TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PERSIAN GARDEN [3 fiches]

Fiche 1 2010-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
  • Flowers and Ornamentals (Horticulture)
CONT

Lay down a carpet bed-No Victorian garden would be complete without carpet bedding. In keeping with the outdoor room concept, these bright, tapestry like flower beds were the Persian rugs of the Victorian garden. Gardeners started decorating lawns early in the Victorian era in single-color geometric beds.

CONT

Thouin created promenades for recreation which are seen in Paris to this day at the "Parc Montsouris" and the "Buttes-Chaumont". He elaborated the use of lowgrowing plants in flower beds known as carpet bedding (or mosaiculture).

Français

Domaine(s)
  • Architecture paysagère
  • Floriculture
DEF

Méthode d'ornementation des corbeilles et plates-bandes, qui consiste dans le groupement de plantes diversement colorées (feuilles et fleurs), pour obtenir des dessins réguliers.

CONT

Dans les jardins irréguliers, dits «paysagers», on utilisait au siècle dernier la corbeille, dérivée de formes géométriques courbes (ovale, ove, rond, croissant, etc.), dont le profil était bombé et s'associait au vallonnement des pelouses. La forme des corbeilles était en harmonie avec la courbe des allées. On installait à l'intérieur de cette corbeille un dessin géométrique plus ou moins compliqué et l'on traitait chaque élément du dessin avec des plantes différentes : c'était la mosaïculture. Cette mode fut très répandue à la fin du XIXe siècle et au début du XXe siècle.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
CONT

Living where the climate is generally hot and dry, the Muslims were inspired by the desert oasis and the ancient Persian paradise garden centered on water. Muslim gardens were usually one or more enclosed courts surrounded by cool arcades and planted with trees and shrubs. They were enlivened with colored tilework, fountains and pools, and the interplay of light and shade. Before the 15th century, the Moors in Spain built such gardens at Córdoba, Toledo, and especially at the Alhambra in Granada.

Français

Domaine(s)
  • Architecture paysagère
CONT

[...] à l'époque sassanide, le jardin perse est divisé en quatre cantons, par deux axes rectangulaires que souligne, soit une allée, soit, plus fréquemment, une ligne d'eau. A l'intersection des deux axes s'élève tantôt le palais, tantôt un pavillon, et tantôt s'étend une fontaine aux motifs parfois très complexes. On ne peut pas ne pas songer à la représentation de l'Univers, si fréquente en Asie, au partage du Cosmos en quatre zones, par quatre fleuves divergents. [...] ces paradis devaient exercer une grande influence sur l'histoire ultérieure des jardins.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
CONT

A green carpet of garden runs from the main gateway to the foot of the Taj. In essence, it is a Persian garden, a from born and nursed to maturity in the desert flat of Persia. Such gardens were introduced to India by Baber, the first mughal emperor, who also brought with him the Persian infatuation with flowers and fruit, birds and leaves, symmetry and delicacy. Unlike other Oriental gardens-especially those of the Japanese, who learned to accentuate existing resources rather than formalise them-the Persian garden was artificially contrived, unbashedly man-made, based on geometric arrangements of nature without any attempt at a "natural" look.

Français

Domaine(s)
  • Architecture paysagère
CONT

[...] à l'époque sassanide, le jardin perse est divisé en quatre cantons, par deux axes rectangulaires que souligne, soit une allée, soit, plus fréquemment, une ligne d'eau. A l'intersection des deux axes s'élève tantôt le palais, tantôt un pavillon, et tantôt s'étend une fontaine aux motifs parfois très complexes.

Terme(s)-clé(s)
  • jardin persan

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :