TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PERMIT HOLDERS [15 fiches]

Fiche 1 2024-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Air Safety
Universal entry(ies)
TP 14007
code de système de classement, voir observation
OBS

[A poster from Transport Canada which] depicts a light helicopter on final approach to a landing pad, when a fuel truck suddenly appears to not have seen, heard or known about the approaching aircraft, and creates a risk of collision on the pad.... This poster is primarily targeted to all helicopter pilots and operators, and holders of an airside vehicle operator permit(AVOP).

OBS

TP 14007: publication code used by Transport Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • TP14007
  • TP-14007

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Sécurité (Transport aérien)
Entrée(s) universelle(s)
TP 14007
code de système de classement, voir observation
CONT

TP 14007 : code de publication en usage à Transports Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • TP14007
  • TP-14007

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Copyright
CONT

The ACTRA Performers’ Rights Society(PRS) is responsible for the collection and distribution of fees, royalties, residual fees and all other forms of compensation or remuneration to which members and permit holders of the Alliance of Canadian Cinema Television and Radio Artists(ACTRA), and others may be entitled to as a result of their work or engagement in the entertainment and related industries.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Droits d'auteur
CONT

L'ACTRA Performers' Rights Society (PRS) perçoit et distribue les redevances, droits d'auteur, droits de suite et tout autre droit de compensation ou rémunération qui sont dus aux membres et détenteurs de permis de l'Alliance des artistes canadiens du cinéma, de la télévision et de la radio (ACTRA) et autres entités qui œuvrent au sein de l'industrie du spectacle ou du divertissement.

Terme(s)-clé(s)
  • Alliance des sociétés canadiennes de gestion des droits d'auteur des artistes-interprètes de la radiotélédiffusion et du cinéma

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Drilling
  • Oil Production
CONT

When the boundaries of two or more oil or gas leases do not coincide with the drill spacing unit, then a pooling agreement is needed among the lease holders before the regulatory authority will grant a drill permit.

Français

Domaine(s)
  • Forage des puits de pétrole
  • Production pétrolière
CONT

Lorsque les limites de deux ou trois concessions pétrolières ou gazières ne correspondent pas à la surface unitaire de forage, il faut alors que les détenteurs de concession établissent un accord d'exploitation en commun avant que les organismes de réglementation accordent un permis de forage.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Transfer of Personnel
CONT

Cross-deployment : Employers cannot cross-deploy their Work Permit and S Pass holders across sectors. For example, employers should not deploy food processing workers from the manufacturing sector to work in the services sector as cooks.

Français

Domaine(s)
  • Mobilité du personnel
DEF

Action consistant à déplacer un employé d'un poste à un autre qui comporte des droits et obligations équivalant au premier.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
CONT

Holders of a marriage and family therapist's permit may engage in the following activities, in addition to those otherwise permitted by law : providing marriage and family therapy services to couples and families with a view to helping them to function better, by evaluating the dynamics of the relational systems and by intervening.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
CONT

Les activités professionnelles que les titulaires de permis de thérapeute conjugal et familial peuvent exercer, outres celles qui sont autrement permises par la loi, sont les suivantes : fournir des services de thérapie conjugale et familiale aux couples et aux familles dans le but de les aider à mieux fonctionner, par l’évaluation de la dynamique des systèmes relationnels et par l’intervention.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Photography
CONT

The cut film holder accepts two sheets of film, one in each side. It has a dark slide on each side to prevent light from reaching the film. There are two types of cut film holders, one for use with the Graflex type back and the other for the Graflok back. They are practically identical. A slot is cut in each edge of the long dimension side of the Graflex holder to permit locking it on the camera. The Graphic holder has no slots. It is held in place on the camera beneath the focusing panel by the springs of the Graflok back.

OBS

A trademark of Graflex Inc.

Terme(s)-clé(s)
  • Glaflex holder

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Photographie
OBS

Graflex èxposant MC : Marque de commerce de Graflex Inc.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Photography
CONT

The cut film holder accepts two sheets of film, one in each side. It has a dark slide on each side to prevent light from reaching the film. There are two types of cut film holders, one for use with the Graflex type back and the other for the Graflok back. They are practically identical. A slot is cut in each edge of the long dimension side of the Graflex holder to permit locking it on the camera. The Graphic holder has no slots. It is held in place on the camera beneath the focusing panel by the springs of the Graflok back.

OBS

A trademark of Graflex Inc.

Terme(s)-clé(s)
  • Graphic

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Photographie
OBS

GraphicMC : Marque de commerce de Graflex Inc.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2010-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Institutions
  • Banking
  • Economic Co-operation and Development
  • Taxation
CONT

The law also created a co-development savings account to enable persons from developing countries who are living in France and holders of a resident permit to save money by giving them a tax break when they invest this money in their countries of origin.

Français

Domaine(s)
  • Institutions financières
  • Banque
  • Coopération et développement économiques
  • Fiscalité
CONT

Pour rappel le compte épargne codéveloppement créé par la loi du 24 juillet [2006, en France] est destiné à recevoir l’épargne d’étrangers ayant la nationalité d’un pays en voie de développement, et titulaires d’une carte de séjour permettant l’exercice d’une activité professionnelle, aux fins de financer des opérations concourant au développement économique de leur pays d’origine (Art. L 221-33 du Code monétaire et financier ).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2006-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

A foreign national is a permit holder and a member of the permit holders class if(a) they have been issued a temporary resident permit under subsection 24(1) of the Act.

OBS

permit holder: term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Est un titulaire de permis et appartient à la catégorie des titulaires de permis l'étranger qui satisfait aux exigences suivantes [...] a) il s'est vu délivrer un permis de séjour temporaire au titre du paragraphe 24(1) de la Loi.

OBS

titulaire d'un permis : terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2006.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2006-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

A foreign national is a permit holder and a member of the permit holders class if they have been issued a temporary resident permit under subsection 24(1) of the Act.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Est un titulaire de permis et appartient à la catégorie des titulaires de permis l'étranger qui satisfait aux exigences suivantes [...] a) il s'est vu délivrer un permis de séjour temporaire au titre du paragraphe 24(1) de la Loi.

OBS

Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2003-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
CONT

The market price for a stock exchange seat or member trading permit fluctuates depending on the number of seats or permits available for purchase, and the demand for them. The latter is influenced by the trading volume on the exchange and the profitability of member-seatholders or permit holders.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
CONT

Le prix d'un siège en bourse ou d'un titre de membre varie en fonction du nombre de sièges ou de titres disponibles et de la demande pour ces sièges ou titres. Cette demande est fonction du volume des opérations à la bourse et de la rentabilité des opérations des détenteurs de sièges ou de permis.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
  • Bolsa de valores
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2003-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Husbandry
  • Ecology (General)
DEF

A grazing allotment used by the livestock of permit holders in common.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des animaux
  • Écologie (Généralités)
DEF

Territoire de parcours utilisé en commun par les détenteurs de permis pour leur bétail.

Terme(s)-clé(s)
  • parc de pâturage commun

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado
  • Ecología (Generalidades)
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2003-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
CONT

It is customary to permit the assumption of purchase money mortgages. These are liens attached to a new property subsequently acquired and they do not affect the position of the holders of mortgage bonds already outstanding.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
DEF

Hypothèque grevant de nouveaux biens acquis ultérieurement et ne modifiant pas la situation des porteurs d'obligations hypothécaires déjà en circulation.

Terme(s)-clé(s)
  • hypothèque garantissant le montant non liquidé du prix d'achat d'un bien

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
  • Bolsa de valores
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2000-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
CONT

By 2005, voluntary, pre-approved permit programs like CANPASS will be available at high-volume land border ports for low-risk travellers. CANPASS holders will have access to dedicated lanes so they can cross the border without routine customs questioning, unless they are stopped for a random check.

OBS

Terminology related to the Customs Action Plan 2000 - 2004 of Canada Customs and Revenue Agency.

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
CONT

D'ici l'an 2005, des programmes de permis avec autorisation préalable, tel le CANPASS, seront accessibles, sur une base volontaire, dans les bureaux à volume élevé à la frontière terrestre, aux voyageurs à faible risque. Les titulaires de permis CANPASS pourront utiliser des voies réservées qui leur permettront de franchir la frontière sans avoir à répondre aux questions d'usage des douanes, sauf s'ils sont interceptés en vue d'un contrôle au hasard.

OBS

Terminologie du Plan d'action des douanes pour 2000 - 2004 de l'Agence des douanes et du revenu du Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
CONT

Para el año 2005, los viajeros de bajo riesgo dispondrán de programas voluntarios de permisos con autorización anticipada, como el CANPASS, en las oficinas de gran volumen de la frontera terrestre. Los titulares de permisos CANPASS podrán utilizar las vías reservadas que les permitirán cruzar la frontera sin tener que responder a los interrogatorios aduaneros habituales, salvo que sean interceptados en controles aleatorios.

OBS

Terminología relacionada con el Plan de acción de aduanas 2000 - 2004 de la Agencia Canadiense de Aduanas y Administración Tributaria.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1992-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Investment
CONT

The RRIF provisions will be amended to permit RRIF withdrawals to extend over the remaining lifetime of the RRIF holder(or the RRIF holder's spouse). To achieve this, the current rules will be replaced by a schedule of minimum payment percentages.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Investissements et placements

Espagnol

Conserver la fiche 15

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :