TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERMIT HOLDERS [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Air Safety
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Final Approach. All Clear? Be Sure! Runway Incursions are Real!
1, fiche 1, Anglais, Final%20Approach%2E%20All%20Clear%3F%20Be%20Sure%21%20Runway%20Incursions%20are%20Real%21
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[A poster from Transport Canada which] depicts a light helicopter on final approach to a landing pad, when a fuel truck suddenly appears to not have seen, heard or known about the approaching aircraft, and creates a risk of collision on the pad.... This poster is primarily targeted to all helicopter pilots and operators, and holders of an airside vehicle operator permit(AVOP). 1, fiche 1, Anglais, - Final%20Approach%2E%20All%20Clear%3F%20Be%20Sure%21%20Runway%20Incursions%20are%20Real%21
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
TP 14007: publication code used by Transport Canada. 2, fiche 1, Anglais, - Final%20Approach%2E%20All%20Clear%3F%20Be%20Sure%21%20Runway%20Incursions%20are%20Real%21
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- TP14007
- TP-14007
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sécurité (Transport aérien)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- L'approche finale est libre? Soyez-en sûr! Une incursion sur piste est si vite arrivée!
1, fiche 1, Français, L%27approche%20finale%20est%20libre%3F%20Soyez%2Den%20s%C3%BBr%21%20Une%20incursion%20sur%20piste%20est%20si%20vite%20arriv%C3%A9e%21
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
TP 14007 : code de publication en usage à Transports Canada. 2, fiche 1, Français, - L%27approche%20finale%20est%20libre%3F%20Soyez%2Den%20s%C3%BBr%21%20Une%20incursion%20sur%20piste%20est%20si%20vite%20arriv%C3%A9e%21
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- TP14007
- TP-14007
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Copyright
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Alliance of Canadian Cinema Television and Radio Artists Performers Rights Society
1, fiche 2, Anglais, Alliance%20of%20Canadian%20Cinema%20Television%20and%20Radio%20Artists%20Performers%20Rights%20Society
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ACTRA Performers' Rights Society 1, fiche 2, Anglais, ACTRA%20Performers%27%20Rights%20Society
correct
- ACTRA PRS 2, fiche 2, Anglais, ACTRA%20PRS
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The ACTRA Performers’ Rights Society(PRS) is responsible for the collection and distribution of fees, royalties, residual fees and all other forms of compensation or remuneration to which members and permit holders of the Alliance of Canadian Cinema Television and Radio Artists(ACTRA), and others may be entitled to as a result of their work or engagement in the entertainment and related industries. 1, fiche 2, Anglais, - Alliance%20of%20Canadian%20Cinema%20Television%20and%20Radio%20Artists%20Performers%20Rights%20Society
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Droits d'auteur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Alliance of Canadian Cinema, Television and Radio Artists Performers' Rights Society
1, fiche 2, Français, Alliance%20of%20Canadian%20Cinema%2C%20Television%20and%20Radio%20Artists%20Performers%27%20Rights%20Society
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ACTRA Performers' Rights Society 1, fiche 2, Français, ACTRA%20Performers%27%20Rights%20Society
correct, nom féminin
- ACTRA PRS 2, fiche 2, Français, ACTRA%20PRS
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'ACTRA Performers' Rights Society (PRS) perçoit et distribue les redevances, droits d'auteur, droits de suite et tout autre droit de compensation ou rémunération qui sont dus aux membres et détenteurs de permis de l'Alliance des artistes canadiens du cinéma, de la télévision et de la radio (ACTRA) et autres entités qui œuvrent au sein de l'industrie du spectacle ou du divertissement. 2, fiche 2, Français, - Alliance%20of%20Canadian%20Cinema%2C%20Television%20and%20Radio%20Artists%20Performers%27%20Rights%20Society
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Alliance des sociétés canadiennes de gestion des droits d'auteur des artistes-interprètes de la radiotélédiffusion et du cinéma
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-08-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Oil Production
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pooling agreement
1, fiche 3, Anglais, pooling%20agreement
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
When the boundaries of two or more oil or gas leases do not coincide with the drill spacing unit, then a pooling agreement is needed among the lease holders before the regulatory authority will grant a drill permit. 1, fiche 3, Anglais, - pooling%20agreement
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Production pétrolière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- accord d'exploitation
1, fiche 3, Français, accord%20d%27exploitation
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Lorsque les limites de deux ou trois concessions pétrolières ou gazières ne correspondent pas à la surface unitaire de forage, il faut alors que les détenteurs de concession établissent un accord d'exploitation en commun avant que les organismes de réglementation accordent un permis de forage. 1, fiche 3, Français, - accord%20d%27exploitation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-02-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- exchange of posts
1, fiche 4, Anglais, exchange%20of%20posts
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- cross-deployment 2, fiche 4, Anglais, cross%2Ddeployment
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Cross-deployment : Employers cannot cross-deploy their Work Permit and S Pass holders across sectors. For example, employers should not deploy food processing workers from the manufacturing sector to work in the services sector as cooks. 3, fiche 4, Anglais, - exchange%20of%20posts
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
Fiche 4, La vedette principale, Français
- permutation
1, fiche 4, Français, permutation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Action consistant à déplacer un employé d'un poste à un autre qui comporte des droits et obligations équivalant au premier. 2, fiche 4, Français, - permutation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-09-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- relational system
1, fiche 5, Anglais, relational%20system
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Holders of a marriage and family therapist's permit may engage in the following activities, in addition to those otherwise permitted by law : providing marriage and family therapy services to couples and families with a view to helping them to function better, by evaluating the dynamics of the relational systems and by intervening. 1, fiche 5, Anglais, - relational%20system
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 5, La vedette principale, Français
- système relationel
1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20relationel
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les activités professionnelles que les titulaires de permis de thérapeute conjugal et familial peuvent exercer, outres celles qui sont autrement permises par la loi, sont les suivantes : fournir des services de thérapie conjugale et familiale aux couples et aux familles dans le but de les aider à mieux fonctionner, par l’évaluation de la dynamique des systèmes relationnels et par l’intervention. 1, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20relationel
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-05-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Trade Names
- Photography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Graflex™ holder
1, fiche 6, Anglais, Graflex%26trade%3B%20holder
voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The cut film holder accepts two sheets of film, one in each side. It has a dark slide on each side to prevent light from reaching the film. There are two types of cut film holders, one for use with the Graflex type back and the other for the Graflok back. They are practically identical. A slot is cut in each edge of the long dimension side of the Graflex holder to permit locking it on the camera. The Graphic holder has no slots. It is held in place on the camera beneath the focusing panel by the springs of the Graflok back. 1, fiche 6, Anglais, - Graflex%26trade%3B%20holder
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Graflex Inc. 2, fiche 6, Anglais, - Graflex%26trade%3B%20holder
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Glaflex holder
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Photographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- châssis Graflex
1, fiche 6, Français, ch%C3%A2ssis%20Graflex
voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Graflex èxposant MC : Marque de commerce de Graflex Inc. 2, fiche 6, Français, - ch%C3%A2ssis%20Graflex
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-05-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Trade Names
- Photography
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Graphic™ holder
1, fiche 7, Anglais, Graphic%26trade%3B%20holder
marque de commerce
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The cut film holder accepts two sheets of film, one in each side. It has a dark slide on each side to prevent light from reaching the film. There are two types of cut film holders, one for use with the Graflex type back and the other for the Graflok back. They are practically identical. A slot is cut in each edge of the long dimension side of the Graflex holder to permit locking it on the camera. The Graphic holder has no slots. It is held in place on the camera beneath the focusing panel by the springs of the Graflok back. 1, fiche 7, Anglais, - Graphic%26trade%3B%20holder
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Graflex Inc. 2, fiche 7, Anglais, - Graphic%26trade%3B%20holder
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Graphic
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Photographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- châssis Graphic
1, fiche 7, Français, ch%C3%A2ssis%20Graphic
marque de commerce, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
GraphicMC : Marque de commerce de Graflex Inc. 2, fiche 7, Français, - ch%C3%A2ssis%20Graphic
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-08-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Financial Institutions
- Banking
- Economic Co-operation and Development
- Taxation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- co-development savings account
1, fiche 8, Anglais, co%2Ddevelopment%20savings%20account
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The law also created a co-development savings account to enable persons from developing countries who are living in France and holders of a resident permit to save money by giving them a tax break when they invest this money in their countries of origin. 2, fiche 8, Anglais, - co%2Ddevelopment%20savings%20account
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Institutions financières
- Banque
- Coopération et développement économiques
- Fiscalité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- compte d'épargne codéveloppement
1, fiche 8, Français, compte%20d%27%C3%A9pargne%20cod%C3%A9veloppement
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CEC 2, fiche 8, Français, CEC
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- compte épargne codévelopment 3, fiche 8, Français, compte%20%C3%A9pargne%20cod%C3%A9velopment
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Pour rappel le compte épargne codéveloppement créé par la loi du 24 juillet [2006, en France] est destiné à recevoir l’épargne d’étrangers ayant la nationalité d’un pays en voie de développement, et titulaires d’une carte de séjour permettant l’exercice d’une activité professionnelle, aux fins de financer des opérations concourant au développement économique de leur pays d’origine (Art. L 221-33 du Code monétaire et financier ). 3, fiche 8, Français, - compte%20d%27%C3%A9pargne%20cod%C3%A9veloppement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-02-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- permit holder
1, fiche 9, Anglais, permit%20holder
correct, règlement fédéral
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- holder of a permit 2, fiche 9, Anglais, holder%20of%20a%20permit
correct
- person on permit 3, fiche 9, Anglais, person%20on%20permit
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A foreign national is a permit holder and a member of the permit holders class if(a) they have been issued a temporary resident permit under subsection 24(1) of the Act. 4, fiche 9, Anglais, - permit%20holder
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
permit holder: term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 5, fiche 9, Anglais, - permit%20holder
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 9, La vedette principale, Français
- titulaire d'un permis
1, fiche 9, Français, titulaire%20d%27un%20permis
correct, règlement fédéral, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Est un titulaire de permis et appartient à la catégorie des titulaires de permis l'étranger qui satisfait aux exigences suivantes [...] a) il s'est vu délivrer un permis de séjour temporaire au titre du paragraphe 24(1) de la Loi. 2, fiche 9, Français, - titulaire%20d%27un%20permis
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
titulaire d'un permis : terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2006. 3, fiche 9, Français, - titulaire%20d%27un%20permis
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- titular de un permiso
1, fiche 9, Espagnol, titular%20de%20un%20permiso
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-02-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- permit holders class
1, fiche 10, Anglais, permit%20holders%20class
correct, règlement fédéral
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A foreign national is a permit holder and a member of the permit holders class if they have been issued a temporary resident permit under subsection 24(1) of the Act. 1, fiche 10, Anglais, - permit%20holders%20class
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 10, Anglais, - permit%20holders%20class
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 10, La vedette principale, Français
- catégorie des titulaires de permis
1, fiche 10, Français, cat%C3%A9gorie%20des%20titulaires%20de%20permis
correct, règlement fédéral, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Est un titulaire de permis et appartient à la catégorie des titulaires de permis l'étranger qui satisfait aux exigences suivantes [...] a) il s'est vu délivrer un permis de séjour temporaire au titre du paragraphe 24(1) de la Loi. 1, fiche 10, Français, - cat%C3%A9gorie%20des%20titulaires%20de%20permis
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 10, Français, - cat%C3%A9gorie%20des%20titulaires%20de%20permis
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-09-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- seatholder
1, fiche 11, Anglais, seatholder
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- permit holder 2, fiche 11, Anglais, permit%20holder
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The market price for a stock exchange seat or member trading permit fluctuates depending on the number of seats or permits available for purchase, and the demand for them. The latter is influenced by the trading volume on the exchange and the profitability of member-seatholders or permit holders. 3, fiche 11, Anglais, - seatholder
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 11, La vedette principale, Français
- détenteur de siège
1, fiche 11, Français, d%C3%A9tenteur%20de%20si%C3%A8ge
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- détenteur de permis 2, fiche 11, Français, d%C3%A9tenteur%20de%20permis
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le prix d'un siège en bourse ou d'un titre de membre varie en fonction du nombre de sièges ou de titres disponibles et de la demande pour ces sièges ou titres. Cette demande est fonction du volume des opérations à la bourse et de la rentabilité des opérations des détenteurs de sièges ou de permis. 2, fiche 11, Français, - d%C3%A9tenteur%20de%20si%C3%A8ge
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- titular de un permiso
1, fiche 11, Espagnol, titular%20de%20un%20permiso
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-07-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Animal Husbandry
- Ecology (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- community allotment
1, fiche 12, Anglais, community%20allotment
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- community agistment area 1, fiche 12, Anglais, community%20agistment%20area
correct, Australie
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A grazing allotment used by the livestock of permit holders in common. 1, fiche 12, Anglais, - community%20allotment
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Élevage des animaux
- Écologie (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- parc de pâturage collectif
1, fiche 12, Français, parc%20de%20p%C3%A2turage%20collectif
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Territoire de parcours utilisé en commun par les détenteurs de permis pour leur bétail. 2, fiche 12, Français, - parc%20de%20p%C3%A2turage%20collectif
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- parc de pâturage commun
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado
- Ecología (Generalidades)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- dehesa
1, fiche 12, Espagnol, dehesa
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-01-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- purchase money mortgage
1, fiche 13, Anglais, purchase%20money%20mortgage
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
It is customary to permit the assumption of purchase money mortgages. These are liens attached to a new property subsequently acquired and they do not affect the position of the holders of mortgage bonds already outstanding. 1, fiche 13, Anglais, - purchase%20money%20mortgage
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 13, La vedette principale, Français
- hypothèque en garantie du prix
1, fiche 13, Français, hypoth%C3%A8que%20en%20garantie%20du%20prix
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Hypothèque grevant de nouveaux biens acquis ultérieurement et ne modifiant pas la situation des porteurs d'obligations hypothécaires déjà en circulation. 1, fiche 13, Français, - hypoth%C3%A8que%20en%20garantie%20du%20prix
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- hypothèque garantissant le montant non liquidé du prix d'achat d'un bien
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- hipoteca para hacer cumplir la obligación de la compra de la propiedad
1, fiche 13, Espagnol, hipoteca%20para%20hacer%20cumplir%20la%20obligaci%C3%B3n%20de%20la%20compra%20de%20la%20propiedad
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- hipoteca sobre una parte del precio de compra 2, fiche 13, Espagnol, hipoteca%20sobre%20una%20parte%20del%20precio%20de%20compra
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-10-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- CANPASS holder
1, fiche 14, Anglais, CANPASS%20holder
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
By 2005, voluntary, pre-approved permit programs like CANPASS will be available at high-volume land border ports for low-risk travellers. CANPASS holders will have access to dedicated lanes so they can cross the border without routine customs questioning, unless they are stopped for a random check. 1, fiche 14, Anglais, - CANPASS%20holder
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Customs Action Plan 2000 - 2004 of Canada Customs and Revenue Agency. 2, fiche 14, Anglais, - CANPASS%20holder
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 14, La vedette principale, Français
- titulaire de permis CANPASS
1, fiche 14, Français, titulaire%20de%20permis%20CANPASS
correct, nom masculin et féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
D'ici l'an 2005, des programmes de permis avec autorisation préalable, tel le CANPASS, seront accessibles, sur une base volontaire, dans les bureaux à volume élevé à la frontière terrestre, aux voyageurs à faible risque. Les titulaires de permis CANPASS pourront utiliser des voies réservées qui leur permettront de franchir la frontière sans avoir à répondre aux questions d'usage des douanes, sauf s'ils sont interceptés en vue d'un contrôle au hasard. 1, fiche 14, Français, - titulaire%20de%20permis%20CANPASS
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du Plan d'action des douanes pour 2000 - 2004 de l'Agence des douanes et du revenu du Canada. 2, fiche 14, Français, - titulaire%20de%20permis%20CANPASS
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- titular de permisos CANPASS
1, fiche 14, Espagnol, titular%20de%20permisos%20CANPASS
nom masculin et féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Para el año 2005, los viajeros de bajo riesgo dispondrán de programas voluntarios de permisos con autorización anticipada, como el CANPASS, en las oficinas de gran volumen de la frontera terrestre. Los titulares de permisos CANPASS podrán utilizar las vías reservadas que les permitirán cruzar la frontera sin tener que responder a los interrogatorios aduaneros habituales, salvo que sean interceptados en controles aleatorios. 1, fiche 14, Espagnol, - titular%20de%20permisos%20CANPASS
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Plan de acción de aduanas 2000 - 2004 de la Agencia Canadiense de Aduanas y Administración Tributaria. 2, fiche 14, Espagnol, - titular%20de%20permisos%20CANPASS
Fiche 15 - données d’organisme interne 1992-08-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Phraseology
- Investment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- schedule of minimum payment percentages 1, fiche 15, Anglais, schedule%20of%20minimum%20payment%20percentages
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The RRIF provisions will be amended to permit RRIF withdrawals to extend over the remaining lifetime of the RRIF holder(or the RRIF holder's spouse). To achieve this, the current rules will be replaced by a schedule of minimum payment percentages. 1, fiche 15, Anglais, - schedule%20of%20minimum%20payment%20percentages
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Phraséologie
- Investissements et placements
Fiche 15, La vedette principale, Français
- barème de pourcentage de retrait minimum
1, fiche 15, Français, bar%C3%A8me%20de%20pourcentage%20de%20retrait%20minimum
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


