TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PERSON ARRESTED [11 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
CONT

The main categories of criminal offences in Canada are summary conviction offences and indictable offences. Summary offences are less serious than indictable offences.... A person charged with a summary conviction offence is usually not arrested, unless the accused is found committing the offence. They are often given a notice to appear in court at a certain date and time.

Terme(s)-clé(s)
  • summary conviction offense
  • summary-conviction offence
  • summary-conviction offense
  • offense punishable on summary conviction
  • summary offense

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
CONT

Les principales catégories d'infractions criminelles au Canada sont les infractions punissables par procédure sommaire et les actes criminels (aussi appelés «infractions punissables par mise en accusation»). Les infractions punissables par procédure sommaire sont moins graves que les actes criminels. [...] Une personne accusée d'une telle infraction n'est habituellement pas mise [en état d']arrestation, à moins qu'elle ait été trouvée en train de commettre l'infraction. Souvent, on lui remet un avis de comparaître en cour à une certaine date et à une certaine heure.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
OBS

Estos delitos se juzgan directamente, y mediante un procedimiento inmediato o abreviado, caracterizado por la rapidez y la sumariedad, por jueces del Tribunal de Magistrados.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
CONT

The main categories of criminal offences in Canada are summary conviction offences and indictable offences.... An indictable offence is more serious.... A person... will be arrested when the police have reasonable grounds to believe that the person has committed an indictable offence or is about to commit an indictable offence. A person charged with an indictable offence must show up in court. He or she may represent him or herself or be represented by a lawyer.

Terme(s)-clé(s)
  • indictable offense
  • offense punishable by way of indictment
  • offense punishable by indictment
  • offense prosecuted by way of indictment

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
CONT

Les principales catégories d'infractions criminelles au Canada sont les infractions punissables par procédure sommaire et les actes criminels (aussi appelés «infractions punissables par mise en accusation»). [...] Un acte criminel ou infraction punissable par mise en accusation est plus grave. [...] Une personne accusée d'un acte criminel est mise en [état d']arrestation lorsque le service de police a des motifs raisonnables de croire que cette personne a commis ou est sur le point de commettre une telle infraction. Une personne accusée d'un acte criminel doit comparaître en cour. Elle peut se représenter elle-même ou être représentée par un avocat.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

An alternative to detention is a release plan that may include conditions a person detained for immigration reasons must obey. The plan may also include a bond, for example, a cash bond or a performance bond. If the person does not obey the conditions, he or she may be arrested and detained again.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Une solution de rechange à la détention est un plan de mise en liberté qui peut renfermer des conditions auxquelles une personne mise en détention pour des motifs d'immigration doit se conformer. Le plan peut aussi comprendre un cautionnement, notamment un cautionnement en espèces ou un cautionnement de bonne exécution. Si la personne ne respecte pas les conditions, elle pourrait être arrêtée et mise en détention de nouveau.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration
  • Courts
  • Penal Law
DEF

To release (a person) after receiving such security ...

CONT

A person may also be released on bail by the station officer when arrested on a warrant endorsed with a direction for his release on bail.

CONT

The Crown Court may admit to bail or direct the admission to bail of any person who has been committed in custody for appearance before the Crown Court ...

CONT

The court bailed the prisoner.

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
  • Tribunaux
  • Droit pénal
CONT

L'ordonnance relative à la justice pour mineurs prévoit que les tribunaux doivent mettre en liberté sous caution, même sans garantie, les enfants inculpés d'infractions de faibles gravités [...]

Terme(s)-clé(s)
  • accorder la mise en liberté sous caution

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración penitenciaria
  • Tribunales
  • Derecho penal
OBS

La fianza judicial mientras dura el proceso penal puede ser con garantía real (dinero o bienes), sin garantía real (caución juratoria o de terceros) o una combinación de los anteriores para asegurar la comparecencia del acusado ante el tribunal.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Police
CONT

The primary objective for entering previously deported persons(PDP) into the Canadian Police Information Centre(CPIC) is to enhance public safety and security by providing peace officers with the necessary information to form reasonable grounds that the person may be arrested without a warrant under A55(2)(a).

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Police
CONT

Le premier objectif de consigner les personnes expulsées auparavant (PEA) dans la base de données du Centre d’information de la police canadienne (CIPC) est d'améliorer la sécurité du public et de fournir aux agents de la paix l’information nécessaire pour l’établissement de motifs raisonnables menant à l’arrestation sans mandat d’une personne en vertu du L55(2)a).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
DEF

In criminal law, process of questions propounded by police to person arrested or suspected, to seek solution of crime.(Black's, p. 734)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

interrogatoire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2013-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Documents
  • Rules of Court
CONT

A refused charge report is not required for a detained person arrested :... to prevent a Breach of the Peace...

CONT

The Custody Officer may decide not to charge the person and submit a refused charge report to his superiors outlining his reasons.

Français

Domaine(s)
  • Documents juridiques
  • Règles de procédure

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2012-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Law
  • Penal Administration
DEF

The pretrial release of an arrested person on his pledge to reappear for trial at later date, granted to those who are presumed likely to reappear.

Terme(s)-clé(s)
  • release on own recognizance
  • release on one's own recognizance

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Administration pénitentiaire
OBS

Lorsque la cour des poursuites sommaires ajourne un procès, elle peut: [...] libérer le défendeur sur son engagement selon la formule 28, (i) avec ou sans caution, ou (ii) sur dépôt de la somme d'argent que la cour prescrit, portant comme condition qu'il comparaîtra aux temps et lieu fixés de la reprise du procès

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho penal
  • Administración penitenciaria
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2001-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Documents
  • Rules of Court
OBS

non est inventus : Hist. A statement in a sheriff's return indicating that the person ordered arrested could not be found in the sheriff's jurisdiction.

Français

Domaine(s)
  • Documents juridiques
  • Règles de procédure
OBS

non est inventus: Il n'est pas trouvé: Nom donné au procès-verbal que fait l'huissier lorsqu'il lui a été impossible de trouver le domicile, la résidence ou la place d'affaires d'une personne à qui il devait signifier un acte de procédure.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1997-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Criminology
  • International Law
  • Police
OBS

Terms of advice to be given to a person being interrogated, detained and/or arrested.

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Criminologie
  • Droit international
  • Police
OBS

Source : Atelier sur la fraude économique.

OBS

Source : GRC [Gendarmerie royale du Canada].

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1993-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Police
OBS

The wedge formation is used to penetrate a crowd so that a person near the perimeter of the crowd can be rescued or arrested if necessary. It may also be used to split a large crowd in half and move them in different directions.

Français

Domaine(s)
  • Police
OBS

(...) formation offensive dont les buts sont de pénétrer à l'intérieur d'une foule, pour la diviser et la disperser.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :