TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERMISSION [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private Law
- Bankruptcy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- unsecured debt
1, fiche 1, Anglais, unsecured%20debt
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- unsecured claim 2, fiche 1, Anglais, unsecured%20claim
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An obligation that is not backed by a guarantee, pawned item or specific mortgage. 3, fiche 1, Anglais, - unsecured%20debt
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
unsecured debt : term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 1, Anglais, - unsecured%20debt
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit privé
- Faillites
Fiche 1, La vedette principale, Français
- créance chirographaire
1, fiche 1, Français, cr%C3%A9ance%20chirographaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- créance ordinaire 2, fiche 1, Français, cr%C3%A9ance%20ordinaire
correct, nom féminin
- créance non garantie 3, fiche 1, Français, cr%C3%A9ance%20non%20garantie
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La transposition de cette règle à la créance ordinaire, c'est-à-dire non affectée d'une cause de préférence, hypothèque ou priorité [...] 4, fiche 1, Français, - cr%C3%A9ance%20chirographaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-04-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Investment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- conservative investment strategy
1, fiche 2, Anglais, conservative%20investment%20strategy
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- defensive investment strategy 2, fiche 2, Anglais, defensive%20investment%20strategy
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A conservative investment strategy can be described as a low-risk investment with the objective of generating above-inflation growth over a 3-year period. A conservative portfolio is composed of stable funds. 3, fiche 2, Anglais, - conservative%20investment%20strategy
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
defensive investment strategy : term extracted from the "Glossaire de l'économie" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 2, Anglais, - conservative%20investment%20strategy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 2, La vedette principale, Français
- stratégie de placement prudente
1, fiche 2, Français, strat%C3%A9gie%20de%20placement%20prudente
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- stratégie de placement conservatrice 1, fiche 2, Français, strat%C3%A9gie%20de%20placement%20conservatrice
correct, nom féminin
- allocation prudente 1, fiche 2, Français, allocation%20prudente
correct, nom féminin
- stratégie de placement défensive 2, fiche 2, Français, strat%C3%A9gie%20de%20placement%20d%C3%A9fensive
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Répartition des actifs dans un portefeuille dont l'objectif est de limiter le risque de perte, et qui comporte généralement une part importante de produits de taux judicieusement choisis. 1, fiche 2, Français, - strat%C3%A9gie%20de%20placement%20prudente
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
stratégie de placement défensive : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 2, Français, - strat%C3%A9gie%20de%20placement%20prudente
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-03-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- uncrewed vehicle
1, fiche 3, Anglais, uncrewed%20vehicle
correct, nom, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- UV 1, fiche 3, Anglais, UV
correct, nom, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- unmanned vehicle 2, fiche 3, Anglais, unmanned%20vehicle
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A self-propelled vehicle that operates without on-board human intervention. 1, fiche 3, Anglais, - uncrewed%20vehicle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An uncrewed vehicle can be autonomous or remotely operated. 1, fiche 3, Anglais, - uncrewed%20vehicle
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
uncrewed vehicle; UV: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 3, Anglais, - uncrewed%20vehicle
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
unmanned vehicle : designation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 3, Anglais, - uncrewed%20vehicle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- véhicule sans personnel
1, fiche 3, Français, v%C3%A9hicule%20sans%20personnel
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- VSP 1, fiche 3, Français, VSP
correct, nom masculin, uniformisé
- UV 1, fiche 3, Français, UV
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- véhicule sans pilote 1, fiche 3, Français, v%C3%A9hicule%20sans%20pilote
nom masculin
- véhicule non habité 2, fiche 3, Français, v%C3%A9hicule%20non%20habit%C3%A9
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Véhicule autopropulsé qui fonctionne sans l'intervention d'un être humain à son bord. 1, fiche 3, Français, - v%C3%A9hicule%20sans%20personnel
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Un véhicule sans personnel peut être autonome ou téléguidé. 1, fiche 3, Français, - v%C3%A9hicule%20sans%20personnel
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
véhicule sans pilote; VSP; UV : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 3, fiche 3, Français, - v%C3%A9hicule%20sans%20personnel
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
véhicule non habité : désignation tirée du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 3, Français, - v%C3%A9hicule%20sans%20personnel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-03-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- action for reduction of price
1, fiche 4, Anglais, action%20for%20reduction%20of%20price
nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- estimatory action 2, fiche 4, Anglais, estimatory%20action
nom
- quanti minoris action 3, fiche 4, Anglais, quanti%20minoris%20action
nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
If you discover a hidden defect after purchasing the property, you have several possible courses of action. ... Estimatory action: retention of the property with a reduction in the sale price proportional to the defect’s impact. 4, fiche 4, Anglais, - action%20for%20reduction%20of%20price
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
action for reduction of price : designation reproduced from Law Terminology with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 4, Anglais, - action%20for%20reduction%20of%20price
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- action estimatoire
1, fiche 4, Français, action%20estimatoire
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- action quanti minoris 2, fiche 4, Français, action%20quanti%20minoris
correct, nom féminin
- action en diminution du prix de vente 3, fiche 4, Français, action%20en%20diminution%20du%20prix%20de%20vente
correct, nom féminin
- action en réduction du prix de vente 4, fiche 4, Français, action%20en%20r%C3%A9duction%20du%20prix%20de%20vente
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dans l'arrêt récent Verville, la Cour d'appel redit sommairement les règles applicables à l'action en réduction du prix de vente, aussi appelée action estimatoire. En la matière, le choix du recours (rédhibitoire ou estimatoire) appartient au créancier de l'obligation. [...] S'il est plutôt d'avis que malgré les vices, il aurait tout de même acheté mais à un prix inférieur, pour tenir compte du déficit d'usage, il exigera une réduction du prix de vente. 4, fiche 4, Français, - action%20estimatoire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
action estimatoire : désignation reproduite de Law Terminology avec l'autorisation du Bureau des Nations Unies à Genève. 5, fiche 4, Français, - action%20estimatoire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- acción estimatoria
1, fiche 4, Espagnol, acci%C3%B3n%20estimatoria
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
acción estimatoria: Expresión reproducida de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 4, Espagnol, - acci%C3%B3n%20estimatoria
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-03-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- IT Security
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- database management system
1, fiche 5, Anglais, database%20management%20system
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- DBMS 2, fiche 5, Anglais, DBMS
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- data base management system 3, fiche 5, Anglais, data%20base%20management%20system
correct, nom
- DBMS 4, fiche 5, Anglais, DBMS
correct, nom
- DBMS 4, fiche 5, Anglais, DBMS
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A computer-based system used to define, create, manipulate, control, manage, and access databases. 5, fiche 5, Anglais, - database%20management%20system
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The software used to access a database may be part of the database management system, or may be a stand-alone database management system. 5, fiche 5, Anglais, - database%20management%20system
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
database management system; DBMS : designations and definition standardized by the Canadian Standards Association(CSA) and reproduced with its permission. 6, fiche 5, Anglais, - database%20management%20system
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
data base management system; DBMS: designations reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", with the authorization of Unesco. 4, fiche 5, Anglais, - database%20management%20system
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Sécurité des TI
Fiche 5, La vedette principale, Français
- système de gestion de base de données
1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SGBD 1, fiche 5, Français, SGBD
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Système informatisé permettant de définir, créer, manipuler et gérer des bases de données, et d'y accéder. 2, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
système de gestion de base de données; SGBD : désignations et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduites avec son autorisation. 3, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
système de gestion de base de données; SGBD : désignations reproduites de «Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco», avec l'autorisation de l'Unesco. 4, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Seguridad de IT
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- sistema de gestión de bases de datos
1, fiche 5, Espagnol, sistema%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20bases%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- SGBD 2, fiche 5, Espagnol, SGBD
correct, nom masculin
- DBMS 3, fiche 5, Espagnol, DBMS
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- sistema de administración de la base de datos 4, fiche 5, Espagnol, sistema%20de%20administraci%C3%B3n%20de%20la%20base%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un sistema de gestión de bases de datos (SGBD) nos permite almacenar, recuperar y manipular datos. Actúa como interfaz entre los usuarios y las bases de datos, permitiendo operaciones de datos eficientes. 2, fiche 5, Espagnol, - sistema%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20bases%20de%20datos
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
sistema de gestión de bases de datos; DBMS: designaciones reproducidas del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de la Unesco. 3, fiche 5, Espagnol, - sistema%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20bases%20de%20datos
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
DBMS: por sus siglas en inglés "database management system". 5, fiche 5, Espagnol, - sistema%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20bases%20de%20datos
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-02-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- act of sufferance
1, fiche 6, Anglais, act%20of%20sufferance
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- act of mere sufferance 2, fiche 6, Anglais, act%20of%20mere%20sufferance
correct, nom
- act of a mere sufferance 1, fiche 6, Anglais, act%20of%20a%20mere%20sufferance
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Thus the concept of acts of a mere sufferance contains elements over and above that of knowledge. Its real basis seems to lie :(a) in an obligingness on the part of the owner, who is acting as a good neighbour(used in a broad sense) and tacitly permits acts to be carried out on his property which are advantageous to the author of the acts without causing appreciable damage to the property and without the owner in any way abandoning his claim to ownership, such permission being revocable at any time;(b) in the absence of any intention on the part of the author of the acts to make the property his own; and(c) in the fact that the acts themselves will not be sufficient to constitute a possession. 3, fiche 6, Anglais, - act%20of%20sufferance
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- acte de tolérance
1, fiche 6, Français, acte%20de%20tol%C3%A9rance
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- acte de simple tolérance 1, fiche 6, Français, acte%20de%20simple%20tol%C3%A9rance
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les actes de simple tolérance sont des actes matériels posés sur le fonds d'autrui qui n'emportent pas de prétention à la titularité d'un droit par celui qui les pose et de renonciation à un droit de la part de celui qui les subit (924 C.c.Q.) [Code civil du Québec]. La jurisprudence a défini l'acte de tolérance comme étant «le fait du propriétaire courtois, qui s'abstient de protester, comme il aurait droit de le faire, contre les agissements qu'il n'approuve pourtant pas». 2, fiche 6, Français, - acte%20de%20tol%C3%A9rance
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2026-02-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Transportation
- Offences and crimes
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- stolen vehicle
1, fiche 7, Anglais, stolen%20vehicle
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A means of transportation, especially road transport, that has been taken or appropriated without right or permission, with intent to keep it or use it unlawfully. 2, fiche 7, Anglais, - stolen%20vehicle
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transports
- Infractions et crimes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- véhicule volé
1, fiche 7, Français, v%C3%A9hicule%20vol%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Moyen de transport, en particulier de transport routier, qui a été pris ou approprié sans droit ni permission, avec l'intention de le garder ou de s'en servir de manière illégale. 2, fiche 7, Français, - v%C3%A9hicule%20vol%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
véhicule volé : désignation tirée du Mini-lexique de la sécurité routière, particulièrement les infractions et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 7, Français, - v%C3%A9hicule%20vol%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2026-02-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- redhibitory action
1, fiche 8, Anglais, redhibitory%20action
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- action for redhibition 2, fiche 8, Anglais, action%20for%20redhibition
correct, voir observation, nom, États-Unis
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Legal action designed to rescind a contract when the goods acquired have hidden defects or are not able to be used for the originally intended purpose and, having been aware of such defects, the buyer would not have agreed to buy. 3, fiche 8, Anglais, - redhibitory%20action
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
redhibitory action : term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 8, Anglais, - redhibitory%20action
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
action for redhibition: designation used in Louisiana. 5, fiche 8, Anglais, - redhibitory%20action
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- action rédhibitoire
1, fiche 8, Français, action%20r%C3%A9dhibitoire
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- action en résolution de la vente 2, fiche 8, Français, action%20en%20r%C3%A9solution%20de%20la%20vente
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Action par laquelle l'acheteur demande la résiliation de la vente, en raison de vices cachés existant lors de la vente, lorsque ceux-ci rendent le bien impropre à l'usage auquel il le destinait ou en diminuent tellement son utilité qu'il ne l'aurait pas acheté ou n'aurait pas donné un prix si élevé s'il les avait connus. 3, fiche 8, Français, - action%20r%C3%A9dhibitoire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- acción redhibitoria
1, fiche 8, Espagnol, acci%C3%B3n%20redhibitoria
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Acción que tiende a obtener la resolución del contrato cuando la cosa adquirida tuviera defectos ocultos y resultase impropia para el uso para el que fue adquirida, de forma que el comprador no la habría adquirido si los hubiera conocido. 1, fiche 8, Espagnol, - acci%C3%B3n%20redhibitoria
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
acción redhibitoria: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 8, Espagnol, - acci%C3%B3n%20redhibitoria
Fiche 9 - données d’organisme interne 2026-01-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- IT Security
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- database error
1, fiche 9, Anglais, database%20error
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... any issue or problem that occurs when interacting with a database, preventing normal operations such as reading, writing, updating, or deleting data. 1, fiche 9, Anglais, - database%20error
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
These errors can stem from various sources, including syntax mistakes in queries, connection failures, permission issues, data integrity violations, or server-side problems. 1, fiche 9, Anglais, - database%20error
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Sécurité des TI
Fiche 9, La vedette principale, Français
- erreur de base de données
1, fiche 9, Français, erreur%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Pour que le noeud d'intégration génère une exception lorsqu'une erreur de base de données est détectée, sélectionnez «Emettre» une exception sur l'erreur de base de données. La case à cocher est sélectionnée initialement. 1, fiche 9, Français, - erreur%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Seguridad de IT
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- error en la base de datos
1, fiche 9, Espagnol, error%20en%20la%20base%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Si se introduce una contraseña errónea más de tres veces o bien ocurre algún error en la base de datos, es posible que el usuario se bloquee [...] 1, fiche 9, Espagnol, - error%20en%20la%20base%20de%20datos
Fiche 10 - données d’organisme interne 2026-01-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Farm Management and Policy
- Environmental Management
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- productive plant cover
1, fiche 10, Anglais, productive%20plant%20cover
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Good management practices will decrease the risk of contaminating water supplies. ... Locate pastures on well-drained soil with productive plant cover to utilize nutrients and prevent runoff. 2, fiche 10, Anglais, - productive%20plant%20cover
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
productive plant cover : designation extracted from the "Glossaire de l'agriculture" and reproduced with the permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development [OECD]. 3, fiche 10, Anglais, - productive%20plant%20cover
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Gestion et politique agricole
- Gestion environnementale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- couvert végétal productif
1, fiche 10, Français, couvert%20v%C3%A9g%C3%A9tal%20productif
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Terres arables hors serres et hors rizières. Ce poste regroupe : [...] Les terres arables hors périmètres d'irrigation : les terres retournées, sans couvert végétal productif aux dates d'acquisition des données. 2, fiche 10, Français, - couvert%20v%C3%A9g%C3%A9tal%20productif
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
couvert végétal productif : désignation extraite du «Glossaire de l'agriculture» et reproduite avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques [OCDE]. 3, fiche 10, Français, - couvert%20v%C3%A9g%C3%A9tal%20productif
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Gestión y política agrícola
- Gestión del medio ambiente
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- cubierta vegetal productiva
1, fiche 10, Espagnol, cubierta%20vegetal%20productiva
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Los participantes en el concurso tendrán que presentar un proyecto que detalle cómo poner en marcha una cubierta vegetal productiva, mejorar la eficiencia energética y ordenar ese espacio para que sea accesible y transitable. 1, fiche 10, Espagnol, - cubierta%20vegetal%20productiva
Fiche 11 - données d’organisme interne 2026-01-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Farming Techniques
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- pelleting
1, fiche 11, Anglais, pelleting
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The idea behind seed pelleting is to take a seed that is comparatively light in density and oddly shaped and turn it into a seed with a pellet around it that makes that seed heavier, more uniform, and as perfectly round as possible. A planter will be able to plant that seed/pellet in the most accurate and precise way that is mechanically possible. 2, fiche 11, Anglais, - pelleting
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
pelleting : designation extracted from the "Glossaire de l'agriculture" and reproduced with the permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development(OECD). 3, fiche 11, Anglais, - pelleting
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Techniques agricoles
Fiche 11, La vedette principale, Français
- enrobage
1, fiche 11, Français, enrobage
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Procédé consistant à entourer les semences d'une substance biologiquement neutre, qui leur donne une forme régulière et facilite ainsi leur écoulement dans les semoirs de précision. 2, fiche 11, Français, - enrobage
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L'enrobage nécessite des techniques et des installations d'application spécialisées et est la plus coûteuse des applications. 3, fiche 11, Français, - enrobage
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
enrobage : désignation extraite du «Glossaire de l’agriculture» et reproduite avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE). 4, fiche 11, Français, - enrobage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Técnicas agrícolas
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- recubrimiento
1, fiche 11, Espagnol, recubrimiento
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
El recubrimiento de las semillas es un método para mejorar la calidad, la capacidad de plantación y la facilidad de manejo de las semillas, lo que en última instancia conduce a una agricultura más eficiente y a mejores rendimientos. 1, fiche 11, Espagnol, - recubrimiento
Fiche 12 - données d’organisme interne 2026-01-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- post-control test
1, fiche 12, Anglais, post%2Dcontrol%20test
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- post control 2, fiche 12, Anglais, post%20control
correct, nom
- post control testing 3, fiche 12, Anglais, post%20control%20testing
correct, nom
- post-control 4, fiche 12, Anglais, post%2Dcontrol
correct, nom
- post control test 5, fiche 12, Anglais, post%20control%20test
correct, nom
- postcontrol test 6, fiche 12, Anglais, postcontrol%20test
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[...] test designed to ascertain whether or not the preceding control measures have been effective [and to] ensure that the characteristics of cultivars/varieties have remained unchanged in the process of multiplication. 7, fiche 12, Anglais, - post%2Dcontrol%20test
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
post-control test; post-control : designations extracted from the "Glossaire de l'agriculture" and reproduced with the permission of the Organization for Economic Co-operation and Development. 8, fiche 12, Anglais, - post%2Dcontrol%20test
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- contrôle à posteriori
1, fiche 12, Français, contr%C3%B4le%20%C3%A0%20posteriori
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- essai de contrôle à posteriori 2, fiche 12, Français, essai%20de%20contr%C3%B4le%20%C3%A0%20posteriori
correct, nom masculin
- essai de post-control 3, fiche 12, Français, essai%20de%20post%2Dcontrol
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le contrôle à posteriori permet de vérifier la fiabilité du système de certification pour s'assurer que l'itinéraire technique et le contrôle en vue d'une éventuelle certification d'obtenir un matériel végétal de qualité supérieure. 4, fiche 12, Français, - contr%C3%B4le%20%C3%A0%20posteriori
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
essai de contrôle à posteriori : désignation extraite du «Glossaire de l’agriculture» et reproduite avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 12, Français, - contr%C3%B4le%20%C3%A0%20posteriori
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- control a posteriori
1, fiche 12, Espagnol, control%20a%20posteriori
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2026-01-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
- Plant and Crop Production
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- potato flea beetle
1, fiche 13, Anglais, potato%20flea%20beetle
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A small oval shining black flea beetle (Epitrix cucumeris) that injures the leaves of various plants. 2, fiche 13, Anglais, - potato%20flea%20beetle
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The potato flea beetle is primarily a pest of potato but it also attacks cucumber, eggplant, pepper, tomato and such other plants as jimsonweed, tobacco, large white petunia, groundcherry and bittersweet ... Feeding injury, whether by adults on potato leaves in spring or late summer, or by larvae on tubers and roots and transmission of plant pathogens, are all potential ways in which this flea beetle may reduce potato yields both in terms of quality and quantity. Adult feeding on leaves results in rounded feeding scars, 0.1 to 5 mm in diameter, which usually penetrate through the leaf to form a hole. 3, fiche 13, Anglais, - potato%20flea%20beetle
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
potato flea beetle : designation extracted from the "Glossaire de l'agriculture" and reproduced with the permission of the Organization for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 13, Anglais, - potato%20flea%20beetle
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
- Cultures (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- altise de la pomme de terre
1, fiche 13, Français, altise%20de%20la%20pomme%20de%20terre
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'altise de la pomme de terre attaque surtout la pomme de terre, mais aussi le concombre, l'aubergine, le poivron, la tomate et d'autres plantes comme la stramoine, le tabac, le grand pétunia blanc, la cerise de terre et le doux-amer [...] Les dégâts causés par l'altise en s'alimentant réduisent la quantité et la qualité des tubercules lorsque les insectes adultes se nourrissent des feuilles de pommes de terre au printemps et à la fin de l'été ou lorsque les larves se nourrissent sur les tubercules ou sur les racines; l'altise peut également transmettre des agents pathogènes aux plants. Les feuilles attaquées sont percées de petits trous de 0,1 à 5 mm de diamètre, et elles ont bientôt l'apparence de feuilles criblées de trous lorsque la population d'altises est élevée. 2, fiche 13, Français, - altise%20de%20la%20pomme%20de%20terre
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
L'altise adulte est petite, car elle mesure 1,7 mm de long et 1 mm de large. Elle est noire, mais ses pattes et ses antennes sont brunes. 2, fiche 13, Français, - altise%20de%20la%20pomme%20de%20terre
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
altise de la pomme de terre : désignation extraite du «Glossaire de l'agriculture» et reproduite avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 13, Français, - altise%20de%20la%20pomme%20de%20terre
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Animales dañinos para los cultivos
- Producción vegetal
Entrada(s) universal(es) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- pulguilla negra
1, fiche 13, Espagnol, pulguilla%20negra
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2026-01-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Farming Techniques
- Plant and Crop Production
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- plasticulture
1, fiche 14, Anglais, plasticulture
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- plastic agriculture 2, fiche 14, Anglais, plastic%20agriculture
correct, nom
- plastic farming 3, fiche 14, Anglais, plastic%20farming
correct, nom
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The term plasticulture refers to the practice of using plastic materials in agricultural applications. The plastic materials themselves are often and broadly referred to as "ag plastics." Plasticulture ag plastics include soil fumigation film, irrigation drip tape/tubing, nursery pots and silage bags, but the term is most often used to describe all kinds of plastic plant/soil coverings. Such coverings range from plastic mulch film, row coverings, high and low tunnels (polytunnels), to plastic greenhouses. 1, fiche 14, Anglais, - plasticulture
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
plastic agriculture : designation extracted from the "Glossaire de l'agriculture" and reproduced with the permission of the Organization for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 14, Anglais, - plasticulture
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Techniques agricoles
- Cultures (Agriculture)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- plasticulture
1, fiche 14, Français, plasticulture
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Utilisation des matières plastiques dans l'agriculture (tunnels, serres, paillage plastique). 2, fiche 14, Français, - plasticulture
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
plasticulture : désignation extraite du «Glossaire de l’agriculture» et reproduite avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 14, Français, - plasticulture
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Técnicas agrícolas
- Producción vegetal
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- plasticultura
1, fiche 14, Espagnol, plasticultura
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Técnica que consiste en utilizar plásticos en los procesos agrícolas, con la finalidad de incrementar los rendimientos, la calidad de la producción y, lo más importante, lograr cosechas fuera de temporada. 1, fiche 14, Espagnol, - plasticultura
Fiche 15 - données d’organisme interne 2026-01-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Genetics
- Plant and Crop Production
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- pollen parent
1, fiche 15, Anglais, pollen%20parent
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- male parent 2, fiche 15, Anglais, male%20parent
correct, nom
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The parent that furnishes the pollen which fertilizes the ovules of the other parent in the production of seed. 3, fiche 15, Anglais, - pollen%20parent
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
pollen parent: designation used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal technology. 4, fiche 15, Anglais, - pollen%20parent
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
pollen parent; male parent : designations extracted from the "Glossaire de l'agriculture" and reproduced with the permission of the Organization for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 15, Anglais, - pollen%20parent
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Génétique
- Cultures (Agriculture)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- parent pollinisateur
1, fiche 15, Français, parent%20pollinisateur
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- parent mâle 2, fiche 15, Français, parent%20m%C3%A2le
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Parent qui fournit le pollen pouvant fertiliser les ovules de l'autre parent dans la production de la semence. 3, fiche 15, Français, - parent%20pollinisateur
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
parent mâle : désignation en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 4, fiche 15, Français, - parent%20pollinisateur
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
parent pollinisateur; parent mâle : désignations extraites du «Glossaire de l’agriculture» et reproduites avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 15, Français, - parent%20pollinisateur
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Producción vegetal
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- padre polinizador
1, fiche 15, Espagnol, padre%20polinizador
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2026-01-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
- Transportation Insurance
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- vehicle identification number
1, fiche 16, Anglais, vehicle%20identification%20number
correct, nom, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- VIN 2, fiche 16, Anglais, VIN
correct, nom
- V.I.N. 3, fiche 16, Anglais, V%2EI%2EN%2E
correct, nom, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A number consisting of Arabic numerals [or] Roman letters, or both, that the manufacturer assigns to [a] vehicle for identification purposes. 4, fiche 16, Anglais, - vehicle%20identification%20number
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A vehicle’s VIN provides key information about its manufacturer, model, model year, make, equipment and class. 5, fiche 16, Anglais, - vehicle%20identification%20number
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
vehicle identification number; VIN : designation and abbreviation reproduced from "Motor vehicles-Véhicules automobiles" with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, fiche 16, Anglais, - vehicle%20identification%20number
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
vehicle identification number; V.I.N.: designation and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 16, Anglais, - vehicle%20identification%20number
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Assurance transport
Fiche 16, La vedette principale, Français
- numéro d'identification de véhicule
1, fiche 16, Français, num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
- NIV 2, fiche 16, Français, NIV
correct, nom masculin, uniformisé
- VIN 3, fiche 16, Français, VIN
nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Numéro formé de chiffres arabes [ou] de caractères romains, ou des deux, que le fabricant attribue à un véhicule à des fins d'identification. 4, fiche 16, Français, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le NIV fournit des renseignements importants comme le fabricant, le modèle, l'année modèle, la marque, l'équipement et la catégorie. 5, fiche 16, Français, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
numéro d'identification du véhicule; VIN : désignation et abréviation reproduites de «Motor vehicles - Véhicules automobiles» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 6, fiche 16, Français, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
numéro d'identification du véhicule; VIN : désignation et abréviation uniformisées par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 16, Français, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Vehículos automotores y bicicletas
- Seguro de transporte
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- número de identificación de vehículo
1, fiche 16, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- número de identificación vehicular 2, fiche 16, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20vehicular
correct, nom masculin
- NIV 3, fiche 16, Espagnol, NIV
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Combinación de [...] caracteres alfanuméricos [...] asignados por los fabricantes o ensambladores de vehículos, para efectos de su identificación. 3, fiche 16, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
El NIV debe estar integrado por cuatro secciones, las cuales hacen referencia a: Primera sección: código identificador de fabricante internacional (CIFI), Segunda sección: descripción del vehículo, Tercera sección: dígito verificador, y Cuarta sección: identificación individual del vehículo. 3, fiche 16, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
Fiche 17 - données d’organisme interne 2025-10-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- IT Security
- Protection of Life
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- doxing
1, fiche 17, Anglais, doxing
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- doxxing 2, fiche 17, Anglais, doxxing
correct, nom
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Doxing or doxxing is the act of publishing private or identifying information about an individual online, without his or her permission.... Doxing is an example of malinformation, which is accurate information shared publicly to cause harm. 3, fiche 17, Anglais, - doxing
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Sécurité des personnes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- divulgation malveillante d'informations personnelles
1, fiche 17, Français, divulgation%20malveillante%20d%27informations%20personnelles
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Pratique qui consiste à divulguer sur Internet des informations sur l'identité et la vie privée d'un individu dans l'intention de [lui] nuire. 2, fiche 17, Français, - divulgation%20malveillante%20d%27informations%20personnelles
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
divulgation malveillante d'informations personnelles : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 24 février 2023. 3, fiche 17, Français, - divulgation%20malveillante%20d%27informations%20personnelles
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Protección de las personas
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- divulgación no autorizada de datos personales
1, fiche 17, Espagnol, divulgaci%C3%B3n%20no%20autorizada%20de%20datos%20personales
proposition, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2025-10-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Family Law (common law)
- Tort Law (common law)
- Sociology of the Family
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- bodily harm
1, fiche 18, Anglais, bodily%20harm
correct, voir observation, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- bodily injury 2, fiche 18, Anglais, bodily%20injury
correct, voir observation, nom
- personal injury 3, fiche 18, Anglais, personal%20injury
correct, voir observation, nom
- injury 4, fiche 18, Anglais, injury
correct, nom
- bodily damage 5, fiche 18, Anglais, bodily%20damage
correct, nom
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Physical, psychological or mental injury including death as well as damage to the clothing worn by the victim … 6, fiche 18, Anglais, - bodily%20harm
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
bodily harm; bodily injury; personal injury : designations reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 7, fiche 18, Anglais, - bodily%20harm
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit de la famille (common law)
- Droit des délits (common law)
- Sociologie de la famille
Fiche 18, La vedette principale, Français
- lésion corporelle
1, fiche 18, Français, l%C3%A9sion%20corporelle
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- préjudice corporel 2, fiche 18, Français, pr%C3%A9judice%20corporel
correct, nom masculin
- blessure corporelle 3, fiche 18, Français, blessure%20corporelle
correct, nom féminin
- blessure 4, fiche 18, Français, blessure
correct, nom féminin
- dommage corporel 5, fiche 18, Français, dommage%20corporel
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Blessure qui nuit à la santé ou au bien-être d'une personne et qui n'est pas de nature passagère ou sans importance. 6, fiche 18, Français, - l%C3%A9sion%20corporelle
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
lésion corporelle; dommage corporel : désignations habituellement utilisées au pluriel. 7, fiche 18, Français, - l%C3%A9sion%20corporelle
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- lésions corporelles
- dommages corporels
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Derecho de familia (common law)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Sociología de la familia
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- daño corporal
1, fiche 18, Espagnol, da%C3%B1o%20corporal
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- lesión corporal 2, fiche 18, Espagnol, lesi%C3%B3n%20corporal
correct, nom féminin
- daño personal 3, fiche 18, Espagnol, da%C3%B1o%20personal
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[Daño] que afecta la integridad física de una persona [...] 2, fiche 18, Espagnol, - da%C3%B1o%20corporal
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Son daños personales todos los que afectan a la vida o a la integridad física o moral (libertad, honor, intimidad) de la persona. El concepto amplio de daños personales comprende tanto los daños corporales como los daños morales. En sentido estricto, la expresión significa daño (o lesión) corporal. 3, fiche 18, Espagnol, - da%C3%B1o%20corporal
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
daño corporal; daño personal: designaciones y contexto reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 4, fiche 18, Espagnol, - da%C3%B1o%20corporal
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
daño corporal; lesión corporal; daño personal: designaciones utilizadas generalmente en plural. 4, fiche 18, Espagnol, - da%C3%B1o%20corporal
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- daños corporales
- lesiones corporales
- daños personales
Fiche 19 - données d’organisme interne 2025-10-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- most-favoured-nation exemption
1, fiche 19, Anglais, most%2Dfavoured%2Dnation%20exemption
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- MFN exemption 2, fiche 19, Anglais, MFN%20exemption
correct, nom
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Under the General Agreement on Trade in Services(GATS), permission granted to a member country not to apply most-favoured-nation treatment in a given sector. 2, fiche 19, Anglais, - most%2Dfavoured%2Dnation%20exemption
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- most favoured nation exemption
- most-favored-nation exemption
- most favored nation exemption
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 19, La vedette principale, Français
- exemption de l'obligation de la nation la plus favorisée
1, fiche 19, Français, exemption%20de%20l%27obligation%20de%20la%20nation%20la%20plus%20favoris%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- exemption de l'obligation NPF 2, fiche 19, Français, exemption%20de%20l%27obligation%20NPF
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Au titre de l'Accord général sur le commerce des services (AGCS), autorisation accordée à un pays membre de ne pas appliquer le traitement de la nation la plus favorisée dans un secteur donné. 2, fiche 19, Français, - exemption%20de%20l%27obligation%20de%20la%20nation%20la%20plus%20favoris%C3%A9e
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2025-09-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- withdraw an application to enter Canada
1, fiche 20, Anglais, withdraw%20an%20application%20to%20enter%20Canada
correct, locution verbale
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A shipping company may request permission to repatriate a stowaway by air, particularly if the ship is not scheduled to return to the stowaway's country of embarkation or citizenship. A Canadian border services officer may agree to this if [several conditions are met. The stowaway may then] be allowed to withdraw his/her application to enter Canada. In such cases the stowaway must be escorted to the airport and departure confirmed by a Canadian border services officer. 2, fiche 20, Anglais, - withdraw%20an%20application%20to%20enter%20Canada
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 20, La vedette principale, Français
- retirer une demande d'entrée au Canada
1, fiche 20, Français, retirer%20une%20demande%20d%27entr%C3%A9e%20au%20Canada
correct, locution verbale
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- retirer une demande d'admission au Canada 2, fiche 20, Français, retirer%20une%20demande%20d%27admission%20au%20Canada
correct, locution verbale
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les sociétés de transport maritime peuvent demander la permission de rapatrier un passager clandestin par avion plutôt que de le détenir à bord, particulièrement s'il n'est pas prévu que le navire retourne dans son pays d'embarquement ou de citoyenneté. Un agent des services frontaliers canadiens ne peut accorder une telle permission que si [certaines conditions sont remplies. Le passager clandestin pourra alors être] autorisé à retirer sa demande d'admission au Canada. Dans ce cas, le passager clandestin doit être escorté à l'aéroport et le départ, confirmé par un agent des services frontaliers canadiens. 2, fiche 20, Français, - retirer%20une%20demande%20d%27entr%C3%A9e%20au%20Canada
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2025-09-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Accounting
- Environmental Economics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- environmental accounting
1, fiche 21, Anglais, environmental%20accounting
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- green accounting 2, fiche 21, Anglais, green%20accounting
correct, nom
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Environmental accounting is a field that identifies resource use, measures and communicates costs of a company’s or national economic impact on the environment. Costs include costs to clean up or remediate contaminated sites, environmental fines, penalties and taxes, purchase of pollution prevention technologies and waste management costs. 3, fiche 21, Anglais, - environmental%20accounting
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
green accounting : term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 21, Anglais, - environmental%20accounting
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Comptabilité
- Économie environnementale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- comptabilité environnementale
1, fiche 21, Français, comptabilit%C3%A9%20environnementale
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- écocomptabilité 2, fiche 21, Français, %C3%A9cocomptabilit%C3%A9
correct, nom féminin
- comptabilité de l'environnement 3, fiche 21, Français, comptabilit%C3%A9%20de%20l%27environnement
correct, nom féminin
- comptabilité verte 4, fiche 21, Français, comptabilit%C3%A9%20verte
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La comptabilité environnementale est une discipline qui permet aux entreprises de quantifier leur impact sur l'environnement en termes financiers. Elle inclut l'évaluation des coûts liés à la consommation de ressources naturelles, aux émissions de gaz à effet de serre, et à la gestion des déchets. Cette approche aide les entreprises à intégrer les préoccupations écologiques dans leurs décisions financières, les encourageant à adopter des pratiques plus durables. 5, fiche 21, Français, - comptabilit%C3%A9%20environnementale
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
écocomptabilité : équivalent français proposé par le Comité de terminologie française de l'Ordre des comptables agréés du Québec. 6, fiche 21, Français, - comptabilit%C3%A9%20environnementale
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
comptabilité environnementale : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 19 janvier 2025. 7, fiche 21, Français, - comptabilit%C3%A9%20environnementale
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
comptabilité verte : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 8, fiche 21, Français, - comptabilit%C3%A9%20environnementale
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- éco-comptabilité
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Economía del medio ambiente
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- contabilidad verde
1, fiche 21, Espagnol, contabilidad%20verde
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- contabilidad ambiental 2, fiche 21, Espagnol, contabilidad%20ambiental
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Parte de la contabilidad dedicada a reflejar fielmente los riesgos, inversiones y gastos relacionados con el medio ambiente. Debe incluir las inversiones necesarias para poder cumplir con normativas ya aprobadas que tengan fecha de entrada en vigor próxima. 1, fiche 21, Espagnol, - contabilidad%20verde
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
contabilidad verde: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 21, Espagnol, - contabilidad%20verde
Fiche 22 - données d’organisme interne 2025-09-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Agriculture - General
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- agroecology
1, fiche 22, Anglais, agroecology
correct, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- agro-ecology 2, fiche 22, Anglais, agro%2Decology
correct, nom
- agricultural ecology 3, fiche 22, Anglais, agricultural%20ecology
correct, nom
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A scientific discipline that uses ecological theory to study, design, manage, and evaluate agricultural systems that are productive but also resource conserving. 4, fiche 22, Anglais, - agroecology
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
agro-ecology : term extracted from the "Glossaire de l'agriculture" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 22, Anglais, - agroecology
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Agriculture - Généralités
Fiche 22, La vedette principale, Français
- agroécologie
1, fiche 22, Français, agro%C3%A9cologie
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- agro-écologie 2, fiche 22, Français, agro%2D%C3%A9cologie
correct, nom féminin
- écologie agricole 2, fiche 22, Français, %C3%A9cologie%20agricole
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[...] l'agroécologie est l'application de l'écologie à l'étude, la conception et la gestion des agro-systèmes durables [...] 3, fiche 22, Français, - agro%C3%A9cologie
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
agro-écologie; écologie agricole : termes extraits du «Glossaire de l'agriculture» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 22, Français, - agro%C3%A9cologie
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
agroécologie : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 21 mars 2025. 5, fiche 22, Français, - agro%C3%A9cologie
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
- Agricultura - Generalidades
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- agroecología
1, fiche 22, Espagnol, agroecolog%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- ecología agrícola 2, fiche 22, Espagnol, ecolog%C3%ADa%20agr%C3%ADcola
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Estudio de la agricultura desde una perspectiva ecológica [...] para la búsqueda de formas de agricultura sustentable, como elementos de estrategias de desarrollo alternativo. 3, fiche 22, Espagnol, - agroecolog%C3%ADa
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Los elementos de la agroecología consideran el manejo ecológico de los recursos naturales, ell enfoque de la complejidad, la coevolución social y ecológica, la dimensión local y el desarrollo endógeno, el conocimiento campesino e indígena, la diversidad ecológica, cultural y productiva. 3, fiche 22, Espagnol, - agroecolog%C3%ADa
Fiche 23 - données d’organisme interne 2025-08-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Indigenous Peoples (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Language Keeper
1, fiche 23, Anglais, Language%20Keeper
correct, nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A [Language Keeper] is someone who has had a language passed down to them, either from family usage or by seeking out [Elder Language Keepers] and asking permission to learn from them... 2, fiche 23, Anglais, - Language%20Keeper
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The designation "Language Keeper" is capitalized as a sign of respect. 3, fiche 23, Anglais, - Language%20Keeper
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Peuples Autochtones (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- gardien de la langue
1, fiche 23, Français, gardien%20de%20la%20langue
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- gardienne de la langue 2, fiche 23, Français, gardienne%20de%20la%20langue
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2025-08-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Domestic Trade
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- domestic crop
1, fiche 24, Anglais, domestic%20crop
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Soy ink contains a domestically grown commodity that is processed in the United States. The use of soy ink provides a market for a domestic crop and reduces our dependency on foreign oil. 2, fiche 24, Anglais, - domestic%20crop
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Today, Americans eat about 120 apples apiece each year. At least 50% of the domestic crop is used in items we use every day such as, applesauce, juice, jellies, pies and other popular desserts. 3, fiche 24, Anglais, - domestic%20crop
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
domestic crop : designation extracted from the "Glossaire de l'agriculture" and reproduced with the permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development [OECD]. 4, fiche 24, Anglais, - domestic%20crop
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Commerce intérieur
Fiche 24, La vedette principale, Français
- culture destinée au marché intérieur
1, fiche 24, Français, culture%20destin%C3%A9e%20au%20march%C3%A9%20int%C3%A9rieur
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
culture destinée au marché intérieur : désignation extraite du «Glossaire de l'agriculture» et reproduite avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques [OCDE]. 2, fiche 24, Français, - culture%20destin%C3%A9e%20au%20march%C3%A9%20int%C3%A9rieur
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Comercio interno
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- cultivo destinado al mercado interior
1, fiche 24, Espagnol, cultivo%20destinado%20al%20mercado%20interior
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Asimismo, en los últimos años, en esta franja agroclimática se ha practicado una serie de cultivos destinados al mercado interior. 1, fiche 24, Espagnol, - cultivo%20destinado%20al%20mercado%20interior
Fiche 25 - données d’organisme interne 2025-07-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- Foreign Trade
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Mercosur
1, fiche 25, Anglais, Mercosur
correct, nom, Amérique du Sud
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Southern Cone Common Market 2, fiche 25, Anglais, Southern%20Cone%20Common%20Market
correct, nom, Amérique du Sud
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A trading Union comprised of the following countries[,] Argentina, Brazil, Paraguay and Uruguay, designed to promote free trade, a common customs policy in relation to other countries and a coordinated economic policy especially in key sectors. 3, fiche 25, Anglais, - Mercosur
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Founded in March 1991 by the Treaty of Asunción between Argentina, Brazil, Paraguay and Uruguay which commits the signatories to the progressive reduction of tariffs culminating in the formation of a common market of 1 Jan. 1995. 4, fiche 25, Anglais, - Mercosur
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
The combined form of the countries resembles an ice-cream cone. 2, fiche 25, Anglais, - Mercosur
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Mercosur : designation and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 25, Anglais, - Mercosur
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Southern Cone Market
- Southern Common Market
- Common Market of the Southern Cone
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Commerce extérieur
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Mercosur
1, fiche 25, Français, Mercosur
correct, nom masculin, Amérique du Sud
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- Marché commun du cône sud 2, fiche 25, Français, March%C3%A9%20commun%20du%20c%C3%B4ne%20sud
correct, nom masculin, Amérique du Sud
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Union douanière entre l'Argentine, le Brésil, le Paraguay et l'Uruguay pour favoriser la libre circulation des marchandises, l'application d'une politique douanière commune, ainsi que l'établissement de politiques économiques dans des secteurs clés. 3, fiche 25, Français, - Mercosur
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le Mercosur a été créé en 1991 par le traité d'Asunción. 4, fiche 25, Français, - Mercosur
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Mercosur : désignation extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 25, Français, - Mercosur
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- marché commun du cône austral
- Marché commun du sud
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités intergubernamentales
- Comercio exterior
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- Mercosur
1, fiche 25, Espagnol, Mercosur
correct, nom masculin, Amérique du Sud
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- MERCOSUR 2, fiche 25, Espagnol, MERCOSUR
correct, nom masculin, Amérique du Sud
- Mercado Común del Sur 1, fiche 25, Espagnol, Mercado%20Com%C3%BAn%20del%20Sur
correct, nom masculin, Amérique du Sud
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Unión aduanera formada por Argentina, Brasil, Paraguay y Uruguay que favorece el libre comercio entre ellos, una política arancelaria común frente a países terceros y la coordinación de políticas económicas especialmente en ciertos sectores claves. 3, fiche 25, Espagnol, - Mercosur
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Se creó en 1991 por el Tratado de Asunción. 3, fiche 25, Espagnol, - Mercosur
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Mercosur; MERCOSUR; Mercado Común del Sur: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tanto "Mercosur", solo con inicial mayúscula, como "MERCOSUR" son formas válidas de escribir el acrónimo de "Mercado Común del Sur". 2, fiche 25, Espagnol, - Mercosur
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Mercosur; Mercado Común del Sur: designación y definición extraídas del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 25, Espagnol, - Mercosur
Fiche 26 - données d’organisme interne 2025-07-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Corporate Security
- Intelligence (Military)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- industrial espionage
1, fiche 26, Anglais, industrial%20espionage
correct, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- industrial spying 2, fiche 26, Anglais, industrial%20spying
correct, nom
- corporate espionage 3, fiche 26, Anglais, corporate%20espionage
correct, nom
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Illegal activity designed to identify a competitor’s production, marketing or operating systems. 4, fiche 26, Anglais, - industrial%20espionage
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Industrial espionage is the covert ... practice of investigating competitors to gain a business advantage. The target of an investigation might be a trade secret, such as a proprietary product specification or formula, or information about business plans. In many cases, industrial spies are simply seeking data their organization can exploit to its advantage. 5, fiche 26, Anglais, - industrial%20espionage
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Systematic use of news items or comments made by executives, suppliers or clients, etc. is not considered as espionage. 4, fiche 26, Anglais, - industrial%20espionage
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
industrial espionage : designation and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 6, fiche 26, Anglais, - industrial%20espionage
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- industrial espionnage
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sécurité générale de l'entreprise
- Renseignement (Militaire)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- espionnage industriel
1, fiche 26, Français, espionnage%20industriel
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Activité illégale destinée à connaître les systèmes de production, de commercialisation ou toute autre activité d'un concurrent. 2, fiche 26, Français, - espionnage%20industriel
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas considérer comme espionnage industriel le suivi systématique des nouvelles, commentaires de cadres, fournisseurs ou clients, etc. 2, fiche 26, Français, - espionnage%20industriel
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
espionnage industriel : désignation et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 26, Français, - espionnage%20industriel
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Seguridad general de la empresa
- Inteligencia (militar)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- espionaje industrial
1, fiche 26, Espagnol, espionaje%20industrial
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Actividad ilegal dirigida a conocer los sistemas de producción, comercialización o cualquier otra parte del funcionamiento de un competidor. 2, fiche 26, Espagnol, - espionaje%20industrial
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
No es espionaje el seguimiento sistemático de gacetillas, comentarios de ejecutivos, proveedores o clientes, etc. 2, fiche 26, Espagnol, - espionaje%20industrial
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
espionaje industrial: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 26, Espagnol, - espionaje%20industrial
Fiche 27 - données d’organisme interne 2025-06-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Foreign Trade
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- export crop
1, fiche 27, Anglais, export%20crop
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
What are Export Crops? Export crops are crops that are grown for export purposes. Generally, any crop can be an export crop, provided that a farmer has a market for it in a foreign country. 2, fiche 27, Anglais, - export%20crop
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
export crop : designation extracted from the "Glossaire de l'agriculture" and reproduced with the permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development [OECD]. 3, fiche 27, Anglais, - export%20crop
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Commerce extérieur
Fiche 27, La vedette principale, Français
- culture d'exportation
1, fiche 27, Français, culture%20d%27exportation
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La distinction entre les cultures d'exportation et celles qui sont destinées au marché intérieur n'est pas toujours très marquée, que ce soit sur l'ensemble des pays en développement ou même à l'intérieur de ceux-ci. Par exemple, le sucre est la culture d'exportation par excellence de l'île Maurice et de Cuba, mais il s'agit d'un important produit d'importation pour l'Égypte, l'Indonésie et plusieurs autres pays. 2, fiche 27, Français, - culture%20d%27exportation
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
culture d'exportation : désignation extraite du «Glossaire de l'agriculture» et reproduite avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques [OCDE]. 3, fiche 27, Français, - culture%20d%27exportation
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Comercio exterior
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- cultivo de exportación
1, fiche 27, Espagnol, cultivo%20de%20exportaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Al mismo tiempo, se advierte una tendencia a largo plazo hacia la disminución de los precios, que se acentuó en 1981/1982 y que ha puesto en tela de juicio las perspectivas del algodón como cultivo de exportación capaz de generar un apreciable monto de divisas, especialmente en los países de América Latina. 1, fiche 27, Espagnol, - cultivo%20de%20exportaci%C3%B3n
Fiche 28 - données d’organisme interne 2025-05-29
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Records Management (Management)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- permission
1, fiche 28, Anglais, permission
correct, voir observation
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
permission : designation used in GCdocs, the Electronic Document and Records Management System(EDRMS) of the Government of Canada. 2, fiche 28, Anglais, - permission
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Gestion des documents (Gestion)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- autorisation
1, fiche 28, Français, autorisation
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
autorisation : désignation utilisée dans GCdocs, le Système de gestion des documents et des dossiers électroniques (SGDDE) du gouvernement du Canada. 2, fiche 28, Français, - autorisation
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2025-05-22
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- IT Security
- Information Processing (Informatics)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- access right
1, fiche 29, Anglais, access%20right
correct, nom, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- right of access 2, fiche 29, Anglais, right%20of%20access
correct, nom
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A permission for a subject to access a particular object for a specific type of operation. 3, fiche 29, Anglais, - access%20right
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Example :Permission for a process to read a file but not write to it. 3, fiche 29, Anglais, - access%20right
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
access right: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 29, Anglais, - access%20right
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- droit d'accès
1, fiche 29, Français, droit%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Autorisation donnée à un sujet d'accéder à un objet particulier, pour un type donné d'opération. 2, fiche 29, Français, - droit%20d%27acc%C3%A8s
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Autorisation pour un processus de lire un fichier mais non d'y écrire. 2, fiche 29, Français, - droit%20d%27acc%C3%A8s
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
droit d'accès : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 29, Français, - droit%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- derecho al acceso
1, fiche 29, Espagnol, derecho%20al%20acceso
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- derecho de acceso 2, fiche 29, Espagnol, derecho%20de%20acceso
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Derecho garantizado a un usuario para acceder a algunos datos o programas y utilizarlos de manera particular. 1, fiche 29, Espagnol, - derecho%20al%20acceso
Fiche 30 - données d’organisme interne 2025-05-16
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Agricultural Chemicals
- Plant and Crop Production
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- dwarfing agent
1, fiche 30, Anglais, dwarfing%20agent
correct, nom
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Dwarfing is a process in which a breed of animals or cultivar of plants is changed to become significantly smaller than standard members of their species. 2, fiche 30, Anglais, - dwarfing%20agent
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
dwarfing agent : designation extracted from the "Glossaire de l'agriculture" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development [OECD]. 3, fiche 30, Anglais, - dwarfing%20agent
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Agents chimiques (Agriculture)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- agent nanifiant
1, fiche 30, Français, agent%20nanifiant
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- nanifiant 2, fiche 30, Français, nanifiant
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La chlormétrodine est un composé de l'acide gibbérellique, qui est un retardateur de croissance des plantes à base de sel d'ammonium quaternaire. ... Lorsqu'il est utilisé comme agent nanifiant, il est principalement utilisé dans les champs avec de bonnes conditions d'eau et d'engrais pour les cultures et la population est prospère. 3, fiche 30, Français, - agent%20nanifiant
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
nanifiant; agent nanifiant : désignations extraites du «Glossaire de l'agriculture» et reproduites avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques [OCDE]. 4, fiche 30, Français, - agent%20nanifiant
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Agentes químicos (Agricultura)
- Producción vegetal
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- agente enanizante
1, fiche 30, Espagnol, agente%20enanizante
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
En cítricos el paclobutrazol ha mostrado su efectividad como agente enanizante. 1, fiche 30, Espagnol, - agente%20enanizante
Fiche 31 - données d’organisme interne 2025-05-14
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Trade
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- seed company
1, fiche 31, Anglais, seed%20company
correct, nom
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- seed producer 2, fiche 31, Anglais, seed%20producer
voir observation, nom
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Ontario Seed Company is the largest wholly Canadian-owned and operated packet seed company, offering a full line of products including over 30 herbs, 250 vegetables, 240 annuals, and 100 perennials and biennials suitable for Canada’s various climates. 3, fiche 31, Anglais, - seed%20company
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The terms "seed company" and "seed producer" are sometimes used interchangeably. 4, fiche 31, Anglais, - seed%20company
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
seed company; seed producer : designations extracted from the "Glossaire de l'agriculture" and reproduced with the permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development [OECD]. 5, fiche 31, Anglais, - seed%20company
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Commerce
Fiche 31, La vedette principale, Français
- semencier
1, fiche 31, Français, semencier
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- entreprise de semences 2, fiche 31, Français, entreprise%20de%20semences
correct, nom féminin
- établissement semencier 3, fiche 31, Français, %C3%A9tablissement%20semencier
correct, nom masculin
- maison de semences 2, fiche 31, Français, maison%20de%20semences
correct, nom féminin
- firme semencière 4, fiche 31, Français, firme%20semenci%C3%A8re
correct, nom féminin
- entreprise semencière 1, fiche 31, Français, entreprise%20semenci%C3%A8re
correct, nom féminin
- groupe semencier 1, fiche 31, Français, groupe%20semencier
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
semencier; établissement semencier; entreprise semencière; groupe semencier : désignations extraites du «Glossaire de l’agriculture» et reproduites avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques [OCDE]. 4, fiche 31, Français, - semencier
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Comercio
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- empresa de semillas
1, fiche 31, Espagnol, empresa%20de%20semillas
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2025-05-02
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Soils (Agriculture)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- soil-depleting crop
1, fiche 32, Anglais, soil%2Ddepleting%20crop
correct, nom
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- soil-exhausting crop 2, fiche 32, Anglais, soil%2Dexhausting%20crop
correct, nom
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The uptake of soil nutrients by potatoes is high. Tillage and traffic over the field is frequent. The amount of crop residue that remains in the field after harvest is low. Therefore the soil surface has little protection from erosion. This is why potatoes are referred to as a soil-depleting crop. 3, fiche 32, Anglais, - soil%2Ddepleting%20crop
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
soil-depleting crop : designation extracted from the "Glossaire de l'agriculture" and reproduced with the permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development [OECD]. 4, fiche 32, Anglais, - soil%2Ddepleting%20crop
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Sols (Agriculture)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- culture appauvrissante
1, fiche 32, Français, culture%20appauvrissante
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- culture épuisante 2, fiche 32, Français, culture%20%C3%A9puisante
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Alterner entre les cultures régénératrices et les cultures épuisantes afin de préserver la structure du sol et la teneur en matière organique. 2, fiche 32, Français, - culture%20appauvrissante
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
culture appauvrissante : désignation extraite du «Glossaire de l'agriculture» et reproduite avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques [OCDE]. 3, fiche 32, Français, - culture%20appauvrissante
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Suelos (Agricultura)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- cultivo agotador del suelo
1, fiche 32, Espagnol, cultivo%20agotador%20del%20suelo
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2025-04-30
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Farming Techniques
- Cropping Systems
- Plant and Crop Production
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- cultivated summer fallow
1, fiche 33, Anglais, cultivated%20summer%20fallow
correct, nom
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- summer fallow 2, fiche 33, Anglais, summer%20fallow
correct, nom
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Summer fallow is the practice of keeping land free of all vegetation throughout one season for the purpose of storing a part of the rainfall of that period in the soil for the use of crops the following year. Summer fallow has been practiced in various parts of the world for several centuries, and to a limited extent in some sections of western United States since the country was settled. It is a common practice in the light-rainfall sections of Canada and of the Pacific Northwest at the present time. 3, fiche 33, Anglais, - cultivated%20summer%20fallow
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
This practice is optional in some areas but necessary in the drier cropland areas of the West. Other types of fallow, such as cropland planted to soil improvement crops but not harvested, and cropland left idle all year, are not included in cultivated summer fallow. 4, fiche 33, Anglais, - cultivated%20summer%20fallow
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
cultivated summer fallow; summer fallow : designations extracted from the "Glossaire de l'agriculture and reproduced with the permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development [OECD]. 5, fiche 33, Anglais, - cultivated%20summer%20fallow
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Techniques agricoles
- Systèmes de culture
- Cultures (Agriculture)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- jachère d'été
1, fiche 33, Français, jach%C3%A8re%20d%27%C3%A9t%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
«jachère d'été» signifie une terre en jachère qui est cultivée ou aménagée de façon à garder le sol humide et à empêcher le sol d'être entraîné par le vent (summerfallow). 2, fiche 33, Français, - jach%C3%A8re%20d%27%C3%A9t%C3%A9
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
La jachère d'été a pour but de stocker l'eau du sol et d'accumuler l'azote des nitrates dans le sol pour la campagne suivante. 3, fiche 33, Français, - jach%C3%A8re%20d%27%C3%A9t%C3%A9
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
jachère d'été : désignation extraite du «Glossaire de l'agriculture» et reproduite avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques [OCDE]. 4, fiche 33, Français, - jach%C3%A8re%20d%27%C3%A9t%C3%A9
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Técnicas agrícolas
- Sistemas de cultivo
- Producción vegetal
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- barbecho de verano
1, fiche 33, Espagnol, barbecho%20de%20verano
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La cobertura del suelo por rastrojos en la zona semiárida permite disminuir la evaporación del agua del suelo durante el barbecho de verano, lo que provoca un mayor contenido de agua en el perfil, especialmente en las profundidades 0-10 y 10-20 cm. 1, fiche 33, Espagnol, - barbecho%20de%20verano
Fiche 34 - données d’organisme interne 2025-04-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- current crop
1, fiche 34, Anglais, current%20crop
correct, nom
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
In Ontario that potential has much to do with the current crop being planted in tremendous weather over the last three weeks has led to much Ontario wheat getting into the ground under optimal conditions. There is also still time for much wheat to be planted later in October especially in southwestern Ontario. Based on the global situation and the Canadian dollar at 72 cent level, new crop wheat prices need to be watched very closely over the next few weeks. 2, fiche 34, Anglais, - current%20crop
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
current crop : designation extracted from the "Glossaire de l'agriculture" and reproduced with the permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development [OECD]. 3, fiche 34, Anglais, - current%20crop
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- récolte de l'année
1, fiche 34, Français, r%C3%A9colte%20de%20l%27ann%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Dans le Canada atlantique, M. Jeffrey Walsh, directeur de la Nova Scotia Fruit Growers' Association et pomiculteur, a fait remarquer que les ouragans de plus en plus intenses dans sa région, qui ont tendance à se produire en septembre lorsque les pommes sont sur le point d'être récoltées, sont particulièrement néfastes puisqu'en plus d'anéantir la récolte de l’année, elles endommagent et détruisent également les arbres, éliminant ainsi toute possibilité de production pour les années suivantes. 2, fiche 34, Français, - r%C3%A9colte%20de%20l%27ann%C3%A9e
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
récolte de l'année : désignation extraite du «Glossaire de l'agriculture» et reproduite avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques [OCDE]. 3, fiche 34, Français, - r%C3%A9colte%20de%20l%27ann%C3%A9e
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- cosecha del año
1, fiche 34, Espagnol, cosecha%20del%20a%C3%B1o
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
El objetivo del evento es conocer las características de la cosecha del año, compararla con la de años anteriores y evaluar los vinos 2013 en todas sus categorías. 1, fiche 34, Espagnol, - cosecha%20del%20a%C3%B1o
Fiche 35 - données d’organisme interne 2025-04-22
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- coated seed
1, fiche 35, Anglais, coated%20seed
correct, nom
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- pelleted seed 2, fiche 35, Anglais, pelleted%20seed
correct, nom
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
[A] seed [that] has been coated with an inert material, fertilizer, fungicide, etc... 3, fiche 35, Anglais, - coated%20seed
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
coated seed : designation extracted from the "Glossaire de l'agriculture" and reproduced with the permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development [OECD]. 4, fiche 35, Anglais, - coated%20seed
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- semence enrobée
1, fiche 35, Français, semence%20enrob%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- graine enrobée 2, fiche 35, Français, graine%20enrob%C3%A9e
correct, nom féminin
- semence pelliculée 3, fiche 35, Français, semence%20pellicul%C3%A9e
correct, nom féminin
- graine pelliculée 4, fiche 35, Français, graine%20pellicul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le principal but est de faciliter le semis. Un autre bénéfice est la possibilité d'inclure des substances avantageuses. 2, fiche 35, Français, - semence%20enrob%C3%A9e
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
semence pelliculée; graine pelliculée : désignations extraites du «Glossaire de l'agriculture» et reproduites avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques [OCDE]. 5, fiche 35, Français, - semence%20enrob%C3%A9e
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- semilla revestida
1, fiche 35, Espagnol, semilla%20revestida
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- semilla peliculada 1, fiche 35, Espagnol, semilla%20peliculada
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2025-04-22
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
- Plant and Crop Production
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- de-awning
1, fiche 36, Anglais, de%2Dawning
correct, nom
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- de-bearding 1, fiche 36, Anglais, de%2Dbearding
correct, nom
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
De-bearding or de-awning equipment often gently mixes the dried material in a rotating drum breaking off the awns and other appendages. ... The harvested material is passed repeatedly through a stirring chamber and the fertile spikelets are separated from the light trash by blowing. 2, fiche 36, Anglais, - de%2Dawning
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
de-awning; de-bearding : designations extracted from the "Glossaire de l'agriculture" and reproduced with the permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development [OECD]. 3, fiche 36, Anglais, - de%2Dawning
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- ébarbage
1, fiche 36, Français, %C3%A9barbage
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
En agriculture, acte d'enlever des parties superflues des plantes. 2, fiche 36, Français, - %C3%A9barbage
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
ébarbage : désignation extraite du «Glossaire de l'agriculture» et reproduite avec l’autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques [OCDE]. 3, fiche 36, Français, - %C3%A9barbage
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Máquinas para la cosecha (Agricultura)
- Producción vegetal
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- desbarbado
1, fiche 36, Espagnol, desbarbado
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
En caso de que el proceso de desbarbado no sea requerido, el producto puede ser dirigido directamente a la descarga mediante la parada del eje. 1, fiche 36, Espagnol, - desbarbado
Fiche 37 - données d’organisme interne 2025-04-22
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Environmental Management
- Plant and Crop Production
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- crop margin
1, fiche 37, Anglais, crop%20margin
correct, nom
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- conservation margin 2, fiche 37, Anglais, conservation%20margin
correct, nom
- conservation headland 2, fiche 37, Anglais, conservation%20headland
correct, nom
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Crop margins (also known as conservation margins, or conservation headlands) are usually 6 to 12 metres wide, forming the outer margin of the crop, with usually a grass margin adjacent and outside it. The crop margin is cultivated as part of the field, but pesticides and fertilisers are reduced or ideally not applied at all to this margin, allowing arable annual plants and invertebrates to prosper. 2, fiche 37, Anglais, - crop%20margin
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
crop margin : designation extracted from the "Glossaire de l'agriculture" and reproduced with the permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development [OECD]. 3, fiche 37, Anglais, - crop%20margin
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Cultures (Agriculture)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- bordure de champs cultivés
1, fiche 37, Français, bordure%20de%20champs%20cultiv%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- bande de bordure d'une culture 2, fiche 37, Français, bande%20de%20bordure%20d%27une%20culture
nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les bordures de champs cultivés, interfaces entre une culture et le milieu environnant, jouent un rôle important dans les agro-écosystèmes pour le maintien de la biodiversité. 1, fiche 37, Français, - bordure%20de%20champs%20cultiv%C3%A9s
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
bande de bordure d'une culture : désignation extraite du «Glossaire de l'agriculture» et reproduite avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques [OCDE]. 3, fiche 37, Français, - bordure%20de%20champs%20cultiv%C3%A9s
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
- Producción vegetal
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- franja delimitativa de cultivo
1, fiche 37, Espagnol, franja%20delimitativa%20de%20cultivo
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2025-04-22
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Agricultural Economics
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- crop specialization
1, fiche 38, Anglais, crop%20specialization
correct, nom
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Farms specializing in cotton received almost $56,000 each, the highest average payment of any crop specialization. 2, fiche 38, Anglais, - crop%20specialization
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
crop specialization : designation extracted from the "Glossaire de l'agriculture" and reproduced with the permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development [OECD]. 3, fiche 38, Anglais, - crop%20specialization
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Économie agricole
Fiche 38, La vedette principale, Français
- spécialisation des cultures
1, fiche 38, Français, sp%C3%A9cialisation%20des%20cultures
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
La spécialisation des cultures est désormais prépondérante pour les céréales et les légumes. 2, fiche 38, Français, - sp%C3%A9cialisation%20des%20cultures
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
spécialisation des cultures : désignation extraite du «Glossaire de l'agriculture» et reproduite avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques [OCDE]. 3, fiche 38, Français, - sp%C3%A9cialisation%20des%20cultures
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Economía agrícola
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- especialización de cultivos
1, fiche 38, Espagnol, especializaci%C3%B3n%20de%20cultivos
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Para el caso de La Vega de Granada, por múltiples causas se fue diluyendo la especialización de cultivos, y predomina actualmente la producción de cultivos herbáceos y leñosos. 1, fiche 38, Espagnol, - especializaci%C3%B3n%20de%20cultivos
Fiche 39 - données d’organisme interne 2025-04-22
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Agricultural Economics
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- subsidiary crop
1, fiche 39, Anglais, subsidiary%20crop
correct, nom
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Soybeans are not treated as a major field crop, but rather as a subsidiary crop grown or intercropped wherever land is available. 2, fiche 39, Anglais, - subsidiary%20crop
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
Traditionally, people in this area produced a single paddy rice crop followed by a subsidiary crop of beans, or some other produce requiring substantially less water and fertilization. 3, fiche 39, Anglais, - subsidiary%20crop
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
subsidiary crop : designation extracted from the "Glossaire de l'agriculture" and reproduced with the permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development [OECD]. 4, fiche 39, Anglais, - subsidiary%20crop
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Économie agricole
Fiche 39, La vedette principale, Français
- culture complémentaire
1, fiche 39, Français, culture%20compl%C3%A9mentaire
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
À la suite de cette décision, le canola s'inscrit dans le secteur des céréales et oléagineux à titre de culture complémentaire à celles de l'avoine, de l'orge, du blé, du maïs-grain et du soya, déjà tous admissibles au programme ASRA [Assurance-stabilisation des revenus agricoles]. 2, fiche 39, Français, - culture%20compl%C3%A9mentaire
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
culture complémentaire : désignation extraite du «Glossaire de l'agriculture» et reproduite avec l'autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques [OCDE]. 3, fiche 39, Français, - culture%20compl%C3%A9mentaire
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Economía agrícola
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- cultivo complementario
1, fiche 39, Espagnol, cultivo%20complementario
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Debe señalarse que la mejor forma de fomentar el cultivo de la soya en el país es como cultivo complementario, debido a su ciclo corto y exigencia agronómica. 1, fiche 39, Espagnol, - cultivo%20complementario
Fiche 40 - données d’organisme interne 2025-04-15
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Environmental Management
- Plant and Crop Production
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- cropping intensity index
1, fiche 40, Anglais, cropping%20intensity%20index
correct, nom
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The cropping intensity index is the harvested area of annual crops divided by the total area of annual cropland. 2, fiche 40, Anglais, - cropping%20intensity%20index
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
cropping intensity index : designation extracted from the "Glossaire de l'agriculture" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 40, Anglais, - cropping%20intensity%20index
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Économie agricole
- Gestion environnementale
- Cultures (Agriculture)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- index d'intensité de culture
1, fiche 40, Français, index%20d%27intensit%C3%A9%20de%20culture
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Index d'utilisation du sol, pondéré en temps, qui permet d'évaluer la fraction mois-hectares, par rapport au total disponible, consacrée à une production et employée par l'exploitant. 1, fiche 40, Français, - index%20d%27intensit%C3%A9%20de%20culture
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
index d'intensité de culture : désignation extraite du «Glossaire de l'agriculture» et reproduite avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 40, Français, - index%20d%27intensit%C3%A9%20de%20culture
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Economía agrícola
- Gestión del medio ambiente
- Producción vegetal
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- índice de intensidad de cultivo
1, fiche 40, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20intensidad%20de%20cultivo
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Con esos datos se hizo un índice de intensidad de cultivo por ciclo, de modo que se obtuvieron 39 mediciones para cada cultivo correspondientes al periodo 1980-2019. 1, fiche 40, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20intensidad%20de%20cultivo
Fiche 41 - données d’organisme interne 2025-04-15
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Production (Economics)
- Plant and Crop Production
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- cropping index
1, fiche 41, Anglais, cropping%20index
correct, nom
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
In large part this has been achieved through the wider application of multicropping and interplanting, which have significantly raised the nation’s cropping index and greatly contributed to increases in agricultural productivity. 2, fiche 41, Anglais, - cropping%20index
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
cropping index : designation and definition extracted from the "Glossaire de l'agriculture" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 41, Anglais, - cropping%20index
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Économie agricole
- Production (Économie)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- index de culture
1, fiche 41, Français, index%20de%20culture
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Nombre de cultures conduites par an dans une zone donnée, multiplié par 100. 1, fiche 41, Français, - index%20de%20culture
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
index de culture : désignation et définition extraites du «Glossaire de l'agriculture» et reproduites avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 41, Français, - index%20de%20culture
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Economía agrícola
- Producción (Economía)
- Producción vegetal
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- índice de cultivo
1, fiche 41, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20cultivo
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[...] el índice de cultivo es la superficie sembrada en el año agrícola, como fracción del total de la tierra de labor. 1, fiche 41, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20cultivo
Fiche 42 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Cropping Systems
- Plant and Crop Production
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- crop sequence
1, fiche 42, Anglais, crop%20sequence
correct, nom
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- sequence of crops 2, fiche 42, Anglais, sequence%20of%20crops
correct, nom
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The order of crops grown throughout one phase of a longer-term crop rotation. 3, fiche 42, Anglais, - crop%20sequence
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
crop sequence : designation extracted from the "Glossaire de l'agriculture" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 42, Anglais, - crop%20sequence
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Systèmes de culture
- Cultures (Agriculture)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- séquence culturale
1, fiche 42, Français, s%C3%A9quence%20culturale
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- séquence des cultures 2, fiche 42, Français, s%C3%A9quence%20des%20cultures
correct, nom féminin
- succession culturale 3, fiche 42, Français, succession%20culturale
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
L'intensification de la culture du maïs‐grain dans la séquence culturale amène des changements au niveau de la productivité associée à la rotation des cultures et une adaptation au niveau des pratiques agricoles qui ne sont pas sans effet sur l’agroenvironnement. 4, fiche 42, Français, - s%C3%A9quence%20culturale
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
séquence culturale : désignation extraite du «Glossaire de l'agriculture» et reproduite avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 42, Français, - s%C3%A9quence%20culturale
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de cultivo
- Producción vegetal
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- secuencia de cultivos
1, fiche 42, Espagnol, secuencia%20de%20cultivos
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Llamamos rotaciones de cultivo, a la secuencia de cultivos en un mismo lote, en el transcurso del tiempo. 1, fiche 42, Espagnol, - secuencia%20de%20cultivos
Fiche 43 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Cultural Practices (Agriculture)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- crop uptake
1, fiche 43, Anglais, crop%20uptake
correct, nom
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Opportunities for limiting agricultural emissions of N2O revolve around the careful matching of fertilizer N application to crop needs, and the timing of those applications to match crop uptake patterns. Fertilizer-N placement has been shown to increase crop uptake, and appears to be a promising avenue for limiting N2O emissions. 2, fiche 43, Anglais, - crop%20uptake
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
crop uptake : designation extracted from the "Glossaire de l'agriculture" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 43, Anglais, - crop%20uptake
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Soin des cultures (Agriculture)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- absorption par les récoltes
1, fiche 43, Français, absorption%20par%20les%20r%C3%A9coltes
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- absorption par les cultures 2, fiche 43, Français, absorption%20par%20les%20cultures
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Les apports totaux d'éléments nutritifs (engrais, fumier, fixation de l'azote par les légumineuses, dépôts atmosphériques, épandage de boues d'épuration, etc.) sur les terres agricoles sont absorbés en grande partie par les récoltes. 3, fiche 43, Français, - absorption%20par%20les%20r%C3%A9coltes
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Cuidado de los cultivos (Agricultura)
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- absorción por los cultivos
1, fiche 43, Espagnol, absorci%C3%B3n%20por%20los%20cultivos
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Sin embargo, si la superficie del suelo se seca, las raices se vuelven inactivas, los nutrientes reducen su disponibilidad y la absorción por los cultivos se verá reducida, especialmente si las capas más profundas del suelo poseen baja disponibilidad de nutrientes. 1, fiche 43, Espagnol, - absorci%C3%B3n%20por%20los%20cultivos
Fiche 44 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Plant and Crop Production
- Rural Law
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- contract crop
1, fiche 44, Anglais, contract%20crop
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- contracted crop 2, fiche 44, Anglais, contracted%20crop
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The crop under contract may have lower yields than your traditional crop; although your contract may state a higher potential price per unit (e.g. bushel) your overall yield may result in lower total revenue for the contract crop ... 3, fiche 44, Anglais, - contract%20crop
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
The basic objective of the production contract is to make sure Natreon canola oil meets certain defined quality standards. ... Keep contract crops at least 25 metres/80 feet away from potential sources of genetic contamination, such as other canola crops. 4, fiche 44, Anglais, - contract%20crop
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
contract crop : designation extracted from the "Glossaire de l'agriculture" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 44, Anglais, - contract%20crop
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Économie agricole
- Cultures (Agriculture)
- Droit rural
Fiche 44, La vedette principale, Français
- culture sous contrat
1, fiche 44, Français, culture%20sous%20contrat
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
La récolte de la culture sous contrat peut coïncider avec celle des cultures vivrières, mettant ainsi en concurrence les faibles ressources de main-d’œuvre. 2, fiche 44, Français, - culture%20sous%20contrat
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
culture sous contrat : désignation extraite du «Glossaire de l’agriculture» et reproduite avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 44, Français, - culture%20sous%20contrat
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Economía agrícola
- Producción vegetal
- Derecho agrario
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- cultivo sujeto a contrato
1, fiche 44, Espagnol, cultivo%20sujeto%20a%20contrato
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Al ser un cultivo sujeto a contrato, el agricultor recibe un asesoramiento técnico durante todo el ciclo de cultivo para ayudarle en todos los momentos, desde la elección de la parcela, la preparación del terreno [...] 1, fiche 44, Espagnol, - cultivo%20sujeto%20a%20contrato
Fiche 45 - données d’organisme interne 2025-03-05
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Labour Law
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- domestic servitude
1, fiche 45, Anglais, domestic%20servitude
correct, nom
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- domestic slavery 2, fiche 45, Anglais, domestic%20slavery
correct, nom
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
People who find themselves in domestic servitude – forced to work in private homes cooking, cleaning, washing laundry, taking care of children – are particularly vulnerable to exploitation as they are kept behind closed doors. Pay is often very low, or non-existent, with wage payments frequently delayed or withheld, and they’re often expected to work incredibly long hours. Many are refused permission to leave the house, subjected to violence, threats and withholding of paperwork, or not allowed contact with loved ones. 3, fiche 45, Anglais, - domestic%20servitude
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Droit du travail
Fiche 45, La vedette principale, Français
- servitude domestique
1, fiche 45, Français, servitude%20domestique
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- esclavage domestique 2, fiche 45, Français, esclavage%20domestique
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
L'esclavage domestique correspond à la situation d'une personne vulnérable qui se voit contrainte, physiquement et/ou moralement, de fournir un travail – le plus souvent des tâches ménagères – sans contrepartie financière, privée de liberté et dans une situation contraire à la dignité humaine. L'esclavage domestique constitue une des formes de travail forcé qui peut s'opérer au sein de la sphère familiale ou chez un tiers. 2, fiche 45, Français, - servitude%20domestique
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Lasers and Masers
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- laser guided weapon
1, fiche 46, Anglais, laser%20guided%20weapon
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- LGW 2, fiche 46, Anglais, LGW
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A weapon that utilizes a seeker to detect laser energy reflected from a laser-marked and/or designated target and, through signal processing, provides guidance commands to a control system that guides the weapon to the point from which the laser energy is being reflected. [Definition standardized by NATO]. 3, fiche 46, Anglais, - laser%20guided%20weapon
Record number: 46, Textual support number: 2 DEF
A weapon which utilizes a seeker to detect laser energy reflected from a laser marked/designated target, and which, once the target is acquired, guides itself to the target. 4, fiche 46, Anglais, - laser%20guided%20weapon
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
laser guided weapon; LGW: designations standardized by NATO. 5, fiche 46, Anglais, - laser%20guided%20weapon
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
laser guided weapon : designation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 46, Anglais, - laser%20guided%20weapon
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- laser-guided weapon
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Masers et lasers
Fiche 46, La vedette principale, Français
- arme guidée par laser
1, fiche 46, Français, arme%20guid%C3%A9e%20par%20laser
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- arme à guidage laser 2, fiche 46, Français, arme%20%C3%A0%20guidage%20laser
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Arme qui utilise un capteur pour détecter l'énergie laser réfléchie par un objectif marqué ou désigné par laser et qui, par le traitement des signaux, fournit les ordres de guidage à un système de commande dirigeant l'arme sur le point d'où l'énergie laser est réfléchie. [Définition normalisée par l'OTAN]. 3, fiche 46, Français, - arme%20guid%C3%A9e%20par%20laser
Record number: 46, Textual support number: 2 DEF
Arme qui utilise un autodirecteur pour détecter l'énergie laser réfléchie par un objectif désigné ou marqué au laser et qui, une fois l'objectif acquis, se dirige vers cet objectif. [Définition uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre]. 4, fiche 46, Français, - arme%20guid%C3%A9e%20par%20laser
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
arme guidée par laser; arme à guidage laser : désignations normalisées par l'OTAN. 5, fiche 46, Français, - arme%20guid%C3%A9e%20par%20laser
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
arme guidée par laser : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie antiaérienne, le Groupe de travail de terminologie des Munitions et le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie. 5, fiche 46, Français, - arme%20guid%C3%A9e%20par%20laser
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
arme guidée par laser; arme à guidage par laser : désignations tirées du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 5, fiche 46, Français, - arme%20guid%C3%A9e%20par%20laser
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
- Láser y máser
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- arma guiada por láser
1, fiche 46, Espagnol, arma%20guiada%20por%20l%C3%A1ser
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Arma que utiliza un elemento que detecte la energía láser reflejada por un objetivo iluminado por rayos láser y que mediante el proceso de la señal genera órdenes de guiado a un sistema de control que lleva el arma al punto desde el cual se ha reflejado la energía láser. 1, fiche 46, Espagnol, - arma%20guiada%20por%20l%C3%A1ser
Fiche 47 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Minesweeping and Minehunting
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- minehunter
1, fiche 47, Anglais, minehunter
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- MH 2, fiche 47, Anglais, MH
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
... a type of naval vessel that searches for, seeks out and destroys individual mines that are placed by the Navy. 3, fiche 47, Anglais, - minehunter
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
minehunter; MH: designations standardized by NATO. 4, fiche 47, Anglais, - minehunter
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
minehunter : designation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 47, Anglais, - minehunter
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- mine hunter
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Dragage et chasse aux mines
Fiche 47, La vedette principale, Français
- chasseur de mines
1, fiche 47, Français, chasseur%20de%20mines
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Un chasseur de mines est un navire de guerre des mines qui utilise un sonar pour détecter les mines et détruit des mines individuelles [...] 2, fiche 47, Français, - chasseur%20de%20mines
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
chasseur de mines : désignation normalisée par l'OTAN et uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 47, Français, - chasseur%20de%20mines
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
chasseur de mines : désignation tirée du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 47, Français, - chasseur%20de%20mines
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2025-01-29
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- administrative privilege
1, fiche 48, Anglais, administrative%20privilege
correct, nom
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
[A] permission that allows a user to perform certain functions on a system or network, such as installing software and changing configuration settings. 1, fiche 48, Anglais, - administrative%20privilege
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 48, La vedette principale, Français
- privilège d'administration
1, fiche 48, Français, privil%C3%A8ge%20d%27administration
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
[...] autorisation permettant à un utilisateur d'exécuter certaines fonctions système ou réseau, notamment l'installation de logiciels et la modification des paramètres de configuration. 1, fiche 48, Français, - privil%C3%A8ge%20d%27administration
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- privilegio de administración
1, fiche 48, Espagnol, privilegio%20de%20administraci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- privilegio administrativo 2, fiche 48, Espagnol, privilegio%20administrativo
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2025-01-24
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Data Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Request To Send
1, fiche 49, Anglais, Request%20To%20Send
correct, nom
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- RTS 1, fiche 49, Anglais, RTS
correct, nom
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- request to send 2, fiche 49, Anglais, request%20to%20send
correct, nom
- RTS 2, fiche 49, Anglais, RTS
correct, nom
- RTS 2, fiche 49, Anglais, RTS
- Ready to Receive 3, fiche 49, Anglais, Ready%20to%20Receive
voir observation, nom
- RTR 3, fiche 49, Anglais, RTR
voir observation, nom
- RTR 3, fiche 49, Anglais, RTR
- Ready to Send 4, fiche 49, Anglais, Ready%20to%20Send
voir observation, nom
- RTS 4, fiche 49, Anglais, RTS
voir observation, nom
- RTS 4, fiche 49, Anglais, RTS
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Description of Modem Signals.... Request to Send(RTS).... this signal is generally used to indicate that the computer is prepared to receive data from the modem(it can also be used in half-duplex communication to request permission to transmit, hence the name). 3, fiche 49, Anglais, - Request%20To%20Send
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
What is request to send(RTS) ? RTS is a pivotal concept in computer networking. It functions as a digital protocol ensuring efficient data transmission, particularly in wireless communication. When a device wants to send data, it initiates an RTS signal, essentially requesting permission to transmit. This preemptive communication helps prevent collisions in shared network spaces, promoting a smoother flow of data. While RTS adds a layer of coordination, it's especially crucial in crowded network environments, where simultaneous transmissions are likely. 2, fiche 49, Anglais, - Request%20To%20Send
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Ready to Receive; Ready to Send: These designations do not appear in either the IEEE 802.11 or the RS-232 standards. 5, fiche 49, Anglais, - Request%20To%20Send
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Transmission de données
- Internet et télématique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Demande pour émettre
1, fiche 49, Français, Demande%20pour%20%C3%A9mettre
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
- RTS 2, fiche 49, Français, RTS
correct, nom féminin
- DPE 3, fiche 49, Français, DPE
correct, nom féminin
Fiche 49, Les synonymes, Français
- Demande d'émission 4, fiche 49, Français, Demande%20d%27%C3%A9mission
correct, nom féminin
- RTS 4, fiche 49, Français, RTS
correct, nom féminin
- RTS 4, fiche 49, Français, RTS
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Transmisión de datos
- Internet y telemática
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- requerimiento para transmitir
1, fiche 49, Espagnol, requerimiento%20para%20transmitir
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
- RTS 1, fiche 49, Espagnol, RTS
correct, nom masculin
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- Petición a enviar 2, fiche 49, Espagnol, Petici%C3%B3n%20a%20enviar
correct, nom féminin
- RTS 2, fiche 49, Espagnol, RTS
correct, nom féminin
- RTS 2, fiche 49, Espagnol, RTS
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2025-01-20
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Corporate Management (General)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- treasurer
1, fiche 50, Anglais, treasurer
correct, nom
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Person responsible for the handling of an institution’s liquidity and for negotiating the availability of funds, generally reporting to the financial director of the company. 2, fiche 50, Anglais, - treasurer
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
treasurer : term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 50, Anglais, - treasurer
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 50, La vedette principale, Français
- trésorier
1, fiche 50, Français, tr%C3%A9sorier
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- trésorière 2, fiche 50, Français, tr%C3%A9sori%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Dans une entreprise ou un organisme, cadre dirigeant ou élu responsable de la gestion de la trésorerie. 3, fiche 50, Français, - tr%C3%A9sorier
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Gestión de la empresa (Generalidades)
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- tesorero
1, fiche 50, Espagnol, tesorero
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Responsable del manejo de la liquidez de una institución y de la negociación para la disponibilidad de fondos propios y ajenos. Suele depender del director financiero de la empresa. 2, fiche 50, Espagnol, - tesorero
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
tesorero: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 50, Espagnol, - tesorero
Fiche 51 - données d’organisme interne 2025-01-17
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- object of verification
1, fiche 51, Anglais, object%20of%20verification
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- OOV 2, fiche 51, Anglais, OOV
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A military formation, unit or site subject to on-site inspection. 3, fiche 51, Anglais, - object%20of%20verification
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
object of verification; OOV : designations extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 51, Anglais, - object%20of%20verification
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
object of verification; OOV: designations standardized by NATO. 4, fiche 51, Anglais, - object%20of%20verification
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- objet de vérification
1, fiche 51, Français, objet%20de%20v%C3%A9rification
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
- ODV 2, fiche 51, Français, ODV
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
objet de vérification; ODV : désignations tirées du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 51, Français, - objet%20de%20v%C3%A9rification
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
objet de vérification; ODV : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 51, Français, - objet%20de%20v%C3%A9rification
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2025-01-13
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Chronology
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- leap year
1, fiche 52, Anglais, leap%20year
correct, nom
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- bissextile year 2, fiche 52, Anglais, bissextile%20year
correct, nom
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A year in every four years when February has 29 days instead of 28. 3, fiche 52, Anglais, - leap%20year
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
leap year : designation reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 52, Anglais, - leap%20year
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Chronologie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- année bissextile
1, fiche 52, Français, ann%C3%A9e%20bissextile
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Année de 366 jours, le 366e jour étant le 29 février, qui revient généralement tous les quatre ans. 2, fiche 52, Français, - ann%C3%A9e%20bissextile
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
année bissextile : désignation extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 52, Français, - ann%C3%A9e%20bissextile
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Cronología
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- año bisiesto
1, fiche 52, Espagnol, a%C3%B1o%20bisiesto
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Año que tiene 366 días al añadirse el 29 de febrero. 2, fiche 52, Espagnol, - a%C3%B1o%20bisiesto
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
[...] los años bisiestos son años con 366 días en lugar de los habituales 365. El día adicional, conocido como día bisiesto, es el 29 de febrero, y no existe en los años no bisiestos. Cada año divisible por cuatro, como 2024, es bisiesto, excepto algunos años seculares (los años que cierran un siglo), como 1900. 3, fiche 52, Espagnol, - a%C3%B1o%20bisiesto
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
año bisiesto: designación y definición extraídas del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 52, Espagnol, - a%C3%B1o%20bisiesto
Fiche 53 - données d’organisme interne 2024-12-24
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Urban Sociology
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- homeless encampment
1, fiche 53, Anglais, homeless%20encampment
correct, nom
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Homeless encampments are defined as temporary, outdoor campsites on public property or privately-owned land used by people experiencing homelessness, usually without official permission. These informal settlements result from a lack of accessible affordable housing and barriers in the shelter and transitional housing systems. 1, fiche 53, Anglais, - homeless%20encampment
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Sociologie urbaine
Fiche 53, La vedette principale, Français
- campement d'itinérants
1, fiche 53, Français, campement%20d%27itin%C3%A9rants
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- campement de sans-abri 2, fiche 53, Français, campement%20de%20sans%2Dabri
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
À l'instar des municipalités dans l'ensemble du pays, Montréal peine avec les campements d'itinérants dans les espaces publics. 3, fiche 53, Français, - campement%20d%27itin%C3%A9rants
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- campement de sans-abris
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2024-12-11
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- National Accounting
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- liabilities constituting foreign authorities' reserves 1, fiche 54, Anglais, liabilities%20constituting%20foreign%20authorities%27%20reserves
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- LCFARS 1, fiche 54, Anglais, LCFARS
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- reserve liabilities 1, fiche 54, Anglais, reserve%20liabilities
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
liabilities constituting foreign authorities’ reserves; LCFARS; reserve liabilities : terms and abbreviation extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 54, Anglais, - liabilities%20constituting%20foreign%20authorities%27%20reserves
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
Fiche 54, La vedette principale, Français
- engagements constituant des réserves des autorités étrangères
1, fiche 54, Français, engagements%20constituant%20des%20r%C3%A9serves%20des%20autorit%C3%A9s%20%C3%A9trang%C3%A8res
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
engagements constituant des réserves des autorités étrangères : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 54, Français, - engagements%20constituant%20des%20r%C3%A9serves%20des%20autorit%C3%A9s%20%C3%A9trang%C3%A8res
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- engagement constituant des réserves des autorités étrangères
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2024-12-11
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Agriculture - General
- Ecology (General)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- agro-ecological zone
1, fiche 55, Anglais, agro%2Decological%20zone
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- agroecological zone 2, fiche 55, Anglais, agroecological%20zone
correct
- AEZ 3, fiche 55, Anglais, AEZ
correct
- AEZ 3, fiche 55, Anglais, AEZ
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A land resource mapping unit, defined in terms of climate, landform and soils, and/or land cover, and having a specific range of potentials and constraints for land use. 4, fiche 55, Anglais, - agro%2Decological%20zone
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
agroecological zone: designation reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco," with the authorization of Unesco. 5, fiche 55, Anglais, - agro%2Decological%20zone
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
agro-ecological zone : designation extracted from the "Glossaire de l'agriculture" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 6, fiche 55, Anglais, - agro%2Decological%20zone
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
- Écologie (Généralités)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- zone agro-écologique
1, fiche 55, Français, zone%20agro%2D%C3%A9cologique
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
- ZAE 2, fiche 55, Français, ZAE
correct, nom féminin
Fiche 55, Les synonymes, Français
- zone agroécologique 3, fiche 55, Français, zone%20agro%C3%A9cologique
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Unité utilisée pour la cartographie des ressources des terres, définie sur la base du climat, du relief et des sols, et/ou de la couverture de ceux-ci; pour l'utilisation des terres, elle présente des potentiels et des contraintes spécifiques. 4, fiche 55, Français, - zone%20agro%2D%C3%A9cologique
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
zone agroécologique : désignation reproduite de «Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco», avec l'autorisation de l'Unesco. 5, fiche 55, Français, - zone%20agro%2D%C3%A9cologique
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
zone agro-écologique : désignation extraite du «Glossaire de l'agriculture» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 6, fiche 55, Français, - zone%20agro%2D%C3%A9cologique
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Agricultura - Generalidades
- Ecología (Generalidades)
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- zona agroecológica
1, fiche 55, Espagnol, zona%20agroecol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
- AEZ 2, fiche 55, Espagnol, AEZ
correct
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Unidad cartográfica de recursos terrestres en términos de clima, topografía y suelos, y/o cubierta terrestre y que tiene un rango específico de potenciales y problemas para uso de la tierra. 3, fiche 55, Espagnol, - zona%20agroecol%C3%B3gica
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
zona agroecológica: designación reproducida del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de Unesco. 4, fiche 55, Espagnol, - zona%20agroecol%C3%B3gica
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
agro-: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el elemento compositivo "agro-", que significa "campo", forma parte de voces como "agroalimentario", "agroexportador" o "agroindustria", que se escriben en una sola palabra[,] sin guion ni espacio intermedios [...] 5, fiche 55, Espagnol, - zona%20agroecol%C3%B3gica
Fiche 56 - données d’organisme interne 2024-12-11
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Nuclear Fission Reactors
- Atomic Physics
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- self-powered neutron detector
1, fiche 56, Anglais, self%2Dpowered%20neutron%20detector
correct, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- SPND 2, fiche 56, Anglais, SPND
correct
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- collectron 3, fiche 56, Anglais, collectron
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A neutron detector in which an electric current is produced without the application of an external power source through the emission of beta particles by a short-lived radionuclide. 4, fiche 56, Anglais, - self%2Dpowered%20neutron%20detector
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
self-powered neutron detector: term and definition standardized by ISO in 1997. 5, fiche 56, Anglais, - self%2Dpowered%20neutron%20detector
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
collectron : term extracted from the “Glossaire de l'énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 56, Anglais, - self%2Dpowered%20neutron%20detector
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Réacteurs nucléaires de fission
- Physique atomique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- collectron
1, fiche 56, Français, collectron
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- détecteur de neutrons auto-alimenté 2, fiche 56, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20neutrons%20auto%2Daliment%C3%A9
nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Détecteur de neutrons dans lequel le courant électrique est produit sans l'aide d'une source d'énergie extérieure, par l'émission de particules bêta par un radionucléide à vie courte. 3, fiche 56, Français, - collectron
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
collectron : terme et définition normalisés par l'ISO en 1997. 4, fiche 56, Français, - collectron
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
détecteur de neutrons auto-alimenté : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 56, Français, - collectron
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2024-11-28
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Air Defence
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- advanced short-range air-to-air missile
1, fiche 57, Anglais, advanced%20short%2Drange%20air%2Dto%2Dair%20missile
correct, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- ASRAAM 2, fiche 57, Anglais, ASRAAM
correct, uniformisé
- AIM-132 3, fiche 57, Anglais, AIM%2D132
correct, États-Unis
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- advanced short range air-to-air missile 4, fiche 57, Anglais, advanced%20short%20range%20air%2Dto%2Dair%20missile
correct
- ASRAAM 4, fiche 57, Anglais, ASRAAM
correct
- AIM-132 4, fiche 57, Anglais, AIM%2D132
correct, États-Unis
- ASRAAM 4, fiche 57, Anglais, ASRAAM
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
The advanced short range air-to-air missile (ASRAAM) ... is an imaging infrared homing air-to-air missile ... that is designed for close-range combat ... The ASRAAM is designed to allow the pilot to fire and then turn away before the opposing aircraft can close for a shot. 4, fiche 57, Anglais, - advanced%20short%2Drange%20air%2Dto%2Dair%20missile
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
advanced short-range air-to-air missile; ASRAAM: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 57, Anglais, - advanced%20short%2Drange%20air%2Dto%2Dair%20missile
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
advanced short-range air-to-air missile; ASRAAM : designations extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office in Geneva. 5, fiche 57, Anglais, - advanced%20short%2Drange%20air%2Dto%2Dair%20missile
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Défense aérienne
Fiche 57, La vedette principale, Français
- missile air-air perfectionné à courte portée
1, fiche 57, Français, missile%20air%2Dair%20perfectionn%C3%A9%20%C3%A0%20courte%20port%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
- MAAPCP 2, fiche 57, Français, MAAPCP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 57, Les synonymes, Français
- missile air-air évolué à courte portée 3, fiche 57, Français, missile%20air%2Dair%20%C3%A9volu%C3%A9%20%C3%A0%20courte%20port%C3%A9e
nom masculin, moins fréquent
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
missile air-air perfectionné à courte portée; MAAPCP : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 57, Français, - missile%20air%2Dair%20perfectionn%C3%A9%20%C3%A0%20courte%20port%C3%A9e
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
missile air-air perfectionné à courte portée; missile air-air évolué à courte portée : désignations tirées du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 57, Français, - missile%20air%2Dair%20perfectionn%C3%A9%20%C3%A0%20courte%20port%C3%A9e
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2024-10-31
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
- Wheeled Vehicles (Military)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- soft-skinned vehicle
1, fiche 58, Anglais, soft%2Dskinned%20vehicle
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- SSV 2, fiche 58, Anglais, SSV
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- soft skinned vehicle 3, fiche 58, Anglais, soft%20skinned%20vehicle
correct
- soft-skin vehicle 4, fiche 58, Anglais, soft%2Dskin%20vehicle
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A non-armoured vehicle. 3, fiche 58, Anglais, - soft%2Dskinned%20vehicle
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
soft-skinned vehicle; SSV: designations standardized by NATO. 5, fiche 58, Anglais, - soft%2Dskinned%20vehicle
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
soft-skinned vehicle; SSV: designations officially approved by the Army Terminology Panel and by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 58, Anglais, - soft%2Dskinned%20vehicle
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
soft-skinned vehicle : designation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, fiche 58, Anglais, - soft%2Dskinned%20vehicle
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- soft skin vehicle
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Véhicules à roues (Militaire)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- véhicule non blindé
1, fiche 58, Français, v%C3%A9hicule%20non%20blind%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
- VNB 2, fiche 58, Français, VNB
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
véhicule non blindé; VNB : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 58, Français, - v%C3%A9hicule%20non%20blind%C3%A9
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
véhicule non blindé : désignation normalisée par l'OTAN et uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 58, Français, - v%C3%A9hicule%20non%20blind%C3%A9
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
véhicule non blindé : désignation tirée du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 58, Français, - v%C3%A9hicule%20non%20blind%C3%A9
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2024-10-31
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
- Non-Lethal Weapons
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- stun grenade
1, fiche 59, Anglais, stun%20grenade
correct, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- flash bang 2, fiche 59, Anglais, flash%20bang
correct, uniformisé
- shock grenade 3, fiche 59, Anglais, shock%20grenade
correct
- noisemaker grenade 4, fiche 59, Anglais, noisemaker%20grenade
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A grenade designed to produce non-lethal, momentary, sensory overwhelming flash and noise effects. 2, fiche 59, Anglais, - stun%20grenade
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
stun grenade; flash bang: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 5, fiche 59, Anglais, - stun%20grenade
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
noisemaker grenade : designation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, fiche 59, Anglais, - stun%20grenade
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- flash-bang
- noise-maker grenade
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Bombes et grenades
- Armes non meurtrières
Fiche 59, La vedette principale, Français
- grenade fulgurante
1, fiche 59, Français, grenade%20fulgurante
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- grenade de surpression 2, fiche 59, Français, grenade%20de%20surpression
correct, nom féminin, uniformisé
- grenade étourdissante 3, fiche 59, Français, grenade%20%C3%A9tourdissante
correct, nom féminin
- grenade assourdissante 4, fiche 59, Français, grenade%20assourdissante
correct, nom féminin
- grenade neutralisante 5, fiche 59, Français, grenade%20neutralisante
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Grenade conçue pour produire des bruits et des éclairs non létaux et momentanés qui causent une surcharge sensorielle. 6, fiche 59, Français, - grenade%20fulgurante
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
grenade fulgurante : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 7, fiche 59, Français, - grenade%20fulgurante
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
grenade de surpression : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 7, fiche 59, Français, - grenade%20fulgurante
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
grenade neutralisante; grenade assourdissante : désignations tirées du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 8, fiche 59, Français, - grenade%20fulgurante
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2024-10-29
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Plant and Crop Production
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- blistering
1, fiche 60, Anglais, blistering
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
On sunflower leaves. 2, fiche 60, Anglais, - blistering
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
blistering : term extracted from the "Glossaire de l'agriculture" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 60, Anglais, - blistering
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Cultures (Agriculture)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- gaufrage
1, fiche 60, Français, gaufrage
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Des feuilles de tournesol. 2, fiche 60, Français, - gaufrage
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
gaufrage : terme extrait du «Glossaire de l'agriculture» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 60, Français, - gaufrage
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Producción vegetal
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- abullonado
1, fiche 60, Espagnol, abullonado
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2024-10-29
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Farming Techniques
- Plant and Crop Production
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- block farming system 1, fiche 61, Anglais, block%20farming%20system
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
block farming system : term extracted from the "Glossaire de l'agriculture" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 61, Anglais, - block%20farming%20system
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Techniques agricoles
- Cultures (Agriculture)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- système de culture en blocs
1, fiche 61, Français, syst%C3%A8me%20de%20culture%20en%20blocs
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
système de culture en blocs : terme extrait du «Glossaire de l'agriculture» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 61, Français, - syst%C3%A8me%20de%20culture%20en%20blocs
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Técnicas agrícolas
- Producción vegetal
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- sistema de cultivo en bloques
1, fiche 61, Espagnol, sistema%20de%20cultivo%20en%20bloques
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2024-10-10
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Small Arms
- Shooting (Sports)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- air gun
1, fiche 62, Anglais, air%20gun
correct, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A rifled- or smooth-bore small arm that uses compressed air to propel a projectile. 2, fiche 62, Anglais, - air%20gun
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Air guns fire either BB pellets or pellets. 2, fiche 62, Anglais, - air%20gun
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
air gun: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 62, Anglais, - air%20gun
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
air gun : designation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 62, Anglais, - air%20gun
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Armes légères
- Tir (Sports)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- arme à air comprimé
1, fiche 62, Français, arme%20%C3%A0%20air%20comprim%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Arme légère à canon rayé ou lisse utilisant l'air sous pression pour tirer un projectile. 2, fiche 62, Français, - arme%20%C3%A0%20air%20comprim%C3%A9
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Les armes à air comprimé tirent soit des balles BB soit des plombs. 2, fiche 62, Français, - arme%20%C3%A0%20air%20comprim%C3%A9
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
arme à air comprimé : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 62, Français, - arme%20%C3%A0%20air%20comprim%C3%A9
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
arme à air comprimé : désignation tirée du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 62, Français, - arme%20%C3%A0%20air%20comprim%C3%A9
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
- Tiro (Deportes)
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- arma de aire comprimido
1, fiche 62, Espagnol, arma%20de%20aire%20comprimido
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
- arma de aire 2, fiche 62, Espagnol, arma%20de%20aire
correct, nom féminin
- arma neumática 2, fiche 62, Espagnol, arma%20neum%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Arma que usa aire comprimido o dióxido de carbono para descargar bolitas de plomo. 1, fiche 62, Espagnol, - arma%20de%20aire%20comprimido
Fiche 63 - données d’organisme interne 2024-09-05
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Air Defence
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- advanced medium-range air-to-air missile
1, fiche 63, Anglais, advanced%20medium%2Drange%20air%2Dto%2Dair%20missile
correct, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- AMRAAM 2, fiche 63, Anglais, AMRAAM
correct, uniformisé
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- advanced medium range air-to-air missile 3, fiche 63, Anglais, advanced%20medium%20range%20air%2Dto%2Dair%20missile
correct
- AMRAAM 4, fiche 63, Anglais, AMRAAM
correct
- AMRAAM 4, fiche 63, Anglais, AMRAAM
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
An air-to-air missile that has an all-weather, beyond-visual-range capability. 5, fiche 63, Anglais, - advanced%20medium%2Drange%20air%2Dto%2Dair%20missile
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
advanced medium-range air-to-air missile; AMRAAM : designations extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, fiche 63, Anglais, - advanced%20medium%2Drange%20air%2Dto%2Dair%20missile
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
advanced medium-range air-to-air missile; AMRAAM: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 63, Anglais, - advanced%20medium%2Drange%20air%2Dto%2Dair%20missile
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Défense aérienne
Fiche 63, La vedette principale, Français
- missile air-air perfectionné à moyenne portée
1, fiche 63, Français, missile%20air%2Dair%20perfectionn%C3%A9%20%C3%A0%20moyenne%20port%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
- AMRAAM 2, fiche 63, Français, AMRAAM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 63, Les synonymes, Français
- missile air-air évolué à moyenne portée 3, fiche 63, Français, missile%20air%2Dair%20%C3%A9volu%C3%A9%20%C3%A0%20moyenne%20port%C3%A9e
nom masculin, moins fréquent
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
missile air-air perfectionné à moyenne portée; missile air-air évolué à moyenne portée : désignations tirées du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 63, Français, - missile%20air%2Dair%20perfectionn%C3%A9%20%C3%A0%20moyenne%20port%C3%A9e
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
missile air-air perfectionné à moyenne portée; AMRAAM : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 63, Français, - missile%20air%2Dair%20perfectionn%C3%A9%20%C3%A0%20moyenne%20port%C3%A9e
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2024-09-05
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Operations (Air Forces)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- antiarmour helicopter
1, fiche 64, Anglais, antiarmour%20helicopter
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- AAH 2, fiche 64, Anglais, AAH
correct, uniformisé
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- antitank helicopter 3, fiche 64, Anglais, antitank%20helicopter
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- ATH 4, fiche 64, Anglais, ATH
correct, uniformisé
- ATH 4, fiche 64, Anglais, ATH
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A helicopter armed primarily for use in the destruction of armoured targets. 5, fiche 64, Anglais, - antiarmour%20helicopter
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
antiarmour helicopter; antitank helicopter: designations and definition standardized by NATO. 6, fiche 64, Anglais, - antiarmour%20helicopter
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
antiarmour helicopter; antitank helicopter; AAH; ATH: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 64, Anglais, - antiarmour%20helicopter
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
antiarmour helicopter; AAH : designations extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, fiche 64, Anglais, - antiarmour%20helicopter
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- anti-tank helicopter
- anti-armour helicopter
- antiarmor helicopter
- anti-armor helicopter
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- hélicoptère antichar
1, fiche 64, Français, h%C3%A9licopt%C3%A8re%20antichar
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
- HAC 2, fiche 64, Français, HAC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 64, Les synonymes, Français
- helicoptère antiblindé 3, fiche 64, Français, helicopt%C3%A8re%20antiblind%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
- HAB 3, fiche 64, Français, HAB
correct, nom masculin, uniformisé
- HAB 3, fiche 64, Français, HAB
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Hélicoptère spécifiquement armé pour la destruction des blindés. 4, fiche 64, Français, - h%C3%A9licopt%C3%A8re%20antichar
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
hélicoptère antichar : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 5, fiche 64, Français, - h%C3%A9licopt%C3%A8re%20antichar
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
hélicoptère antichar; hélicoptère antiblindé; HAC; HAB : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 64, Français, - h%C3%A9licopt%C3%A8re%20antichar
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
hélicoptère antichar; HAC : désignations tirées du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 6, fiche 64, Français, - h%C3%A9licopt%C3%A8re%20antichar
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- hélicoptère anti-char
- helicoptère anti-blindé
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Helicópteros (Militar)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- helicóptero contra acorazados
1, fiche 64, Espagnol, helic%C3%B3ptero%20contra%20acorazados
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Helicóptero armado fundamentalmente para la destrucción de objetivos acorazados. 1, fiche 64, Espagnol, - helic%C3%B3ptero%20contra%20acorazados
Fiche 65 - données d’organisme interne 2024-08-20
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- barrel
1, fiche 65, Anglais, barrel
correct, nom, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- gun tube 2, fiche 65, Anglais, gun%20tube
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A component of a weapon through which a projectile travels under the impetus of gas, compressed air or other similar means. 3, fiche 65, Anglais, - barrel
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
A barrel may be rifled or smooth. 3, fiche 65, Anglais, - barrel
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
barrel: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 65, Anglais, - barrel
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
gun tube : designation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 65, Anglais, - barrel
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- tube
1, fiche 65, Français, tube
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- canon 2, fiche 65, Français, canon
correct, nom masculin, uniformisé
- tube de canon 3, fiche 65, Français, tube%20de%20canon
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Composant d'une arme à l'intérieur duquel un projectile se déplace sous l'impulsion de gaz, d'air comprimé ou d'autres moyens semblables. 4, fiche 65, Français, - tube
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Un tube peut être rayé ou lisse. 4, fiche 65, Français, - tube
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
tube; canon : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 65, Français, - tube
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
canon : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 5, fiche 65, Français, - tube
Record number: 65, Textual support number: 4 OBS
tube de canon : désignation tirée du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 6, fiche 65, Français, - tube
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Cañones (Ejército de tierra)
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- cañón
1, fiche 65, Espagnol, ca%C3%B1%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2024-07-11
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- simple linear regression
1, fiche 66, Anglais, simple%20linear%20regression
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- SLR 2, fiche 66, Anglais, SLR
correct
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- unadjusted linear regression 3, fiche 66, Anglais, unadjusted%20linear%20regression
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Simple linear regression is used to assess the relationship between a single continuous explanatory variable and a single continuous response variable that varies linearly over a range of values ... 4, fiche 66, Anglais, - simple%20linear%20regression
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
simple linear regression : designation extracted from the "Glossaire de l'économie" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 66, Anglais, - simple%20linear%20regression
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 66, La vedette principale, Français
- régression linéaire simple
1, fiche 66, Français, r%C3%A9gression%20lin%C3%A9aire%20simple
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
- RLS 2, fiche 66, Français, RLS
correct, nom féminin
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Le but d'un modèle est d'expliquer le mieux possible la variabilité de la variable dépendante (y) à l'aide d'une ou plusieurs variables indépendantes (x). Dans le cas de la régression linéaire simple, le modèle ne contient qu'une seule variable indépendante. 3, fiche 66, Français, - r%C3%A9gression%20lin%C3%A9aire%20simple
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
régression linéaire simple : désignation extraite du «Glossaire de l'économie» et reproduite avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 66, Français, - r%C3%A9gression%20lin%C3%A9aire%20simple
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2024-06-18
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- food crop production
1, fiche 67, Anglais, food%20crop%20production
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
The increase in food crop production has gained momentum in the past few years. 2, fiche 67, Anglais, - food%20crop%20production
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
food crop production : term extracted from the "Glossaire de l'agriculture" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 67, Anglais, - food%20crop%20production
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- production vivrière
1, fiche 67, Français, production%20vivri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- production agricole vivrière 2, fiche 67, Français, production%20agricole%20vivri%C3%A8re
correct, nom féminin
- production des cultures vivrières 2, fiche 67, Français, production%20des%20cultures%20vivri%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
L'augmentation de la production des cultures vivrières s'est accélérée ces dernières années. 2, fiche 67, Français, - production%20vivri%C3%A8re
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
vivrière : dont les produits sont destinés à l'alimentation. 3, fiche 67, Français, - production%20vivri%C3%A8re
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
production vivrière : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 67, Français, - production%20vivri%C3%A8re
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- producción de cultivos alimentarios
1, fiche 67, Espagnol, producci%C3%B3n%20de%20cultivos%20alimentarios
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Para los fines de esta publicación, se designará como huerto y/o granja familiar, al área, generalmente cerca de la casa, que se utiliza para la producción de cultivos alimentarios (tubérculos y raíces, hortalizas, vegetales, frutas, plantas medicinales, condimentos y otros) y para la cría de animales menores (aves, conejos, cuyes, cerdos, ovinos y caprinos), destinados a la alimentación de la familia. 1, fiche 67, Espagnol, - producci%C3%B3n%20de%20cultivos%20alimentarios
Fiche 68 - données d’organisme interne 2024-06-12
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Telecommunications
- Military Communications
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- communication net
1, fiche 68, Anglais, communication%20net
correct, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- communications network 2, fiche 68, Anglais, communications%20network
correct
- comm net 3, fiche 68, Anglais, comm%20net
correct, uniformisé
- net 1, fiche 68, Anglais, net
correct, uniformisé
- network 4, fiche 68, Anglais, network
correct, uniformisé
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A number of stations organized to use designated signal paths to communicate. 3, fiche 68, Anglais, - communication%20net
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Types of communications networks include radio networks, computer networks, telephone networks, and dispatch networks. 3, fiche 68, Anglais, - communication%20net
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Radio, computer and telephone networks may be connected into a composite network consisting of two or more different communications networks. 3, fiche 68, Anglais, - communication%20net
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
communication net; comm net; net; network: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 5, fiche 68, Anglais, - communication%20net
Record number: 68, Textual support number: 4 OBS
communications network : designation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, fiche 68, Anglais, - communication%20net
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- communications net
- communication network
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Télécommunications
- Transmissions militaires
Fiche 68, La vedette principale, Français
- réseau de communication
1, fiche 68, Français, r%C3%A9seau%20de%20communication
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- rés comm 2, fiche 68, Français, r%C3%A9s%20comm
correct, nom masculin, uniformisé
- réseau 3, fiche 68, Français, r%C3%A9seau
correct, nom masculin, uniformisé
- réseau de transmissions 4, fiche 68, Français, r%C3%A9seau%20de%20transmissions
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de stations organisées qui communiquent sur des parcours de signal désignés. 2, fiche 68, Français, - r%C3%A9seau%20de%20communication
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Il y a divers types de réseaux de communication : réseaux radio, réseaux d'ordinateurs, réseaux téléphoniques et réseaux de répartition. 2, fiche 68, Français, - r%C3%A9seau%20de%20communication
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Les réseaux radio, d'ordinateurs et téléphoniques peuvent être connectés dans un réseau composite formé d'au moins deux réseaux de communication différents. 2, fiche 68, Français, - r%C3%A9seau%20de%20communication
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
réseau de communication; rés comm; réseau : désignations et définitions uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 5, fiche 68, Français, - r%C3%A9seau%20de%20communication
Record number: 68, Textual support number: 4 OBS
réseau : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 68, Français, - r%C3%A9seau%20de%20communication
Record number: 68, Textual support number: 5 OBS
réseau : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des transmissions. 5, fiche 68, Français, - r%C3%A9seau%20de%20communication
Record number: 68, Textual support number: 6 OBS
réseau de transmissions : désignation tirée du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 6, fiche 68, Français, - r%C3%A9seau%20de%20communication
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- réseau de communications
- réseau de transmission
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Comunicaciones militares
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- red de transmisiones
1, fiche 68, Espagnol, red%20de%20transmisiones
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Organización de estaciones capaces de efectuar comunicaciones directas en un canal o frecuencia común. 1, fiche 68, Espagnol, - red%20de%20transmisiones
Fiche 69 - données d’organisme interne 2024-06-07
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Military Equipment
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- accessory
1, fiche 69, Anglais, accessory
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A part, sub-assembly, or assembly designed for use in conjunction with, or to supplement another assembly, or a unit or set, contributing to the effectiveness thereof without extending or varying the basic function of the assembly unit or set. 2, fiche 69, Anglais, - accessory
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
accessory : designation reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 69, Anglais, - accessory
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
accessory: designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 69, Anglais, - accessory
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Matériel militaire
Fiche 69, La vedette principale, Français
- accessoire
1, fiche 69, Français, accessoire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Pièce, sous-ensemble ou ensemble conçus pour être utilisés, conjointement ou auxiliairement, avec un autre ensemble, élément ou jeu de pièces, qui contribuent à l'efficacité de ces derniers sans en modifier la fonction fondamentale. 2, fiche 69, Français, - accessoire
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
accessoire : désignation extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 69, Français, - accessoire
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
accessoire : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères et d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 69, Français, - accessoire
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Gestión de existencias y materiales
- Equipo militar
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- accesorio
1, fiche 69, Espagnol, accesorio
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Pieza auxiliar necesaria para que una máquina sea usada con una utilidad determinada. 1, fiche 69, Espagnol, - accesorio
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Su precio, si se vende por separado, suele ser relativamente mayor que el de la máquina principal. 1, fiche 69, Espagnol, - accesorio
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
accesorio: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 69, Espagnol, - accesorio
Fiche 70 - données d’organisme interne 2024-06-07
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Tracked Vehicles (Military)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- armoured fighting vehicle
1, fiche 70, Anglais, armoured%20fighting%20vehicle
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- AFV 2, fiche 70, Anglais, AFV
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- armoured combat vehicle 3, fiche 70, Anglais, armoured%20combat%20vehicle
correct, OTAN, normalisé
- ACV 4, fiche 70, Anglais, ACV
correct, OTAN, normalisé
- ACV 4, fiche 70, Anglais, ACV
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
An A vehicle equipped with cross-country mobility, armour protection and a weapon system designed to engage in close combat. 5, fiche 70, Anglais, - armoured%20fighting%20vehicle
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Armoured combat vehicles include armoured personnel carriers, armoured infantry fighting vehicles and heavy armament combat vehicles. 6, fiche 70, Anglais, - armoured%20fighting%20vehicle
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
armoured fighting vehicle; AFV: designations officially approved by the Army Terminology Panel and by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, fiche 70, Anglais, - armoured%20fighting%20vehicle
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
armoured fighting vehicle; AFV; armoured combat vehicle; ACV: designations standardized by NATO. 7, fiche 70, Anglais, - armoured%20fighting%20vehicle
Record number: 70, Textual support number: 4 OBS
armoured combat vehicle; ACV : designations extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 7, fiche 70, Anglais, - armoured%20fighting%20vehicle
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- armored fighting vehicle
- armored combat vehicle
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Véhicules chenillés (Militaire)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- véhicule blindé de combat
1, fiche 70, Français, v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20combat
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
- VBC 2, fiche 70, Français, VBC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 70, Les synonymes, Français
- véhicule de combat blindé 3, fiche 70, Français, v%C3%A9hicule%20de%20combat%20blind%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- VCB 4, fiche 70, Français, VCB
correct, voir observation, nom masculin
- VCB 4, fiche 70, Français, VCB
- engin blindé de combat 5, fiche 70, Français, engin%20blind%C3%A9%20de%20combat
nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Véhicule de type A équipé pour la mobilité tout-terrain et doté d'une protection blindée et d'un système d'arme conçu pour le combat rapproché. 6, fiche 70, Français, - v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20combat
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Les véhicules blindés de combat incluent les véhicules blindés de transport de troupe, les véhicules blindés de combat d'infanterie et les véhicules de combat à armement lourd. 7, fiche 70, Français, - v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20combat
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
véhicule blindé de combat; VBC : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 8, fiche 70, Français, - v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20combat
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
véhicule blindé de combat; VBC : désignations normalisées par l'OTAN et uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 8, fiche 70, Français, - v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20combat
Record number: 70, Textual support number: 4 OBS
véhicule de combat blindé; VCB : Ces désignations ne sont plus en usage dans les Forces canadiennes. 8, fiche 70, Français, - v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20combat
Record number: 70, Textual support number: 5 OBS
véhicule blindé de combat; engin blindé de combat : désignations tirées du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 8, fiche 70, Français, - v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20combat
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2024-05-03
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Legal Documents
- Notarial Practice (civil law)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- notarial act en minute
1, fiche 71, Anglais, notarial%20act%20en%20minute
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- act en minute 1, fiche 71, Anglais, act%20en%20minute
correct
- minute 2, fiche 71, Anglais, minute
correct, nom
- notarial deed en minute 3, fiche 71, Anglais, notarial%20deed%20en%20minute
correct
- deed en minute 4, fiche 71, Anglais, deed%20en%20minute
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
A deed en minute is one which a notary executes and must keep in his records so as to deliver copies thereof or extracts therefrom. Deeds en minute shall be executed separately and numbered consecutively starting with the number one. 5, fiche 71, Anglais, - notarial%20act%20en%20minute
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
minute : term reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, fiche 71, Anglais, - notarial%20act%20en%20minute
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Notariat (droit civil)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- acte notarié en minute
1, fiche 71, Français, acte%20notari%C3%A9%20en%20minute
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- acte en minute 2, fiche 71, Français, acte%20en%20minute
correct, nom masculin
- minute 3, fiche 71, Français, minute
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Acte reçu par un notaire et qu'il doit verser dans son greffe afin de le conserver et d'en délivrer des copies ou extraits authentiques. 4, fiche 71, Français, - acte%20notari%C3%A9%20en%20minute
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Selon certains auteurs, le terme «minute» n'est pas un parfait synonyme, car la minute est l'original d'un acte notarié et l'acte notarié en minute, ou l'acte en minute, est l'original d'un acte notarié reçu par le notaire et conservé par celui-ci dans son greffe. 5, fiche 71, Français, - acte%20notari%C3%A9%20en%20minute
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Notariado (derecho civil)
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- acta
1, fiche 71, Espagnol, acta
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
acta: sustantivo femenino que comienza por /a/ tónica. Obligatoriamente el artículo femenino "la" toma la forma "el" cuando se antepone inmediatamente a "acta". Si entre ambos se interpone otro elemento, se conserva el artículo "la": "la última acta". Los adjetivos referidos a este sustantivo exigen la concordancia en femenino: "el acta constitutiva". 2, fiche 71, Espagnol, - acta
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
acta: término reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 71, Espagnol, - acta
Fiche 72 - données d’organisme interne 2024-04-19
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
- Military Law
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- rules of international law applicable in armed conflict
1, fiche 72, Anglais, rules%20of%20international%20law%20applicable%20in%20armed%20conflict
correct, pluriel
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- rules applicable in armed conflict 2, fiche 72, Anglais, rules%20applicable%20in%20armed%20conflict
correct, pluriel
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
… "Rules of international law applicable in armed conflict" means the rules applicable in armed conflict set forth in international agreements to which the parties to the conflict are parties and the generally recognized principles and rules of international law which are applicable to armed conflict … 1, fiche 72, Anglais, - rules%20of%20international%20law%20applicable%20in%20armed%20conflict
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
rules applicable in armed conflict : Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 72, Anglais, - rules%20of%20international%20law%20applicable%20in%20armed%20conflict
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
- Droit militaire
Fiche 72, La vedette principale, Français
- règles du droit international applicables dans les conflits armés
1, fiche 72, Français, r%C3%A8gles%20du%20droit%20international%20applicables%20dans%20les%20conflits%20arm%C3%A9s
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
[…] l'expression «règles du droit international applicables dans les conflits armés» s'entend des règles énoncées dans les accords internationaux auxquels participent les parties au conflit ainsi que des principes et règles du droit international généralement reconnus qui sont applicables aux conflits armés […] 2, fiche 72, Français, - r%C3%A8gles%20du%20droit%20international%20applicables%20dans%20les%20conflits%20arm%C3%A9s
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Guerra y paz (Derecho internacional)
- Derecho militar
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- normas aplicables en los conflictos armados
1, fiche 72, Espagnol, normas%20aplicables%20en%20los%20conflictos%20armados
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
En el uso moderno se prefiere hablar de las normas aplicables en los conflictos armados, más que de las "leyes de la guerra", en vista de las incertidumbres que existen desde 1945, en cuanto al concepto de "guerra", y en vista de que en la mayoría de los conflictos armados, incluso los de evidente carácter internacional, no hay ninguna declaración formal de guerra. 1, fiche 72, Espagnol, - normas%20aplicables%20en%20los%20conflictos%20armados
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
normas aplicables en los conflictos armados: Expresión y contexto reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 72, Espagnol, - normas%20aplicables%20en%20los%20conflictos%20armados
Fiche 73 - données d’organisme interne 2024-03-27
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Banking
- Foreign Trade
- Government Accounting
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- bridge loan
1, fiche 73, Anglais, bridge%20loan
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- bridging loan 2, fiche 73, Anglais, bridging%20loan
correct
- interim loan 2, fiche 73, Anglais, interim%20loan
correct
- gap loan 3, fiche 73, Anglais, gap%20loan
correct
- bridging advance 4, fiche 73, Anglais, bridging%20advance
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Short-term loan granted to cover immediate needs during the time period before medium or long-term financing can be obtained. 5, fiche 73, Anglais, - bridge%20loan
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
bridge loan : term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 6, fiche 73, Anglais, - bridge%20loan
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Banque
- Commerce extérieur
- Comptabilité publique
Fiche 73, La vedette principale, Français
- crédit-relais
1, fiche 73, Français, cr%C3%A9dit%2Drelais
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- crédit relais 2, fiche 73, Français, cr%C3%A9dit%20relais
correct, nom masculin, normalisé
- prêt-relais 3, fiche 73, Français, pr%C3%AAt%2Drelais
correct, nom masculin
- crédit de relais 3, fiche 73, Français, cr%C3%A9dit%20de%20relais
correct, nom masculin
- crédit d'anticipation 4, fiche 73, Français, cr%C3%A9dit%20d%27anticipation
correct, nom masculin
- crédit intercalaire 4, fiche 73, Français, cr%C3%A9dit%20intercalaire
correct, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Prêt provisoire, généralement à court terme, consenti par un établissement de crédit et servant à satisfaire les besoins financiers immédiats de l'emprunteur en attendant une rentrée imminente de fonds, la mise en place d'un financement définitif ou la réalisation d'une opération donnée. 4, fiche 73, Français, - cr%C3%A9dit%2Drelais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
crédit relais : terme normalisé par l'AFNOR. 5, fiche 73, Français, - cr%C3%A9dit%2Drelais
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Comercio exterior
- Contabilidad pública
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- préstamo-puente
1, fiche 73, Espagnol, pr%C3%A9stamo%2Dpuente
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
- crédito puente 2, fiche 73, Espagnol, cr%C3%A9dito%20puente
correct, nom masculin
- préstamo de empalme 3, fiche 73, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20de%20empalme
correct, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Préstamo a corto plazo otorgado para cubrir el intervalo de tiempo hasta que se obtenga la financiación necesaria a plazo medio o largo. 1, fiche 73, Espagnol, - pr%C3%A9stamo%2Dpuente
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
préstamo-puente: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 73, Espagnol, - pr%C3%A9stamo%2Dpuente
Fiche 74 - données d’organisme interne 2024-03-25
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- airport slot
1, fiche 74, Anglais, airport%20slot
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Airport slots are a prior permission from the airport and air traffic control to land at a specific airport during a particular time frame. 1, fiche 74, Anglais, - airport%20slot
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- emplacement d'aéroport
1, fiche 74, Français, emplacement%20d%27a%C3%A9roport
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Un emplacement [d'aéroport] est une autorisation au préalable donnée par l'aéroport et le contrôle de la circulation aérienne à un avion pour qu'il puisse atterrir et se garer sur un aéroport spécifique au cours d'une période donnée. 1, fiche 74, Français, - emplacement%20d%27a%C3%A9roport
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2024-03-11
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Sexology
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- outing
1, fiche 75, Anglais, outing
correct, nom
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
The act of exposing a person's sexual orientation or gender without their permission. 1, fiche 75, Anglais, - outing
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Sexologie
Fiche 75, La vedette principale, Français
- divulgation
1, fiche 75, Français, divulgation
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- dévoilement 1, fiche 75, Français, d%C3%A9voilement
correct, nom masculin
- révélation 1, fiche 75, Français, r%C3%A9v%C3%A9lation
correct, nom féminin
- déplacardage 1, fiche 75, Français, d%C3%A9placardage
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Action de rendre publique l'orientation sexuelle ou le genre d'une personne sans son consentement. 1, fiche 75, Français, - divulgation
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
divulgation; dévoilement; révélation : Les termes «divulgation», «dévoilement» et «révélation» sont généralement utilisés avec un complément, par exemple «divulgation de l'orientation sexuelle». 1, fiche 75, Français, - divulgation
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Sexología
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- revelación de orientación sexual
1, fiche 75, Espagnol, revelaci%C3%B3n%20de%20orientaci%C3%B3n%20sexual
proposition, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Divulgación de la orientación sexual o de la identidad de género de alguien sin su consentimiento. 1, fiche 75, Espagnol, - revelaci%C3%B3n%20de%20orientaci%C3%B3n%20sexual
Fiche 76 - données d’organisme interne 2024-02-14
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Transport
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- asynchronous balanced mode
1, fiche 76, Anglais, asynchronous%20balanced%20mode
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- ABM 2, fiche 76, Anglais, ABM
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A balanced operational mode in which a data link connection has been established between two service access points. 3, fiche 76, Anglais, - asynchronous%20balanced%20mode
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Either data link entity can send commands at any time and initiate responses without receiving permission from the peer data link entity on the connection. 3, fiche 76, Anglais, - asynchronous%20balanced%20mode
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
asynchronous balanced mode; ABM: designations and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 76, Anglais, - asynchronous%20balanced%20mode
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Télécommunications
- Transport aérien
Fiche 76, La vedette principale, Français
- mode équilibré asynchrone
1, fiche 76, Français, mode%20%C3%A9quilibr%C3%A9%20asynchrone
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Mode de fonctionnement équilibré comportant l'établissement d'une connexion de liaison de données entre deux points d'accès au service. 2, fiche 76, Français, - mode%20%C3%A9quilibr%C3%A9%20asynchrone
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
L'une ou l'autre des entités de liaison de données peut transmettre des commandes à n'importe quel moment et envoyer des réponses sans l'autorisation de l'entité de liaison de données homologue de la connexion. 2, fiche 76, Français, - mode%20%C3%A9quilibr%C3%A9%20asynchrone
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
mode équilibré asynchrone : désignation et définition uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 76, Français, - mode%20%C3%A9quilibr%C3%A9%20asynchrone
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Transporte aéreo
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- modo asíncrono equilibrado
1, fiche 76, Espagnol, modo%20as%C3%ADncrono%20equilibrado
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- modo equilibrado asíncrono 2, fiche 76, Espagnol, modo%20equilibrado%20as%C3%ADncrono
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Modo operacional equilibrado por el cual ha sido establecida una conexión de enlace de datos entre dos puntos de acceso al servicio. Cada una de las entidades de enlace de datos puede enviar órdenes en cualquier momento, e iniciar respuestas sin recibir el permiso de la entidad par de enlace de datos al establecerse la conexión. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 76, Espagnol, - modo%20as%C3%ADncrono%20equilibrado
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
modo asíncrono equilibrado: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 76, Espagnol, - modo%20as%C3%ADncrono%20equilibrado
Fiche 77 - données d’organisme interne 2024-01-12
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Missiles and Rockets
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- transporter erector-launcher
1, fiche 77, Anglais, transporter%20erector%2Dlauncher
correct, OTAN, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- TEL 2, fiche 77, Anglais, TEL
correct, OTAN, normalisé
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- transporter-erector-launcher 3, fiche 77, Anglais, transporter%2Derector%2Dlauncher
correct
- TEL 3, fiche 77, Anglais, TEL
correct
- TEL 3, fiche 77, Anglais, TEL
- transporter erector launcher 4, fiche 77, Anglais, transporter%20erector%20launcher
correct
- TEL 5, fiche 77, Anglais, TEL
correct
- TEL 5, fiche 77, Anglais, TEL
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A vehicle that can carry, elevate to firing position and launch one or more missiles. 4, fiche 77, Anglais, - transporter%20erector%2Dlauncher
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
transporter erector-launcher; TEL: designations standardized by NATO. 6, fiche 77, Anglais, - transporter%20erector%2Dlauncher
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
transporter-erector-launcher; TEL : designations extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, fiche 77, Anglais, - transporter%20erector%2Dlauncher
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Missiles et roquettes
Fiche 77, La vedette principale, Français
- transporteur-érecteur-lanceur
1, fiche 77, Français, transporteur%2D%C3%A9recteur%2Dlanceur
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
- TEL 2, fiche 77, Français, TEL
correct, nom masculin
Fiche 77, Les synonymes, Français
- véhicule-rampe 3, fiche 77, Français, v%C3%A9hicule%2Drampe
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
véhicule-rampe : désignation normalisée par l'OTAN. 4, fiche 77, Français, - transporteur%2D%C3%A9recteur%2Dlanceur
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
transporteur-érecteur-lanceur; TEL : désignations tirées du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 77, Français, - transporteur%2D%C3%A9recteur%2Dlanceur
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- transporteur érecteur lanceur
- transporteur érecteur-lanceur
- véhicule rampe
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2024-01-03
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Sexology
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- out
1, fiche 78, Anglais, out
correct, verbe
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Expose a person's sexual orientation or gender without their permission. 1, fiche 78, Anglais, - out
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Sexologie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- divulguer
1, fiche 78, Français, divulguer
correct
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- dévoiler 1, fiche 78, Français, d%C3%A9voiler
correct
- révéler 1, fiche 78, Français, r%C3%A9v%C3%A9ler
correct
- déplacarder 1, fiche 78, Français, d%C3%A9placarder
correct
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Rendre publique l'orientation sexuelle ou le genre d'une personne sans son consentement. 1, fiche 78, Français, - divulguer
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
divulguer; dévoiler; révéler : Les termes «divulguer», «dévoiler» et «révéler» sont généralement utilisés avec un complément, par exemple «divulguer l'orientation sexuelle». 1, fiche 78, Français, - divulguer
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Sexología
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- sacar del armario
1, fiche 78, Espagnol, sacar%20del%20armario
proposition
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Divulgar la orientación sexual o la identidad de género de alguien sin su consentimiento. 1, fiche 78, Espagnol, - sacar%20del%20armario
Fiche 79 - données d’organisme interne 2023-12-11
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- weapon of mass destruction
1, fiche 79, Anglais, weapon%20of%20mass%20destruction
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- WMD 2, fiche 79, Anglais, WMD
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A weapon, or weapon system, employing chemical, biological, radiological or nuclear substances, that is able to cause widespread devastation and loss of life. 3, fiche 79, Anglais, - weapon%20of%20mass%20destruction
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
weapon of mass destruction; WMD: designations standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, fiche 79, Anglais, - weapon%20of%20mass%20destruction
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
weapon of mass destruction; WMD: designations and definition standardized by NATO; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 79, Anglais, - weapon%20of%20mass%20destruction
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
weapon of mass destruction; WMD : designations extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, fiche 79, Anglais, - weapon%20of%20mass%20destruction
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 79, La vedette principale, Français
- arme de destruction massive
1, fiche 79, Français, arme%20de%20destruction%20massive
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
- ADM 2, fiche 79, Français, ADM
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Arme ou système d'arme utilisant des substances chimiques, biologiques, radiologiques ou nucléaires et pouvant provoquer des dégâts et des pertes humaines à grande échelle. 3, fiche 79, Français, - arme%20de%20destruction%20massive
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
arme de destruction massive; ADM : désignations normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 79, Français, - arme%20de%20destruction%20massive
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
arme de destruction massive; ADM : désignations et définition normalisées par l'OTAN; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 79, Français, - arme%20de%20destruction%20massive
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
arme de destruction massive : désignation tirée du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 6, fiche 79, Français, - arme%20de%20destruction%20massive
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Armas QBRNE
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- arma de destrucción masiva
1, fiche 79, Espagnol, arma%20de%20destrucci%C3%B3n%20masiva
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2023-12-07
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Target Acquisition
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- stand-off weapon
1, fiche 80, Anglais, stand%2Doff%20weapon
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A weapon or weapon system that can be brought to bear while remaining out of range of enemy weapons. 2, fiche 80, Anglais, - stand%2Doff%20weapon
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete. 3, fiche 80, Anglais, - stand%2Doff%20weapon
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
stand-off weapon : designation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 80, Anglais, - stand%2Doff%20weapon
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- stand off weapon
- standoff weapon
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Acquisition d'objectif
Fiche 80, La vedette principale, Français
- arme tirée à distance de sécurité
1, fiche 80, Français, arme%20tir%C3%A9e%20%C3%A0%20distance%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- arme utilisée à distance de sécurité 2, fiche 80, Français, arme%20utilis%C3%A9e%20%C3%A0%20distance%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
- arme utilisable à distance de sécurité 2, fiche 80, Français, arme%20utilisable%20%C3%A0%20distance%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Arme ou système d'arme qui peut atteindre l'objectif tout en restant hors de portée des armes ennemies. 3, fiche 80, Français, - arme%20tir%C3%A9e%20%C3%A0%20distance%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète. 4, fiche 80, Français, - arme%20tir%C3%A9e%20%C3%A0%20distance%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
arme tirée à distance de sécurité : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 4, fiche 80, Français, - arme%20tir%C3%A9e%20%C3%A0%20distance%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
arme utilisée à distance de sécurité; arme utilisable à distance de sécurité : désignations tirées du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 80, Français, - arme%20tir%C3%A9e%20%C3%A0%20distance%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2023-12-07
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Armour
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- reactive armour
1, fiche 81, Anglais, reactive%20armour
correct, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- RA 2, fiche 81, Anglais, RA
correct, uniformisé
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- explosive reactive armour 3, fiche 81, Anglais, explosive%20reactive%20armour
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- ERA 4, fiche 81, Anglais, ERA
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- ERA 4, fiche 81, Anglais, ERA
- explosive-based reactive armour 5, fiche 81, Anglais, explosive%2Dbased%20reactive%20armour
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Armour for military vehicles incorporating explosive devices that detonate to deflect or disable an incoming projectile on impact. 2, fiche 81, Anglais, - reactive%20armour
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
reactive armour; RA; explosive reactive armour: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 6, fiche 81, Anglais, - reactive%20armour
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
explosive reactive armour; ERA: designations standardized by NATO and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 81, Anglais, - reactive%20armour
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
explosive reactive armour; reactive armour : designations extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, fiche 81, Anglais, - reactive%20armour
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- reactive armor
- explosive reactive armor
- explosive-based reactive armor
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 81, La vedette principale, Français
- blindage réactif
1, fiche 81, Français, blindage%20r%C3%A9actif
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
- BR 2, fiche 81, Français, BR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 81, Les synonymes, Français
- blindage réactif par explosion 3, fiche 81, Français, blindage%20r%C3%A9actif%20par%20explosion
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
- BRE 4, fiche 81, Français, BRE
correct, nom masculin, uniformisé
- BRE 4, fiche 81, Français, BRE
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Blindage pour véhicules militaires comprenant des dispositifs explosifs dont la détonation fait dévier ou neutralise un projectile au moment de l'impact. 2, fiche 81, Français, - blindage%20r%C3%A9actif
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
blindage réactif; BR : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 5, fiche 81, Français, - blindage%20r%C3%A9actif
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
blindage réactif par explosion; BRE : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 81, Français, - blindage%20r%C3%A9actif
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
blindage réactif par explosion : désignation normalisée par l'OTAN. 5, fiche 81, Français, - blindage%20r%C3%A9actif
Record number: 81, Textual support number: 4 OBS
blindage réactif : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 18 avril 2001. 5, fiche 81, Français, - blindage%20r%C3%A9actif
Record number: 81, Textual support number: 5 OBS
blindage réactif : désignation tirée du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 5, fiche 81, Français, - blindage%20r%C3%A9actif
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2023-11-10
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- ticket
1, fiche 82, Anglais, ticket
correct, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A representation of one or more access rights that a possessor has to an object. 2, fiche 82, Anglais, - ticket
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
The ticket represents an access permission. 2, fiche 82, Anglais, - ticket
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
ticket: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 82, Anglais, - ticket
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 82, La vedette principale, Français
- ticket
1, fiche 82, Français, ticket
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Représentation du ou des droits d'accès à un objet possédé par un détenteur. 2, fiche 82, Français, - ticket
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Le ticket représente un permis d'accès. 2, fiche 82, Français, - ticket
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
ticket : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 82, Français, - ticket
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- tique
1, fiche 82, Espagnol, tique
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
- tiquete 1, fiche 82, Espagnol, tiquete
correct, nom masculin
- tíquet 1, fiche 82, Espagnol, t%C3%ADquet
correct, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
tique; tiquete; tíquet: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que según indican el Diccionario panhispánico de dudas y el Diccionario de americanismos, "ticket" se ha hispanizado en las formas "tique" y "tiquete", [...] también se registra un uso abundante de la adaptación "tíquet", recogida ya en algunos diccionarios de uso [...] 1, fiche 82, Espagnol, - tique
Fiche 83 - données d’organisme interne 2023-10-30
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- read access
1, fiche 83, Anglais, read%20access
correct, normalisé
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
An access right that gives permission to read data. 2, fiche 83, Anglais, - read%20access
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
read access: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 83, Anglais, - read%20access
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 83, La vedette principale, Français
- accès en lecture
1, fiche 83, Français, acc%C3%A8s%20en%20lecture
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- accès en mode lecture 2, fiche 83, Français, acc%C3%A8s%20en%20mode%20lecture
correct, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Droit d'accès autorisant à lire des données. 3, fiche 83, Français, - acc%C3%A8s%20en%20lecture
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
accès en lecture : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 4, fiche 83, Français, - acc%C3%A8s%20en%20lecture
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- acceso en lectura
1, fiche 83, Espagnol, acceso%20en%20lectura
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2023-10-26
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- access permission
1, fiche 84, Anglais, access%20permission
correct, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
All of a subject’s access rights with respect to some object. 2, fiche 84, Anglais, - access%20permission
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
access permission : designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association(CSA). 3, fiche 84, Anglais, - access%20permission
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 84, La vedette principale, Français
- permis d'accès
1, fiche 84, Français, permis%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- permission d'accès 2, fiche 84, Français, permission%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des droits d'accès d'un sujet à un objet déterminé. 3, fiche 84, Français, - permis%20d%27acc%C3%A8s
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
permis d'accès; permission d'accès : désignations et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 4, fiche 84, Français, - permis%20d%27acc%C3%A8s
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
permis d'accès : désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 84, Français, - permis%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- permiso de acceso
1, fiche 84, Espagnol, permiso%20de%20acceso
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2023-10-16
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- tree structure
1, fiche 85, Anglais, tree%20structure
correct, normalisé
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A data structure that organizes entities or attributes as nodes, with at most one parent node for each node and with only one root node. 2, fiche 85, Anglais, - tree%20structure
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
tree structure : designation standardized by the Canadian Standards Association(CSA) and reproduced with its permission. 3, fiche 85, Anglais, - tree%20structure
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Banques et bases de données
Fiche 85, La vedette principale, Français
- structure arborescente
1, fiche 85, Français, structure%20arborescente
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- structure d'arbre 2, fiche 85, Français, structure%20d%27arbre
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Structure de données dans laquelle on représente les entités ou les attributs par des nœuds, avec au plus un nœud parent pour chaque nœud, et avec un seul nœud racine. 3, fiche 85, Français, - structure%20arborescente
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
structure arborescente : désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduits avec son autorisation. 4, fiche 85, Français, - structure%20arborescente
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- estructura en árbol
1, fiche 85, Espagnol, estructura%20en%20%C3%A1rbol
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2023-10-16
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- digital technology
1, fiche 86, Anglais, digital%20technology
correct, uniformisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
The merging of information technology, operational technology and communications technology to achieve levels of functionality and automation that are not possible with any of these alone. 2, fiche 86, Anglais, - digital%20technology
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
digital technology: designation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 86, Anglais, - digital%20technology
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
digital technology : designation reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 86, Anglais, - digital%20technology
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 86, La vedette principale, Français
- technologie numérique
1, fiche 86, Français, technologie%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Fusion de la technologie de l'information, de la technologie opérationnelle et de la technologie des communications pour atteindre un degré de fonctionnalité et d'automatisation impossible à atteindre avec un seul de ces éléments. 2, fiche 86, Français, - technologie%20num%C3%A9rique
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
technologie numérique : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 86, Français, - technologie%20num%C3%A9rique
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- tecnología digital
1, fiche 86, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20digital
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Técnicas que permiten traducir información, vídeo, audio o texto, en un código binario de ceros y unos, de tal forma que resulta mucho más fácil de transmitir, almacenar y manipular. 2, fiche 86, Espagnol, - tecnolog%C3%ADa%20digital
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
El alcance de la tecnología digital crece día a día. 3, fiche 86, Espagnol, - tecnolog%C3%ADa%20digital
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
tecnología digital: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 86, Espagnol, - tecnolog%C3%ADa%20digital
Fiche 87 - données d’organisme interne 2023-08-01
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Land Forces
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- standing patrol
1, fiche 87, Anglais, standing%20patrol
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
In land operations, a patrol dispatched from a position to undertake observation and surveillance over a specific area but which may also conduct limited offensive actions. [Definition officially approved by the Army Terminology Panel.] 2, fiche 87, Anglais, - standing%20patrol
Record number: 87, Textual support number: 2 DEF
A patrol which will be of a strength decided by the commander allotting the task. [Definition standardized by NATO.] 3, fiche 87, Anglais, - standing%20patrol
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Limited offensive actions may be undertaken to prevent infiltration, deny ground, and to protect the position or another patrol. 2, fiche 87, Anglais, - standing%20patrol
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
[The patrol' s] task may be [reconnaissance], listening, fighting, or a combination of these. It differs from a [reconnaissance], fighting, or listening patrol, in that, having taken up its allotted position, it is not free to manoeuvre in the performance of its task without permission. 3, fiche 87, Anglais, - standing%20patrol
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
standing patrol: designation officially approved by the Army Terminology Panel and standardized by NATO. 4, fiche 87, Anglais, - standing%20patrol
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces terrestres
Fiche 87, La vedette principale, Français
- patrouille en attente
1, fiche 87, Français, patrouille%20en%20attente
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte des opérations terrestres, patrouille envoyée à partir d'une position pour entreprendre des tâches d'observation et de surveillance dans une zone précise et qui a aussi la capacité d'exécuter des actions offensives limitées. [Définition uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.] 2, fiche 87, Français, - patrouille%20en%20attente
Record number: 87, Textual support number: 2 DEF
Patrouille dont l'importance est déterminée par le commandant qui assigne la mission. [Définition normalisée par l'OTAN.] 3, fiche 87, Français, - patrouille%20en%20attente
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Des actions offensives limitées peuvent être menées par une patrouille en attente pour éviter l'infiltration, empêcher que l'ennemi prenne du terrain et protéger la position ou une autre patrouille. 2, fiche 87, Français, - patrouille%20en%20attente
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
[La] mission [de la patrouille] peut être de reconnaissance, d'écoute, de combat ou une combinaison des trois. Elle diffère de la mission d'une patrouille de reconnaissance, d'écoute ou de combat dans le fait que lorsque la position assignée est occupée, la patrouille n'est pas libre de manœuvrer sans autorisation dans l'accomplissement de sa mission. 3, fiche 87, Français, - patrouille%20en%20attente
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
patrouille en attente : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et normalisée par l'OTAN. 4, fiche 87, Français, - patrouille%20en%20attente
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Ejército de tierra
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- patrulla fija
1, fiche 87, Espagnol, patrulla%20fija
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Patrulla cuyos efectivos los fija el jefe que le encarga la misión, pueden ser de reconocimiento, de escucha, de combate o una combinación de los tres. 1, fiche 87, Espagnol, - patrulla%20fija
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Se diferencia de una patrulla normal de reconocimiento, escucha o combate en que una vez que ha ocupado su posición no puede maniobrar para llevar a cabo su misión sin autorización. 1, fiche 87, Espagnol, - patrulla%20fija
Fiche 88 - données d’organisme interne 2023-07-26
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Penal Law
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- conviction
1, fiche 88, Anglais, conviction
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
[The] adjudication of guilt ... 2, fiche 88, Anglais, - conviction
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
conviction : Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 88, Anglais, - conviction
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Droit pénal
Fiche 88, La vedette principale, Français
- déclaration de culpabilité
1, fiche 88, Français, d%C3%A9claration%20de%20culpabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- condamnation 2, fiche 88, Français, condamnation
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
condamnation : Le terme condamnation est souvent utilisé à mauvais escient pour désigner le fait de déclarer l'accusé coupable d'une infraction. Il s'agit en fait d'une mauvaise traduction du terme anglais «conviction». Il faut bien distinguer l'étape de la déclaration de culpabilité et celle de la condamnation à une peine quelconque. 3, fiche 88, Français, - d%C3%A9claration%20de%20culpabilit%C3%A9
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
déclaration de culpabilité; condamnation : désignations tirées de la capsule linguistique «Déclaration de culpabilité et condamnation» et reproduites avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 4, fiche 88, Français, - d%C3%A9claration%20de%20culpabilit%C3%A9
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
- Derecho penal
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- condena
1, fiche 88, Espagnol, condena
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
- fallo condenatorio 1, fiche 88, Espagnol, fallo%20condenatorio
correct, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
fallo condenatorio: En el proceso penal, pronunciamiento contenido en el fallo de la sentencia y que declara que una persona es responsable del delito que se le imputa. 1, fiche 88, Espagnol, - condena
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
condena y fallo condenatorio: Expresiones y definición reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 88, Espagnol, - condena
Fiche 89 - données d’organisme interne 2023-06-16
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Loans
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- predatory lending
1, fiche 89, Anglais, predatory%20lending
correct, États-Unis
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- extortionate lending 2, fiche 89, Anglais, extortionate%20lending
correct, Grande-Bretagne
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Predatory lending is any lending practice that imposes unfair and abusive loan terms on borrowers, including high-interest rates, high fees, and terms that strip the borrower of equity. Predatory lenders often use aggressive sales tactics and deception to get borrowers to take out loans they can’t afford. 3, fiche 89, Anglais, - predatory%20lending
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
extortionate lending; predatory lending : terms extracted from the "Glossaire de l'économie" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 89, Anglais, - predatory%20lending
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 89, La vedette principale, Français
- prêts à des conditions abusives
1, fiche 89, Français, pr%C3%AAts%20%C3%A0%20des%20conditions%20abusives
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- prêts à conditions abusives 2, fiche 89, Français, pr%C3%AAts%20%C3%A0%20conditions%20abusives
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Les prêteurs non traditionnels sont une solution de dernier recours. La vaste majorité des Canadiens – et ce ne sont pas toujours des personnes à faible revenu – se tournent vers ces prêteurs parce qu'ils n'ont pas d'autres options. Ou bien ils ne sont pas admissibles à des prêts d'institutions traditionnelles, ou bien ils ont épuisé leur crédit. Le problème est complexe et c'est une bonne chose que le gouvernement braque les projecteurs sur les prêts à conditions abusives. 3, fiche 89, Français, - pr%C3%AAts%20%C3%A0%20des%20conditions%20abusives
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
prêts à des conditions abusives; prêts à conditions abusives : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 89, Français, - pr%C3%AAts%20%C3%A0%20des%20conditions%20abusives
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2023-04-21
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Investment
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- bellwether offering 1, fiche 90, Anglais, bellwether%20offering
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- bellwether bond 1, fiche 90, Anglais, bellwether%20bond
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
bellwether offering; bellwether bond : terms extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 90, Anglais, - bellwether%20offering
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 90, La vedette principale, Français
- valeur de père de famille
1, fiche 90, Français, valeur%20de%20p%C3%A8re%20de%20famille
nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- valeur de premier ordre 1, fiche 90, Français, valeur%20de%20premier%20ordre
nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
valeur de père de famille; valeur de premier ordre : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 90, Français, - valeur%20de%20p%C3%A8re%20de%20famille
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2023-04-01
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Operations (Air Forces)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- airborne warning and control system
1, fiche 91, Anglais, airborne%20warning%20and%20control%20system
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
- AWACS 2, fiche 91, Anglais, AWACS
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
An aircraft equipped to detect and track aircraft, cruise missiles and ships at long ranges and perform command and control of airborne assets over a large area or battlespace from peacetime air policing to full spectrum wartime missions. 3, fiche 91, Anglais, - airborne%20warning%20and%20control%20system
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
airborne warning and control system; AWACS: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 91, Anglais, - airborne%20warning%20and%20control%20system
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
airborne warning and control system; AWACS: designations standardized by NATO and the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 91, Anglais, - airborne%20warning%20and%20control%20system
Record number: 91, Textual support number: 3 OBS
airborne warning and control system; AWACS : designations extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 91, Anglais, - airborne%20warning%20and%20control%20system
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- système aéroporté d'alerte et de contrôle
1, fiche 91, Français, syst%C3%A8me%20a%C3%A9roport%C3%A9%20d%27alerte%20et%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin, Canada, normalisé, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
- AWACS 2, fiche 91, Français, AWACS
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 91, Les synonymes, Français
- système aéroporté de détection et de contrôle 3, fiche 91, Français, syst%C3%A8me%20a%C3%A9roport%C3%A9%20de%20d%C3%A9tection%20et%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
- AWACS 4, fiche 91, Français, AWACS
correct, nom masculin, uniformisé
- AWACS 4, fiche 91, Français, AWACS
- système de détection et de contrôle aéroporté 5, fiche 91, Français, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9tection%20et%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9roport%C3%A9
correct, nom masculin
- AWACS 6, fiche 91, Français, AWACS
correct, nom masculin
- SDCA 7, fiche 91, Français, SDCA
nom masculin
- AWACS 6, fiche 91, Français, AWACS
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Aéronef équipé pour la détection et la poursuite lointaines d’aéronefs, de missiles de croisière et de navires, et pour l’exercice du commandement et contrôle sur des ressources aériennes/embarquées dans une grande zone ou un grand espace de bataille, que ce soit dans le cadre de missions de police de l’air en temps de paix ou de missions dans l’ensemble du spectre en temps de guerre. 8, fiche 91, Français, - syst%C3%A8me%20a%C3%A9roport%C3%A9%20d%27alerte%20et%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
système aéroporté d'alerte et de contrôle; système aéroporté de détection et de contrôle; AWACS : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne. 9, fiche 91, Français, - syst%C3%A8me%20a%C3%A9roport%C3%A9%20d%27alerte%20et%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
système aéroporté d'alerte et de contrôle; AWACS : désignations normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 9, fiche 91, Français, - syst%C3%A8me%20a%C3%A9roport%C3%A9%20d%27alerte%20et%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 91, Textual support number: 3 OBS
système aéroporté de détection et de contrôle : désignation normalisée par l'OTAN. 9, fiche 91, Français, - syst%C3%A8me%20a%C3%A9roport%C3%A9%20d%27alerte%20et%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 91, Textual support number: 4 OBS
système aéroporté de détection et de contrôle; AWACS : désignations tirées du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 9, fiche 91, Français, - syst%C3%A8me%20a%C3%A9roport%C3%A9%20d%27alerte%20et%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2023-03-08
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Biochemistry
- Environment
- Nuclear Science and Technology
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- biological half-life
1, fiche 92, Anglais, biological%20half%2Dlife
correct, normalisé
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- biological half-time 2, fiche 92, Anglais, biological%20half%2Dtime
correct
- half-life 4, fiche 92, Anglais, half%2Dlife
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
The time required for the amount of a particular substance in a biological system to be reduced to one-half of its value by biological processes ... 5, fiche 92, Anglais, - biological%20half%2Dlife
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
biological half-life: designation standardized by ISO in 1997. 6, fiche 92, Anglais, - biological%20half%2Dlife
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
biological half-life : designation extracted from the "Glossaire de l'énergie nucléaire" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 6, fiche 92, Anglais, - biological%20half%2Dlife
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Biochimie
- Environnement
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 92, La vedette principale, Français
- période biologique
1, fiche 92, Français, p%C3%A9riode%20biologique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- demi-vie biologique 3, fiche 92, Français, demi%2Dvie%20biologique
correct, nom féminin, normalisé
- demi-vie 4, fiche 92, Français, demi%2Dvie
correct, nom féminin
- d.-v 5, fiche 92, Français, d%2E%2Dv
nom féminin
- d.-v 5, fiche 92, Français, d%2E%2Dv
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Temps nécessaire pour que la quantité d'une substance déterminée présente dans un système biologique soit réduite de moitié par des processus biologiques [...] 6, fiche 92, Français, - p%C3%A9riode%20biologique
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
période biologique; demi-vie biologique : désignations normalisées par l'ISO en 1997. 7, fiche 92, Français, - p%C3%A9riode%20biologique
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
période biologique : désignation extraite du «Glossaire de l'énergie nucléaire» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 7, fiche 92, Français, - p%C3%A9riode%20biologique
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
demi-vie : désignation publiée dans le Journal officiel de la République française le 8 octobre 2003. 7, fiche 92, Français, - p%C3%A9riode%20biologique
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Medio ambiente
- Ciencia y tecnología nucleares
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- vida media biológica
1, fiche 92, Espagnol, vida%20media%20biol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
- semivida biológica 2, fiche 92, Espagnol, semivida%20biol%C3%B3gica
correct, nom féminin
- período biológico 3, fiche 92, Espagnol, per%C3%ADodo%20biol%C3%B3gico
correct, nom masculin
- vida media 4, fiche 92, Espagnol, vida%20media
correct, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Tiempo requerido para que la cantidad de una sustancia específica presente en un sistema biológico sea reducida a la mitad de su valor, mediante procesos biológicos, cuando el ritmo de eliminación es aproximadamente exponencial. 5, fiche 92, Espagnol, - vida%20media%20biol%C3%B3gica
Fiche 93 - données d’organisme interne 2023-03-01
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
- Subway
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- communication-based train control system
1, fiche 93, Anglais, communication%2Dbased%20train%20control%20system
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
- CBTC 2, fiche 93, Anglais, CBTC
correct
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- communications-based train control system 3, fiche 93, Anglais, communications%2Dbased%20train%20control%20system
correct
- CBTC 4, fiche 93, Anglais, CBTC
correct
- CBTC 4, fiche 93, Anglais, CBTC
- communication-based train control 5, fiche 93, Anglais, communication%2Dbased%20train%20control
correct
- CBTC 6, fiche 93, Anglais, CBTC
correct
- CBTC 6, fiche 93, Anglais, CBTC
- communications-based train control 3, fiche 93, Anglais, communications%2Dbased%20train%20control
correct
- CBTC 3, fiche 93, Anglais, CBTC
correct
- CBTC 3, fiche 93, Anglais, CBTC
- CBTC system 7, fiche 93, Anglais, CBTC%20system
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
... a train control system that uses radio communication to exchange information between trains and a central control station. 2, fiche 93, Anglais, - communication%2Dbased%20train%20control%20system
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
In a CBTC system, each train continuously communicates its location, direction, and speed to a central control station. Through these communications, the central control station knows the location of all trains moving on the track and assigns each train a permission to move through a designated section of the track at a specified speed. 8, fiche 93, Anglais, - communication%2Dbased%20train%20control%20system
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- communication based train control system
- communication based train control
- communications based train control system
- communications based train control
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Circulation des trains
- Métro
Fiche 93, La vedette principale, Français
- système de gestion des trains basée sur la communication
1, fiche 93, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20trains%20bas%C3%A9e%20sur%20la%20communication
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
- CBTC 1, fiche 93, Français, CBTC
correct, nom masculin
Fiche 93, Les synonymes, Français
- gestion des trains basée sur la communication 2, fiche 93, Français, gestion%20des%20trains%20bas%C3%A9e%20sur%20la%20communication
correct, nom féminin
- CBTC 3, fiche 93, Français, CBTC
correct, nom féminin
- CBTC 3, fiche 93, Français, CBTC
- système CBTC 4, fiche 93, Français, syst%C3%A8me%20CBTC
correct, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
[...] la gestion des trains basée sur la communication est un système de [commande] automatique du trafic ferroviaire (train ou métro). Ce système se base sur la communication continue entre le train et les ordinateurs chargés de piloter le trafic. 5, fiche 93, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20trains%20bas%C3%A9e%20sur%20la%20communication
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2023-02-27
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- assault engineer
1, fiche 94, Anglais, assault%20engineer
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- combat engineer 2, fiche 94, Anglais, combat%20engineer
correct, voir observation, OTAN, normalisé
- CE 3, fiche 94, Anglais, CE
correct, OTAN, normalisé
- CE 3, fiche 94, Anglais, CE
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
assault engineer : designation extracted from the "Disarmament and Peacekeeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 94, Anglais, - assault%20engineer
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
combat engineer; CE: The plural form of this designation (combat engineers) and the abbreviation are standardized by NATO. 4, fiche 94, Anglais, - assault%20engineer
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- combat engineers
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 94, La vedette principale, Français
- génie d'assaut
1, fiche 94, Français, g%C3%A9nie%20d%27assaut
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- génie de combat 2, fiche 94, Français, g%C3%A9nie%20de%20combat
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
génie d'assaut; génie de combat : désignations tirées du lexique Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 94, Français, - g%C3%A9nie%20d%27assaut
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
génie de combat : désignation normalisée par l'OTAN. 3, fiche 94, Français, - g%C3%A9nie%20d%27assaut
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2023-02-21
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Amphibious Forces
- Sea Operations (Military)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- ship-to-shore movement
1, fiche 95, Anglais, ship%2Dto%2Dshore%20movement
correct, OTAN, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
That portion of the assault phase of an amphibious operation which includes the deployment of the landing force from the assault shipping to designated landing areas. 2, fiche 95, Anglais, - ship%2Dto%2Dshore%20movement
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
ship-to-shore movement: designation and definition standardized by NATO. 3, fiche 95, Anglais, - ship%2Dto%2Dshore%20movement
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
ship-to-shore movement : designation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 95, Anglais, - ship%2Dto%2Dshore%20movement
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- ship to shore movement
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Forces amphibies
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- mouvement mer-terre
1, fiche 95, Français, mouvement%20mer%2Dterre
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- mouvement navire-terre 1, fiche 95, Français, mouvement%20navire%2Dterre
correct, nom masculin
- mouvement navire-rivage 2, fiche 95, Français, mouvement%20navire%2Drivage
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Partie de la phase d'assaut d'une opération amphibie comprenant le déploiement de la force de débarquement depuis les bâtiments d'assaut jusqu'aux zones de débarquement prévues. 2, fiche 95, Français, - mouvement%20mer%2Dterre
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
mouvement navire-rivage : terme et définition normalisées par l'OTAN. 3, fiche 95, Français, - mouvement%20mer%2Dterre
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
mouvement navire-terre; mouvement mer-terre : désignations tirées du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 95, Français, - mouvement%20mer%2Dterre
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- mouvement mer terre
- mouvement navire terre
- mouvement navire rivage
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas anfibias
- Operaciones marítimas (Militar)
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- movimiento barco-costa
1, fiche 95, Espagnol, movimiento%20barco%2Dcosta
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Parte de la fase de asalto de una operación anfibia que incluye el despliegue de las fuerzas terrestres desde los barcos de asalto hasta las zonas previstas de desembarco. 1, fiche 95, Espagnol, - movimiento%20barco%2Dcosta
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- movimiento barco costa
Fiche 96 - données d’organisme interne 2023-02-17
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- response to force goals
1, fiche 96, Anglais, response%20to%20force%20goals
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
response to force goals : designation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, fiche 96, Anglais, - response%20to%20force%20goals
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 96, La vedette principale, Français
- réponse aux objectifs de forces
1, fiche 96, Français, r%C3%A9ponse%20aux%20objectifs%20de%20forces
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- contribution aux objectifs de forces 1, fiche 96, Français, contribution%20aux%20objectifs%20de%20forces
correct, nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
réponse aux objectifs de forces; contribution aux objectifs de forces : désignations tirées du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 96, Français, - r%C3%A9ponse%20aux%20objectifs%20de%20forces
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2023-02-17
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Combat Systems (Naval Forces)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- fleet ballistic missile
1, fiche 97, Anglais, fleet%20ballistic%20missile
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
fleet ballistic missile : designation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, fiche 97, Anglais, - fleet%20ballistic%20missile
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Systèmes de combat (Forces navales)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- missile balistique d'escadre
1, fiche 97, Français, missile%20balistique%20d%27escadre
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
missile balistique d'escadre : désignation tirée du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 97, Français, - missile%20balistique%20d%27escadre
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2023-01-23
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Land Mines
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- scatterable mine
1, fiche 98, Anglais, scatterable%20mine
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- SCATMIN 2, fiche 98, Anglais, SCATMIN
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- SM 3, fiche 98, Anglais, SM
correct, uniformisé
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A mine distributed in large quantities by direct or indirect means without regard for the pattern created on the ground. [Definition officially approved by the Joint Terminology Panel.] 4, fiche 98, Anglais, - scatterable%20mine
Record number: 98, Textual support number: 2 DEF
In land mine warfare, a mine designed to be delivered by a variety of land or air-based systems without regard to a pattern. [Definition standardized by NATO.] 5, fiche 98, Anglais, - scatterable%20mine
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
scatterable mine; SCATMIN: designations standardized by NATO and officially approved by the Joint Terminology Panel. 6, fiche 98, Anglais, - scatterable%20mine
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
scatterable mine; SM: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 98, Anglais, - scatterable%20mine
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
scatterable mine : designation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 7, fiche 98, Anglais, - scatterable%20mine
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Mines terrestres
Fiche 98, La vedette principale, Français
- mine dispersable
1, fiche 98, Français, mine%20dispersable
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 98, Les abréviations, Français
- SCATMIN 2, fiche 98, Français, SCATMIN
correct, nom féminin, uniformisé
- MD 3, fiche 98, Français, MD
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 98, Les synonymes, Français
- mine disséminable 4, fiche 98, Français, mine%20diss%C3%A9minable
correct, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Mine disséminée en grande quantité par des moyens directs ou indirects sans se soucier de leur disposition sur le sol. [Définition uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées.] 5, fiche 98, Français, - mine%20dispersable
Record number: 98, Textual support number: 2 DEF
En guerre des mines terrestre, mine conçue pour être mise en place par divers systèmes aériens ou terrestres sans schéma de pose. [Définition normalisée par l'OTAN.] 6, fiche 98, Français, - mine%20dispersable
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
mine dispersable; SCATMIN : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 5, fiche 98, Français, - mine%20dispersable
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
mine dispersable; MD : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 98, Français, - mine%20dispersable
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
mine dispersable : désignation normalisée par l'OTAN et uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 5, fiche 98, Français, - mine%20dispersable
Record number: 98, Textual support number: 4 OBS
mine dispersable; mine disséminable : désignations tirées du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 7, fiche 98, Français, - mine%20dispersable
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Minas terrestres
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- mina dispersable
1, fiche 98, Espagnol, mina%20dispersable
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Mina colocada sin tener en cuenta un modelo clásico y que ha sido diseñada para ser lanzada desde un avión, por medio de artillería, misiles, desde tierra o a mano. 1, fiche 98, Espagnol, - mina%20dispersable
Fiche 99 - données d’organisme interne 2023-01-06
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- paper money
1, fiche 99, Anglais, paper%20money
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- paper currency 2, fiche 99, Anglais, paper%20currency
correct
- currency 3, fiche 99, Anglais, currency
correct, voir observation
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Money printed by official authorities on paper, and therefore not guaranteed by a particular quantity of precious metal. 4, fiche 99, Anglais, - paper%20money
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
The only title granted consists in being able to claim a certain number of monetary units from the central issuing bank. 4, fiche 99, Anglais, - paper%20money
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
In technically correct usage, currency refers to the coins and paper money that are part of the nation’s money stock. However, in popular usage currency refers to paper money, and coins are identified separately. 5, fiche 99, Anglais, - paper%20money
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
currency : designation, definition and observation reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 6, fiche 99, Anglais, - paper%20money
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 99, La vedette principale, Français
- papier-monnaie
1, fiche 99, Français, papier%2Dmonnaie
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- monnaie de papier 2, fiche 99, Français, monnaie%20de%20papier
correct, nom féminin
- monnaie papier 3, fiche 99, Français, monnaie%20papier
correct, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Monnaie fiduciaire constituée par les billets de banque communément acceptés par les agents économiques en tant que moyens de paiement, ayant un pouvoir libératoire illimité dans l'espace d'émission. 3, fiche 99, Français, - papier%2Dmonnaie
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Monedas y billetes
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- papel moneda
1, fiche 99, Espagnol, papel%20moneda
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Dinero emitido por la autoridad monetaria de un país sin respaldo de un metal precioso. 2, fiche 99, Espagnol, - papel%20moneda
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
El único título que otorga a su tenedor es el de poder reclamar del banco emisor un número determinado de unidades monetarias. 2, fiche 99, Espagnol, - papel%20moneda
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
papel moneda: designación, observación y definición extraídas del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 99, Espagnol, - papel%20moneda
Fiche 100 - données d’organisme interne 2023-01-05
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Information Processing (Informatics)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- asynchronous bus
1, fiche 100, Anglais, asynchronous%20bus
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
[When] an asynchronous bus [is used,] a fully interlocked protocol of control signals ... indicates when operations can take place rather than a single bus clock signal. 2, fiche 100, Anglais, - asynchronous%20bus
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
asynchronous bus : term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 100, Anglais, - asynchronous%20bus
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- bus asynchrone
1, fiche 100, Français, bus%20asynchrone
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Dans un bus asynchrone, la vitesse de communication est préétablie et l'occurrence d'un évènement dépend des évènements survenus auparavant. 2, fiche 100, Français, - bus%20asynchrone
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
bus asynchrone : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 100, Français, - bus%20asynchrone
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- bus asíncrono
1, fiche 100, Espagnol, bus%20as%C3%ADncrono
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Bus cuya velocidad no está controlada por la frecuencia del reloj del microprocesador. 1, fiche 100, Espagnol, - bus%20as%C3%ADncrono
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
bus asíncrono: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 100, Espagnol, - bus%20as%C3%ADncrono
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


