TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERMISSIBLE CLEARANCE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ballistics
- Field Artillery
- Protection of Life
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- angle of safety
1, fiche 1, Anglais, angle%20of%20safety
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- safety angle 1, fiche 1, Anglais, safety%20angle
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The minimum permissible angular clearance from the weapon to account for aiming deviation and the most likely ricochet angle. [Definition officially approved by the Joint Terminology Panel. ] 2, fiche 1, Anglais, - angle%20of%20safety
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
The minimum permissible angular clearance, at the gun, of the path of a projectile above the friendly troops. [Definition standardized by NATO. ] 3, fiche 1, Anglais, - angle%20of%20safety
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[The angle of safety] is the angle of clearance corrected to insure the safety of the troops. 3, fiche 1, Anglais, - angle%20of%20safety
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
angle of safety; safety angle: designations officially approved by the Joint Terminology Panel and standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - angle%20of%20safety
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Balistique
- Artillerie de campagne
- Sécurité des personnes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- angle de sécurité
1, fiche 1, Français, angle%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Valeur minimale admissible de l'angle de tir qui tient compte de la déviation du viseur et de l'angle de ricochet le plus probable. [Définition uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées.] 2, fiche 1, Français, - angle%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Valeur minimale admissible pour l'angle de tir d'un canon correspondant à la trajectoire d'un projectile au-dessus des troupes amies. [Définition normalisée par l'OTAN.] 3, fiche 1, Français, - angle%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'angle de sécurité est égal à l'angle d'écrêtement corrigé pour assurer la sécurité des troupes. 3, fiche 1, Français, - angle%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
angle de sécurité : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et normalisée par l'OTAN. 4, fiche 1, Français, - angle%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Balística
- Artillería de campaña
- Protección de las personas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ángulo de seguridad
1, fiche 1, Espagnol, %C3%A1ngulo%20de%20seguridad
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ángulo de tiro mínimo permitido de un arma de fuego para que la trayectoria de un proyectil pase por encima de las tropas propias. Es el ángulo de nivel mínimo, corregido para garantizar la seguridad de las tropas. 1, fiche 1, Espagnol, - %C3%A1ngulo%20de%20seguridad
Fiche 2 - données d’organisme interne 1988-05-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Airfields
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- clearance
1, fiche 2, Anglais, clearance
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The minimum permissible holding level shall be based initially on a clearance of at least 300 metres(1000 feet) above obstacles in the holding area. 1, fiche 2, Anglais, - clearance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aérodromes
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- marge de franchissement
1, fiche 2, Français, marge%20de%20franchissement
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le niveau minimal d'attente autorisé sera fondé initialement sur une marge de franchissement d'au moins 300 m (1000 pieds) au-dessus des obstacles situés dans l'aire d'attente. 1, fiche 2, Français, - marge%20de%20franchissement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


