TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERSEUS [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-10-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Indigenous Peoples
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Indigenous origin
1, fiche 1, Anglais, Indigenous%20origin
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Aboriginal origin 2, fiche 1, Anglais, Aboriginal%20origin
correct
- Native origin 3, fiche 1, Anglais, Native%20origin
correct, États-Unis
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
When most of us look at the night sky, we’re used to seeing stories not of Indigenous origin, but of Greek or Roman : Andromeda chained to a rock, Perseus staring down a sea monster, Hercules slaying a lion. But just as the people of early Western civilizations looked to the stars and told stories about them, so did Indigenous people around the world. 1, fiche 1, Anglais, - Indigenous%20origin
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Peuples Autochtones
Fiche 1, La vedette principale, Français
- origine autochtone
1, fiche 1, Français, origine%20autochtone
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-10-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- The Stars (Astronomy)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Perseids
1, fiche 2, Anglais, Perseids
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Perseids are a prolific meteor shower associated with the comet Swift–Tuttle. The meteors are called the Perseids because the point from which they appear to hail(called the radiant) lies in the constellation Perseus. 1, fiche 2, Anglais, - Perseids
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Étoiles (Astronomie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Perséides
1, fiche 2, Français, Pers%C3%A9ides
correct, nom féminin pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Météores qui paraissent provenir de la constellation de Persée, observables en particulier ver le 12 août. 2, fiche 2, Français, - Pers%C3%A9ides
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Estrellas (Astronomía)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- perseidas
1, fiche 2, Espagnol, perseidas
correct, nom féminin pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Enjambre de estrellas fugaces [...] que tiene su radiante en el norte de la constelación de Perseo. 2, fiche 2, Espagnol, - perseidas
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
perseidas: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el nombre "perseidas" se escribe preferentemente con minúscula, pues no se trata del nombre propio de un objeto astronómico singular. 3, fiche 2, Espagnol, - perseidas
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-12-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
- The Stars (Astronomy)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Algol
1, fiche 3, Anglais, Algol
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Beta Persei 2, fiche 3, Anglais, Beta%20Persei
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A binary star in the constellation Perseus whose larger member orbits and eclipses the smaller, brighter star causing periodic variation in brightness. 3, fiche 3, Anglais, - Algol
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Étoiles (Astronomie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Algol
1, fiche 3, Français, Algol
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- bêta de Persée 2, fiche 3, Français, b%C3%AAta%20de%20Pers%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Algol est une étoile variable à éclipses de la constellation de Persée, de magnitude 2, qui varie périodiquement […] 2, fiche 3, Français, - Algol
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-09-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Astronomy
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Perseus arm
1, fiche 4, Anglais, Perseus%20arm
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The "Perseus arm" was so named by Morgan because it contains the double cluster in Perseus. Outside the first arm, it passes about 2, 100 parsecs from the sun. Emission nebulae are less conspicuous in this arm and probably would be difficult to trace in any arm outside it. 1, fiche 4, Anglais, - Perseus%20arm
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Astronomie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bras de Persée
1, fiche 4, Français, bras%20de%20Pers%C3%A9e
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans la partie de la Galaxie où se trouve le Soleil, il y a plusieurs bras spiraux le long desquels se situent les amas de jeunes étoiles et les nuages de gaz et de poussière interstellaire [...]. Les étoiles chaudes de l'Orion forment ce qu'on appelle le bras d'Orion, avec à son bord le Soleil. On a découvert deux autres bras, ceux de Persée, plus éloigné du centre galactique, et de Sagittaire qui se trouve plus près du centre. 1, fiche 4, Français, - bras%20de%20Pers%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-09-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- primal soup
1, fiche 5, Anglais, primal%20soup
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- primeval soup 1, fiche 5, Anglais, primeval%20soup
correct
- biological soup 1, fiche 5, Anglais, biological%20soup
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
See "The Spark of Life : Darwin and the Primeval Soup" by C. Wills and L. Bada, published by Perseus Books in 2000. 1, fiche 5, Anglais, - primal%20soup
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- soupe primordiale
1, fiche 5, Français, soupe%20primordiale
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- soupe biologique 2, fiche 5, Français, soupe%20biologique
correct, nom féminin
- soupe primitive 1, fiche 5, Français, soupe%20primitive
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Milieu qui se serait constitué dans les mers et les lagunes il y a plusieurs milliards d'années et dans lequel se seraient formées les premières cellules vivantes. 3, fiche 5, Français, - soupe%20primordiale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- caldo biológico
1, fiche 5, Espagnol, caldo%20biol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1977-09-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Astronomy
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Orion arm
1, fiche 6, Anglais, Orion%20arm
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The "Orion arm" was at first supposed to extend from Cygnus past Cepheus, Cassiopeia, Perseus, and Orion to Monoceros. It included the North America nebula, the Great Nebula in Orion, the Great Rift as part of its dark inner lining, and it passed near the sun. 1, fiche 6, Anglais, - Orion%20arm
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Astronomie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bras d'Orion 1, fiche 6, Français, bras%20d%27Orion
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans la partie de la Galaxie où se trouve le Soleil, il y a plusieurs bras spiraux le long desquels se situent les amas de jeunes étoiles et les nuages de gaz et de poussière interstellaire (...). Les étoiles chaudes de l'Orion forment ce qu'on appelle le bras d'Orion, avec à son bord le Soleil. 1, fiche 6, Français, - bras%20d%27Orion
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


