TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PERORAL [3 fiches]

Fiche 1 2023-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Routes of Administration (Pharmacology)
CONT

Transmucosal drug delivery came into existence as an alternative to traditional methods(peroral and parenteral) of drug delivery... The various transmucosal routes available for drug delivery are oral, nasal, vaginal, rectal, and ocular.

Terme(s)-clé(s)
  • trans-mucosal route

Français

Domaine(s)
  • Voies d'administration (Pharmacologie)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
DEF

A meal containing specified amounts of specified substances which is used in the diagnosis evaluation of the stomach or small intestines, either radiographically or by later analysis of the gastric or intestinal contents obtained by peroral intubation and aspiration.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
CONT

Article L. 511 du CSP [...] Sont notamment considérés comme médicaments : les produits diététiques qui renferment dans leur composition des substances chimiques ou biologiques ne constituant pas elles-mêmes des aliments, mais dont la présence confère à ces produits, soit des propriétés spéciales recherchées en thérapeutique diététique, soit des propriétés de repas d'épreuve.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1987-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Surgical Instruments
DEF

A peroral instrument for intestinal mucosa biopsy. It consists of a cylindrical capsule that holds by suction a portion of mucosa, which is cut off by a spring-activated knife.

Français

Domaine(s)
  • Instruments chirurgicaux
OBS

Une méthode rapide d'obtention d'une biopsie jéjunale utilisant une capsule de Crosby, et un fibroscope gastro-intestinal (base de données Pascal)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :