20blotter
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sortes de papier
- Emballages
- Industrie de l'alimentation
Fiche 11, La vedette principale, Français
- buvard alimentaire
1, fiche 11, Français, buvard%20alimentaire
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Couche de drainage placée sous des aliments présentés en barquette destinée à absorber les éventuelles pertes de liquide. 1, fiche 11, Français, - buvard%20alimentaire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-10-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- water table
1, fiche 12, Anglais, water%20table
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The upper boundary of the zone of saturation except where it is bounded by an impervious stratum. 2, fiche 12, Anglais, - water%20table
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Where an overlying confining formation exists, the aquifer in question has no water table. It is not the water surface which in permeable material, in general, is above the water table. 3, fiche 12, Anglais, - water%20table
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- surface de la nappe
1, fiche 12, Français, surface%20de%20la%20nappe
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- surface d'une nappe souterraine libre 2, fiche 12, Français, surface%20d%27une%20nappe%20souterraine%20libre
nom féminin
- surface de saturation 3, fiche 12, Français, surface%20de%20saturation
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Surface supérieure de la zone de saturation, quand la nappe souterraine n'est pas encaissée par une formation imperméable sus-jacente. 4, fiche 12, Français, - surface%20de%20la%20nappe
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Nappe (d'eau souterraine). Eaux souterraines remplissant entièrement les interstices d'un terrain poreux et perméable (l'aquifère) de telle sorte qu'il y ait toujours liaison par l'eau entre les pores. Une nappe se forme par accumulation des eaux d'infiltration au-dessus d'un terrain imperméable qui interdit leur progression vers le bas. L'eau remplit par gravité toutes les cavités accessibles du terrain jusqu'à un niveau appelé surface de la nappe. Cette tranche de terrain où toutes les cavités accessibles sont remplies d'eau est appelée zone de saturation. 1, fiche 12, Français, - surface%20de%20la%20nappe
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Quand une formation encaissante sus-jacente existe, la zone de saturation n'a pas de surface libre. La surface d'une nappe souterraine libre n'est pas la surface d'eau qui, dans les matériaux perméables, se trouve, en général, au-dessus de la surface de la nappe souterraine libre. 4, fiche 12, Français, - surface%20de%20la%20nappe
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- superficie de una capa subterránea libre
1, fiche 12, Espagnol, superficie%20de%20una%20capa%20subterr%C3%A1nea%20libre
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-05-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Geology
- Hydrology and Hydrography
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- hydrogeological boundary 1, fiche 13, Anglais, hydrogeological%20boundary
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Lateral discontinuity in geological material, marking the transition from the permeable material of an aquifer to a material of significantly different hydrogeological properties. 1, fiche 13, Anglais, - hydrogeological%20boundary
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- hydrogeologic boundary
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Géologie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- limite hydrogéologique
1, fiche 13, Français, limite%20hydrog%C3%A9ologique
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Discontinuité latérale des formations géologiques, marquant le passage du matériau perméable d'une formation aquifère à un matériau dont les propriétés hydrogéologiques sont sensiblement différentes. 1, fiche 13, Français, - limite%20hydrog%C3%A9ologique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Geología
- Hidrología e hidrografía
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- límite hidrogeológico
1, fiche 13, Espagnol, l%C3%ADmite%20hidrogeol%C3%B3gico
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Discontinuidad lateral en la estructura geológica, que marca la transición del terreno permeable de un acuífero, a otro terreno de propiedades hidrogeológicas sensiblemente diferentes. 1, fiche 13, Espagnol, - l%C3%ADmite%20hidrogeol%C3%B3gico
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-11-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- bottom 1, fiche 14, Anglais, bottom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The shell material [of the combat jacket] is not completely waterproof, the waterproof MVP [moisture vapour permeable] interlining will keep moisture away from the body and any accumulation of water will drain through the drainage holes along the bottom of the jacket. 1, fiche 14, Anglais, - bottom
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- partie inférieure
1, fiche 14, Français, partie%20inf%C3%A9rieure
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Même si ce matériau n'est pas complètement imperméable, l'entredoublure PVE [perméable à la vapeur d'eau] imperméable permet à l'utilisateur de rester au sec. Toute accumulation d'eau s'écoulera par les trous d'écoulement situés le long de la partie inférieure de la veste [de combat]. 1, fiche 14, Français, - partie%20inf%C3%A9rieure
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-07-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Man-Made Construction Materials
- Soil Mechanics (Engineering)
- Technical Textiles
- Nonwoven Textiles
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- nonwoven geotextile
1, fiche 15, Anglais, nonwoven%20geotextile
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- non-woven geotextile 2, fiche 15, Anglais, non%2Dwoven%20geotextile
correct
- geononwoven 3, fiche 15, Anglais, geononwoven
correct, nom, normalisé
- nonwoven 4, fiche 15, Anglais, nonwoven
à éviter, voir observation, nom
- non-woven 4, fiche 15, Anglais, non%2Dwoven
à éviter, voir observation, nom
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
nonwoven geotextile; geononwoven: A geotextile in the form of a manufactured sheet, web or batt of directionally or randomly orientated fibres, bonded by friction and/or cohesion and/or adhesion. [Terms and definition standardized by ISO.] 3, fiche 15, Anglais, - nonwoven%20geotextile
Record number: 15, Textual support number: 2 DEF
A textile structure produced by bonding or interlocking of staple fibres, monofilaments or multifilaments, accomplished by mechanical, chemical, thermal or solvent means and combinations thereof. 5, fiche 15, Anglais, - nonwoven%20geotextile
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Note: The term [nonwoven geotextile] does not include paper, or fabrics which are woven, knitted, tufted or those made by felting processes. 5, fiche 15, Anglais, - nonwoven%20geotextile
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
... a geotextile is any permeable textile material used with foundation, soil, rock, earth, or any geotechnical engineering-related material, that is an integral part of a man-made project, structure of system. 2, fiche 15, Anglais, - nonwoven%20geotextile
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Non(-)woven: By ellipsis, non(-)woven geotextiles are often referred to as "non(-)wovens" which are not necessarily geotextiles. 4, fiche 15, Anglais, - nonwoven%20geotextile
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Matériaux de construction artificiels
- Mécanique des sols
- Textiles techniques
- Nontissés (Industries du textile)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- géotextile non tissé
1, fiche 15, Français, g%C3%A9otextile%20non%20tiss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- géotextile non-tissé 2, fiche 15, Français, g%C3%A9otextile%20non%2Dtiss%C3%A9
correct, nom masculin
- géotextile nontissé 3, fiche 15, Français, g%C3%A9otextile%20nontiss%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
- géonontissé 4, fiche 15, Français, g%C3%A9onontiss%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
- non-tissé 5, fiche 15, Français, non%2Dtiss%C3%A9
à éviter, voir observation, nom masculin
- nontissé 6, fiche 15, Français, nontiss%C3%A9
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
géotextile nontissé; géonontissé : Géotextile se présentant sous forme de feuille manufacturée, constituée de voile ou de nappe de fibres orientées directionnellement ou au hasard, liées par friction et/ou cohésion et/ou adhésion. [Termes et définition normalisés par l'ISO.] 3, fiche 15, Français, - g%C3%A9otextile%20non%20tiss%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les définitions officielles des produits non-tissés sont complexes pour les utilisateurs de géotextiles. Le groupe de travail «Terminologie» du CFG [Comité français des Géotextiles] a proposé pratiquement de définir par géotextiles non-tissés ceux «obtenus par liage mécanique et/ou chimique et/ou thermique de fibres textiles ou fibrilles, disposées en nappe(s), en excluant le tissage, le tricotage ou leurs combinaisons». 2, fiche 15, Français, - g%C3%A9otextile%20non%20tiss%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Parmi les géotextiles perméables, on distingue les non-tissés et les tissés. Les non-tissés sont constitués de nappes de fibres assemblées en désordre; leur liaison peut être réalisée par enchevêtrement [...], par thermosoudage [...] ou par imprégnation [...] La structure des tissés est faite de fils ou de bandelettes entrecroisés. 5, fiche 15, Français, - g%C3%A9otextile%20non%20tiss%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Géotextile : Tour produit ou article textile perméable, utilisé dans les travaux de génie civil. Tissé, non-tissé, tricoté ou composite, le géotextile peut jouer un rôle hydraulique [...], ou un rôle mécanique [...] 7, fiche 15, Français, - g%C3%A9otextile%20non%20tiss%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Non(-)tissé : Par ellipse on désigne souvent les géotextiles nontissés par le substantif «non(-)tissé» mais un non(-)tissé n'est pas nécessairement un géotextile. 6, fiche 15, Français, - g%C3%A9otextile%20non%20tiss%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1998-09-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Earthmoving
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- geotechnical material
1, fiche 16, Anglais, geotechnical%20material
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Geotextile : A planar, permeable, polymeric(synthetic or natural) textile material, which may be nonwoven, knitted or woven, used in contact with soil/rock and/or any other geotechnical material in civil engineering applications. 1, fiche 16, Anglais, - geotechnical%20material
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Terrassement
- Mécanique des sols
Fiche 16, La vedette principale, Français
- matériau géotechnique
1, fiche 16, Français, mat%C3%A9riau%20g%C3%A9otechnique
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le but du projet est de développer une technologie de restauration des sites miniers à caractère acide à l'aide de résidus de désencrage. Une cellule de démonstration de 1,6 hectare a été construite sur l'ancien site minier Eustis. La cellule est recouverte de résidus de chaux, de résidus de désencrage et de compost. Les résidus de désencrage servent de barrière capillaire pour bloquer le passage de l'oxygène vers les résidus et stopper le processus de génération d'acides. Ce projet est couplé à un projet de recherche d'une durée potentielle de trois ans portant sur l'utilisation des résidus de désencrage comme matériaux géotechniques. 1, fiche 16, Français, - mat%C3%A9riau%20g%C3%A9otechnique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1998-05-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- groundwater artery
1, fiche 17, Anglais, groundwater%20artery
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- ground-water artery 2, fiche 17, Anglais, ground%2Dwater%20artery
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A roughly tubular body of permeable material surrounded by impermeable or less permeable material and saturated with water confined under artesian pressure. 2, fiche 17, Anglais, - groundwater%20artery
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- veine aquifère
1, fiche 17, Français, veine%20aquif%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- nappe captive en forme de veine 2, fiche 17, Français, nappe%20captive%20en%20forme%20de%20veine
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Masse plus ou moins tubulaire de matériaux perméables dans une matrice de matériaux moins perméables ou imperméables et saturée d'eau sous une pression artésienne. 2, fiche 17, Français, - veine%20aquif%C3%A8re
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- réseau aquifère
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Geología
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- masa de agua
1, fiche 17, Espagnol, masa%20de%20agua
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-11-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- water-table spring
1, fiche 18, Anglais, water%2Dtable%20spring
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- depression spring 2, fiche 18, Anglais, depression%20spring
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A type of gravity spring, with its water flowing onto the land surface from permeable material as a result of the land surface sloping down to the water table. 3, fiche 18, Anglais, - water%2Dtable%20spring
Record number: 18, Textual support number: 2 DEF
Spring, the water of which flows at the surface due solely to the fact that the land surface intersects with the water table. 4, fiche 18, Anglais, - water%2Dtable%20spring
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- source d'émergence
1, fiche 18, Français, source%20d%27%C3%A9mergence
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- source de dépression 2, fiche 18, Français, source%20de%20d%C3%A9pression
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Source dont l'eau émerge d'un matériau perméable uniquement du fait que la surface du sol s'abaisse jusqu'à, ou au-dessous de la nappe phréatique. 3, fiche 18, Français, - source%20d%27%C3%A9mergence
Record number: 18, Textual support number: 2 DEF
Source située à l'intersection de la surface de la nappe phréatique et de la surface du sol. 4, fiche 18, Français, - source%20d%27%C3%A9mergence
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Geología
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- fuente de depresión
1, fiche 18, Espagnol, fuente%20de%20depresi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1996-04-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Plastics Industry
- Packaging in Plastic
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- poromerics
1, fiche 19, Anglais, poromerics
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A completely synthetic microporous permeable, coriaceous sheet material comprising polyurethane reinforced with polyester. 1, fiche 19, Anglais, - poromerics
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Industrie des plastiques
- Emballages en matières plastiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- poromètres 1, fiche 19, Français, porom%C3%A8tres
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1994-02-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
- Man-Made Construction Materials
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- geotextile-related product
1, fiche 20, Anglais, geotextile%2Drelated%20product
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Permeable, polymeric construction material, which may be sheet or strip-like, used in geotechnical and civil engineering applications. 1, fiche 20, Anglais, - geotextile%2Drelated%20product
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
This International Standard defines function and product terms applying to geotextiles and geotextile-related products. 1, fiche 20, Anglais, - geotextile%2Drelated%20product
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
geotextile-related product: Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 20, Anglais, - geotextile%2Drelated%20product
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
- Matériaux de construction artificiels
Fiche 20, La vedette principale, Français
- apparenté géotextile
1, fiche 20, Français, apparent%C3%A9%20g%C3%A9otextile
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Matériau de construction perméable, à base de polymère, se présentant sous forme de feuille, bande, ou similaire, utilisé dans le domaine de la géotechnique et du génie civil. 1, fiche 20, Français, - apparent%C3%A9%20g%C3%A9otextile
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La présente Norme internationale définit les termes relatifs aux fonctions et aux produits applicables aux géotextiles et produits apparentés. 1, fiche 20, Français, - apparent%C3%A9%20g%C3%A9otextile
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
apparenté géotextile : Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 20, Français, - apparent%C3%A9%20g%C3%A9otextile
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1993-12-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Presses (Machinery)
- Pulp and Paper
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- wringer press
1, fiche 21, Anglais, wringer%20press
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The typical press fabric run includes tensioning and positioning rolls, and provides a means to condition and dewater the felt to keep it permeable and open. A variety of mechanical and/or chemical conditioning treatments are used depending on the requirements. Most systems utilize hydraulic energy(in the form of high-and low-pressure showers) as the primary means to loosen and flush out fines and fillers from the fabric structure. Following the showering treatments, the fabric is dewatered and the loosened filling material is removed either by a suction box or a "wringer press". 2, fiche 21, Anglais, - wringer%20press
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Presses (Machines)
- Pâtes et papier
Fiche 21, La vedette principale, Français
- foulon
1, fiche 21, Français, foulon
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Presse placée sur le circuit de retour d'un feutre humide en vue d'en exprimer l'eau. 2, fiche 21, Français, - foulon
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1991-01-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Civil Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- multifilament woven geotextile
1, fiche 22, Anglais, multifilament%20woven%20geotextile
proposition, voir observation
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Woven geotextiles are composed of two perpendicular sets of parallel filaments, tapes or yarns systematically interlaced to form a planar structure. Some woven geotextiles are calendered, which consists of pressing the fabric between heated rollers. Yarns are thus softened and deformed at their crossover point and, as a result, are somewhat mechanically interlocked. 2, fiche 22, Anglais, - multifilament%20woven%20geotextile
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
... a geotextile is any permeable textile material used with foundation, soil, rock, earth, or any geotechnical engineering-related material, that is an integral part of a man-made project, structure or system. 3, fiche 22, Anglais, - multifilament%20woven%20geotextile
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Multifilament woven: The woven fabric produced with multifilament yarns. 4, fiche 22, Anglais, - multifilament%20woven%20geotextile
Record number: 22, Textual support number: 4 OBS
Multifilament: A term applied to manmade yarns having many fine filaments. 5, fiche 22, Anglais, - multifilament%20woven%20geotextile
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Génie civil
- Mécanique des sols
Fiche 22, La vedette principale, Français
- géotextile tissé à partir de fils multifilaments
1, fiche 22, Français, g%C3%A9otextile%20tiss%C3%A9%20%C3%A0%20partir%20de%20fils%20multifilaments
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- géotextile tissé de fils multifilaments 2, fiche 22, Français, g%C3%A9otextile%20tiss%C3%A9%20de%20fils%20multifilaments
proposition
- géotextile tissé multifilament 2, fiche 22, Français, g%C3%A9otextile%20tiss%C3%A9%20multifilament
proposition, nom masculin
- géotextile tissé à base de multifilaments 2, fiche 22, Français, g%C3%A9otextile%20tiss%C3%A9%20%C3%A0%20base%20de%20multifilaments
proposition, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
D'une manière générale, les géotextiles tissés ont des armures simples (toile, sergé ou armures dérivées). Ils sont tissés à partir de fils multifilaments et/ou fils monofilament, le plus souvent en polyamide ou en polyester. [...] La figure 10 correspond à une micrographie d'un géotextile tissé à partir de fils multifilaments. 1, fiche 22, Français, - g%C3%A9otextile%20tiss%C3%A9%20%C3%A0%20partir%20de%20fils%20multifilaments
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[Géotextile tissé de fils multifilaments:] Tissés de fils multifilaments: L'élément de base de la structure tissée n'est plus [...] monofibre, mais se compose de plusieurs brins élémentaires de quelques dizaines de microns de diamètre. Les géotextiles de cette famille présentent, tant en traction qu'au déchirement, des performances honorables. 3, fiche 22, Français, - g%C3%A9otextile%20tiss%C3%A9%20%C3%A0%20partir%20de%20fils%20multifilaments
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1991-01-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Civil Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- monofilament woven geotextile
1, fiche 23, Anglais, monofilament%20woven%20geotextile
proposition, voir observation
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Woven geotextiles are composed of two perpendicular sets of parallel filaments, tapes or yarns systematically interlaced to form a planar structure. Some woven geotextiles are calendered, which consists of pressing the fabric between heated rollers. Yarns are thus softened and deformed at their crossover point and, as a result, are somewhat mechanically interlocked. 2, fiche 23, Anglais, - monofilament%20woven%20geotextile
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
... a geotextile is any permeable textile material used with foundation, soil, rock, earth, or any geotechnical engineering-related material, that is an integral part of a man-made project, structure or system. 3, fiche 23, Anglais, - monofilament%20woven%20geotextile
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Monofilament woven: The woven fabric produced with monofilament yarns. 4, fiche 23, Anglais, - monofilament%20woven%20geotextile
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
Monofilament: A single large filament from manmade fibers such as acetate, rayon, nylon, polyester, acrylic, et al. 5, fiche 23, Anglais, - monofilament%20woven%20geotextile
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Génie civil
- Mécanique des sols
Fiche 23, La vedette principale, Français
- géotextile tissé à partir de fils monofilament
1, fiche 23, Français, g%C3%A9otextile%20tiss%C3%A9%20%C3%A0%20partir%20de%20fils%20monofilament
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- géotextile tissé à partir d'un monofilament 1, fiche 23, Français, g%C3%A9otextile%20tiss%C3%A9%20%C3%A0%20partir%20d%27un%20monofilament
correct, nom masculin
- géotextile tissé de fils monofilaments 2, fiche 23, Français, g%C3%A9otextile%20tiss%C3%A9%20de%20fils%20monofilaments
proposition, voir observation, nom masculin
- géotextile tissé monofilament 2, fiche 23, Français, g%C3%A9otextile%20tiss%C3%A9%20monofilament
proposition, nom masculin
- géotextile tissé à base de monofilaments 2, fiche 23, Français, g%C3%A9otextile%20tiss%C3%A9%20%C3%A0%20base%20de%20monofilaments
proposition, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
D'une manière générale, les géotextiles tissés ont des armures simples (toile, sergé ou armures dérivées). Ils sont tissés à partir de fils multifilaments et/ou fils monofilament, le plus souvent en polyamide ou en polyester. (...) La figure 9 correspond à une micrographie d'un géotextile tissé à partir d'un monofilament. 1, fiche 23, Français, - g%C3%A9otextile%20tiss%C3%A9%20%C3%A0%20partir%20de%20fils%20monofilament
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
[Géotextile tissé de fils monofilaments:] Tissés de fils monofilaments. La technique de tissage des monofilaments est bien adaptée pour remplir la fonction de filtre. 3, fiche 23, Français, - g%C3%A9otextile%20tiss%C3%A9%20%C3%A0%20partir%20de%20fils%20monofilament
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1991-01-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Man-Made Construction Materials
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- woven geotextile
1, fiche 24, Anglais, woven%20geotextile
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- woven 2, fiche 24, Anglais, woven
à éviter, proposition, voir observation, nom
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Woven geotextiles are composed of two perpendicular sets of parallel filaments, tapes or yarns systematically interlaced to form a planar structure. Some woven geotextiles are calendered, which consists of pressing the fabric between heated rollers. Yarns are thus softened and deformed at their crossover point and, as a result, are somewhat mechanically interlocked. 3, fiche 24, Anglais, - woven%20geotextile
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
... a geotextile is any permeable textile material used with foundation, soil, rock, earth, or any geotechnical engineering-related material, that is an integral part of a man-made project, structure or system. 4, fiche 24, Anglais, - woven%20geotextile
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Woven: By ellipsis, woven geotextiles are often referred to as "wovens" which are not necessarily geotextiles. 2, fiche 24, Anglais, - woven%20geotextile
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Matériaux de construction artificiels
- Mécanique des sols
Fiche 24, La vedette principale, Français
- géotextile tissé
1, fiche 24, Français, g%C3%A9otextile%20tiss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- tissé 2, fiche 24, Français, tiss%C3%A9
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le Groupe de Travail Terminologie du Comité français des Géotextiles a proposé de désigner sous le vocable "géotextile" tout "produit ou article textile utilisé dans les travaux de Génie civil". (...) près de 300 géotextiles différents ont été répertoriés dans un pays comme le Canada. Malgré cette diversité, qui dénote d'ailleurs la flexibilité de notre Textilurgie moderne (...) il apparaît relativement facile de regrouper tous ces géotextiles en quelques types correspondant à des procédés de fabrication (mode d'assemblage de fibres) différents: géotextiles de la première génération: géotextiles tissés, géotextiles non tissés, géotextiles tricotés (peu répandus); (...) 3, fiche 24, Français, - g%C3%A9otextile%20tiss%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Parmi les géotextiles perméables, on distingue les non-tissés et les tissés. (...) La structure des tissés est faite de fils ou de bandelette entrecroisés. La maille du tissage est très variable (...) 2, fiche 24, Français, - g%C3%A9otextile%20tiss%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Géotextile: Tout produit ou article textile perméable, utilisé dans les travaux de génie civil. Tissé, non tissé, tricoté ou composite, le géotextile peut jouer un rôle hydraulique (...), ou un rôle mécanique (...) 4, fiche 24, Français, - g%C3%A9otextile%20tiss%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Tissé: C'est par ellipse que l'on désigne souvent les géotextiles tissés par le substantif "tissé" mais un tissé n'est pas nécessairement un géotextile. 5, fiche 24, Français, - g%C3%A9otextile%20tiss%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1990-10-31
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Man-Made Construction Materials
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- geofabric 1, fiche 25, Anglais, geofabric
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Geofabrics: planar flat sheet geotextiles and geotextile related products, excluding geotextile mats. 1, fiche 25, Anglais, - geofabric
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Geotextile : Any permeable textile used with foundation, soil, rock, earth, or any other geotechnical engineering-related material as an integral part of a human-made project, structure, or system. 2, fiche 25, Anglais, - geofabric
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Matériaux de construction artificiels
- Mécanique des sols
Fiche 25, La vedette principale, Français
- produit géotextile plat
1, fiche 25, Français, produit%20g%C3%A9otextile%20plat
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- produit géotextile en feuille 1, fiche 25, Français, produit%20g%C3%A9otextile%20en%20feuille
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Géotextile: Produit ou article textile utilisé dans le génie civil. 2, fiche 25, Français, - produit%20g%C3%A9otextile%20plat
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1990-09-28
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Civil Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- biodegradable geotextile
1, fiche 26, Anglais, biodegradable%20geotextile
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- biodegradable system 2, fiche 26, Anglais, biodegradable%20system
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Biodegradable geotextiles are being used for erosion control and can be based upon many different forms of natural fibre, including paper, wood shavings and jute. Some geotextile suppliers suggest that complete biodegradability is beneficial, while others claim that retention of a lightweight polymer geotextile backing sheet within the soil is better. 1, fiche 26, Anglais, - biodegradable%20geotextile
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Biodegradable systems. These systems consist of a very open mesh of geotextile with strips of biodegradable paper threaded between the individual fabric yarns. The geotextile is actually a loosely knit fabric and the paper strips are approximately 3/8 in. wide. ... The system comes in rolls and is deployed from the top of the slope to the bottom. ... The key is to select the lifetime of the biodegradable paper slightly greater than the germination time of the vegetation, which has been planted beforehand. 2, fiche 26, Anglais, - biodegradable%20geotextile
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Geotextile : Any permeable textile used with foundation, soil, rock, earth, or any other geotechnical engineering-related material as an integral part of human-made project, structure, or system. 2, fiche 26, Anglais, - biodegradable%20geotextile
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Génie civil
- Mécanique des sols
Fiche 26, La vedette principale, Français
- géotextile biodégradable
1, fiche 26, Français, g%C3%A9otextile%20biod%C3%A9gradable
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
géotextile : Tout produit ou article textile perméable, utilisé dans les travaux de génie civil. Tissé, non tissé, tricoté ou composite, le géotextile peut jouer un rôle hydraulique ... ou un rôle mécanique (...) 2, fiche 26, Français, - g%C3%A9otextile%20biod%C3%A9gradable
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
biodégradable : Se dit des produits qui peuvent être détruits par des bactéries ou d'autres agents biologiques habituellement présents dans la nature. 3, fiche 26, Français, - g%C3%A9otextile%20biod%C3%A9gradable
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1990-09-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- drainage function
1, fiche 27, Anglais, drainage%20function
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- function of drainage 2, fiche 27, Anglais, function%20of%20drainage
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
A geotextile can be applied in a drainage function because of its ability to filter selectively and to keep two media, grains and water, apart.... In the drainage process there is a division of functions within the construction into : the water-discharge element, and the surrounding element which is permeable and separates the water-discharge element from the surrounding granular material. 3, fiche 27, Anglais, - drainage%20function
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Hydraulic properties of geotextiles are those that relate directly to filtration and drainage functions of geotextiles. Hydraulic properties fall into two general categories: 1-Filtration ... 2-Drainage: pertaining to a geotextiles’s ability to transport water within its plane when used as the drain replacing aggregate or sand as the water conductor. 1, fiche 27, Anglais, - drainage%20function
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Mécanique des sols
Fiche 27, La vedette principale, Français
- fonction drain
1, fiche 27, Français, fonction%20drain
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- rôle de drain 2, fiche 27, Français, r%C3%B4le%20de%20drain
correct, nom masculin
- fonction drainante 3, fiche 27, Français, fonction%20drainante
correct, nom féminin
- fonction de drainage 4, fiche 27, Français, fonction%20de%20drainage
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La diversité d'emploi des géotextiles dans les ouvrages de génie civil montre que ces derniers sont en mesure d'assurer plusieurs fonctions non seulement durant la phase de fonctionnement de l'ouvrage, mais également pendant la phase de construction. On recense deux rôles majeurs : le rôle hydraulique, le rôle mécanique. Dans le rôle hydraulique, on citera : la fonction drain où le géotextile collecte, transporte et évacue les eaux de surface et souterraines; la fonction filtre où le géotextile présente quelques similitudes avec la fonction séparation, mais aborde cet aspect du problème uniquement sur le plan hydraulique. 1, fiche 27, Français, - fonction%20drain
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1986-06-04
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Dams and Causeways
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- blind drain
1, fiche 28, Anglais, blind%20drain
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
In an earth dam, a lens or stringer of coarse and more or less permeable material present as a result of poor construction, which may extend from the upstream face inward inward and afford opportunity for water to pass into, and possibly through, the dam. If the percolating water carries away sufficient fine material, failure of the dam may result. 2, fiche 28, Anglais, - blind%20drain
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
Fiche 28, La vedette principale, Français
- poche d'infiltration
1, fiche 28, Français, poche%20d%27infiltration
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Amas de matériaux grossiers plus ou moins perméables provenant d'une construction médiocre de la face d'amont d'un barrage et qui permet à l'eau de s'infiltrer, au risque de faire s'écrouler l'ouvrage. 1, fiche 28, Français, - poche%20d%27infiltration
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1980-06-12
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- fragipan 1, fiche 29, Anglais, fragipan
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A natural subsurface horizon having a higher bulk density than the solum above; seemingly cemented when dry, but showing moderate to weak brittleness when moist. The layer is low in organic matter, mottled, and slowly or very slowly permeable to water; it usually has some polygon-shaped bleached cracks. It is found in profiles of either cultivated or virgin soils but not in calcareous material. 1, fiche 29, Anglais, - fragipan
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 29, La vedette principale, Français
- fragipan 1, fiche 29, Français, fragipan
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Horizon naturel sous-jacent dont la densité apparente est plus élevée que celle du solum qui le recouvre; d'aspect cimenté à l'état sec, mais modérément à légèrement fragile à l'état humide. Possède une faible teneur en matière organique, présente des marbrures et n'est que peu ou très peu perméable à l'eau; présente généralement des fissures décolorées de forme polygonale. On le rencontre dans des profils de sols cultivés ou vierges mais pas dans les sols calcaires. 1, fiche 29, Français, - fragipan
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1978-06-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Geology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- apparent specific gravity
1, fiche 30, Anglais, apparent%20specific%20gravity
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
(...) the ratio of the weight in air of a unit volume of the impermeable portion of a permeable material(that is a solid matter including its impermeable voids or pores) at a stated temperature to the weight in air of an equal volume of distilled water at a stated temperature. 2, fiche 30, Anglais, - apparent%20specific%20gravity
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- densité apparente 1, fiche 30, Français, densit%C3%A9%20apparente
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
(...) le rapport du poids dans l'air à une température déterminée du volume unitaire d'une matière solide (y compris ses pores ou vides imperméables), au poids dans l'air à la même température d'un volume égal d'eau distillée. 1, fiche 30, Français, - densit%C3%A9%20apparente
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1977-10-06
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- geohydrologic boundary 1, fiche 31, Anglais, geohydrologic%20boundary
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Lateral discontinuity in geologic material, marking the transition from the permeable material of an aquifer to a material of significantly different geohydrologic properties. 1, fiche 31, Anglais, - geohydrologic%20boundary
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- limite géohydrologique 1, fiche 31, Français, limite%20g%C3%A9ohydrologique
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Discontinuité latérale des roches géologiques, marquant le passage du matériau perméable d'une formation aquifère à un matériau dont les propriétés géohydrologiques sont sensiblement différentes. 1, fiche 31, Français, - limite%20g%C3%A9ohydrologique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


