TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERMITTED LAND [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Rural Planning (Agriculture)
- Environmental Economics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- reparcellation
1, fiche 1, Anglais, reparcellation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- replotting 2, fiche 1, Anglais, replotting
correct
- land readjustment 3, fiche 1, Anglais, land%20readjustment
correct
- land assembly 4, fiche 1, Anglais, land%20assembly
proposition
- land consolidation 5, fiche 1, Anglais, land%20consolidation
correct
- consolidation of lands 6, fiche 1, Anglais, consolidation%20of%20lands
correct
- regrouping of land 7, fiche 1, Anglais, regrouping%20of%20land
correct
- reparcelling of land 5, fiche 1, Anglais, reparcelling%20of%20land
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The grouping of fragmented plots to ensure a better land use. 8, fiche 1, Anglais, - reparcellation
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The newest Town Planning Schemes contain a new technique for stopping construction on land where housing is permitted. These plans state that landowners of designated housing subdivisions cannot build until they all band together to prepare reparcellation schemes, a process which private landowners cannot hope to accomplish voluntarily. 1, fiche 1, Anglais, - reparcellation
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- reparcelation
- reparceling of land
- regrouping of lands
- land regrouping
- land reparcelling
- land reparceling
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Aménagements ruraux (Agriculture)
- Économie environnementale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- remembrement
1, fiche 1, Français, remembrement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- remembrement des terres 2, fiche 1, Français, remembrement%20des%20terres
correct, nom masculin
- regroupement des terres 3, fiche 1, Français, regroupement%20des%20terres
proposition, nom masculin
- remembrement des parcelles 4, fiche 1, Français, remembrement%20des%20parcelles
nom masculin
- remembrement parcellaire 5, fiche 1, Français, remembrement%20parcellaire
nom masculin
- remaniement des parcelles 5, fiche 1, Français, remaniement%20des%20parcelles
nom masculin
- remaniement parcellaire 5, fiche 1, Français, remaniement%20parcellaire
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Réunion de différentes parcelles en un seul tenant, afin d'effectuer une redistribution rationnelle pour l'agriculture ou l'aménagement urbain. 6, fiche 1, Français, - remembrement
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le remembrement a pour but d'assurer, par redistribution des terrains entre les différents propriétaires à l'intérieur d'un périmètre, une meilleure adéquation du parcellaire à l'usage du terrain. 7, fiche 1, Français, - remembrement
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Aujourd'hui, dans la plupart des pays où le morcellement des terres constitue un obstacle à l'organisation des travaux agricoles et aux améliorations foncières - irrigation notamment - les autorités mettent en œuvre une politique systématique de remembrement. 8, fiche 1, Français, - remembrement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Planificación de zonas (Urbanismo)
- Planificación rural (Agricultura)
- Economía del medio ambiente
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- concentración parcelaria
1, fiche 1, Espagnol, concentraci%C3%B3n%20parcelaria
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- reagrupamiento parcelario 1, fiche 1, Espagnol, reagrupamiento%20parcelario
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
parcelaria (adj.): Perteneciente o relativo a la parcela de terreno. 2, fiche 1, Espagnol, - concentraci%C3%B3n%20parcelaria
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
parcela: Porción pequeña de terreno, de ordinario sobrante de otra mayor que se ha comprado, expropiado o adjudicado. 2, fiche 1, Espagnol, - concentraci%C3%B3n%20parcelaria
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- integración parcelaria
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-09-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
- Citizenship and Immigration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- business visitor
1, fiche 2, Anglais, business%20visitor
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... business visitors :... persons invited or permitted to enter for a purpose directly or indirectly connected with business dealings between themselves and the possessor of the land. 2, fiche 2, Anglais, - business%20visitor
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
business visitor: term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 3, fiche 2, Anglais, - business%20visitor
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- business visitors
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
- Citoyenneté et immigration
Fiche 2, La vedette principale, Français
- visiteur commercial
1, fiche 2, Français, visiteur%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- visiteuse commerciale 2, fiche 2, Français, visiteuse%20commerciale
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'étranger peut travailler au Canada sans permis de travail à titre de visiteur commercial au sens de l'article 187. 3, fiche 2, Français, - visiteur%20commercial
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
visiteur commercial : terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 4, fiche 2, Français, - visiteur%20commercial
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- visitantes de negocios
1, fiche 2, Espagnol, visitantes%20de%20negocios
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- visitante de negocios
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- freedom of alienation
1, fiche 3, Anglais, freedom%20of%20alienation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Despite the personal character of the feudal bond, it appears to have become the general rule in the thirteenth century that tenants could alienate by substitution without their lords’ consent. ("Megarry & Wade," 4th ed., 1975, p. 30) 1, fiche 3, Anglais, - freedom%20of%20alienation
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The principle of freedom of alienation eventually took hold and it was confirmed by the Statute "Quia Emptores" which permitted free alienation of land by substitution without the lord's consent.(Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 45) 1, fiche 3, Anglais, - freedom%20of%20alienation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- liberté d'aliénation
1, fiche 3, Français, libert%C3%A9%20d%27ali%C3%A9nation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
liberté d'aliénation : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 1, fiche 3, Français, - libert%C3%A9%20d%27ali%C3%A9nation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-03-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- landlocked land
1, fiche 4, Anglais, landlocked%20land
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A way of necessity may be acquired by an implied grant in favour of the grantee of lands over the lands of the grantor when land-locked lands are granted which are physically inaccessible unless the grantee is permitted to use the surrounding land of the grantor as an approach, and similarly a way of necessity may by implication be reserved to the grantor over the lands of the grantee when land-locked lands are retained.(Anger and Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 949). 1, fiche 4, Anglais, - landlocked%20land
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- land-locked land
- land locked land
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- terrain enclavé
1, fiche 4, Français, terrain%20enclav%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- fonds enclavé 1, fiche 4, Français, fonds%20enclav%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
terrain enclavé; fonds enclavé : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 4, Français, - terrain%20enclav%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- publication of rights
1, fiche 5, Anglais, publication%20of%20rights
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The publication of rights is effected by their registration in the register of personal and movable real rights or in the land register, unless some other mode is expressly permitted by law. Registration benefits the persons whose rights are thereby published. 1, fiche 5, Anglais, - publication%20of%20rights
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Publication of rights concerning an immovable is made in the land register of the registry office of the division in which the immovable is situated. Rights concerning a movable and any other rights are published by registration in the register of personal and movable real rights; if the movable real right also pertains to an immovable, registration shall also be made in the land register in accordance with the standards applicable to that register and determined by this Book or by the regulations under this Book. 1, fiche 5, Anglais, - publication%20of%20rights
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
publication of rights: Term and contexts reproduced from sections 2934 and 2970 of the Civil Code of Québec. 2, fiche 5, Anglais, - publication%20of%20rights
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- publicité des droits
1, fiche 5, Français, publicit%C3%A9%20des%20droits
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- publicité foncière 2, fiche 5, Français, publicit%C3%A9%20fonci%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La publicité des droits résulte de l'inscription qui en est faite sur le registre des droits personnels et réels mobiliers ou sur le registre foncier, à moins que la loi ne permette expressément un autre mode. L'inscription profite aux personnes dont les droits sont ainsi rendus publics. 1, fiche 5, Français, - publicit%C3%A9%20des%20droits
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
La publicité des droits qui concernent un immeuble se fait au registre foncier du bureau de la publicité des droits dans le ressort duquel est situé l'immeuble. La publicité des droits qui concernent un meuble et celle de tout autre droit s'opère par l'inscription du droit sur le registre des droits personnels et réels mobiliers; si le droit réel mobilier porte aussi sur un immeuble, l'inscription doit également être faite sur le registre foncier suivant les normes applicables à ce registre et déterminées par le présent livre ou par les règlements pris en application du présent livre. 1, fiche 5, Français, - publicit%C3%A9%20des%20droits
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
publicité des droits : Terme et contextes reproduits des articles 2934 et 2970 du Code civil du Québec. 3, fiche 5, Français, - publicit%C3%A9%20des%20droits
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- publicación de los derechos
1, fiche 5, Espagnol, publicaci%C3%B3n%20de%20los%20derechos
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La publicación de los derechos se efectúa por la inscripción en el registro de derechos personales y reales mobiliarios o en el registro de la propiedad, a menos que la ley permita expresamente algún otro modo. La inscripción beneficia a las personas cuyos derechos se hacen de esa manera públicos. 1, fiche 5, Espagnol, - publicaci%C3%B3n%20de%20los%20derechos
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
La publicación de los derechos que conciernan un inmueble se hace en el registro de la propiedad de la oficina de la publicidad de los derechos en la circunscripción donde está situado el inmueble. Los derechos que conciernan un mueble y cualquier otro derecho se publican por la inscripción del derecho en el registro de los derechos personales y reales mobiliarios; si el derecho real mobiliario tratare también sobre un inmueble, la inscripción se debe hacer igualmente en el registro de la propiedad conforme a las normas aplicables a ese registro y determinadas por el presente libro o por los reglamentos adoptados en aplicación del presente libro. 1, fiche 5, Espagnol, - publicaci%C3%B3n%20de%20los%20derechos
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
publicación de los derechos: Término traducido del artículo 2934 del Código Civil de Quebec. El C.c.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, fiche 5, Espagnol, - publicaci%C3%B3n%20de%20los%20derechos
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- land register
1, fiche 6, Anglais, land%20register
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Register [which] consists of the land books, namely one land book for each of the cadastres in the territory of that office. Each land book is made up of the same number of land files as there are lots delineated on the cadastral plan; each land file lists all the entries which concern the immovable. 1, fiche 6, Anglais, - land%20register
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The publication of rights is effected by their registration in the register of personal and movable real rights or in the land register, unless some other mode is expressly permitted by law. 1, fiche 6, Anglais, - land%20register
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
land register: Each land book is made up of the same number of land files as there are lots delineated on the cadastral plan; each land file lists all the entries which concern the immovable. 1, fiche 6, Anglais, - land%20register
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
land register: Expression, context and observation reproduced from sections 2972 and 2934 of the Civil Code of Québec. 2, fiche 6, Anglais, - land%20register
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- registre foncier
1, fiche 6, Français, registre%20foncier
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Registre [qui] est constitué d'autant de livres fonciers qu'il y a de cadastres dans le ressort du bureau. Chaque livre foncier comprend autant de fiches immobilières qu'il y a de lots marqués sur le plan cadastral; sur chaque fiche sont répertoriées les inscriptions qui concernent l'immeuble. 1, fiche 6, Français, - registre%20foncier
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La publicité des droits résulte de l'inscription qui en est faite sur le registre des droits personnels et réels mobiliers ou sur le registre foncier, à moins que la loi ne permette expressément un autre mode. 1, fiche 6, Français, - registre%20foncier
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Chaque livre foncier comprend autant de fiches immobilières qu'il y a de lots marqués sur le plan cadastral; sur chaque fiche sont répertoriées les inscriptions qui concernent l'immeuble. 1, fiche 6, Français, - registre%20foncier
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
registre foncier : Expression, contexte et observation reproduits des articles 2972 et 2934 du Code civil du Québec. 2, fiche 6, Français, - registre%20foncier
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- registro de la propiedad
1, fiche 6, Espagnol, registro%20de%20la%20propiedad
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Registro [...] constituido por tantos libros de bienes raíces como de catastros en la circunscripción de esa oficina. 2, fiche 6, Espagnol, - registro%20de%20la%20propiedad
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La publicación de los derechos se efectúa por la inscripción en el registro de derechos personales y reales mobiliarios o en el registro de la propiedad, a menos que la ley permita expresamente algún otro modo. 2, fiche 6, Espagnol, - registro%20de%20la%20propiedad
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Cada libro de bienes raíces comprende tantas fichas inmobiliarias como de lotes marcados en el plano catastral; en cada ficha se ponen las inscripciones que conciernan al inmueble. 2, fiche 6, Espagnol, - registro%20de%20la%20propiedad
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
registro de la propiedad: Observación traducida del artículo 2972 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 3, fiche 6, Espagnol, - registro%20de%20la%20propiedad
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-08-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Environmental Management
- Economic Co-operation and Development
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- user committee
1, fiche 7, Anglais, user%20committee
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In wildlife reserves and national parks, equitable access and sustainable management of natural resources is administered by an innovative system of buffer zones. Buffer zones are bands of land surrounding the protected area and managed by user groups federated into user committees and then to management councils. Buffer zone residents receive a share of the protected area revenue and are permitted certain privileges such as harnessing natural resources, such as wood, fish, and traditional plants, on the condition that they not sell or market any of these resources. 1, fiche 7, Anglais, - user%20committee
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Coopération et développement économiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- comité d'utilisateur
1, fiche 7, Français, comit%C3%A9%20d%27utilisateur
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Dans les réserves fauniques et les parcs nationaux, l’accès équitable et la gestion durable des ressources naturelles sont gérés par un système novateur de zones tampons. Les zones tampons sont des bandes de terre entourant l’aire protégée et gérées par des groupes d’utilisateurs fédérés en comités d’utilisateurs puis en conseils de gestion. Les résidents d’une zone tampon reçoivent une part des revenus dégagés par l’aire protégée et jouissent de certains privilèges comme l’exploitation des ressources naturelles – bois, poissons et plantes traditionnelles, par exemple – à condition de ne pas les revendre ni de les commercialiser. 1, fiche 7, Français, - comit%C3%A9%20d%27utilisateur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-08-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Regulations (Urban Studies)
- Agriculture - General
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- agricultural zoning
1, fiche 8, Anglais, agricultural%20zoning
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Protection of farmland and farming activities from icompatible nonfarm uses through zoning. 2, fiche 8, Anglais, - agricultural%20zoning
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Agricultural zoning can specify, for example, the uses permitted with an agricultural zone, minimum farm size, the number and type of nonfarm dwellings permitted, and/or the presence and size of a buffer zone to separate farm and nonfarm land. 2, fiche 8, Anglais, - agricultural%20zoning
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Réglementation (Urbanisme)
- Agriculture - Généralités
Fiche 8, La vedette principale, Français
- zonage agricole
1, fiche 8, Français, zonage%20agricole
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[La Loi sur le zonage agricole] vise la protection des terres et des activités agricoles et la récupération de celles à bon potentiel en vue du développement durable et de l'accroissement de la balance commerciale du Québec dans le domaine agro-alimentaire. 2, fiche 8, Français, - zonage%20agricole
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-10-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Taxation Law
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- encroachment charges 1, fiche 9, Anglais, encroachment%20charges
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Encroachment charges for permitted use of public land for own purpose. 1, fiche 9, Anglais, - encroachment%20charges
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit fiscal
Fiche 9, La vedette principale, Français
- redevance d'empiétement
1, fiche 9, Français, redevance%20d%27empi%C3%A9tement
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- redevance d'empiètement 2, fiche 9, Français, redevance%20d%27empi%C3%A8tement
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 9, Français, - redevance%20d%27empi%C3%A9tement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-11-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Games of Chance
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- betting theatre
1, fiche 10, Anglais, betting%20theatre
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An enclosed structure that is used for theatre betting, that is affixed to the land and that contains seating for 75 per cent of the number of persons permitted by the appropriate municipal authority to occupy the structure. 2, fiche 10, Anglais, - betting%20theatre
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- betting theater
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Jeux de hasard
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 10, La vedette principale, Français
- salle de paris
1, fiche 10, Français, salle%20de%20paris
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Construction fermée, de type permanent, qui est destinée au pari en salle et qui contient un nombre de sièges correspondant à 75 pour cent du nombre d'occupants autorisé par les autorités municipales compétentes. 2, fiche 10, Français, - salle%20de%20paris
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- salle de pari
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-03-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Urban Development
- Regulations (Urban Studies)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- floor area ratio limit
1, fiche 11, Anglais, floor%20area%20ratio%20limit
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- FAR limit 2, fiche 11, Anglais, FAR%20limit
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
FAR (floor area ratio): the gross floor area of the building to the area of the lot on which it’s built. Each zoning district classification contains an FAR limit. A building can contain floor area equal to the lot area multiplied by the floor area ratio (FAR) of the district in which the lot is located. In a zone where the permitted FAR is a maximum of 1.0, a 40,000 sq foot lot (approximately an acre) could have 40,000 sq ft building. Staying within the Far limit, a developer might build a 4-story building at 10,000 sq ft per floor, or a 2-story building at 20,000 sq ft per floor. Height rules permitting, it could also be a 10-story building at 4,000 sq feet per floor. If the FAR is 4.0 (the greatest FAR currently permitted in Cambridge), the same lot could have a 160,000 sq ft building. Parking areas, cellar space, floor space in open balconies, elevator or stair-bulkheads, and other non-habitable space within the building do count as part of the FAR. 2, fiche 11, Anglais, - floor%20area%20ratio%20limit
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
In France, the central government sets a national Floor Area Ratio limit of 1, and 1. 5 in the Paris region(the Plafond Légal de Densité). Regardless of what density is permitted in a local POS or ZAC, developers who wish to build above the nationally permitted FAR must purchase the rights to do so from the municipality. This system is technically a form of betterment recoupment, since it applies to land whose value has been raised primarily because of planning and zoning allowances. 1, fiche 11, Anglais, - floor%20area%20ratio%20limit
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Développement urbain
- Réglementation (Urbanisme)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- plafond légal de densité
1, fiche 11, Français, plafond%20l%C3%A9gal%20de%20densit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- PLD 2, fiche 11, Français, PLD
correct, nom masculin
- P.L.D. 3, fiche 11, Français, P%2EL%2ED%2E
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Limite à l'exercice du droit de construire au-delà de laquelle il y a obligation pour le constructeur de verser une contribution à la collectivité. 4, fiche 11, Français, - plafond%20l%C3%A9gal%20de%20densit%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le PLD exprime un rapport entre la surface d'un terrain et la surface utile de planchers : depuis 1983, le Code de l'urbanisme fixe à 1 la valeur de PLD pour l'ensemble du territoire français (la limite légale de densité étant de 2); [...] 5, fiche 11, Français, - plafond%20l%C3%A9gal%20de%20densit%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[...] pour la ville de Paris, la valeur du PLD est de 1,5 (limite légale de densité portée à 3). Tout dépassement du PLD entraîne, pour le bénéficiaire d'un permis de construire, le versement d'une taxe dont le montant équivaut au prix du complément de terrain qui serait nécessaire pour éviter le dépassement. 5, fiche 11, Français, - plafond%20l%C3%A9gal%20de%20densit%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-03-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- maximum landing weight
1, fiche 12, Anglais, maximum%20landing%20weight
correct, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The maximum gross weight due to design or operational limitations at which an aircraft is permitted to land. 2, fiche 12, Anglais, - maximum%20landing%20weight
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
maximum landing weight: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 12, Anglais, - maximum%20landing%20weight
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 12, La vedette principale, Français
- poids maximal à l'atterrissage
1, fiche 12, Français, poids%20maximal%20%C3%A0%20l%27atterrissage
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- masse maximale à l'atterrissage 2, fiche 12, Français, masse%20maximale%20%C3%A0%20l%27atterrissage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Poids total maximal autorisé pour un aéronef à l'atterrissage, correspondant à des limites techniques ou opérationnelles. 1, fiche 12, Français, - poids%20maximal%20%C3%A0%20l%27atterrissage
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
poids maximal à l'atterrissage : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 12, Français, - poids%20maximal%20%C3%A0%20l%27atterrissage
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
masse maximale à l'atterrissage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 12, Français, - poids%20maximal%20%C3%A0%20l%27atterrissage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Peso y carga (Transporte)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- peso máximo de aterrizaje
1, fiche 12, Espagnol, peso%20m%C3%A1ximo%20de%20aterrizaje
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Peso bruto máximo, debido al diseño o limitaciones operacionales, con el que se permite aterrizar a una aeronave. 1, fiche 12, Espagnol, - peso%20m%C3%A1ximo%20de%20aterrizaje
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-03-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- landing slot
1, fiche 13, Anglais, landing%20slot
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Time period during which an aircraft is permitted to land. 2, fiche 13, Anglais, - landing%20slot
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
landing slot: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 13, Anglais, - landing%20slot
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 13, La vedette principale, Français
- créneau d'atterrissage
1, fiche 13, Français, cr%C3%A9neau%20d%27atterrissage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
créneau d'atterrissage : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 13, Français, - cr%C3%A9neau%20d%27atterrissage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- turno para aterrizaje
1, fiche 13, Espagnol, turno%20para%20aterrizaje
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
turno para aterrizaje : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 13, Espagnol, - turno%20para%20aterrizaje
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


