TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERS STAFF [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-08-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- personal staff
1, fiche 1, Anglais, personal%20staff
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- pers staff 2, fiche 1, Anglais, pers%20staff
correct, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The members of a headquarters staff who work under the direct control of the commander. 3, fiche 1, Anglais, - personal%20staff
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
personal staff: term and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 1, Anglais, - personal%20staff
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
personal staff; pers staff; term, shortened form and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 5, fiche 1, Anglais, - personal%20staff
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- état-major personnel
1, fiche 1, Français, %C3%A9tat%2Dmajor%20personnel
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- EM pers 2, fiche 1, Français, EM%20pers
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personnel d'état-major qui relève directement du commandant. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9tat%2Dmajor%20personnel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
état-major personnel : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 4, fiche 1, Français, - %C3%A9tat%2Dmajor%20personnel
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
état-major personnel; EM pers: terme, forme abrégée et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 5, fiche 1, Français, - %C3%A9tat%2Dmajor%20personnel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-01-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- personal staff
1, fiche 2, Anglais, personal%20staff
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- pers staff 1, fiche 2, Anglais, pers%20staff
correct, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The personnel provided to senior commanders, senior officers and certain State officials. 2, fiche 2, Anglais, - personal%20staff
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
personal staff; pers staff : term and shortened form officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 2, Anglais, - personal%20staff
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- état-major personnel
1, fiche 2, Français, %C3%A9tat%2Dmajor%20personnel
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- EM pers 1, fiche 2, Français, EM%20pers
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personnel attaché aux commandants supérieurs, aux officiers supérieurs et à certains hauts représentants de l'État. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9tat%2Dmajor%20personnel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
état-major personnel; EM pers : terme et forme abrégée uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9tat%2Dmajor%20personnel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-09-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Senior Staff Officer Personnel, Equipment and Doctrine
1, fiche 3, Anglais, Senior%20Staff%20Officer%20Personnel%2C%20Equipment%20and%20Doctrine
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- SSO Pers Eqpt Doc 1, fiche 3, Anglais, SSO%20Pers%20Eqpt%20Doc
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Senior Staff Officer Personnel, Equipment and Doctrine; SSO Pers Eqpt Doc : title and abbreviation to be used by the Department of National Defence/Canadian Forces,(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 3, Anglais, - Senior%20Staff%20Officer%20Personnel%2C%20Equipment%20and%20Doctrine
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Position title and abbreviation may be followed by a number. 2, fiche 3, Anglais, - Senior%20Staff%20Officer%20Personnel%2C%20Equipment%20and%20Doctrine
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- officier supérieur d'état-major - Personnel, équipement et doctrine
1, fiche 3, Français, officier%20sup%C3%A9rieur%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Personnel%2C%20%C3%A9quipement%20et%20doctrine
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- OSEM Pers Eqpt Doc 2, fiche 3, Français, OSEM%20Pers%20Eqpt%20Doc
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
officier supérieur d'état-major - Personnel, équipement et doctrine; OSEM Pers Eqpt Doc : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 3, fiche 3, Français, - officier%20sup%C3%A9rieur%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Personnel%2C%20%C3%A9quipement%20et%20doctrine
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et l'abréviation peuvent être suivis d'un numéro. 3, fiche 3, Français, - officier%20sup%C3%A9rieur%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Personnel%2C%20%C3%A9quipement%20et%20doctrine
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


