TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERMISSIBLE LIMITS [30 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Atmospheric Physics
- Hygiene and Health
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wet-bulb globe temperature index
1, fiche 1, Anglais, wet%2Dbulb%20globe%20temperature%20index
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- WBGT index 1, fiche 1, Anglais, WBGT%20index
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The wet-bulb globe temperature(WBGT) index was originally developed based on the weighting of three environmental parameters : dry-bulb temperature, wet-bulb temperature and black globe temperature. A shielded dry-bulb thermometer, a natural wet-bulb thermometer and a globe thermometer(a black globe heated by solar radiation) are used to capture these environmental parameters. The WBGT index was later standardized... and is now widely used as a heat stress index throughout the world, with the guidelines and permissible threshold limits in many industries, including construction and underground mining operations, being based on this measure. 2, fiche 1, Anglais, - wet%2Dbulb%20globe%20temperature%20index
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- wet bulb globe temperature index
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Physique de l'atmosphère
- Hygiène et santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- indice de température au thermomètre-globe mouillé
1, fiche 1, Français, indice%20de%20temp%C3%A9rature%20au%20thermom%C3%A8tre%2Dglobe%20mouill%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- indice WBGT 2, fiche 1, Français, indice%20WBGT
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'effet combiné des facteurs environnementaux (température de l'air, humidité relative et circulation de l'air) s'exprime par l'indice de température au thermomètre-globe mouillé, souvent appelé l'indice WBGT. Cet indice sert à mesurer le stress thermique en ce qui a trait aux expositions professionnelles. 2, fiche 1, Français, - indice%20de%20temp%C3%A9rature%20au%20thermom%C3%A8tre%2Dglobe%20mouill%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
indice WBGT : L'abréviation «WBGT» provient du terme anglais «wet-bulb globe temperature». 3, fiche 1, Français, - indice%20de%20temp%C3%A9rature%20au%20thermom%C3%A8tre%2Dglobe%20mouill%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-09-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Smithsonian Agreement
1, fiche 2, Anglais, Smithsonian%20Agreement
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In December 1971, a meeting of the Group of Ten(the world's leading central bankers) at Washington resulted in an agreed realignment of currency parities. The Smithsonian agreement widened the limits of permissible fluctuations of one currency against another. The US dollar was given the role of providing the "middle rates" around which the system revolved. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, fiche 2, Anglais, - Smithsonian%20Agreement
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- accord de Washington
1, fiche 2, Français, accord%20de%20Washington
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'accord de Washington, en portant à 2,25 % les marges de fluctuations admises pour les différentes monnaies autour de la parité, avait créé, pour les États membres de la Communauté économique européenne une situation inacceptable. 2, fiche 2, Français, - accord%20de%20Washington
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo Smithsoniano
1, fiche 2, Espagnol, acuerdo%20Smithsoniano
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- acuerdo de Washington 2, fiche 2, Espagnol, acuerdo%20de%20Washington
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Patents (Law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- field-of-use restriction
1, fiche 3, Anglais, field%2Dof%2Duse%20restriction
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- field of use restriction 2, fiche 3, Anglais, field%20of%20use%20restriction%20%20
correct
- field-of-use limitation 3, fiche 3, Anglais, field%2Dof%2Duse%20limitation
correct
- field of use limitation 4, fiche 3, Anglais, field%20of%20use%20limitation
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A field-of-use limitation is a provision in a patent license that limits the scope of what the patent owner authorizes a manufacturing licensee(that is, a licensee that manufactures a patented product or performs a patented process) to do in relation to the patent, by specifying a defined field of use-that is, a defined field of permissible operation by the licensee. 3, fiche 3, Anglais, - field%2Dof%2Duse%20restriction
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- limitation du domaine d'exploitation
1, fiche 3, Français, limitation%20du%20domaine%20d%27exploitation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- limitation du champ d'exploitation 2, fiche 3, Français, limitation%20du%20champ%20d%27exploitation
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Clause par laquelle le titulaire d'un brevet restreint les possibilités d'exploitation du preneur de licence, le plus souvent pour se prémunir contre la concurrence éventuelle de celui-ci. 3, fiche 3, Français, - limitation%20du%20domaine%20d%27exploitation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-02-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- limits of size
1, fiche 4, Anglais, limits%20of%20size
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The two extreme permissible sizes between which the actual size should lie, the limits of size being included. 1, fiche 4, Anglais, - limits%20of%20size
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
limits of size: term and definition standardized by ISO in the 1803 standard published in 1973, but not included in the 1997 version. 2, fiche 4, Anglais, - limits%20of%20size
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dimensions limites
1, fiche 4, Français, dimensions%20limites
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Les deux dimensions extrêmes admissibles entre lesquelles doit se trouver la dimension effective, les dimensions limites elles-mêmes étant incluses. 1, fiche 4, Français, - dimensions%20limites
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
dimensions limites : terme et définition normalisés par l'ISO dans la norme 1803 de 1973, mais non repris dans l'édition de 1997. 2, fiche 4, Français, - dimensions%20limites
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-04-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Nuclear Waste Materials
- Radiation Protection
- Toxicology
- Environmental Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- safe limit
1, fiche 5, Anglais, safe%20limit
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- safety limit 2, fiche 5, Anglais, safety%20limit
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Although there are no scientifically proven minimum safe limits for concentrations of certain toxic and carcinogenic chemicals in food, air and water, such "safe limits" in fact have been set by the appropriate food and drug administrations or their equivalents. The implication is that a dose of low-level radiation with no acceptable safe level is more health-threatening than a low-level dose of, for example, dioxin. In fact, the Task Force finds it is more reasonable to accept a maximum permissible level for ionizing radiation because background radiation is a ubiquitous, naturally occurring phenomenon, whereas there is no naturally occurring level of polychlorinated biphenyls. 3, fiche 5, Anglais, - safe%20limit
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
minimum safe limit 4, fiche 5, Anglais, - safe%20limit
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Déchets nucléaires
- Radioprotection
- Toxicologie
- Droit environnemental
Fiche 5, La vedette principale, Français
- limite de sécurité
1, fiche 5, Français, limite%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- limite sûre 2, fiche 5, Français, limite%20s%C3%BBre
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Desechos nucleares
- Protección contra la radiación
- Toxicología
- Derecho ambiental
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- límite de seguridad
1, fiche 5, Espagnol, l%C3%ADmite%20de%20seguridad
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-12-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Environmental Law
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ambient quality standard
1, fiche 6, Anglais, ambient%20quality%20standard
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- environmental quality standard 2, fiche 6, Anglais, environmental%20quality%20standard
correct
- ambient standard 3, fiche 6, Anglais, ambient%20standard
correct
- quality standard 4, fiche 6, Anglais, quality%20standard
correct
- standard of environmental quality 5, fiche 6, Anglais, standard%20of%20environmental%20quality
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Maximum permissible limits, maximum allowable concentrations, maximum acceptable levels of pollutants in specified media other than the receptor designed to ensure that under specified circumstances a primary or secondary standard is not exceeded. 6, fiche 6, Anglais, - ambient%20quality%20standard
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Auction of pollution rights [are] based on the principle that, since environment policy cannot be grounded on equalizing the marginal social cost of pollution with the marginal social benefit of abating pollution ..., standards of environmental quality are decided on by the government authorities. A quality standard can be defined with reference to the degree of accepted pollution corresponding to a given quantity of pollutant discharged per unit of time (for example, one year). 5, fiche 6, Anglais, - ambient%20quality%20standard
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Compare with "air quality standard" and "emission standard". 7, fiche 6, Anglais, - ambient%20quality%20standard
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit environnemental
Fiche 6, La vedette principale, Français
- norme de qualité de l'environnement
1, fiche 6, Français, norme%20de%20qualit%C3%A9%20de%20l%27environnement
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- norme de qualité du milieu ambiant 2, fiche 6, Français, norme%20de%20qualit%C3%A9%20du%20milieu%20ambiant
correct, nom masculin
- norme de qualité du milieu 3, fiche 6, Français, norme%20de%20qualit%C3%A9%20du%20milieu
correct, nom féminin
- norme de qualité 4, fiche 6, Français, norme%20de%20qualit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Norme fixant des niveaux de pollution ou de nuisances à ne pas dépasser dans un milieu ou dans des circonstances données. 5, fiche 6, Français, - norme%20de%20qualit%C3%A9%20de%20l%27environnement
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Droits échangeables. [...] le gouvernement fixe d'abord les normes de qualité de l'environnement qu'il désire, puis crée des droits, échangeables entre firmes, pour la quantité d'émissions compatibles avec ces normes. 6, fiche 6, Français, - norme%20de%20qualit%C3%A9%20de%20l%27environnement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En vertu de ces normes, les pouvoirs publics déterminent un seuil de pollution acceptable en deçà duquel les entreprises peuvent polluer (droits à polluer) mais au-delà duquel elles doivent acheter, échanger ou négocier ces droits. 7, fiche 6, Français, - norme%20de%20qualit%C3%A9%20de%20l%27environnement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- norma de calidad ambiental
1, fiche 6, Espagnol, norma%20de%20calidad%20ambiental
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- norma de calidad del medio ambiente 1, fiche 6, Espagnol, norma%20de%20calidad%20del%20medio%20ambiente
nom féminin
- norma de calidad 1, fiche 6, Espagnol, norma%20de%20calidad
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2011-04-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Medical Imaging
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- maximum permissible exposure
1, fiche 7, Anglais, maximum%20permissible%20exposure
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Exposure standards have been established by the NRC [United States Nuclear Regulatory Commission] and set at a level where apparent injury due to ionizing radiation during a normal lifetime is unlikely. This limit is called the "maximum permissible exposure"... The exposure limit for whole body exposures is lower than that for a single organ because all organs and tissues are exposed in a whole body exposure, while only a single organ is involved in the single organ exposure limits. 2, fiche 7, Anglais, - maximum%20permissible%20exposure
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Imagerie médicale
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- exposition maximale admissible
1, fiche 7, Français, exposition%20maximale%20admissible
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-09-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Occupational Health and Safety
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Occupational Safety and Health Administration
1, fiche 8, Anglais, Occupational%20Safety%20and%20Health%20Administration
correct, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- OSHA 2, fiche 8, Anglais, OSHA
correct, États-Unis
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
An agency of the U.S. government that establishes safety standards and their enforcement for those employed by industry; ... 3, fiche 8, Anglais, - Occupational%20Safety%20and%20Health%20Administration
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
OSHA sets the legal exposure limits in the USA, which are called PELs(Permissible Exposure Limits). OSHA also specifies what information must be given on labels and Material Safety Data Sheets for materials which have been classified as hazardous... 4, fiche 8, Anglais, - Occupational%20Safety%20and%20Health%20Administration
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Santé et sécurité au travail
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Occupational Safety and Health Administration
1, fiche 8, Français, Occupational%20Safety%20and%20Health%20Administration
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Français
- OSHA 2, fiche 8, Français, OSHA
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Administración de Seguridad y Salud Ocupacional
1, fiche 8, Espagnol, Administraci%C3%B3n%20de%20Seguridad%20y%20Salud%20Ocupacional
nom féminin, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-07-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Launchers (Astronautics)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- band of permissible temperatures
1, fiche 9, Anglais, band%20of%20permissible%20temperatures
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
In the example, the range of acceptable temperatures for the hydrogen take-off(i. e. where the hydrogen leaves the tank on its way to the hydrogen turbopump) changes with engine power. By graphing those temperature limits against engine power, a band of permissible temperatures is obtained.(The temperatures are in the vicinity of 20 degrees Kelvin.) 1, fiche 9, Anglais, - band%20of%20permissible%20temperatures
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ariane 5 main stage engine. 1, fiche 9, Anglais, - band%20of%20permissible%20temperatures
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- permissible temperature band
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- gabarit de température
1, fiche 9, Français, gabarit%20de%20temp%C3%A9rature
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les exploitations se poursuivent afin de finaliser un gabarit de température de vidange. 1, fiche 9, Français, - gabarit%20de%20temp%C3%A9rature
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-04-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Human Behaviour
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- scale of loudness
1, fiche 10, Anglais, scale%20of%20loudness
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- loudness scale 2, fiche 10, Anglais, loudness%20scale
correct
- scale of sones 1, fiche 10, Anglais, scale%20of%20sones
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... a scale of loudness...(in sones) has been established for sounds... On this scale, a given percentage change in sone value denotes an equal percentage change in the subjective loudness of the sound. The scale provides single numbers for judging the relative loudness of different acoustical environments, for evaluating the percentage reduction in noise due to various noise control measures, and for setting limits on permissible noise in factories, from motor vehicles, etc. 1, fiche 10, Anglais, - scale%20of%20loudness
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Comportement humain
Fiche 10, La vedette principale, Français
- échelle de sonie
1, fiche 10, Français, %C3%A9chelle%20de%20sonie
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- échelle des sones 1, fiche 10, Français, %C3%A9chelle%20des%20sones
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Échelle exprimant la relation entre la pression acoustique et la sonie à une fréquence déterminée. 2, fiche 10, Français, - %C3%A9chelle%20de%20sonie
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'objet principal de l'échelle des sones est de fournir une désignation numérique de la force des sons qui soit proportionnelle à leur intensité subjective résultant de l'estimation de l'auditeur médian d'un groupe d'observateurs normaux. 1, fiche 10, Français, - %C3%A9chelle%20de%20sonie
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-10-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- maximum permissible hysteresis error 1, fiche 11, Anglais, maximum%20permissible%20hysteresis%20error
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The maximum value of the hysteresis error permitted by the regulations. 1, fiche 11, Anglais, - maximum%20permissible%20hysteresis%20error
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A measuring instrument is called "hysteresis-free"(within the permitted limits) when the maximum permissible hysteresis error is not exceeded. 1, fiche 11, Anglais, - maximum%20permissible%20hysteresis%20error
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- erreur maximale tolérée de réversibilité
1, fiche 11, Français, erreur%20maximale%20tol%C3%A9r%C3%A9e%20de%20r%C3%A9versibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Valeur maximale de l'erreur de réversibilité admise par les règlements. 1, fiche 11, Français, - erreur%20maximale%20tol%C3%A9r%C3%A9e%20de%20r%C3%A9versibilit%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L'instrument de mesurage est dit «réversible» (dans les limites tolérées) lorsque l'erreur maximale tolérée de réversibilité n'est pas dépassée. 1, fiche 11, Français, - erreur%20maximale%20tol%C3%A9r%C3%A9e%20de%20r%C3%A9versibilit%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
erreur maximale tolérée de réversibilité : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, fiche 11, Français, - erreur%20maximale%20tol%C3%A9r%C3%A9e%20de%20r%C3%A9versibilit%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-10-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- maximum permissible inaccuracy 1, fiche 12, Anglais, maximum%20permissible%20inaccuracy
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- maximum permissible error 1, fiche 12, Anglais, maximum%20permissible%20error
voir observation
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The extreme values of the inaccuracy (positive and negative) permitted by the regulations. 1, fiche 12, Anglais, - maximum%20permissible%20inaccuracy
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
1. An instrument is called "accurate"(within the permitted limits) when the maximum permissible limits of accuracy are not exceeded. 2. The expression "maximum permissible error" without more detailed definition, indicates the maximum permissible inaccuracy. 1, fiche 12, Anglais, - maximum%20permissible%20inaccuracy
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- erreurs maximales tolérées de précision
1, fiche 12, Français, erreurs%20maximales%20tol%C3%A9r%C3%A9es%20de%20pr%C3%A9cision
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- erreur maximale tolérée 1, fiche 12, Français, erreur%20maximale%20tol%C3%A9r%C3%A9e
voir observation, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Valeurs extrêmes de l'erreur de précision (en plus et en moins) tolérées par les règlements. 1, fiche 12, Français, - erreurs%20maximales%20tol%C3%A9r%C3%A9es%20de%20pr%C3%A9cision
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
1. L'instrument est dit «précis» (dans les limites tolérées lorsque les erreurs maximales tolérées de précision ne sont pas dépassées. 2. L'expression «erreur maximale tolérée», sans définition plus détaillée, désigne l'erreur maximale tolérée de précision. 1, fiche 12, Français, - erreurs%20maximales%20tol%C3%A9r%C3%A9es%20de%20pr%C3%A9cision
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
erreurs maximales tolérées de précision : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, fiche 12, Français, - erreurs%20maximales%20tol%C3%A9r%C3%A9es%20de%20pr%C3%A9cision
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-10-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- maximum permissible bias errors
1, fiche 13, Anglais, maximum%20permissible%20bias%20errors
pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The extreme values of the bias error (positive and negative) permitted by the regulations. 1, fiche 13, Anglais, - maximum%20permissible%20bias%20errors
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
maximum permissible bias error : An instrument is called "free from bias"(within the permitted limits) when the maximum permissible bias errors are not exceeded. 1, fiche 13, Anglais, - maximum%20permissible%20bias%20errors
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- erreurs maximales tolérées de justesse
1, fiche 13, Français, erreurs%20maximales%20tol%C3%A9r%C3%A9es%20de%20justesse
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Valeurs extrêmes de l'erreur de justesse (en plus et en moins) tolérées par les règlements. 1, fiche 13, Français, - erreurs%20maximales%20tol%C3%A9r%C3%A9es%20de%20justesse
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
L'instrument est appelé «juste» (dans les limites tolérées) lorsque les erreurs maximales tolérées de justesse ne sont pas dépassées. 1, fiche 13, Français, - erreurs%20maximales%20tol%C3%A9r%C3%A9es%20de%20justesse
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
erreurs maximales tolérées de justesse : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, fiche 13, Français, - erreurs%20maximales%20tol%C3%A9r%C3%A9es%20de%20justesse
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1998-10-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
- Environmental Law
- Toxicology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- exposure limit
1, fiche 14, Anglais, exposure%20limit
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A maximum limit of exposure to an air contaminant. 2, fiche 14, Anglais, - exposure%20limit
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The following contexts show that depending on the situation, an "exposure limit" does not always refer to a concentration. 3, fiche 14, Anglais, - exposure%20limit
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
... a guide for the evaluation of human exposure to whole-body vibration ... provides ... limits ... for the preservation of health or safety - so-called exposure limits - which should not be exceeded ... 4, fiche 14, Anglais, - exposure%20limit
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
An exposure limit is the concentration of a chemical in the workplace air to which most people can be exposed without experiencing harmful effects. 5, fiche 14, Anglais, - exposure%20limit
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Exposure limits have different names and different meanings depending on who developed them and whether or not they are legal limits. For example, Threshold Limit Values(TLVs) are exposure guidelines developed by the American Conference of Governmental Industrial Hygienists(ACGIH). They have been adopted by several Canadian governments as their legal limits. Permissible Exposure Limits(PELs) are legal exposure limits in the United States. 5, fiche 14, Anglais, - exposure%20limit
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
There are three different types of exposure limits in common use: - Time-weighted average (TWA) exposure limit .... - Short-term exposure limit (STEL) .... - Ceiling (C) exposure limit .... 5, fiche 14, Anglais, - exposure%20limit
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
- Droit environnemental
- Toxicologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- limite d'exposition
1, fiche 14, Français, limite%20d%27exposition
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Pour estimer la vibration globale du corps (...) la norme [ISO 2631-1978 (F] (...) permet d'évaluer (...) les risques pour la santé et la sécurité des travailleurs. La valeur proposée correspond (...) au concept de valeur limite d'exposition (VLE) adopté en hygiène du travail puisqu'elle détermine le niveau d'accélération en fonction de la fréquence et de la durée qui ne doit pas être dépassé (...) On peut la décrire comme une limite d'intégrité physique et elle est désignée dans les graphiques comme "limite d'exposition". 2, fiche 14, Français, - limite%20d%27exposition
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Salud y seguridad en el trabajo
- Derecho ambiental
- Toxicología
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- límite de exposición
1, fiche 14, Espagnol, l%C3%ADmite%20de%20exposici%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Límite de exposición admisible. 1, fiche 14, Espagnol, - l%C3%ADmite%20de%20exposici%C3%B3n
Fiche 15 - données d’organisme interne 1998-08-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- maximum permissible repeatability error 1, fiche 15, Anglais, maximum%20permissible%20repeatability%20error
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The limiting values of the repeatability error (positive and negative), permitted by the regulations. 1, fiche 15, Anglais, - maximum%20permissible%20repeatability%20error
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
An instrument is called "consistent"(within the permitted limits) when the maximum permissible repeatability errors are not exceeded. 1, fiche 15, Anglais, - maximum%20permissible%20repeatability%20error
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- erreurs maximales tolérées de fidélité
1, fiche 15, Français, erreurs%20maximales%20tol%C3%A9r%C3%A9es%20de%20fid%C3%A9lit%C3%A9
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Valeurs extrêmes de l'erreur de fidélité (en plus et en moins) tolérées par les règlements. 1, fiche 15, Français, - erreurs%20maximales%20tol%C3%A9r%C3%A9es%20de%20fid%C3%A9lit%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
L'instrument est dit «fidèle» (dans les limites tolérées) quand les erreurs maximales tolérées de fidélité ne sont pas dépassées. 1, fiche 15, Français, - erreurs%20maximales%20tol%C3%A9r%C3%A9es%20de%20fid%C3%A9lit%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
erreurs maximales tolérées de fidélité : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, fiche 15, Français, - erreurs%20maximales%20tol%C3%A9r%C3%A9es%20de%20fid%C3%A9lit%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1998-03-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- maximum permissible errors of a measuring instrument
1, fiche 16, Anglais, maximum%20permissible%20errors%20of%20a%20measuring%20instrument
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- limits of permissible error of a measuring instrument 2, fiche 16, Anglais, limits%20of%20permissible%20error%20of%20a%20measuring%20instrument
correct
- maximum permissible errors 1, fiche 16, Anglais, maximum%20permissible%20errors
correct
- limits of permissible error 2, fiche 16, Anglais, limits%20of%20permissible%20error
correct
- limits of error of a measuring instrument 3, fiche 16, Anglais, limits%20of%20error%20of%20a%20measuring%20instrument
correct
- limits of error 3, fiche 16, Anglais, limits%20of%20error
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Extreme values of an error permitted by specifications, regulations, etc. for a given measuring instrument. 2, fiche 16, Anglais, - maximum%20permissible%20errors%20of%20a%20measuring%20instrument
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
maximum permissible errors(of a measuring instrument) ;limits of permissible error(of a measuring instrument) : terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. 4, fiche 16, Anglais, - maximum%20permissible%20errors%20of%20a%20measuring%20instrument
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- erreurs maximales tolérées d'un instrument de mesure
1, fiche 16, Français, erreurs%20maximales%20tol%C3%A9r%C3%A9es%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- erreurs maximales tolérées 1, fiche 16, Français, erreurs%20maximales%20tol%C3%A9r%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
- limites d'erreur tolérées d'un instrument de mesure 1, fiche 16, Français, limites%20d%27erreur%20tol%C3%A9r%C3%A9es%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
- limites d'erreur tolérées 1, fiche 16, Français, limites%20d%27erreur%20tol%C3%A9r%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Valeurs extrêmes d'une erreur tolérées par les spécifications, règlements, etc., pour un instrument de mesure donné. 2, fiche 16, Français, - erreurs%20maximales%20tol%C3%A9r%C3%A9es%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
erreurs maximales tolérées (d'un instrument de mesure); limites d'erreur tolérées (d'un instrument de mesure) : termes normalisés par l'AFNOR. 3, fiche 16, Français, - erreurs%20maximales%20tol%C3%A9r%C3%A9es%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
erreurs maximales tolérées (d'un instrument de mesure); limites d'erreur tolérées (d'un instrument de mesure) : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 3, fiche 16, Français, - erreurs%20maximales%20tol%C3%A9r%C3%A9es%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1998-03-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Concrete Preparation and Mixing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- surface reinforcement
1, fiche 17, Anglais, surface%20reinforcement
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The performance under fatigue loading of beams with surface reinforcement is compared with that of companion beams :(1) without surface reinforcement, but subjected to similar fatigue loading;(2) with surface reinforcement, but tested under short-term static loading. It is concluded that the use of FRC [fiber reinforced concrete] as surface reinforcement is effective in controlling deflection and cracking, well within the permissible limits, without affecting ultimate load carrying capacity, for the beams subjected to fatigue loading. 1, fiche 17, Anglais, - surface%20reinforcement
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Fabrication du béton
Fiche 17, La vedette principale, Français
- armature de peau
1, fiche 17, Français, armature%20de%20peau
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- armature de surface 1, fiche 17, Français, armature%20de%20surface
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Pour éviter l'écaillage résultant des forces de surface, il est nécessaire de prévoir des armatures de surface, aussi appelées armatures de peau. Il s'agit d'armatures fines disposées au voisinage immédiat des parements. 1, fiche 17, Français, - armature%20de%20peau
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-08-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Hearing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- speech comprehension
1, fiche 18, Anglais, speech%20comprehension
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
the word-comprehension test... serves as a criterion for establishing permissible noise limits... The analysis of speech sounds and of effects of noise on speech comprehension has therefore given us invaluable information. 2, fiche 18, Anglais, - speech%20comprehension
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
What purpose does acoustic memory serve? Baddeley has suggested that it may have evolved as an aid to speech comprehension. The idea is that short term phonological memory serves as an "articulatory loop" which helps us preserve word order and gives us more time to process continuous streams of speech. 3, fiche 18, Anglais, - speech%20comprehension
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Ouïe
Fiche 18, La vedette principale, Français
- compréhension du langage
1, fiche 18, Français, compr%C3%A9hension%20du%20langage
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-03-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
- Government Accounting
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- pay input
1, fiche 19, Anglais, pay%20input
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
To allow the Department of Public Works and Government Services to verify if payment authority has been respected, limits on authority to requisition payments or charges against an appropriation may be expressed as a maximum dollar amount for each position. An exception to this rule is permissible when the incumbent of a single position is granted authority to sign for "pay input" and other payment requisitions. Two different limits may be shown in this case. 2, fiche 19, Anglais, - pay%20input
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Comptabilité publique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- données d'entrée de paye
1, fiche 19, Français, donn%C3%A9es%20d%27entr%C3%A9e%20de%20paye
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- données d'entrée relatives à la paye 1, fiche 19, Français, donn%C3%A9es%20d%27entr%C3%A9e%20relatives%20%C3%A0%20la%20paye
correct, nom féminin, pluriel
- documents d'entrée de la paye 2, fiche 19, Français, documents%20d%27entr%C3%A9e%20de%20la%20paye
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Afin de permettre au ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux de vérifier si la délégation du pouvoir de payer a été respectée, les limites reliées aux paiements demandés ou aux sommes imputées sur un crédit peuvent être indiquées par le montant maximum alloué pour chaque poste. Il est possible de déroger à cette règle lorsque le titulaire d'un seul et même poste se voit accorder le pouvoir de signer à la fois des documents d'entrée de la paye et d'autres types de demandes de paiement. Dans ce cas, on peut indiquer les deux différentes limites. 2, fiche 19, Français, - donn%C3%A9es%20d%27entr%C3%A9e%20de%20paye
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1996-05-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Toxicology
- Radiation Protection
- Nuclear Waste Materials
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- minimum safe limit
1, fiche 20, Anglais, minimum%20safe%20limit
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Although there are no scientifically proven minimum safe limits for concentrations of certain toxic and carcinogenic chemicals in food, air and water, such "safe limits" in fact have been set by the appropriate food and drug administrations or their equivalents. The implication is that a dose of low-level radiation with no acceptable safe level is more health-threatening than a low-level dose of, for example, dioxin. In fact, the Task Force finds it is more reasonable to accept a maximum permissible level for ionizing radiation because background radiation is a ubiquitous, naturally occurring phenomenon, whereas there is no naturally occurring level of polychlorinated biphenyls. 1, fiche 20, Anglais, - minimum%20safe%20limit
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Toxicologie
- Radioprotection
- Déchets nucléaires
Fiche 20, La vedette principale, Français
- limite minimale sûre
1, fiche 20, Français, limite%20minimale%20s%C3%BBre
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- limite de sécurité minimale 2, fiche 20, Français, limite%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20minimale
proposition, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Toxicología
- Protección contra la radiación
- Desechos nucleares
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- límite mínimo de seguridad
1, fiche 20, Espagnol, l%C3%ADmite%20m%C3%ADnimo%20de%20seguridad
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- límite de seguridad mínima 2, fiche 20, Espagnol, l%C3%ADmite%20de%20seguridad%20m%C3%ADnima
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1996-05-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Radiation Protection
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- maximum permissible level
1, fiche 21, Anglais, maximum%20permissible%20level
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Although there are no scientifically proven minimum safe limits for concentrations of certain toxic and carcinogenic chemicals in food, air and water, such "safe limits" in fact have been set by the appropriate food and drug administrations or their equivalents. The implication is that a dose of low-level radiation with no acceptable safe level is more health-threatening than a low-level dose of, for example, dioxin. In fact, the Task Force finds it is more reasonable to accept a maximum permissible level for ionizing radiation because background radiation is a ubiquitous, naturally occurring phenomenon, whereas there is no naturally occurring level of polychlorinated biphenyls. 1, fiche 21, Anglais, - maximum%20permissible%20level
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Radioprotection
Fiche 21, La vedette principale, Français
- niveau maximal admissible
1, fiche 21, Français, niveau%20maximal%20admissible
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- niveau maximal tolérable 2, fiche 21, Français, niveau%20maximal%20tol%C3%A9rable
proposition, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Protección contra la radiación
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- nivel máximo permisible
1, fiche 21, Espagnol, nivel%20m%C3%A1ximo%20permisible
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- nivel máximo admisible 2, fiche 21, Espagnol, nivel%20m%C3%A1ximo%20admisible
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1994-06-03
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Public Service
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- single public service
1, fiche 22, Anglais, single%20public%20service
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
At the federal level, the PS 2000 requirements for a "single public service" implicitly sets some limits on the permissible autonomy of public service organizations. 1, fiche 22, Anglais, - single%20public%20service
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Fonction publique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- fonction publique unique
1, fiche 22, Français, fonction%20publique%20unique
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Au niveau fédéral, l'exigence de FP 2000 d'avoir une «fonction publique unique» tend tacitement à limiter l'autonomie permise aux organisations de la fonction publique. 1, fiche 22, Français, - fonction%20publique%20unique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1994-04-20
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Riveting (Metals)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- permissible subcountersinking limits 1, fiche 23, Anglais, permissible%20subcountersinking%20limits
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- subcountersinking tolerance 2, fiche 23, Anglais, subcountersinking%20tolerance
proposition
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Permissible countersinking and subcountersinking limits. The limits given in Figure 1-3-4 are applicable to all repairs requiring external skin fasteners in new fastener holes. External sheet metal that does not meet the minimum requirements of Figure 1-3-4 shall be dimpled. Do not use the outer dimpled sheet in the joint gauge summation to realize a minimum for subcountersinking. 1, fiche 23, Anglais, - permissible%20subcountersinking%20limits
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
"tolerance" : total permissible variation of a size; the tolerance is the difference between the limits of size. 3, fiche 23, Anglais, - permissible%20subcountersinking%20limits
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Rivetage (Métallurgie)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 23, La vedette principale, Français
- tolérance de l'embrèvement sous-jacent
1, fiche 23, Français, tol%C3%A9rance%20de%20l%27embr%C3%A8vement%20sous%2Djacent
proposition, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
«embrèvement» : Usinage d'un logement sur la surface extérieure d'une pièce. [Source : René Boissier. Dictionnaire technique des fabrications mécaniques.] 2, fiche 23, Français, - tol%C3%A9rance%20de%20l%27embr%C3%A8vement%20sous%2Djacent
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1993-05-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- hysteresis-free 1, fiche 24, Anglais, hysteresis%2Dfree
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
A measuring instrument is called "hysteresis-free"(within the permitted limits) when the maximum permissible hysteresis error is not exceeded. 1, fiche 24, Anglais, - hysteresis%2Dfree
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Fiche 24, La vedette principale, Français
- réversible 1, fiche 24, Français, r%C3%A9versible
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
L'instrument de mesurage est dit «réversible» (dans les limites tolérées) lorsque l'erreur maximale tolérée de réversibilité n'est pas dépassée. 1, fiche 24, Français, - r%C3%A9versible
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1993-05-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- free from bias 1, fiche 25, Anglais, free%20from%20bias
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
An instrument is called "free from bias"(within the permitted limits) when the maximum permissible bias errors are not exceeded. 1, fiche 25, Anglais, - free%20from%20bias
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 25, La vedette principale, Français
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
L'instrument est appelé «juste» (dans les limites tolérées) lorsque les erreurs maximales tolérées de justesse ne sont pas dépassées. 1, fiche 25, Français, - juste
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1991-09-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- consistent 1, fiche 26, Anglais, consistent
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
An instrument is called "consistent"(within the permitted limits) when the maximum permissible repeatability errors are not exceeded. 1, fiche 26, Anglais, - consistent
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Fiche 26, La vedette principale, Français
- fidèle
1, fiche 26, Français, fid%C3%A8le
correct, adjectif
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
L'instrument est dit "fidèle" (dans les limites tolérées) quand les erreurs maximales tolérées de fidélité ne sont pas dépassées. 1, fiche 26, Français, - fid%C3%A8le
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
fidèle : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, fiche 26, Français, - fid%C3%A8le
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1986-06-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Turbines
- Geophysics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- leaving loss
1, fiche 27, Anglais, leaving%20loss
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
... the permissible tip speed of the low pressure blades... must be limited to a moderate value... This... fixes a limit to the area of the annular exhaust ring if the blade length is not to be excessive, and thus to the steam flow-rate if the leaving losses are to be kept within reasonable limits. 1, fiche 27, Anglais, - leaving%20loss
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Turbines
- Géophysique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- perte à l'échappement
1, fiche 27, Français, perte%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chappement
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1982-06-03
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- permissible out-of-band power 1, fiche 28, Anglais, permissible%20out%2Dof%2Dband%20power
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
for a given class of emission, the permissible level of mean power emitted at frequencies above and below the limits of necessary bandwidth. 1, fiche 28, Anglais, - permissible%20out%2Dof%2Dband%20power
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 28, La vedette principale, Français
- puissance hors bande admissible 1, fiche 28, Français, puissance%20hors%20bande%20admissible
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
pour une classe d'émission donnée, valeur admissible de la puissance moyenne émise dans les parties du spectre situées au-dessus et en-dessous des limites de la bande nécessaire. 1, fiche 28, Français, - puissance%20hors%20bande%20admissible
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1980-11-07
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- permissible out-of-band spectrum of an emission
1, fiche 29, Anglais, permissible%20out%2Dof%2Dband%20spectrum%20of%20an%20emission
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
For a given class of emission, the permissible level of the power density(or the power of discrete components) at frequencies above and below the limits of the necessary bandwidth. 1, fiche 29, Anglais, - permissible%20out%2Dof%2Dband%20spectrum%20of%20an%20emission
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- spectre hors bande admissible d'une émission
1, fiche 29, Français, spectre%20hors%20bande%20admissible%20d%27une%20%C3%A9mission
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Pour une classe d'émission donnée, valeur admissible de la densité de puissance (ou de la puissance des composantes discrètes) dans les parties du spectre situées au-dessus et en dessous des limites de la bande nécessaire. 1, fiche 29, Français, - spectre%20hors%20bande%20admissible%20d%27une%20%C3%A9mission
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1980-11-07
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
- Telecommunications Transmission
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- permissible out-of-band radiation
1, fiche 30, Anglais, permissible%20out%2Dof%2Dband%20radiation
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
For a given class of emission, the permissible level of mean power radiated at frequencies above and below the limits of necessary bandwidth. 1, fiche 30, Anglais, - permissible%20out%2Dof%2Dband%20radiation
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- rayonnement hors bande admissible
1, fiche 30, Français, rayonnement%20hors%20bande%20admissible
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Pour une classe d'émission donnée, valeur admissible de la puissance moyenne rayonnée dans les parties du spectre situées au-dessus et en dessous des limites de la bande nécessaire. 1, fiche 30, Français, - rayonnement%20hors%20bande%20admissible
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


