TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PERPETUITY [24 fiches]

Fiche 1 2015-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Funeral Services
CONT

Ashes can be placed in an urn grave. Such graves provide room for four to six ash containers and are covered with a tombstone or a monument. Both urns and urn graves can be rented, both for fixed periods and indefinitely(in perpetuity).

OBS

tomb: a grave.

Français

Domaine(s)
  • Pompes funèbres
CONT

La tombe cinéraire doit être recouverte d'une plaque funéraire sur toute sa surface (70 x 50 cm). [...] La distance entre les tombes cinéraires doit être de 40 cm.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Private Law
OBS

The Vital Statistics Agency is responsible for administering and enforcing The Vital Statistics Act, The Marriage Act, The Change of Name Act and processing disinterments under the Public Health Act. The Agency registers vital events(birth, death, marriage, stillbirth and change of name) in Manitoba and provides documents as proof of those events. Legislation protecting privacy governs who can access records held by the Agency. Our database contains information from vital event records from 1882 to present for the Province of Manitoba. All of our records are held in perpetuity for all Manitoba events.

Terme(s)-clé(s)
  • Vital Statistics
  • Vital Statistics Manitoba

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Droit privé
OBS

Le Bureau de l'état civil est responsable de l'administration et de l'application de la Loi sur les statistiques de l'état civil, de la Loi sur le mariage et de la Loi sur le changement de nom, ainsi que du traitement des exhumations en vertu de la Loi sur la santé publique. Le Bureau enregistre les événements démographiques (naissance, décès, mariage, mortinaissance et changement de nom) au Manitoba et fournit des documents attestant ces événements. Les lois qui protègent la privée régissent l'accès aux pièces d'archives conservées par le Bureau. Notre base de données contient de l'information provenant d'enregistrement d'événements démographiques de 1882 à nos jours pour la province du Manitoba. Tous nos dossiers concernant ces événements sont conservés à perpétuité.

Terme(s)-clé(s)
  • État civil Manitoba
  • Bureau de l'état civil du Manitoba

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Aboriginal Law
CONT

Officials also debated the propriety of using section 28(2) permits to grant such interests, knowing that they were in reality grant in perpetuity.

OBS

Alexis First Nation Inquiry TransAlta Utilities Right of Way Claim (March 2003).

Terme(s)-clé(s)
  • perpetuity grant

Français

Domaine(s)
  • Droit autochtone
CONT

Les fonctionnaires débattent aussi de la pertinence d'utiliser des permis en vertu du paragraphe 28(2) pour accorder des droits de ce genre, sachant qu'il s'agissait en réalité d'octrois à perpétuité.

OBS

Enquête sur la revendication de la Première Nation d'Alexis relative aux emprises accordées à TransAlta Utilities (Mars 2003).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Communication and Information Management
DEF

A collection of electronic information selected and organized for use in perpetuity.

OBS

The information need not be in one place but it must have these attributes of selection, organization, access and longevity.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Gestion des communications et de l'information
CONT

La collection électronique de Bibliothèque et Archives Canada (BAC) est constituée d'un nombre croissant de publications canadiennes accessibles sur Internet ainsi que de sites Web entiers d'origine canadienne ou d'intérêt pour les Canadiens.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

The common law rule states that an interest is valid if it must vest within the perpetuity period. The wait and see principle states that an interest is valid if it vests in fact within the period.(Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 519)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

principe de temporisation : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

The word, heirs, is necessary in the grant or donation in order to make a fee, or inheritance. For if land be given to a man for ever, or to him and his assigns for ever, this vests in him but an estate for life.... [This rule] does not extend to devises by will; in which, as they were introduced at the time when the feodal rigor was apace wearing out, a more liberal construction is allowed : and therefore by a devise to a man for ever, or to one and his assigns for ever, or to one in fee-simple, the devisee hath an estate of inheritance; for the intention of the devisor is sufficiently plain from the words of perpetuity annexed, though be hath omitted the legal words of inheritance. But if the devise be to a man and his assigns, without annexing words of perpetuity, there the devisee shall take only an estate for life; for it does not appear the devisor intended any more....(Blackstone, Book II, p. 107-108)

OBS

words of perpetuity : term used in the plural in this context.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

termes de perpétuité : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

OBS

termes de perpétuité : terme utilisé au pluriel dans ce contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2013-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

Since the object of a record is to give an instrument both perpetuity and publicity, under some statutes it has been held that actual transcription or copying of the instrument "in haec verba" is essential for valid recording. It has also been held that since to record an instrument means to transcribe it, to repeat it or recite it in a book of record kept for the purpose of perpetuating the terms or recitals contained in the instrument so recorded, whether a record is written with a pen, a typewriter, or printed, makes no difference as long as it is a true and correct copy and record of the instrument prescribed.(76 "Corpus Juris Secundum", p. 119).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

transcription : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2013-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

A lease may... contain a term providing for its perpetual renewal. Thus, a lease for twenty-one years, renewable in perpetuity for further twenty-one-year terms does not offend the rule against perpetuities and is not invalid as creating an uncertain term.(Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 232).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

terme incertain : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2013-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

The perpetuity period during which an interest must vest is a life in being, plus twenty-one years. In addition, actual periods of gestation, both at the beginning and at the end of the period may extend the period.(Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 446).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Comme le terme anglais, l'équivalent français désigne par ellipse le délai que fixe la règle d'interdiction de perpétuités.

OBS

délai de perpétuité : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2013-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

(A)s used in the law of property, a limitation of a contingent future interest in violation of the rule against perpetuities. (Ballentine’s, 3rd ed., 1969, p. 939).

OBS

(T) he term "perpetuity" has had at least three meanings in the common law, namely,(1) an unbarrable entail,(2) an inalienable or indestructible interest, and(3) a remote executory interest... The third sense of the word is the modern one...(Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 440).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

perpétuité : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2013-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
  • Law of Estates (common law)
OBS

"The rule against perpetuities is not dealing with the duration of interests but with their commencement, and so long as the interest vests within lives in being and twenty-one years it does not matter how long that interest lasts. "That is to say, the perpetuity rule does not invalidate a limitation merely because it provides that an interest shall cease at some future date outside the perpetuity period.(Megarry & Wade, 4th ed., 1975, p. 244).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit successoral (common law)
OBS

règle d'interdiction de perpétuités : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2013-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

At common law... a legal contingent remainder failed altogether unless it vested during the continuance, or at the determination, of the preceding particular estate. A single legal contingent remainder was accordingly bound to vest if at all, during or at the end of a life in being, and so could not offerred the perpetuity rule.(Megarry & Wade, 4th ed., 1975, p. 248)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

résidu éventuel en common law : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2013-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
  • Taxation
CONT

No limitation creating a contingent interest in real or personal property shall be treated as or declared to be invalid as violating the rule against perpetuities by reason only of the fact that there is a possibility of such interest vesting beyond the perpetuity period.(R. S. O. 1980, c. 374, s. 3).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Fiscalité
OBS

intérêt sur biens réels : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2013-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

In determining whether the contingency is incapable of vesting beyond the perpetuity period, you can take into account the operation of the common law rule that requires a continuous and immediate passage of seisin.(Mendes da Costa and Balfour, p. 801)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

éventualité : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

OBS

Acception restreinte qui désigne l'intérêt, le droit, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2012-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Perhaps the most usual example of the grant of a perpetual rentcharge occurs where a vendor on the sale of a fee simple instead of receiving the purchase money in the form of a lump sum, reserves to himself a rent-generally known as a fee farm rent or a chief rent-which is payable to him and his heirs in perpetuity.(Cheshire's Modern Law of Property, 12th ed., 1976, p. 627)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

loyer principal : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2012-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Under the common law rule, a class gift had to be able to vest within the perpetuity period in its entirety. If the interests of some members might vest outside the period, even though the interests of other members would vest in time, the gift was wholly void. The statutes, however, provide that in such a situation the class may be split, by excluding those persons whose interests do not in fact vest in time. As at common law, the class closing rules are permitted to operate first and they may save the gift. Under the statutes one then uses the wait and see principle and the age reduction provision. After that class splitting is permitted.(Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 536).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

fractionnement de catégorie : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2011-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Law of Trusts (common law)
CONT

Donor designated funds allow the donor to provide permanent ongoing support to one or more of their favorite nonprofit organizations. When establishing a designated fund, donors specify one or more organizations to receive a regular distribution from the fund in perpetuity. Such funds can be established by an outright gift during the donor's lifetime or through a planned gift such as a bequest, charitable gift annuity, reminder trust, etc.

Français

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Droit des fiducies (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2009-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Ecosystems
  • Parks and Botanical Gardens
  • Silviculture
CONT

An area owned by Government and dedicated primarily to conserve the scenery, the flora and fauna... and any natural and historic objects within its boundaries, for public enjoyment in perpetuity. May have recreational facilities provided. Where carries sufficient forest, generally termed a(national) forest park; limited commercial forestry may be permitted and some aesthetic forestry practised, which, if sufficiently intensive, may produce amenity forests.

Français

Domaine(s)
  • Écosystèmes
  • Parcs et jardins botaniques
  • Sylviculture
DEF

Parc national aménagé en fonction de l'agrément du public.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ecosistemas
  • Parques y jardines botánicos
  • Silvicultura
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2009-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Parks and Botanical Gardens
  • Environmental Management
DEF

An area established... in order to conserve its primeval character and influence for public enjoyment under primitive conditions, in perpetuity.

OBS

May be administered by government or private agencies.

OBS

Strict nature reserve/wilderness area: Category 1 of the six categories of protected areas defined by the World Conservation Union (IUCN).

Français

Domaine(s)
  • Parcs et jardins botaniques
  • Gestion environnementale
DEF

Territoire constitué afin de préserver son caractère naturel d'origine et favoriser son exploitation à des fins récréatives.

OBS

Réserve naturelle intégrale/aire de nature sauvage : Catégorie 1 parmi les six catégories de zones protégées selon l'Union mondiale pour la nature (UICN).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Parques y jardines botánicos
  • Gestión del medio ambiente
DEF

Zona que ha sufrido poca o nula intervención humana y en la que predomina el carácter silvestre; [...] es menos vulnerable que las áreas incluidas en la zona de protección estricta, en esta zona es posible, además de las actividades de administración y control, la investigación científica, educación y la recreación sin infraestructura permanente ni vehículos motorizados.

OBS

Reserva natural integral/zona silvestre: Categoría 1 de las seis categorías de zonas protegidas de la Unión Mundial para la Naturaleza.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2007-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Environmental Management
OBS

Transport Canada. North York, Ontario. This committee will be tasked with the development of a vision for the federally owned Green Space Lands. The Committee will also assist in the development of the Green Space Master Plan for the long-term protection of the federally owned portion of the Oak Ridges Moraine and areas around the Rouge Park as Green Space in perpetuity.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion environnementale
OBS

«La création d'un comité consultatif sur la gestion des espaces verts ouvre un nouveau chapitre dans la gestion des biens-fonds de Pickering par le gouvernement fédéral en faisant participer ceux qui sont engagés depuis longtemps dans la préservation du parc de la Rouge et de la moraine d'Oak Ridges», a ajouté M. Collenette. «Les efforts du comité au cours des prochains mois garantiront la transparence du processus tout au long de l'élaboration d'un plan directeur».

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2004-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Honorary Distinctions
  • Publication and Bookselling
  • Literature
OBS

The Canada Council for the Arts announced today the winners of the 2004 Canada-Japan Literary Awards. The awards recognize literary excellence by Canadian authors writing on Japan, Japanese themes or themes that promote mutual understanding between Japan and Canada. The funds for these awards come from the investment return on that portion of the Japan-Canada Fund set aside as an endowment in perpetuity for a literary award. The amount of $20, 000 was available for this year to be shared equally between two laureates, one for English-language and one for French-language. These awards are normally given out every two years.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
  • Édition et librairie
  • Littérature
OBS

Le Conseil des Arts du Canada a annoncé aujourd'hui les lauréates des Prix littéraires Canada-Japon de 2004. Ces Prix constituent une reconnaissance de l'excellence littéraire des auteurs canadiens qui écrivent sur le Japon, sur des thèmes japonais ou sur des thèmes qui favorisent la compréhension mutuelle entre le Japon et le Canada. Les fonds de ces prix proviennent des revenus de placement de la portion du Fonds Japon-Canada réservée à la dotation, à perpétuité, d'un prix littéraire. Le montant de 20 000 $ était disponible à être partagé à part égale entre deux lauréats, l'un en langue française, l'autre en langue anglaise. Ces prix sont habituellement attribués à tous les deux ans.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2002-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

To provide for the protection, wise use, understanding and enjoyment of the Great Barrier Reef in perpetuity through the care and development of the Great Barrier Reef Marine Park.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1997-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Construction
  • Commercial Law
  • Public Administration
OBS

The private sector finances, builds, owns and operates a facility in perpetuity. The public constraints are stated in original transfer document and in ongoing regulatory authority.

Terme(s)-clé(s)
  • Build Own Operate

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Construction
  • Droit commercial
  • Administration publique
OBS

Source : DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Transports.

Terme(s)-clé(s)
  • construction possession exploitation

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1997-06-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Foreign Trade
OBS

Same as Transfer to Quasi-Public Authority except existing public facility is transferred to the private sector which usually upgrades and owns and operates it in perpetuity. Some public control is exercised through the franchise contract at the time of transfer.

Terme(s)-clé(s)
  • Buy Build Operate
  • Buy Build Operate Projects
  • Buy-Build-Operate Project
  • Buy/Build/Operate

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Commerce extérieur
OBS

Project APEC [Organisation de coopération économique Asie-Pacifique].

OBS

Source(s) : DSTM [Direction des services de traduction ministériels] - Transports.

Terme(s)-clé(s)
  • achat construction exploitation
  • achat/construction/exploitation

Espagnol

Conserver la fiche 24

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :