TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERPETUITY [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-09-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Funeral Services
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- urn grave
1, fiche 1, Anglais, urn%20grave
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- urn-grave 2, fiche 1, Anglais, urn%2Dgrave
correct
- urn-tomb 3, fiche 1, Anglais, urn%2Dtomb
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ashes can be placed in an urn grave. Such graves provide room for four to six ash containers and are covered with a tombstone or a monument. Both urns and urn graves can be rented, both for fixed periods and indefinitely(in perpetuity). 4, fiche 1, Anglais, - urn%20grave
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tomb: a grave. 5, fiche 1, Anglais, - urn%20grave
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tombe cinéraire
1, fiche 1, Français, tombe%20cin%C3%A9raire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- tombe d'urne 2, fiche 1, Français, tombe%20d%27urne
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La tombe cinéraire doit être recouverte d'une plaque funéraire sur toute sa surface (70 x 50 cm). [...] La distance entre les tombes cinéraires doit être de 40 cm. 3, fiche 1, Français, - tombe%20cin%C3%A9raire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-04-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Private Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Vital Statistics Agency
1, fiche 2, Anglais, Vital%20Statistics%20Agency
correct, Manitoba
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Vital Statistics Branch 2, fiche 2, Anglais, Vital%20Statistics%20Branch
ancienne désignation, correct, Manitoba
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Vital Statistics Agency is responsible for administering and enforcing The Vital Statistics Act, The Marriage Act, The Change of Name Act and processing disinterments under the Public Health Act. The Agency registers vital events(birth, death, marriage, stillbirth and change of name) in Manitoba and provides documents as proof of those events. Legislation protecting privacy governs who can access records held by the Agency. Our database contains information from vital event records from 1882 to present for the Province of Manitoba. All of our records are held in perpetuity for all Manitoba events. 2, fiche 2, Anglais, - Vital%20Statistics%20Agency
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Vital Statistics
- Vital Statistics Manitoba
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Droit privé
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Bureau de l'état civil
1, fiche 2, Français, Bureau%20de%20l%27%C3%A9tat%20civil
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Direction des statistiques de l'état civil 2, fiche 2, Français, Direction%20des%20statistiques%20de%20l%27%C3%A9tat%20civil
ancienne désignation, correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau de l'état civil est responsable de l'administration et de l'application de la Loi sur les statistiques de l'état civil, de la Loi sur le mariage et de la Loi sur le changement de nom, ainsi que du traitement des exhumations en vertu de la Loi sur la santé publique. Le Bureau enregistre les événements démographiques (naissance, décès, mariage, mortinaissance et changement de nom) au Manitoba et fournit des documents attestant ces événements. Les lois qui protègent la privée régissent l'accès aux pièces d'archives conservées par le Bureau. Notre base de données contient de l'information provenant d'enregistrement d'événements démographiques de 1882 à nos jours pour la province du Manitoba. Tous nos dossiers concernant ces événements sont conservés à perpétuité. 2, fiche 2, Français, - Bureau%20de%20l%27%C3%A9tat%20civil
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- État civil Manitoba
- Bureau de l'état civil du Manitoba
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-08-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- grant in perpetuity
1, fiche 3, Anglais, grant%20in%20perpetuity
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Officials also debated the propriety of using section 28(2) permits to grant such interests, knowing that they were in reality grant in perpetuity. 2, fiche 3, Anglais, - grant%20in%20perpetuity
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Alexis First Nation Inquiry TransAlta Utilities Right of Way Claim (March 2003). 2, fiche 3, Anglais, - grant%20in%20perpetuity
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- perpetuity grant
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit autochtone
Fiche 3, La vedette principale, Français
- octroi à perpétuité
1, fiche 3, Français, octroi%20%C3%A0%20perp%C3%A9tuit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les fonctionnaires débattent aussi de la pertinence d'utiliser des permis en vertu du paragraphe 28(2) pour accorder des droits de ce genre, sachant qu'il s'agissait en réalité d'octrois à perpétuité. 2, fiche 3, Français, - octroi%20%C3%A0%20perp%C3%A9tuit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Enquête sur la revendication de la Première Nation d'Alexis relative aux emprises accordées à TransAlta Utilities (Mars 2003). 2, fiche 3, Français, - octroi%20%C3%A0%20perp%C3%A9tuit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-04-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Communication and Information Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- electronic collection
1, fiche 4, Anglais, electronic%20collection
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A collection of electronic information selected and organized for use in perpetuity. 2, fiche 4, Anglais, - electronic%20collection
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The information need not be in one place but it must have these attributes of selection, organization, access and longevity. 2, fiche 4, Anglais, - electronic%20collection
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 4, La vedette principale, Français
- collection électronique
1, fiche 4, Français, collection%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La collection électronique de Bibliothèque et Archives Canada (BAC) est constituée d'un nombre croissant de publications canadiennes accessibles sur Internet ainsi que de sites Web entiers d'origine canadienne ou d'intérêt pour les Canadiens. 2, fiche 4, Français, - collection%20%C3%A9lectronique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-06-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- wait and see principle
1, fiche 5, Anglais, wait%20and%20see%20principle
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The common law rule states that an interest is valid if it must vest within the perpetuity period. The wait and see principle states that an interest is valid if it vests in fact within the period.(Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 519) 1, fiche 5, Anglais, - wait%20and%20see%20principle
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- principe de temporisation
1, fiche 5, Français, principe%20de%20temporisation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
principe de temporisation : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 5, Français, - principe%20de%20temporisation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-06-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- words of perpetuity
1, fiche 6, Anglais, words%20of%20perpetuity
correct, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The word, heirs, is necessary in the grant or donation in order to make a fee, or inheritance. For if land be given to a man for ever, or to him and his assigns for ever, this vests in him but an estate for life.... [This rule] does not extend to devises by will; in which, as they were introduced at the time when the feodal rigor was apace wearing out, a more liberal construction is allowed : and therefore by a devise to a man for ever, or to one and his assigns for ever, or to one in fee-simple, the devisee hath an estate of inheritance; for the intention of the devisor is sufficiently plain from the words of perpetuity annexed, though be hath omitted the legal words of inheritance. But if the devise be to a man and his assigns, without annexing words of perpetuity, there the devisee shall take only an estate for life; for it does not appear the devisor intended any more....(Blackstone, Book II, p. 107-108) 1, fiche 6, Anglais, - words%20of%20perpetuity
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
words of perpetuity : term used in the plural in this context. 2, fiche 6, Anglais, - words%20of%20perpetuity
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- termes de perpétuité
1, fiche 6, Français, termes%20de%20perp%C3%A9tuit%C3%A9
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
termes de perpétuité : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 6, Français, - termes%20de%20perp%C3%A9tuit%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
termes de perpétuité : terme utilisé au pluriel dans ce contexte. 2, fiche 6, Français, - termes%20de%20perp%C3%A9tuit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-06-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- transcription
1, fiche 7, Anglais, transcription
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Since the object of a record is to give an instrument both perpetuity and publicity, under some statutes it has been held that actual transcription or copying of the instrument "in haec verba" is essential for valid recording. It has also been held that since to record an instrument means to transcribe it, to repeat it or recite it in a book of record kept for the purpose of perpetuating the terms or recitals contained in the instrument so recorded, whether a record is written with a pen, a typewriter, or printed, makes no difference as long as it is a true and correct copy and record of the instrument prescribed.(76 "Corpus Juris Secundum", p. 119). 1, fiche 7, Anglais, - transcription
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- transcription
1, fiche 7, Français, transcription
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
transcription : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 7, Français, - transcription
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-06-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- uncertain term
1, fiche 8, Anglais, uncertain%20term
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A lease may... contain a term providing for its perpetual renewal. Thus, a lease for twenty-one years, renewable in perpetuity for further twenty-one-year terms does not offend the rule against perpetuities and is not invalid as creating an uncertain term.(Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 232). 1, fiche 8, Anglais, - uncertain%20term
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- terme incertain
1, fiche 8, Français, terme%20incertain
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
terme incertain : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 8, Français, - terme%20incertain
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-04-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- perpetuity period
1, fiche 9, Anglais, perpetuity%20period
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The perpetuity period during which an interest must vest is a life in being, plus twenty-one years. In addition, actual periods of gestation, both at the beginning and at the end of the period may extend the period.(Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 446). 1, fiche 9, Anglais, - perpetuity%20period
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- délai de perpétuité
1, fiche 9, Français, d%C3%A9lai%20de%20perp%C3%A9tuit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Comme le terme anglais, l'équivalent français désigne par ellipse le délai que fixe la règle d'interdiction de perpétuités. 1, fiche 9, Français, - d%C3%A9lai%20de%20perp%C3%A9tuit%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
délai de perpétuité : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 9, Français, - d%C3%A9lai%20de%20perp%C3%A9tuit%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-04-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- perpetuity
1, fiche 10, Anglais, perpetuity
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
(A)s used in the law of property, a limitation of a contingent future interest in violation of the rule against perpetuities. (Ballentine’s, 3rd ed., 1969, p. 939). 1, fiche 10, Anglais, - perpetuity
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
(T) he term "perpetuity" has had at least three meanings in the common law, namely,(1) an unbarrable entail,(2) an inalienable or indestructible interest, and(3) a remote executory interest... The third sense of the word is the modern one...(Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 440). 1, fiche 10, Anglais, - perpetuity
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- perpétuité
1, fiche 10, Français, perp%C3%A9tuit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
perpétuité : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 10, Français, - perp%C3%A9tuit%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-04-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- perpetuity rule
1, fiche 11, Anglais, perpetuity%20rule
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- rule against perpetuities 1, fiche 11, Anglais, rule%20against%20perpetuities
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
"The rule against perpetuities is not dealing with the duration of interests but with their commencement, and so long as the interest vests within lives in being and twenty-one years it does not matter how long that interest lasts. "That is to say, the perpetuity rule does not invalidate a limitation merely because it provides that an interest shall cease at some future date outside the perpetuity period.(Megarry & Wade, 4th ed., 1975, p. 244). 1, fiche 11, Anglais, - perpetuity%20rule
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- règle d'interdiction de perpétuités
1, fiche 11, Français, r%C3%A8gle%20d%27interdiction%20de%20perp%C3%A9tuit%C3%A9s
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
règle d'interdiction de perpétuités : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 11, Français, - r%C3%A8gle%20d%27interdiction%20de%20perp%C3%A9tuit%C3%A9s
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-03-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- legal contingent remainder
1, fiche 12, Anglais, legal%20contingent%20remainder
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
At common law... a legal contingent remainder failed altogether unless it vested during the continuance, or at the determination, of the preceding particular estate. A single legal contingent remainder was accordingly bound to vest if at all, during or at the end of a life in being, and so could not offerred the perpetuity rule.(Megarry & Wade, 4th ed., 1975, p. 248) 1, fiche 12, Anglais, - legal%20contingent%20remainder
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- résidu éventuel en common law
1, fiche 12, Français, r%C3%A9sidu%20%C3%A9ventuel%20en%20common%20law
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
résidu éventuel en common law : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 12, Français, - r%C3%A9sidu%20%C3%A9ventuel%20en%20common%20law
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-03-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Taxation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- interest in real property
1, fiche 13, Anglais, interest%20in%20real%20property
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- interest in realty 1, fiche 13, Anglais, interest%20in%20realty
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
No limitation creating a contingent interest in real or personal property shall be treated as or declared to be invalid as violating the rule against perpetuities by reason only of the fact that there is a possibility of such interest vesting beyond the perpetuity period.(R. S. O. 1980, c. 374, s. 3). 1, fiche 13, Anglais, - interest%20in%20real%20property
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Fiscalité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- intérêt sur biens réels
1, fiche 13, Français, int%C3%A9r%C3%AAt%20sur%20biens%20r%C3%A9els
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
intérêt sur biens réels : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 13, Français, - int%C3%A9r%C3%AAt%20sur%20biens%20r%C3%A9els
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-01-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- contingency
1, fiche 14, Anglais, contingency
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
In determining whether the contingency is incapable of vesting beyond the perpetuity period, you can take into account the operation of the common law rule that requires a continuous and immediate passage of seisin.(Mendes da Costa and Balfour, p. 801) 1, fiche 14, Anglais, - contingency
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- éventualité
1, fiche 14, Français, %C3%A9ventualit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
éventualité : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 14, Français, - %C3%A9ventualit%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Acception restreinte qui désigne l'intérêt, le droit, etc. 1, fiche 14, Français, - %C3%A9ventualit%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-10-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- chief rent
1, fiche 15, Anglais, chief%20rent
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Perhaps the most usual example of the grant of a perpetual rentcharge occurs where a vendor on the sale of a fee simple instead of receiving the purchase money in the form of a lump sum, reserves to himself a rent-generally known as a fee farm rent or a chief rent-which is payable to him and his heirs in perpetuity.(Cheshire's Modern Law of Property, 12th ed., 1976, p. 627) 1, fiche 15, Anglais, - chief%20rent
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- loyer principal
1, fiche 15, Français, loyer%20principal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
loyer principal : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 15, Français, - loyer%20principal
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-10-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- class splitting
1, fiche 16, Anglais, class%20splitting
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Under the common law rule, a class gift had to be able to vest within the perpetuity period in its entirety. If the interests of some members might vest outside the period, even though the interests of other members would vest in time, the gift was wholly void. The statutes, however, provide that in such a situation the class may be split, by excluding those persons whose interests do not in fact vest in time. As at common law, the class closing rules are permitted to operate first and they may save the gift. Under the statutes one then uses the wait and see principle and the age reduction provision. After that class splitting is permitted.(Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 536). 1, fiche 16, Anglais, - class%20splitting
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- fractionnement de catégorie
1, fiche 16, Français, fractionnement%20de%20cat%C3%A9gorie
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
fractionnement de catégorie : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 16, Français, - fractionnement%20de%20cat%C3%A9gorie
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-12-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Law of Trusts (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- donor-designated fund
1, fiche 17, Anglais, donor%2Ddesignated%20fund
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Donor designated funds allow the donor to provide permanent ongoing support to one or more of their favorite nonprofit organizations. When establishing a designated fund, donors specify one or more organizations to receive a regular distribution from the fund in perpetuity. Such funds can be established by an outright gift during the donor's lifetime or through a planned gift such as a bequest, charitable gift annuity, reminder trust, etc. 1, fiche 17, Anglais, - donor%2Ddesignated%20fund
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Droit des fiducies (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- fonds à des fins déterminées par le donateur
1, fiche 17, Français, fonds%20%C3%A0%20des%20fins%20d%C3%A9termin%C3%A9es%20par%20le%20donateur
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- fonds désigné par le donateur 2, fiche 17, Français, fonds%20d%C3%A9sign%C3%A9%20par%20le%20donateur
à éviter, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2009-06-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Ecosystems
- Parks and Botanical Gardens
- Silviculture
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- amenity forest
1, fiche 18, Anglais, amenity%20forest
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
An area owned by Government and dedicated primarily to conserve the scenery, the flora and fauna... and any natural and historic objects within its boundaries, for public enjoyment in perpetuity. May have recreational facilities provided. Where carries sufficient forest, generally termed a(national) forest park; limited commercial forestry may be permitted and some aesthetic forestry practised, which, if sufficiently intensive, may produce amenity forests. 1, fiche 18, Anglais, - amenity%20forest
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Parcs et jardins botaniques
- Sylviculture
Fiche 18, La vedette principale, Français
- forêt d'agrément
1, fiche 18, Français, for%C3%AAt%20d%27agr%C3%A9ment
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Parc national aménagé en fonction de l'agrément du public. 2, fiche 18, Français, - for%C3%AAt%20d%27agr%C3%A9ment
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Ecosistemas
- Parques y jardines botánicos
- Silvicultura
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- bosque recreativo
1, fiche 18, Espagnol, bosque%20recreativo
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2009-02-02
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
- Environmental Management
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- wilderness area
1, fiche 19, Anglais, wilderness%20area
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- wilderness 2, fiche 19, Anglais, wilderness
correct, États-Unis
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
An area established... in order to conserve its primeval character and influence for public enjoyment under primitive conditions, in perpetuity. 3, fiche 19, Anglais, - wilderness%20area
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
May be administered by government or private agencies. 4, fiche 19, Anglais, - wilderness%20area
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Strict nature reserve/wilderness area: Category 1 of the six categories of protected areas defined by the World Conservation Union (IUCN). 5, fiche 19, Anglais, - wilderness%20area
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
- Gestion environnementale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- aire de nature sauvage
1, fiche 19, Français, aire%20de%20nature%20sauvage
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- zone de nature protégée 2, fiche 19, Français, zone%20de%20nature%20prot%C3%A9g%C3%A9e
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Territoire constitué afin de préserver son caractère naturel d'origine et favoriser son exploitation à des fins récréatives. 3, fiche 19, Français, - aire%20de%20nature%20sauvage
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Réserve naturelle intégrale/aire de nature sauvage : Catégorie 1 parmi les six catégories de zones protégées selon l'Union mondiale pour la nature (UICN). 4, fiche 19, Français, - aire%20de%20nature%20sauvage
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Parques y jardines botánicos
- Gestión del medio ambiente
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- zona silvestre
1, fiche 19, Espagnol, zona%20silvestre
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- zona en estado natural 2, fiche 19, Espagnol, zona%20en%20estado%20natural
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Zona que ha sufrido poca o nula intervención humana y en la que predomina el carácter silvestre; [...] es menos vulnerable que las áreas incluidas en la zona de protección estricta, en esta zona es posible, además de las actividades de administración y control, la investigación científica, educación y la recreación sin infraestructura permanente ni vehículos motorizados. 3, fiche 19, Espagnol, - zona%20silvestre
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Reserva natural integral/zona silvestre: Categoría 1 de las seis categorías de zonas protegidas de la Unión Mundial para la Naturaleza. 4, fiche 19, Espagnol, - zona%20silvestre
Fiche 20 - données d’organisme interne 2007-10-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Environmental Management
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Green Space Stewardship Advisory Committee
1, fiche 20, Anglais, Green%20Space%20Stewardship%20Advisory%20Committee
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- GSSAC 1, fiche 20, Anglais, GSSAC
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. North York, Ontario. This committee will be tasked with the development of a vision for the federally owned Green Space Lands. The Committee will also assist in the development of the Green Space Master Plan for the long-term protection of the federally owned portion of the Oak Ridges Moraine and areas around the Rouge Park as Green Space in perpetuity. 1, fiche 20, Anglais, - Green%20Space%20Stewardship%20Advisory%20Committee
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion environnementale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Comité consultatif sur la gestion des espaces verts
1, fiche 20, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20la%20gestion%20des%20espaces%20verts
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
«La création d'un comité consultatif sur la gestion des espaces verts ouvre un nouveau chapitre dans la gestion des biens-fonds de Pickering par le gouvernement fédéral en faisant participer ceux qui sont engagés depuis longtemps dans la préservation du parc de la Rouge et de la moraine d'Oak Ridges», a ajouté M. Collenette. «Les efforts du comité au cours des prochains mois garantiront la transparence du processus tout au long de l'élaboration d'un plan directeur». 1, fiche 20, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20la%20gestion%20des%20espaces%20verts
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-12-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Federal Government Honorary Distinctions
- Publication and Bookselling
- Literature
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Canada-Japan Literary Awards
1, fiche 21, Anglais, Canada%2DJapan%20Literary%20Awards
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Canada Council for the Arts announced today the winners of the 2004 Canada-Japan Literary Awards. The awards recognize literary excellence by Canadian authors writing on Japan, Japanese themes or themes that promote mutual understanding between Japan and Canada. The funds for these awards come from the investment return on that portion of the Japan-Canada Fund set aside as an endowment in perpetuity for a literary award. The amount of $20, 000 was available for this year to be shared equally between two laureates, one for English-language and one for French-language. These awards are normally given out every two years. 1, fiche 21, Anglais, - Canada%2DJapan%20Literary%20Awards
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
- Édition et librairie
- Littérature
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Prix littéraires Canada-Japon
1, fiche 21, Français, Prix%20litt%C3%A9raires%20Canada%2DJapon
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil des Arts du Canada a annoncé aujourd'hui les lauréates des Prix littéraires Canada-Japon de 2004. Ces Prix constituent une reconnaissance de l'excellence littéraire des auteurs canadiens qui écrivent sur le Japon, sur des thèmes japonais ou sur des thèmes qui favorisent la compréhension mutuelle entre le Japon et le Canada. Les fonds de ces prix proviennent des revenus de placement de la portion du Fonds Japon-Canada réservée à la dotation, à perpétuité, d'un prix littéraire. Le montant de 20 000 $ était disponible à être partagé à part égale entre deux lauréats, l'un en langue française, l'autre en langue anglaise. Ces prix sont habituellement attribués à tous les deux ans. 1, fiche 21, Français, - Prix%20litt%C3%A9raires%20Canada%2DJapon
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2002-08-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Great Barrier Reef Marine Park Authority
1, fiche 22, Anglais, Great%20Barrier%20Reef%20Marine%20Park%20Authority
correct, Australie
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- GBRMPA 1, fiche 22, Anglais, GBRMPA
correct, Australie
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
To provide for the protection, wise use, understanding and enjoyment of the Great Barrier Reef in perpetuity through the care and development of the Great Barrier Reef Marine Park. 1, fiche 22, Anglais, - Great%20Barrier%20Reef%20Marine%20Park%20Authority
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Great Barrier Reef Marine Park Authority
1, fiche 22, Français, Great%20Barrier%20Reef%20Marine%20Park%20Authority
correct, Australie
Fiche 22, Les abréviations, Français
- GBRMPA 1, fiche 22, Français, GBRMPA
correct, Australie
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-08-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Construction
- Commercial Law
- Public Administration
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Build-Own-Operate 1, fiche 23, Anglais, Build%2DOwn%2DOperate
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The private sector finances, builds, owns and operates a facility in perpetuity. The public constraints are stated in original transfer document and in ongoing regulatory authority. 1, fiche 23, Anglais, - Build%2DOwn%2DOperate
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Build Own Operate
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Construction
- Droit commercial
- Administration publique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- construction-possession-exploitation
1, fiche 23, Français, construction%2Dpossession%2Dexploitation
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- CPE 1, fiche 23, Français, CPE
nom féminin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Source : DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Transports. 1, fiche 23, Français, - construction%2Dpossession%2Dexploitation
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- construction possession exploitation
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-06-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Foreign Trade
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Buy-Build-Operate 1, fiche 24, Anglais, Buy%2DBuild%2DOperate
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Buy-Build-Operate Projects 2, fiche 24, Anglais, Buy%2DBuild%2DOperate%20Projects
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Same as Transfer to Quasi-Public Authority except existing public facility is transferred to the private sector which usually upgrades and owns and operates it in perpetuity. Some public control is exercised through the franchise contract at the time of transfer. 1, fiche 24, Anglais, - Buy%2DBuild%2DOperate
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Buy Build Operate
- Buy Build Operate Projects
- Buy-Build-Operate Project
- Buy/Build/Operate
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Commerce extérieur
Fiche 24, La vedette principale, Français
- achat-construction-exploitation
1, fiche 24, Français, achat%2Dconstruction%2Dexploitation
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- ACE 1, fiche 24, Français, ACE
nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Project APEC [Organisation de coopération économique Asie-Pacifique]. 2, fiche 24, Français, - achat%2Dconstruction%2Dexploitation
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : DSTM [Direction des services de traduction ministériels] - Transports. 2, fiche 24, Français, - achat%2Dconstruction%2Dexploitation
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- achat construction exploitation
- achat/construction/exploitation
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


