TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERSON APPLYING PROTECTION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-08-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radiation Protection
- Nuclear Plant Safety
- Radioactive Contamination
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- controlled area
1, fiche 1, Anglais, controlled%20area
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An area in which individual exposure of personnel to radiation is controlled and which is under the supervision of a person who has knowledge of the appropriate radiation protection regulations and responsibility for applying them. 2, fiche 1, Anglais, - controlled%20area
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
controlled area: term and definition standardized by ISO in 1997. 3, fiche 1, Anglais, - controlled%20area
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Radioprotection
- Sûreté des centrales nucléaires
- Pollution par radioactivité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- zone contrôlée
1, fiche 1, Français, zone%20contr%C3%B4l%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Zone dans laquelle l’exposition individuelle du personnel aux rayonnements est contrôlée et qui est supervisée par une personne techniquement compétente en matière de règlements de radioprotection et responsable de leur application. 2, fiche 1, Français, - zone%20contr%C3%B4l%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
zone contrôlée : terme et définition normalisés par l'ISO en 1997. 3, fiche 1, Français, - zone%20contr%C3%B4l%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
zone contrôlée : terme publié au Journal officiel de la République française le 3 août 2000. 3, fiche 1, Français, - zone%20contr%C3%B4l%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Protección contra la radiación
- Seguridad de las centrales nucleares
- Contaminación por radioactividad
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- zona controlada
1, fiche 1, Espagnol, zona%20controlada
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-02-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- person applying for protection
1, fiche 2, Anglais, person%20applying%20for%20protection
correct, règlement fédéral
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A person applying for protection may make written submissions in support of their application and for that purpose may be assisted, at their own expense, by a barrister or solicitor or other counsel. 1, fiche 2, Anglais, - person%20applying%20for%20protection
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002 2, fiche 2, Anglais, - person%20applying%20for%20protection
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 2, La vedette principale, Français
- demandeur
1, fiche 2, Français, demandeur
correct, règlement fédéral, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le demandeur peut présenter des observations écrites pour étayer sa demande de protection et peut, à cette fin, être assisté, à ses frais, par un avocat ou un autre conseil. 1, fiche 2, Français, - demandeur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 2, Français, - demandeur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


