TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERSISTENT DATA [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- database design
1, fiche 1, Anglais, database%20design
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Database design comprises the plan, models, specifications, and instructions for creating a structure(database) where data can be stored in a permanent(persistent) manner. Users can extract that data in combinations that answer questions in a particular area(domain). 2, fiche 1, Anglais, - database%20design
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- data base design
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- conception de base de données
1, fiche 1, Français, conception%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La conception de base de données est le processus de création d'ensembles de données organisés dans un modèle utilisable. [...] Une conception détaillée de la base de données peut aider une PME [petite et moyenne entreprise] à analyser ses données collectées de plusieurs façons, tout en réduisant le temps nécessaire à la gestion des données. 2, fiche 1, Français, - conception%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Seguridad de IT
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- diseño de la base de datos
1, fiche 1, Espagnol, dise%C3%B1o%20de%20la%20base%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- diseño de bases de datos 1, fiche 1, Espagnol, dise%C3%B1o%20de%20bases%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El diseño de la base de datos es una colección de pasos que ayudan a crear, implementar y mantener los sistemas de administración de datos de una empresa. El propósito principal del diseño de una base de datos es producir modelos físicos y lógicos de diseños para el sistema de base de datos propuesto. 1, fiche 1, Espagnol, - dise%C3%B1o%20de%20la%20base%20de%20datos
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-11-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Air Pollution
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Global Atmospheric Passive Sampling network
1, fiche 2, Anglais, Global%20Atmospheric%20Passive%20Sampling%20network
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- GAPS network 1, fiche 2, Anglais, GAPS%20network
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The GAPS Network is a key program for producing comparable global-scale data for persistent organic pollutants(POPs). This program was initiated in December 2004 as a two-year pilot study before evolving into a network, and consists of more than 50 sites on seven continents. Twelve sites are located in Canada and provide information on priority chemicals in the Canadian atmosphere. 1, fiche 2, Anglais, - Global%20Atmospheric%20Passive%20Sampling%20network
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Pollution de l'air
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Réseau mondial d'échantillonnage atmosphérique passif
1, fiche 2, Français, R%C3%A9seau%20mondial%20d%27%C3%A9chantillonnage%20atmosph%C3%A9rique%20passif
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Réseau d'échantillonnage atmosphérique passif 2, fiche 2, Français, R%C3%A9seau%20d%27%C3%A9chantillonnage%20atmosph%C3%A9rique%20passif
correct, nom masculin
- Réseau d'EAP 2, fiche 2, Français, R%C3%A9seau%20d%27EAP
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Réseau d'échantillonnage atmosphérique passif (EAP) est un programme clé qui produit des données comparables sur les polluants organiques persistants (POP) à l'échelle mondiale. Le programme a vu le jour en décembre 2004 dans le cadre d'une étude pilote de deux ans, avant d'évoluer vers un réseau qui comprend plus de 50 sites sur sept continents. Douze de ces sites sont situés au Canada et fournissent des données sur les produits chimiques d'intérêt prioritaire présents dans l'atmosphère canadienne. 2, fiche 2, Français, - R%C3%A9seau%20mondial%20d%27%C3%A9chantillonnage%20atmosph%C3%A9rique%20passif
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-10-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fully persistent data structure
1, fiche 3, Anglais, fully%20persistent%20data%20structure
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A] persistent data structure [is] a data structure that preserves its old versions.... Fully persistent data structures allow all their latest existing versions to be queried or updated. 2, fiche 3, Anglais, - fully%20persistent%20data%20structure
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- fully persistant data structure
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- structure de données entièrement persistante
1, fiche 3, Français, structure%20de%20donn%C3%A9es%20enti%C3%A8rement%20persistante
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- estructura de datos totalmente persistente
1, fiche 3, Espagnol, estructura%20de%20datos%20totalmente%20persistente
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-09-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- partially persistent data structure
1, fiche 4, Anglais, partially%20persistent%20data%20structure
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[A] persistent data structure [is] a data structure that preserves its old versions. Partially persistent data structures allow updates to their latest version only, while all versions of the data structure may be queried. 2, fiche 4, Anglais, - partially%20persistent%20data%20structure
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- partially persistant data structure
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- structure de données partiellement persistante
1, fiche 4, Français, structure%20de%20donn%C3%A9es%20partiellement%20persistante
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- estructura de datos parcialmente persistente
1, fiche 4, Espagnol, estructura%20de%20datos%20parcialmente%20persistente
proposition, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-06-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- IT Security
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- access control database
1, fiche 5, Anglais, access%20control%20database
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Access control databases are the collections of information required for an access control program to access, query, retrieve and match real time user inputs with persistent data accurately in order to ensure the integrity of the resources that it protects. 2, fiche 5, Anglais, - access%20control%20database
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- access control data base
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Sécurité des TI
Fiche 5, La vedette principale, Français
- base de données de contrôle d'accès
1, fiche 5, Français, base%20de%20donn%C3%A9es%20de%20contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-10-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- persistent cookie
1, fiche 6, Anglais, persistent%20cookie
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A statement concerning whether cookies, or any other data, are placed on the user's machine, and how they are used. This statement should be specific whether the reference is to session cookies or persistent cookies, and specifically mention if any web bugs are used; it should also provide a link to a Glossary explanation of cookies and web bugs and how they can be detected and deleted. 2, fiche 6, Anglais, - persistent%20cookie
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- témoin persistant
1, fiche 6, Français, t%C3%A9moin%20persistant
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Un énoncé au sujet des témoins, ou de toute autre donnée, est placé sur la machine de l'utilisateur, ainsi que sur leur utilisation. Cet énoncé devrait préciser s'il s'agit de témoins volatiles ou de témoins persistants, et mentionner, précisément, l'existence de bogues [Web]. Cet énoncé devrait aussi fournir un lien vers une explication de ce que sont les témoins et les bogues [Web] et expliquer comment les déceler et les effacer. 2, fiche 6, Français, - t%C3%A9moin%20persistant
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-01-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- object name
1, fiche 7, Anglais, object%20name
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Object identity. A persistent object-identifier created for each instance of an object data type that is independent of the object's name, structure, or location, and that persists over time to forever avoid confusion with the identity of another object. 1, fiche 7, Anglais, - object%20name
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- nom de l'objet
1, fiche 7, Français, nom%20de%20l%27objet
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Identité d'objet. Identificateur-objet persistant créé pour chaque occurrence d'un type de donnée d'objet indépendant du nom, de la structure ou de l'emplacement de l'objet, et dont la permanence permet d'éviter toute confusion avec l'identité d'un autre objet. 1, fiche 7, Français, - nom%20de%20l%27objet
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor. 2, fiche 7, Français, - nom%20de%20l%27objet
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Técnicas de visualización (Computadoras)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- nombre de objeto
1, fiche 7, Espagnol, nombre%20de%20objeto
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-10-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- persistent object-identifier
1, fiche 8, Anglais, persistent%20object%2Didentifier
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Object identity A persistent object-identifier created for each instance of an object data type that is independent of the object's name, structure, or location, and that persists over time to forever avoid confusion with the identity of another object. 1, fiche 8, Anglais, - persistent%20object%2Didentifier
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Identificateur-objet persistant
1, fiche 8, Français, Identificateur%2Dobjet%20persistant
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Identité d'objet Identificateur-objet persistant créé pour chaque occurrence d'un type de donnée d'objet indépendant du nom, de la structure ou de l'emplacement de l'objet, et dont la permanence permet d'éviter toute confusion avec l'identité d'un autre objet. 1, fiche 8, Français, - Identificateur%2Dobjet%20persistant
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor. 2, fiche 8, Français, - Identificateur%2Dobjet%20persistant
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-10-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- identity confusion
1, fiche 9, Anglais, identity%20confusion
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Object identity. A persistent object-identifier created for each instance of an object data type that is independent of the object's name, structure, or location, and that persists over time to forever avoid confusion with the identity of another object. 2, fiche 9, Anglais, - identity%20confusion
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- confusion d'identité
1, fiche 9, Français, confusion%20d%27identit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Identité d'objet. Identificateur-objet persistant créé pour chaque occurrence d'un type de donnée d'objet indépendant du nom, de la structure ou de l'emplacement de l'objet, et dont la permanence permet d'éviter toute confusion avec l'identité d'un autre objet. 2, fiche 9, Français, - confusion%20d%27identit%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor. 1, fiche 9, Français, - confusion%20d%27identit%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-10-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- object identity
1, fiche 10, Anglais, object%20identity
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Object identity. A persistent object-identifier created for each instance of an object data type that is independent of the object's name, structure, or location, and that persists over time to forever avoid confusion with the identity of another object. 1, fiche 10, Anglais, - object%20identity
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- identité d'objet
1, fiche 10, Français, identit%C3%A9%20d%27objet
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Identité d'objet. Identificateur-objet persistant créé pour chaque occurrence d'un type de donnée d'objet indépendant du nom, de la structure ou de l'emplacement de l'objet, et dont la permanence permet d'éviter toute confusion avec l'identité d'un autre objet. 1, fiche 10, Français, - identit%C3%A9%20d%27objet
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor. 2, fiche 10, Français, - identit%C3%A9%20d%27objet
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-10-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- instance of an object data type
1, fiche 11, Anglais, instance%20of%20an%20object%20data%20type
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Object identity A persistent object-identifier created for each instance of an object data type that is independent of the object's name, structure, or location, and that persists over time to forever avoid confusion with the identity of another object. 1, fiche 11, Anglais, - instance%20of%20an%20object%20data%20type
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- occurrence d'un type de donnée d'objet
1, fiche 11, Français, occurrence%20d%27un%20type%20de%20donn%C3%A9e%20d%27objet
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Identité d'objet Identificateur-objet persistant créé pour chaque occurrence d'un type de donnée d'objet indépendant du nom, de la structure ou de l'emplacement de l'objet, et dont la permanence permet d'éviter toute confusion avec l'identité d'un autre objet. 1, fiche 11, Français, - occurrence%20d%27un%20type%20de%20donn%C3%A9e%20d%27objet
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor. 2, fiche 11, Français, - occurrence%20d%27un%20type%20de%20donn%C3%A9e%20d%27objet
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-12-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Aircraft Piloting and Navigation
- Space Physics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- secular variations
1, fiche 12, Anglais, secular%20variations
correct, pluriel, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- secular trend 2, fiche 12, Anglais, secular%20trend
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
In general, a slow trend, the actual time scale implied being different for different contexts. 3, fiche 12, Anglais, - secular%20variations
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
secular trend : In statistics, a persistent tendency for a variate to increase or decrease with the passage of time, apart from irregular variations of shorter period. A secular trend is generally revealed more clearly if the data are smoothed. 2, fiche 12, Anglais, - secular%20variations
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
secular variations: term standardized by ISO. 4, fiche 12, Anglais, - secular%20variations
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- secular variation
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Pilotage et navigation aérienne
- Physique spatiale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- variations séculaires
1, fiche 12, Français, variations%20s%C3%A9culaires
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
variations séculaires : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 12, Français, - variations%20s%C3%A9culaires
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- variation séculaire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


