TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERSON CHARGE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Library Science
- Boring and Drilling (Mines)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- drill core library
1, fiche 1, Anglais, drill%20core%20library
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- core library 2, fiche 1, Anglais, core%20library
correct, nom
- core-storage library 3, fiche 1, Anglais, core%2Dstorage%20library
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Department of Natural Resources... operates six core-storage libraries located at St. John's, Springdale, Buchans, Baie Verte, Pasadena and Goose Bay.... these facilities house in excess of one million metres of core samples collected from mineral exploration projects in Newfoundland and Labrador.... Any person who wishes to visit... the core libraries... for the purpose of examining core samples should provide advance notice to the person in charge of the particular core library. 3, fiche 1, Anglais, - drill%20core%20library
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- core storage library
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Bibliothéconomie
- Sondage et forage miniers
Fiche 1, La vedette principale, Français
- carothèque
1, fiche 1, Français, caroth%C3%A8que
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lieu où l'on entrepose les carottes glaciaires ou des carottes de terre, de roche, de sédiments, etc. 2, fiche 1, Français, - caroth%C3%A8que
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un bâtiment à Belleterre abrite la carothèque, où les carottes de forage sont examinées et échantillonnées. 3, fiche 1, Français, - caroth%C3%A8que
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Transport of Goods
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- transit agent
1, fiche 2, Anglais, transit%20agent
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- shipping agent 2, fiche 2, Anglais, shipping%20agent
correct
- forwarding agent 3, fiche 2, Anglais, forwarding%20agent
- transport agent 3, fiche 2, Anglais, transport%20agent
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The person in charge of goods in transit whether this such person is the owner thereof or his agent. 1, fiche 2, Anglais, - transit%20agent
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
forwarding agent; transport agent: terms extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 2, Anglais, - transit%20agent
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport de marchandises
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- transitaire
1, fiche 2, Français, transitaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- agent de transit 2, fiche 2, Français, agent%20de%20transit
nom masculin
- commissaire expéditeur 3, fiche 2, Français, commissaire%20exp%C3%A9diteur
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne qui se charge de tous les aspects du transport des marchandises, des bureaux de l'exportateur à ceux de l'importateur. Le transitaire établit l'itinéraire le plus rapide et le plus économique en fonction des délais requis et du type de marchandise, choisit le transporteur approprié et négocie les tarifs avec lui, coordonne le transport de la cargaison jusqu'au port d'embarquement, contracte les assurances, obtient les permis nécessaires, prépare les documents d'expédition. Certains transitaires offrent même des services d'emballage, d'étiquetage et d'entreposage. 4, fiche 2, Français, - transitaire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Traditionnellement, les transitaires se spécialisaient dans le fret aérien ou le fret maritime. [...] De nos jours, la plupart des transitaires sont en mesure d'offrir à leurs clients les deux types de fret en plus des frets routier et ferroviaire. 4, fiche 2, Français, - transitaire
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
transitaire; commissaire expéditeur : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 2, Français, - transitaire
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
transitaire international 4, fiche 2, Français, - transitaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Transporte de mercancías
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- agente de tránsito
1, fiche 2, Espagnol, agente%20de%20tr%C3%A1nsito
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- despachador 1, fiche 2, Espagnol, despachador
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Comisionista, en el sentido de que actúa en lugar del vendedor, o del comprador, para tratar en su propio nombre con los diferentes auxiliares que intervienen en el transporte de mercancía, desde el embalador hasta el transportista último del país, importador. [...] se encarga [también] del conjunto de formalidades de aduana y de otros trámites de carácter administrativo [...] 1, fiche 2, Espagnol, - agente%20de%20tr%C3%A1nsito
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-08-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- IT Security
- Communication and Information Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- data security officer
1, fiche 3, Anglais, data%20security%20officer
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- DSO 1, fiche 3, Anglais, DSO
correct, nom
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- data protection officer 1, fiche 3, Anglais, data%20protection%20officer
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The person in charge of the overall security program. 1, fiche 3, Anglais, - data%20security%20officer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sécurité des TI
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 3, La vedette principale, Français
- administrateur de la sécurité des données
1, fiche 3, Français, administrateur%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- administratrice de la sécurité des données 1, fiche 3, Français, administratrice%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
- responsable de la protection des données 1, fiche 3, Français, responsable%20de%20la%20protection%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Personne responsable de l'ensemble du programme de protection des données à l'intérieur d'une organisation. 1, fiche 3, Français, - administrateur%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Seguridad de IT
- Gestión de las comunicaciones y la información
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- responsable de la protección de datos
1, fiche 3, Espagnol, responsable%20de%20la%20protecci%C3%B3n%20de%20datos
correct, genre commun
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Si los responsables no tratan los datos personales por sí mismos, el encargado podrá realizar el tratamiento en su nombre. [...] La persona de contacto (o responsable delegado) es designada por el responsable del tratamiento e interviene por orden de este último y desempeña la tarea de elaborar las notificaciones que el responsable del tratamiento debe remitir (tras su validación) al responsable de la protección de datos, y servir de enlace con este último si fuera necesario. 1, fiche 3, Espagnol, - responsable%20de%20la%20protecci%C3%B3n%20de%20datos
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-01-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- emotional harm
1, fiche 4, Anglais, emotional%20harm
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- emotional injury 2, fiche 4, Anglais, emotional%20injury
correct
- emotional damage 3, fiche 4, Anglais, emotional%20damage
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... the child has suffered emotional harm, demonstrated by serious,(i) anxiety,(ii) depression,(iii) withdrawal,(iv) self-destructive or aggressive behaviour, or(v) delayed development, and there are reasonable grounds to believe that the emotional harm suffered by the child results from the actions, failure to act or pattern of neglect on the part of the child's parent or the person having charge of the child... 4, fiche 4, Anglais, - emotional%20harm
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- préjudice émotionnel
1, fiche 4, Français, pr%C3%A9judice%20%C3%A9motionnel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- blessure émotionnelle 2, fiche 4, Français, blessure%20%C3%A9motionnelle
correct, nom féminin, normalisé
- dommage émotionnel 1, fiche 4, Français, dommage%20%C3%A9motionnel
correct, nom masculin, normalisé
- préjudice émotif 2, fiche 4, Français, pr%C3%A9judice%20%C3%A9motif
correct, nom masculin, normalisé
- blessure émotive 2, fiche 4, Français, blessure%20%C3%A9motive
correct, nom féminin, normalisé
- dommage émotif 2, fiche 4, Français, dommage%20%C3%A9motif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
préjudice émotionnel; blessure émotionnelle; dommage émotionnel; préjudice émotif; blessure émotive; dommage émotif : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 4, Français, - pr%C3%A9judice%20%C3%A9motionnel
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-01-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- abduction of child under fourteen
1, fiche 5, Anglais, abduction%20of%20child%20under%20fourteen
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Revised statutes of Canada 1970. Criminal Code. ] 250.(1) Abduction of child under fourteen. Every one who, with intent to deprive a parent or guardian or any other person who has lawful care or charge of a child under the age of fourteen years of the possession of that child, or with intent to steal anything on or about the person of such a child, unlawfully(a) takes or entices away or detains the child or(b) receives or harbours the child, is guilty of an indictable offence and is liable to imprisonment for ten years. 1, fiche 5, Anglais, - abduction%20of%20child%20under%20fourteen
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- abduction of child under 14
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rapt d'un enfant de moins de quatorze ans
1, fiche 5, Français, rapt%20d%27un%20enfant%20de%20moins%20de%20quatorze%20ans
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Statuts revisés du Canada 1970. Code criminel.] 250. (1) Rapt d'un enfant de moins de quatorze ans. Est coupable d'un acte criminel et passible d'un emprisonnement de dix ans, quiconque, avec l'intention de priver le père ou la mère, un tuteur ou une autre personne ayant le soin ou la garde légitime d'un enfant de moins de quatorze ans, de la possession de cet enfant, ou avec l'intention de voler quelque chose sur la personne de cet enfant, illégalement a) enlève ou entraîne ou retient l'enfant, ou b) reçoit ou héberge l'enfant. 1, fiche 5, Français, - rapt%20d%27un%20enfant%20de%20moins%20de%20quatorze%20ans
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- rapt d'un enfant de moins de 14 ans
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-12-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of Childhood and Adolescence
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- abandoned newborn child
1, fiche 6, Anglais, abandoned%20newborn%20child
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- deserted new born child 2, fiche 6, Anglais, deserted%20new%20born%20child
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A person finding a deserted new born child shall give to the district registrar... such information as he may possess regarding the birth of the child within 7 days after the finding or taking charge of the child. 2, fiche 6, Anglais, - abandoned%20newborn%20child
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- abandoned new born child
- abandoned new-born child
- deserted newborn child
- deserted new-born child
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Fiche 6, La vedette principale, Français
- nouveau-né abandonné
1, fiche 6, Français, nouveau%2Dn%C3%A9%20abandonn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- enfant nouveau-né abandonné 2, fiche 6, Français, enfant%20nouveau%2Dn%C3%A9%20abandonn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Enregistrement d'un nouveau-né abandonné. 26(1) Si un nouveau-né est trouvé abandonné, la personne qui trouve l'enfant abandonné et toute personne qui en a la charge fournissent au registraire, à la première occasion après la découverte ou la prise en charge de l'enfant, les renseignements qu'elles possèdent par rapport aux données permettant d'enregistrer la naissance vivante de l'enfant. 1, fiche 6, Français, - nouveau%2Dn%C3%A9%20abandonn%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- retroactive increase of pension
1, fiche 7, Anglais, retroactive%20increase%20of%20pension
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
If any person who is or has been in receipt of war veterans allowance, relief or unemployment assistance from the Department is or has been awarded a retroactive pension or a retroactive increase of pension, the difference between the amount actually paid by the Department and the amount that would have been paid if the retroactive pension or the retroactive increase of pension had been payable when the war veterans allowance was being paid or the relief or unemployment assistance was issued shall be a second charge on the accumulated unpaid instalments of the pension and shall be withheld accordingly, subject to the payments to be made, as a first charge, to a province pursuant... 2, fiche 7, Anglais, - retroactive%20increase%20of%20pension
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- pension retroactive increase
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- augmentation rétroactive de pension
1, fiche 7, Français, augmentation%20r%C3%A9troactive%20de%20pension
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu’une pension rétroactive ou une augmentation rétroactive de pension est accordée ou a été accordée à une personne recevant ou ayant reçu du ministère une allocation d’ancien combattant, une allocation de secours ou une aide en cas de chômage, la différence entre la somme réellement versée par le ministère et la somme qui aurait été payée si la pension rétroactive ou l’augmentation rétroactive de pension avait été payable lorsqu’elle a touché cette allocation d’ancien combattant, ou reçu cette allocation de secours ou cette aide en cas de chômage, constitue une seconde charge sur les versements impayés et accumulés de cette pension et est retenue en conséquence, sous réserve des paiements qui sont faits, à titre de première charge, à une province [...] 2, fiche 7, Français, - augmentation%20r%C3%A9troactive%20de%20pension
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- augmentation de pension rétroactive
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-02-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Airfields
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- aerodrome operator
1, fiche 8, Anglais, aerodrome%20operator
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The person in charge of an aerodrome, including an employee, agent or other authorized representative of that person. 1, fiche 8, Anglais, - aerodrome%20operator
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
aerodrome operator: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 8, Anglais, - aerodrome%20operator
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Aérodromes
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- exploitant d'aérodrome
1, fiche 8, Français, exploitant%20d%27a%C3%A9rodrome
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- exploitante d'aérodrome 2, fiche 8, Français, exploitante%20d%27a%C3%A9rodrome
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Personne responsable d'un aérodrome, que ce soit un employé, un agent ou toute autre personne autorisée. 1, fiche 8, Français, - exploitant%20d%27a%C3%A9rodrome
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
exploitant d'aérodrome : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 8, Français, - exploitant%20d%27a%C3%A9rodrome
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-02-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Airfields
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- airport operator
1, fiche 9, Anglais, airport%20operator
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The holder of the airport certificate, or the person in charge of such airport, whether as employee, agent or representative of the holder of such certificate. 1, fiche 9, Anglais, - airport%20operator
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
airport operator: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 9, Anglais, - airport%20operator
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Aérodromes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- exploitant d'aéroport
1, fiche 9, Français, exploitant%20d%27a%C3%A9roport
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- exploitante d'aéroport 2, fiche 9, Français, exploitante%20d%27a%C3%A9roport
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Titulaire du permis d'aéroport, ou personne responsable de l'aéroport, que ce soit à titre d'employé, d'agent ou de représentant du titulaire du permis. 1, fiche 9, Français, - exploitant%20d%27a%C3%A9roport
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
exploitant d'aéroport : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 9, Français, - exploitant%20d%27a%C3%A9roport
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-10-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Government Positions
- The Legislature (Constitutional Law)
- Parliamentary Language
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Speaker
1, fiche 10, Anglais, Speaker
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
In the parliament or legislature of many countries,... the person who is in charge of meetings. 2, fiche 10, Anglais, - Speaker
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Speaker of the House of Representatives 3, fiche 10, Anglais, - Speaker
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- président
1, fiche 10, Français, pr%C3%A9sident
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- speaker 2, fiche 10, Français, speaker
anglicisme, voir observation, nom masculin, France
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Personne qui préside une assemblée, une réunion et en dirige les débats [...] 2, fiche 10, Français, - pr%C3%A9sident
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
speaker : L'emploi de "speaker" est critiqué au Québec comme synonyme non standard de "président". Président de la Chambre des communes au Canada, au Royaume-Uni. Président de la Chambre des représentants aux États-Unis. Dans ce sens, l'emploi de speaker n'est généralement pas critiqué en France. 2, fiche 10, Français, - pr%C3%A9sident
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Poder legislativo (Derecho constitucional)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- presidente
1, fiche 10, Espagnol, presidente
correct, genre commun
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- speaker 1, fiche 10, Espagnol, speaker
à éviter, anglicisme, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
presidente; speaker: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en la Cámara de Representantes estadounidense y en el Parlamento británico, "presidente" [...] es el equivalente adecuado en español para el anglicismo "speaker". [...] Como registra el Diccionario panhispánico de dudas, cuando se alude a este cargo de la Cámara de Representantes de los Estados Unidos [...] o de la Cámara de los Comunes del Reino Unido [...], es preferible emplear la traducción "presidente", que se ajusta mejor que "portavoz" al papel que desempeña esa figura. 1, fiche 10, Espagnol, - presidente
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-06-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Restaurant Industry (General)
- Hotel Industry (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- chef
1, fiche 11, Anglais, chef
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- head cook 2, fiche 11, Anglais, head%20cook
correct
- chief cook 3, fiche 11, Anglais, chief%20cook
correct
- kitchen chef 4, fiche 11, Anglais, kitchen%20chef
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Being a chef or a head cook is a huge responsibility. You are in charge of an entire kitchen and for feeding every person who comes into your eatery. 5, fiche 11, Anglais, - chef
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
There are many kinds of kitchen organizations, with the titles and duties for each position varying depending on the particular restaurant. 6, fiche 11, Anglais, - chef
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Restauration (Généralités)
- Hôtellerie (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- chef de cuisine
1, fiche 11, Français, chef%20de%20cuisine
correct, nom masculin et féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- chef 2, fiche 11, Français, chef
correct, nom masculin et féminin
- chef cuisinier 3, fiche 11, Français, chef%20cuisinier
correct, nom masculin
- chef cuisinière 4, fiche 11, Français, chef%20cuisini%C3%A8re
correct, nom féminin
- maître queux 5, fiche 11, Français, ma%C3%AEtre%20queux
nom masculin, vieilli
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée de diriger la cuisine sur le plan technique (achat des aliments et préparation des plats) et de s'occuper de la gestion du personnel. 5, fiche 11, Français, - chef%20de%20cuisine
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Relève du directeur de la restauration (le cas échéant, du chef principal) et supervise le sous-chef ou les chefs de partie, selon le cas. 5, fiche 11, Français, - chef%20de%20cuisine
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Le titre et les fonctions associés à chaque poste à l'intérieur d'une cuisine varient selon les restaurants. 6, fiche 11, Français, - chef%20de%20cuisine
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Restaurante (Industria) (Generalidades)
- Hotelería (Generalidades)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- jefe de cocina
1, fiche 11, Espagnol, jefe%20de%20cocina
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- chef 1, fiche 11, Espagnol, chef
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-02-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Diving (Naval Forces)
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- safety diver
1, fiche 12, Anglais, safety%20diver
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- standby diver 2, fiche 12, Anglais, standby%20diver
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The safety diver is responsible for the safety of all the divers on [the] dive rotation. This person must be able to don their SCUBA [self-contained underwater breathing apparatus] equipment and enter the water in one minute once an emergency situation has been declared by the divemaster in charge. The duties of the safety diver include helping divers into their gear and then assisting them into the water. 3, fiche 12, Anglais, - safety%20diver
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- stand-by diver
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Plongée (Forces navales)
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- plongeur de sécurité
1, fiche 12, Français, plongeur%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- plongeuse de sécurité 2, fiche 12, Français, plongeuse%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
- plongeur de soutien 3, fiche 12, Français, plongeur%20de%20soutien
correct, nom masculin
- plongeuse de soutien 4, fiche 12, Français, plongeuse%20de%20soutien
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-11-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Games and Toys (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- video game producer
1, fiche 13, Anglais, video%20game%20producer
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A video game producer is [a] person in charge of overseeing development of a video game. 1, fiche 13, Anglais, - video%20game%20producer
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- producteur de jeux vidéo
1, fiche 13, Français, producteur%20de%20jeux%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- productrice de jeux vidéo 2, fiche 13, Français, productrice%20de%20jeux%20vid%C3%A9o
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Un producteur de jeux vidéo effectue de la gestion de projet, c'est-à-dire qu'il doit équilibrer un budget, gérer la qualité de la production, et gérer les relations avec les clients. 1, fiche 13, Français, - producteur%20de%20jeux%20vid%C3%A9o
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-11-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Working Practices and Conditions
- Labour and Employment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- employment equity officer
1, fiche 14, Anglais, employment%20equity%20officer
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A person who is [in charge of promoting and verifying] compliance with the Employment Equity Act. 1, fiche 14, Anglais, - employment%20equity%20officer
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Régimes et conditions de travail
- Travail et emploi
Fiche 14, La vedette principale, Français
- agent d'équité en matière d'emploi
1, fiche 14, Français, agent%20d%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- agente d'équité en matière d'emploi 2, fiche 14, Français, agente%20d%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
correct, nom féminin
- agent d'équité en emploi 2, fiche 14, Français, agent%20d%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20emploi
correct, nom masculin
- agente d'équité en emploi 2, fiche 14, Français, agente%20d%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20emploi
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Personne [chargée de] promouvoir et [de] vérifier le respect de la Loi sur l'équité en matière d'emploi. 1, fiche 14, Français, - agent%20d%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-07-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Management Control
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- controller
1, fiche 15, Anglais, controller
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- comptroller 2, fiche 15, Anglais, comptroller
correct, uniformisé
- compt 3, fiche 15, Anglais, compt
correct, uniformisé
- compt 3, fiche 15, Anglais, compt
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
In financial management or company administration, the person directly in charge of budget control, major expenses or investments and use of analytical accounting information and computer data. 4, fiche 15, Anglais, - controller
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 15, Anglais, - controller
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
comptroller; compt: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 15, Anglais, - controller
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Contrôle de gestion
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- contrôleur
1, fiche 15, Français, contr%C3%B4leur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- contr 2, fiche 15, Français, contr
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Français
- contrôleur de gestion 3, fiche 15, Français, contr%C3%B4leur%20de%20gestion
correct, nom masculin
- contrôleuse 3, fiche 15, Français, contr%C3%B4leuse
correct, nom féminin
- contrôleuse de gestion 3, fiche 15, Français, contr%C3%B4leuse%20de%20gestion
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Cadre dirigeant chargé des activités de contrôle (notamment contrôle interne, contrôle comptable, contrôle budgétaire, contrôle de gestion) de l'entité. 3, fiche 15, Français, - contr%C3%B4leur
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
contrôleur : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 15, Français, - contr%C3%B4leur
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
contrôleur; contr : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 15, Français, - contr%C3%B4leur
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Control de gestión
- Verificación (Contabilidad)
- Contabilidad pública
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- director de control
1, fiche 15, Espagnol, director%20de%20control
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Dentro de la dirección financiera o de administración de una empresa el responsable directo del control del presupuesto, de la supervisión de los principales pagos por gastos o inversiones y de la explotación de la información que proviene de la contabilidad analítica y del sistema de información de la empresa. 1, fiche 15, Espagnol, - director%20de%20control
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
director de control: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 15, Espagnol, - director%20de%20control
Fiche 16 - données d’organisme externe 2021-09-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- chief range officer
1, fiche 16, Anglais, chief%20range%20officer
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The person chosen by the division training supervisor to be in charge of all shooting activities, particularly when more than one range officer is required on line duty. 1, fiche 16, Anglais, - chief%20range%20officer
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- officiel de tir en chef
1, fiche 16, Français, officiel%20de%20tir%20en%20chef
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- officielle de tir en chef 1, fiche 16, Français, officielle%20de%20tir%20en%20chef
correct, nom féminin
- officier de tir en chef 1, fiche 16, Français, officier%20de%20tir%20en%20chef
voir observation, nom masculin
- officière de tir en chef 1, fiche 16, Français, offici%C3%A8re%20de%20tir%20en%20chef
voir observation, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Personne choisie par le superviseur divisionnaire de la formation pour s'occuper de toutes les activités de tir, en particulier lorsque plus d'un officiel de tir doit être présent à la ligne de tir. 1, fiche 16, Français, - officiel%20de%20tir%20en%20chef
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
officier de tir en chef; officière de tir en chef : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel d'instruction au tir» de la Gendarmerie royale du Canada, «officiel de tir en chef» (ou «officielle de tir en chef») est préférable. 1, fiche 16, Français, - officiel%20de%20tir%20en%20chef
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Commercial Fishing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- local fish health officer
1, fiche 17, Anglais, local%20fish%20health%20officer
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A person in charge of the administration and enforcement of the Fish Health Protection Regulations. 2, fiche 17, Anglais, - local%20fish%20health%20officer
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pêche commerciale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- agent local de protection de la santé du poisson
1, fiche 17, Français, agent%20local%20de%20protection%20de%20la%20sant%C3%A9%20du%20poisson
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- agente locale de protection de la santé du poisson 2, fiche 17, Français, agente%20locale%20de%20protection%20de%20la%20sant%C3%A9%20du%20poisson
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2021-01-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Water Transport
- Shipbuilding Yards and Docks
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- dockmaster
1, fiche 18, Anglais, dockmaster
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- dock-master 2, fiche 18, Anglais, dock%2Dmaster
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
… a person in charge of a dock used for freight, logistics, and repair or maintenance of ships(a shipyard or drydock). 1, fiche 18, Anglais, - dockmaster
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par eau
- Chantiers maritimes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- maître de bassin
1, fiche 18, Français, ma%C3%AEtre%20de%20bassin
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- maîtresse de bassin 2, fiche 18, Français, ma%C3%AEtresse%20de%20bassin
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Yoga and Pilates
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- navel chakra
1, fiche 19, Anglais, navel%20chakra
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- solar plexus chakra 2, fiche 19, Anglais, solar%20plexus%20chakra
correct
- manipura chakra 3, fiche 19, Anglais, manipura%20chakra
correct
- manipura 3, fiche 19, Anglais, manipura
correct
- manipuraka 2, fiche 19, Anglais, manipuraka
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The navel chakra can be found between the navel and the bottom of the rib cage. The parts of the body affected are the navel, small intestine, pancreas, gall bladder, digestive system, kidney and the liver. This chakra is in charge of a person's sense of self, where your self-esteem and will power come from. It is sometimes shown as meaning fire, and has aspects of powers that let a person "burn" out the pessimistic aspects of the past and achieve the power to rule and direct your life effectively. It can also help a person learn to meditate and cleanse their spirit from negative thoughts that sometimes cause us to take actions that we later regret. This chakra is a fire element and so it is related to feelings of being thirsty or hungry, or being tired. 4, fiche 19, Anglais, - navel%20chakra
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The seven chakras from the base of the spine to the crown of the head are muladhara (root chakra), swadhisthana (sacral chakra), manipura (solar plexus chakra), anahata (heart chakra), vishuddha (throat chakra), ajna (third eye chakra) and sahasrara (crown chakra). 5, fiche 19, Anglais, - navel%20chakra
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Yoga et pilates
Fiche 19, La vedette principale, Français
- chakra du plexus solaire
1, fiche 19, Français, chakra%20du%20plexus%20solaire
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- chakra manipura 2, fiche 19, Français, chakra%20manipura
correct, nom masculin
- manipura chakra 3, fiche 19, Français, manipura%20chakra
correct, nom masculin
- manipura 4, fiche 19, Français, manipura
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Grâce au symbole du soleil, le chakra du plexus solaire est le centre du corps, siège des énergies, de la force, de la chaleur, de la lumière et donc de la purification spirituelle. Le 3e chakra est en prise directe avec le corps astral. Il est le point par lequel les émotions sont véhiculées : sympathies et antipathies s’y croisent. De ce fait, il agit directement sur notre comportement en société. Le chakra du plexus solaire est le centre du bien-être personnel, pour être en harmonie avec soi et avec son entourage dans un esprit de tolérance. 5, fiche 19, Français, - chakra%20du%20plexus%20solaire
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Les sept chakras sont, du bas de la colonne vertébrale au sommet de la tête : muladhara (chakra racine), swadisthana (chakra sacré), manipura (chakra du plexus solaire), anahata (chakra du cœur), vishuddha (chakra de la gorge), ajna (chakra du troisième œil), sahasrara (chakra de la couronne). 6, fiche 19, Français, - chakra%20du%20plexus%20solaire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- person in charge
1, fiche 20, Anglais, person%20in%20charge
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[In] relation to a vessel or a wreck, the owner, master or authorized representative of the vessel, and any person that is or appears to be in command, control or charge of the vessel or that has management of the vessel... 2, fiche 20, Anglais, - person%20in%20charge
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- responsable
1, fiche 20, Français, responsable
correct, nom masculin et féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
À l'égard d'un bâtiment ou d'une épave, [propriétaire, capitaine ou représentant] autorisé de celui-ci ou toute personne qui en a ou qui semble en avoir le commandement, le contrôle, la responsabilité ou la gestion. 2, fiche 20, Français, - responsable
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación (Transporte por agua)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- responsable
1, fiche 20, Espagnol, responsable
proposition, nom masculin et féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Maritime Law
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- obligation to report
1, fiche 21, Anglais, obligation%20to%20report
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A person in charge of a vessel in Canadian waters who discovers an uncharted hazard to navigation, or discovers that an aid to navigation is missing, out of position or malfunctioning, shall make a report without delay to a marine communications and traffic services officer or, if that is not feasible, to an officer of the Canadian Coast Guard. 2, fiche 21, Anglais, - obligation%20to%20report
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Droit maritime
Fiche 21, La vedette principale, Français
- obligation d'informer
1, fiche 21, Français, obligation%20d%27informer
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- obligation de faire rapport 2, fiche 21, Français, obligation%20de%20faire%20rapport
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Si elle constate l'existence dans les eaux canadiennes d'un danger pour la navigation non indiqué sur les cartes marines ou l'absence, le déplacement ou le mauvais fonctionnement d'une aide à la navigation, la personne responsable d'un bâtiment est tenue d'en informer aussitôt que possible un fonctionnaire chargé des services de communications et de trafic maritimes ou, si cela n'est pas possible, un membre de la Garde côtière canadienne. 3, fiche 21, Français, - obligation%20d%27informer
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Derecho marítimo
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- obligación de informar
1, fiche 21, Espagnol, obligaci%C3%B3n%20de%20informar
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2020-06-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- dismiss a charge
1, fiche 22, Anglais, dismiss%20a%20charge
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The power of commanding officers and superior commanders to dismiss a charge was removed from the National Defence Act by amendments in An Act to amend the National Defence Act and to make consequential amendments to other Acts, S. C. 1998, c. 35, effective September 1, 1999. A dismissal of a charge before that date may still be pleaded in bar of trial by an accused person. 2, fiche 22, Anglais, - dismiss%20a%20charge
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 22, La vedette principale, Français
- rendre une ordonnance de non-lieu
1, fiche 22, Français, rendre%20une%20ordonnance%20de%20non%2Dlieu
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- rendre un non-lieu 2, fiche 22, Français, rendre%20un%20non%2Dlieu
correct
- rejeter une accusation 3, fiche 22, Français, rejeter%20une%20accusation
correct
- abandonner une accusation 4, fiche 22, Français, abandonner%20une%20accusation
correct
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le pouvoir des commandants et des commandants supérieurs de rendre une ordonnance de non-lieu a été soustrait de la Loi sur la défense nationale par l'édiction de la Loi modifiant la Loi sur la défense nationale et d'autres lois en conséquence, L.C. 1998, ch. 35, en vigueur depuis le 1er septembre 1999. L'accusé peut présenter une fin de non-recevoir à l'égard d'une accusation qui a fait l'objet d'une ordonnance de non-lieu avant cette date. 5, fiche 22, Français, - rendre%20une%20ordonnance%20de%20non%2Dlieu
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
abandonner une accusation : terme tiré du Mini-lexique du droit carcéral et du système correctionnel et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 6, fiche 22, Français, - rendre%20une%20ordonnance%20de%20non%2Dlieu
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2018-11-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Video Technology
- Television Arts
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- video producer
1, fiche 23, Anglais, video%20producer
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A video producer is the person in charge of making sure the video that gets produced is the video you want and need. They are responsible for every aspect of production, from concept through delivery. 1, fiche 23, Anglais, - video%20producer
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Vidéotechnique
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- réalisateur vidéo
1, fiche 23, Français, r%C3%A9alisateur%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- réalisatrice vidéo 2, fiche 23, Français, r%C3%A9alisatrice%20vid%C3%A9o
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2018-10-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Rail Transport
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- locomotive engineer
1, fiche 24, Anglais, locomotive%20engineer
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- LE 2, fiche 24, Anglais, LE
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- locomotive operator 3, fiche 24, Anglais, locomotive%20operator
correct
- engineer 4, fiche 24, Anglais, engineer
correct, nom
- engine driver 5, fiche 24, Anglais, engine%20driver
correct
- engineman 6, fiche 24, Anglais, engineman
correct
- enginewoman 8, fiche 24, Anglais, enginewoman
proposition
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A person in charge of the operation of a locomotive from its control stand. 8, fiche 24, Anglais, - locomotive%20engineer
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par rail
Fiche 24, La vedette principale, Français
- mécanicien de locomotive
1, fiche 24, Français, m%C3%A9canicien%20de%20locomotive
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- ML 2, fiche 24, Français, ML
correct, nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Français
- mécanicienne de locomotive 3, fiche 24, Français, m%C3%A9canicienne%20de%20locomotive
correct, nom féminin
- ML 4, fiche 24, Français, ML
correct, nom féminin
- ML 4, fiche 24, Français, ML
- conducteur de locomotive 5, fiche 24, Français, conducteur%20de%20locomotive
correct, nom masculin
- conductrice de locomotive 5, fiche 24, Français, conductrice%20de%20locomotive
correct, nom féminin
- mécanicien 6, fiche 24, Français, m%C3%A9canicien
correct, voir observation, nom masculin
- méc 7, fiche 24, Français, m%C3%A9c
nom masculin
- méc 7, fiche 24, Français, m%C3%A9c
- mécanicienne 8, fiche 24, Français, m%C3%A9canicienne
correct, voir observation, nom féminin
- méc 4, fiche 24, Français, m%C3%A9c
nom féminin
- méc 4, fiche 24, Français, m%C3%A9c
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Membre d'une équipe de train assurant la conduite d'une locomotive à partir du poste de conduite de cette dernière. 5, fiche 24, Français, - m%C3%A9canicien%20de%20locomotive
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
mécanicien; mécanicienne : Dans le secteur ferroviaire, le terme «mécanicien» est spécialement employé pour désigner la personne qui dirige une locomotive. Il est à noter cependant qu'il sert aussi à désigner la personne qui répare une locomotive ou en effectue l'entretien. En effet, dans la Classification nationale des professions (CNP), on trouve par exemple le terme «mécanicien de locomotives» comme équivalent français du terme anglais «locomotive mechanic». 4, fiche 24, Français, - m%C3%A9canicien%20de%20locomotive
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2018-08-31
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- groom
1, fiche 25, Anglais, groom
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- lad 2, fiche 25, Anglais, lad
correct
- stable hand 3, fiche 25, Anglais, stable%20hand
correct
- stable worker 3, fiche 25, Anglais, stable%20worker
correct
- stable man 4, fiche 25, Anglais, stable%20man
correct
- stable woman 5, fiche 25, Anglais, stable%20woman
correct
- stable lad 6, fiche 25, Anglais, stable%20lad
correct, nom
- stable boy 2, fiche 25, Anglais, stable%20boy
correct
- stableboy 7, fiche 25, Anglais, stableboy
correct
- stablegirl 8, fiche 25, Anglais, stablegirl
correct
- stableman 9, fiche 25, Anglais, stableman
correct
- stablewoman 10, fiche 25, Anglais, stablewoman
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A [person] in charge of the feeding, conditioning, and stabling of horses. 11, fiche 25, Anglais, - groom
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
A lad looks after racehorses, rides them out and accompanies them to race meetings. 2, fiche 25, Anglais, - groom
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- stablehand
- stableworker
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 25, La vedette principale, Français
- valet d'écurie
1, fiche 25, Français, valet%20d%27%C3%A9curie
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- palefrenier 2, fiche 25, Français, palefrenier
correct, nom masculin
- palefrenière 3, fiche 25, Français, palefreni%C3%A8re
correct, nom féminin
- garçon d'écurie 4, fiche 25, Français, gar%C3%A7on%20d%27%C3%A9curie
correct, nom masculin
- fille d'écurie 5, fiche 25, Français, fille%20d%27%C3%A9curie
correct, nom féminin
- homme d'écurie 6, fiche 25, Français, homme%20d%27%C3%A9curie
correct, nom masculin
- femme d'écurie 6, fiche 25, Français, femme%20d%27%C3%A9curie
correct, nom féminin
- ouvrier d'écurie 6, fiche 25, Français, ouvrier%20d%27%C3%A9curie
correct, nom masculin
- ouvrière d'écurie 6, fiche 25, Français, ouvri%C3%A8re%20d%27%C3%A9curie
correct, nom féminin
- lad 7, fiche 25, Français, lad
correct, nom masculin
- groom 8, fiche 25, Français, groom
correct, nom masculin, France
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée du soin des chevaux. 9, fiche 25, Français, - valet%20d%27%C3%A9curie
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Cría de ganado caballar
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- caballerizo
1, fiche 25, Espagnol, caballerizo
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- mozo 2, fiche 25, Espagnol, mozo
correct, nom masculin
- palafrenero 3, fiche 25, Espagnol, palafrenero
correct, nom masculin
- establerizo 4, fiche 25, Espagnol, establerizo
correct, nom masculin
- establero 4, fiche 25, Espagnol, establero
correct, nom masculin
- mozo de cuadra 3, fiche 25, Espagnol, mozo%20de%20cuadra
correct, nom masculin
- mozo de caballos 3, fiche 25, Espagnol, mozo%20de%20caballos
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2018-08-31
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- crossing gateman
1, fiche 26, Anglais, crossing%20gateman
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- crossing gatewoman 1, fiche 26, Anglais, crossing%20gatewoman
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Before the government took charge of building bridges, some people would build their own bridges and decide for themselves who could cross. Barriers were installed at either end. The crossing gateman or gatewoman(the person who worked at the barriers) were tasked with charging people a fee to cross the bridge. 1, fiche 26, Anglais, - crossing%20gateman
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 26, La vedette principale, Français
- garde-barrière
1, fiche 26, Français, garde%2Dbarri%C3%A8re
correct, nom masculin et féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Avant que le gouvernement ne prenne en charge la construction des ponts, des particuliers construisaient des ponts et exigeaient un droit de passage. Des barrières étaient installées à l'entrée ou à la sortie du pont. Le garde-barrière (celui qui surveille la barrière) avait pour tâche de faire payer ceux qui désiraient franchir le pont. 1, fiche 26, Français, - garde%2Dbarri%C3%A8re
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2018-05-14
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Museums
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- chief curator
1, fiche 27, Anglais, chief%20curator
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- custodian 2, fiche 27, Anglais, custodian
correct
- curator in chief 3, fiche 27, Anglais, curator%20in%20chief
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A person in charge of a museum. 3, fiche 27, Anglais, - chief%20curator
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Muséologie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- conservateur en chef
1, fiche 27, Français, conservateur%20en%20chef
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- conservatrice en chef 2, fiche 27, Français, conservatrice%20en%20chef
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-10-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Rail Transport
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- yardmaster
1, fiche 28, Anglais, yardmaster
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The person in charge of operations in a railroad yard. 2, fiche 28, Anglais, - yardmaster
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par rail
Fiche 28, La vedette principale, Français
- chef de triage
1, fiche 28, Français, chef%20de%20triage
correct, nom masculin et féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- chef de gare de triage 2, fiche 28, Français, chef%20de%20gare%20de%20triage
correct, nom masculin et féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Les chefs de gare, chefs de triage et contremaîtres de locomotives, selon le cas, doivent faire signer la formule prescrite à ceux auxquels ils remettent les nouveaux horaires et les suppléments. 3, fiche 28, Français, - chef%20de%20triage
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Transporte ferroviario
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- jefe de clasificación
1, fiche 28, Espagnol, jefe%20de%20clasificaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-08-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- charge
1, fiche 29, Anglais, charge
correct, verbe
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- accuse 2, fiche 29, Anglais, accuse
- indict 2, fiche 29, Anglais, indict
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Charge a person with an offence which is not necessarily a crime. 3, fiche 29, Anglais, - charge
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
charge; accuse: terms reproduced from Law Terminology with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 29, Anglais, - charge
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 29, La vedette principale, Français
- accuser
1, fiche 29, Français, accuser
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- inculper 2, fiche 29, Français, inculper
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
accuser; inculper : termes reproduits de Law Terminology avec l'autorisation du Bureau des Nations Unies à Genève. 3, fiche 29, Français, - accuser
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- acusar
1, fiche 29, Espagnol, acusar
correct
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- inculpar 2, fiche 29, Espagnol, inculpar
correct
- encausar 3, fiche 29, Espagnol, encausar
correct
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
inculpar: Término reproducido de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 4, fiche 29, Espagnol, - acusar
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-08-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Administrative Law
- Property Law (civil law)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- franchise
1, fiche 30, Anglais, franchise
correct, nom
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
In Canada, no private person can establish a public highway or a public ferry or railroad or charge tolls for the use of the same without authority from the legislature direct or derived, and the power to invade public rights by the establishment of these public utilities is generally referred to as a "franchise"... A franchise to operate a street railway and to collect tolls is a property right, an incorporeal hereditament. 2, fiche 30, Anglais, - franchise
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit administratif
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- concession
1, fiche 30, Français, concession
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Terme générique désignant des actes très divers, unilatéraux ou conventionnels, par lesquels l'administration (concédant) soit confère à un particulier (concessionnaire) des droits et avantages spéciaux sur le domaine, soit confie à une tierce personne l'exécution d'une opération administrative. 2, fiche 30, Français, - concession
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Concession de service public. Acte partiellement conventionnel par lequel l'administration confie à une personne choisie à raison de ses qualités la gestion à ses risques et périls d'un service public, moyennant une rémunération perçue sur les usagers de ce service. 2, fiche 30, Français, - concession
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-08-08
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Long-Distance Pipelines
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- pipeline air patrol pilot
1, fiche 31, Anglais, pipeline%20air%20patrol%20pilot
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A person in charge of checking the integrity issues of a pipeline by flying an aircraft. 2, fiche 31, Anglais, - pipeline%20air%20patrol%20pilot
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pilotage et navigation aérienne
- Canalisations à grande distance
Fiche 31, La vedette principale, Français
- pilote d'avion de patrouille de pipelines
1, fiche 31, Français, pilote%20d%27avion%20de%20patrouille%20de%20pipelines
correct, nom masculin et féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Personne en charge du contrôle de l'état des pipelines en conduisant un aéronef. 2, fiche 31, Français, - pilote%20d%27avion%20de%20patrouille%20de%20pipelines
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-06-15
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Locks (Canals)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- lockhouse
1, fiche 32, Anglais, lockhouse
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- lock-house 2, fiche 32, Anglais, lock%2Dhouse
correct
- lockmaster's house 3, fiche 32, Anglais, lockmaster%27s%20house
proposition
- lockman's house 3, fiche 32, Anglais, lockman%27s%20house
proposition
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A house for the person in charge of a canal or river lock. 1, fiche 32, Anglais, - lockhouse
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
lockmaster: A person who immediately directs the operation of a lock (as of a canal) ... 1, fiche 32, Anglais, - lockhouse
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Écluses
Fiche 32, La vedette principale, Français
- maison éclusière
1, fiche 32, Français, maison%20%C3%A9clusi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Demeure de l'éclusier. 2, fiche 32, Français, - maison%20%C3%A9clusi%C3%A8re
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
éclusier : Agent préposé à la surveillance et à la manœuvre d'une ou de plusieurs écluses. 3, fiche 32, Français, - maison%20%C3%A9clusi%C3%A8re
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- international child abduction
1, fiche 33, Anglais, international%20child%20abduction
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
An international child abduction occurs when a parent, guardian or other person with lawful care or charge of a child removes that child from Canada, or retains that child outside Canada, without either the legal authority or permission of a parent who has full or joint custody rights. 2, fiche 33, Anglais, - international%20child%20abduction
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 33, La vedette principale, Français
- enlèvement international d'enfants
1, fiche 33, Français, enl%C3%A8vement%20international%20d%27enfants
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
L’enlèvement international d’un enfant se produit lorsque la mère, le père, le tuteur ou une autre personne ayant la garde ou la charge légale d’un enfant l’emmène ou le retient à l’extérieur du Canada, sans une autorisation légale ou la permission du parent qui a la garde exclusive ou partagée de l’enfant. 2, fiche 33, Français, - enl%C3%A8vement%20international%20d%27enfants
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
enlèvement international d'enfants : terme tiré du Mini-lexique de la garde des enfants et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 33, Français, - enl%C3%A8vement%20international%20d%27enfants
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2016-08-08
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Rail Traffic Control
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- rail traffic controller
1, fiche 34, Anglais, rail%20traffic%20controller
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- RTC 2, fiche 34, Anglais, RTC
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- traffic controller 3, fiche 34, Anglais, traffic%20controller
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
[A person] in charge of the supervision and direction of movements and for the provision of protection for track work and track units on a specified territory. 4, fiche 34, Anglais, - rail%20traffic%20controller
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
rail traffic controller: In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 2275 - Railway Traffic Controllers and Marine Traffic Regulators. 5, fiche 34, Anglais, - rail%20traffic%20controller
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Circulation des trains
Fiche 34, La vedette principale, Français
- contrôleur de la circulation ferroviaire
1, fiche 34, Français, contr%C3%B4leur%20de%20la%20circulation%20ferroviaire
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- CCF 2, fiche 34, Français, CCF
correct, nom masculin
Fiche 34, Les synonymes, Français
- contrôleuse de la circulation ferroviaire 3, fiche 34, Français, contr%C3%B4leuse%20de%20la%20circulation%20ferroviaire
correct, nom féminin
- CCF 4, fiche 34, Français, CCF
correct, nom féminin
- CCF 4, fiche 34, Français, CCF
- agent circulation 5, fiche 34, Français, agent%20circulation
nom masculin, France
- agente circulation 6, fiche 34, Français, agente%20circulation
nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
[Personne chargée] de superviser et de diriger les mouvements, et d’assurer la protection des travaux en voie et des véhicules d’entretien sur un territoire spécifique. 7, fiche 34, Français, - contr%C3%B4leur%20de%20la%20circulation%20ferroviaire
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
contrôleur de la circulation ferroviaire; contrôleuse de la circulation ferroviaire : Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 2275 - Contrôleurs/contrôleuses de la circulation ferroviaire et régulateurs/régulatrices de la circulation maritime. 8, fiche 34, Français, - contr%C3%B4leur%20de%20la%20circulation%20ferroviaire
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Semantics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- polysemy
1, fiche 35, Anglais, polysemy
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- polysemia 2, fiche 35, Anglais, polysemia
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Relation between several concepts sharing certain characteristics and their common designation. 3, fiche 35, Anglais, - polysemy
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The quality of a word or phrase which has two or more meanings. e. g. "head" :"part of human body", "top of matchstick", "foam on glass of beer", "person in charge", etc. 4, fiche 35, Anglais, - polysemy
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Sémantique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- polysémie
1, fiche 35, Français, polys%C3%A9mie
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Relation regroupant des sens différents sous une seule désignation. 2, fiche 35, Français, - polys%C3%A9mie
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
On appelle polysémie la propriété d'un signe linguistique qui a plusieurs sens. L'unité linguistique est alors dite «polysémique». 3, fiche 35, Français, - polys%C3%A9mie
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Semántica
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- polisemia
1, fiche 35, Espagnol, polisemia
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Relación entre las designaciones y los conceptos en una lengua en la que una designación representa dos o más conceptos. 1, fiche 35, Espagnol, - polisemia
Fiche 36 - données d’organisme interne 2015-11-02
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- malicious prosecution
1, fiche 36, Anglais, malicious%20prosecution
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The tort of initiating a criminal process by making a charge against a person before a judicial officer or tribunal, not only unjustifiably but maliciously and without reasonable or probable cause, resulting in actual damage to the complainer, save where the charge endangers his reputation or person, when damage is implied. 2, fiche 36, Anglais, - malicious%20prosecution
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- poursuite malveillante
1, fiche 36, Français, poursuite%20malveillante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
poursuite malveillante : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 36, Français, - poursuite%20malveillante
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
On rencontre aussi «poursuite abusive». 3, fiche 36, Français, - poursuite%20malveillante
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2015-09-14
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- equitable lien
1, fiche 37, Anglais, equitable%20lien
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
In terms of real property, a lien may be equitable or statutory. An equitable lien gives one person a charge on the real property of another until certain specific claims are satisfied. It does not arise by contract, as does a mortgage, but rather because of some equitable doctrine.(Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 1686) 2, fiche 37, Anglais, - equitable%20lien
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 37, La vedette principale, Français
- privilège en equity
1, fiche 37, Français, privil%C3%A8ge%20en%20equity
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
privilège en equity : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 37, Français, - privil%C3%A8ge%20en%20equity
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2015-05-26
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- jus in re aliena
1, fiche 38, Anglais, jus%20in%20re%20aliena
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- ius in re aliena 2, fiche 38, Anglais, ius%20in%20re%20aliena
correct
- right in re aliena 3, fiche 38, Anglais, right%20in%20re%20aliena
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A right which one person has in an object of another's property, such as an easement over his land, a right in security over his property, or a charge over it. Such a right derogates from or limits the proprietor's rights in his own property. 2, fiche 38, Anglais, - jus%20in%20re%20aliena
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Au pluriel : jura in re aliena. 2, fiche 38, Anglais, - jus%20in%20re%20aliena
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- droit in re aliena
1, fiche 38, Français, droit%20in%20re%20aliena
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- droit dans la chose d'autrui 2, fiche 38, Français, droit%20dans%20la%20chose%20d%27autrui
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2015-03-17
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- stranger to the consideration
1, fiche 39, Anglais, stranger%20to%20the%20consideration
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
A person is said to be a stranger to a transaction when he takes no part in it, or no part producing any legal effect. Thus a person who is not a party to a deed, contract, etc., is said to be a stranger to it. So when a promise is made to a person, but he has neither taken any trouble or charge upon himself, nor conferred any benefit on the promisor, but the trouble has been sustained or benefit conferred by another, the promisee is said to be a stranger to the consideration. 2, fiche 39, Anglais, - stranger%20to%20the%20consideration
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 39, La vedette principale, Français
- étranger à la contrepartie
1, fiche 39, Français, %C3%A9tranger%20%C3%A0%20la%20contrepartie
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- étrangère à la contrepartie 1, fiche 39, Français, %C3%A9trang%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20contrepartie
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2015-03-10
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Business and Administrative Documents
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- official character of a person
1, fiche 40, Anglais, official%20character%20of%20a%20person
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
A certificate containing the substance and effect only, omitting the formal part of the indictment or charge and conviction for such offence, purporting to be signed by the Registrar or the clerk of the court, or other officer having the custody of the records of the court, in or before which the offender was convicted, or by the deputy of such Registrar, clerk or officer, for which certificate a fee of one dollar and no more shall be paid, is, upon proof of the identity of the person, sufficient evidence of the said conviction without proof of the signature or official character of the person appearing to have signed the same. 1, fiche 40, Anglais, - official%20character%20of%20a%20person
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 40, La vedette principale, Français
- qualité officielle d'une personne
1, fiche 40, Français, qualit%C3%A9%20officielle%20d%27une%20personne
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Un certificat contenant le fond et l'effet seulement, et omettant la partie formelle de l'acte d'accusation ou de l'inculpation et de la déclaration de culpabilité pour cette infraction, présenté comme étant signé par le registraire ou le greffier de la cour ou par tout autre fonctionnaire préposé à la garde des archives de la cour par ou devant laquelle le contrevenant a été déclaré coupable, ou par l'adjoint de ce registraire, greffier ou fonctionnaire, et pour lequel un droit d'un dollar au plus doit être payé, constitue, l'identité de la personne ayant été établie, une preuve suffisante de cette déclaration de culpabilité sans qu'il soit nécessaire de prouver l'authenticité de la signature ou la qualité officielle de la personne qui semble l'avoir signé. 2, fiche 40, Français, - qualit%C3%A9%20officielle%20d%27une%20personne
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2014-06-18
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- in the care of
1, fiche 41, Anglais, in%20the%20care%20of
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- under the care of 1, fiche 41, Anglais, under%20the%20care%20of
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
a child is in need of protection where the child... is in the care, custody, control or charge of a person. 1, fiche 41, Anglais, - in%20the%20care%20of
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- sous le soin de
1, fiche 41, Français, sous%20le%20soin%20de
correct
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- à la charge de 1, fiche 41, Français, %C3%A0%20la%20charge%20de
correct
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
un enfant a besoin de protection lorsqu'il se trouve dans une des situations suivantes [...] il est sous le soin, la garde ou à la charge d'une personne [...] 1, fiche 41, Français, - sous%20le%20soin%20de
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Fraseología
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- bajo la custodia de
1, fiche 41, Espagnol, bajo%20la%20custodia%20de
correct
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2014-05-21
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- match officials
1, fiche 42, Anglais, match%20officials
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The referee, assistant referees, fourth official, match commissioner, referee inspector, the person in charge of safety, and any other persons appointed by FIFA to assume responsibility in connection with a match. 2, fiche 42, Anglais, - match%20officials
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- officiels de match
1, fiche 42, Français, officiels%20de%20match
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- officielles de match 2, fiche 42, Français, officielles%20de%20match
correct, nom féminin
- collègue des arbitres 2, fiche 42, Français, coll%C3%A8gue%20des%20arbitres
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Arbitre, les arbitres assistants, le quatrième officiel, le commissaire de match, l’inspecteur d’arbitres, le responsable de la sécurité et les autres personnes déléguées par la FIFA pour assumer une responsabilité liée à un match. 3, fiche 42, Français, - officiels%20de%20match
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- oficiales del partido
1, fiche 42, Espagnol, oficiales%20del%20partido
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- grupo arbitral 2, fiche 42, Espagnol, grupo%20arbitral
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Àrbitro, los árbitros asistentes, el cuarto árbitro, el comisario de partido, el inspector de árbitros, el responsable de la seguridad, así como otras personas delegadas por la FIFA para asumir responsabilidades en relación con el partido. 3, fiche 42, Espagnol, - oficiales%20del%20partido
Fiche 43 - données d’organisme interne 2014-05-15
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- constructive malice
1, fiche 43, Anglais, constructive%20malice
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Constructive malice : the trial judge ruled that there was no defence to the charge of murder once the parties were found engaged in a common purpose to use some violence to resist arrest. The mens rea(Latin for "guilty mind") of murder then included :(1) an intent to commit any felony whatever, and(2) an intent to oppose by force any officer of justice... in... the execution of [his duty] provided the offender has notice that the person killed is such an officer so employed... 2, fiche 43, Anglais, - constructive%20malice
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 43, La vedette principale, Français
- intention malicieuse implicite
1, fiche 43, Français, intention%20malicieuse%20implicite
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- intention malveillante implicite 1, fiche 43, Français, intention%20malveillante%20implicite
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2013-09-03
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- appellant in the charge
1, fiche 44, Anglais, appellant%20in%20the%20charge
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
... defendant's negligence consists in the conduct and supervision of the classification operation viewed as a whole, and certainly Zermani was the most likely person to be injured by such negligence. We perceive no prejudice to appellant in the charge which affects its substantial rights. 2, fiche 44, Anglais, - appellant%20in%20the%20charge
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 44, La vedette principale, Français
- appelant-accusé
1, fiche 44, Français, appelant%2Daccus%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- accusé-appelant 1, fiche 44, Français, accus%C3%A9%2Dappelant
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
L'accusé en appelle de ce jugement et son avis d'appel, en date du 12 août 1963, indique les raisons de cet appel, selon l'article 722 du Code criminel [...] c) l'appelant-accusé ne s'est pas rendu coupable de l'accusation qu'on lui reproche [...] 1, fiche 44, Français, - appelant%2Daccus%C3%A9
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- appelant accusé
- accusé appelant
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2013-08-28
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- implicate
1, fiche 45, Anglais, implicate
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
To involve(a person) in a charge, crime, etc.(Oxford) 1, fiche 45, Anglais, - implicate
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
EX Baskerville defines "implicates" as "confirms in some material particular not only the evidence that the crime was committed, but also that the prisoner committed it". (Fed./Prov. Task Force, p. 363) 1, fiche 45, Anglais, - implicate
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 45, La vedette principale, Français
- impliquer
1, fiche 45, Français, impliquer
correct, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
impliquer : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 45, Français, - impliquer
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2013-06-25
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- warranty of title
1, fiche 46, Anglais, warranty%20of%20title
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
An implied warranty on the part of the seller in a sale or contract to sell personal property that he has, or will have at the time when property is to pass, the right to sell the goods; that the buyer shall enjoy quiet possession as against any lawful claims existing at the time of the sale; and that the goods at the time of the sale shall be free from charge or encumbrance in favor of any third person, not declared or known to the buyer before or at the time when the contract or sale is made.(Ballentine, p. 1360). 1, fiche 46, Anglais, - warranty%20of%20title
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- garantie de titre
1, fiche 46, Français, garantie%20de%20titre
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Terme employé plus particulièrement pour des biens personnels. 1, fiche 46, Français, - garantie%20de%20titre
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
garantie de titre : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 46, Français, - garantie%20de%20titre
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2013-05-31
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Legal Documents
- Rules of Court
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- refused charge report
1, fiche 47, Anglais, refused%20charge%20report
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
A refused charge report is not required for a detained person arrested :... to prevent a Breach of the Peace... 2, fiche 47, Anglais, - refused%20charge%20report
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
The Custody Officer may decide not to charge the person and submit a refused charge report to his superiors outlining his reasons. 3, fiche 47, Anglais, - refused%20charge%20report
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Règles de procédure
Fiche 47, La vedette principale, Français
- rapport d'accusation refusé
1, fiche 47, Français, rapport%20d%27accusation%20refus%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2013-05-31
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Rules of Court
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- charge report
1, fiche 48, Anglais, charge%20report
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
A charge is laid when it is reduced to writing in Part 1(Charge Report) of the Record of Disciplinary Proceedings(RDP) and signed by a person authorized to lay charges. The following persons may lay charges under the Code of Service Discipline... 2, fiche 48, Anglais, - charge%20report
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Règles de procédure
Fiche 48, La vedette principale, Français
- état de mise en accusation
1, fiche 48, Français, %C3%A9tat%20de%20mise%20en%20accusation
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Une accusation est portée lorsqu'elle est consignée à la partie 1 (État de mise en accusation) du Procès-verbal de procédure disciplinaire et qu'elle est signée par une personne autorisée à porter des accusations. Les personnes suivantes peuvent porter des accusations sous le régime du Code de discipline militaire [...] 2, fiche 48, Français, - %C3%A9tat%20de%20mise%20en%20accusation
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2013-05-13
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- rentcharge in fee simple
1, fiche 49, Anglais, rentcharge%20in%20fee%20simple
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
A rent charge arises when a periodic sum of money is payable in respect of land to a person who has no reversion in it, the due payment of which is a charge upon the land and is secured by a right of distress given by express agreement between the parties. A rent charge in fee simple is an incorporeal hereditament and is real property as it is an interest in the land itself. The owner of a rent charge, however, has no interest in the land out of which it issues.(Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 924). 1, fiche 49, Anglais, - rentcharge%20in%20fee%20simple
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- rent charge in fee simple
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- rente-charge en fief simple
1, fiche 49, Français, rente%2Dcharge%20en%20fief%20simple
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
rente-charge en fief simple : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 49, Français, - rente%2Dcharge%20en%20fief%20simple
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2012-10-31
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- caution
1, fiche 50, Anglais, caution
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A written notice filed in the office of the registrar of land titles warning against dealing with the land without giving notice to the person filing the caution. (Ballentine, 3rd ed., 1969, p. 183) 1, fiche 50, Anglais, - caution
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
A person who claims to have a proprietary interest(i. e., a right to call for or receive a transfer of land, charge or transfer of charge), in land or in a charge of which he is not registered owner may register a caution to protect that interest. The registered owner of the land or charge cannot deal with the land or charge without the consent of the cautioner.(Globe, Janet M., title searching in Ontario : A Procedural Guide, 2nd ed., p. 59) 1, fiche 50, Anglais, - caution
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- opposition
1, fiche 50, Français, opposition
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
opposition : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 50, Français, - opposition
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2012-05-30
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Advertising
- Motivation and Advertising Psychology
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- false advertising
1, fiche 51, Anglais, false%20advertising
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- misleading advertising 2, fiche 51, Anglais, misleading%20advertising
correct
- untruthful advertising 3, fiche 51, Anglais, untruthful%20advertising
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
A statement that might have been viewed by a sophisticated person as trade puffery can become the basis for a charge of false advertising to a person of lower intelligence level. 4, fiche 51, Anglais, - false%20advertising
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Publicité
- Motivation et psychologie de la publicité
Fiche 51, La vedette principale, Français
- publicité mensongère
1, fiche 51, Français, publicit%C3%A9%20mensong%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- publicité trompeuse 2, fiche 51, Français, publicit%C3%A9%20trompeuse
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
La publicité mensongère n'était sanctionnée [...] que par l'action en concurrence déloyale. Une publicité est mensongère [...] si elle «comporte des allégations fausses ou induisant en erreur». 3, fiche 51, Français, - publicit%C3%A9%20mensong%C3%A8re
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2012-05-07
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Law of the Sea
- Occupation Names (General)
- Water Transport
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- marine superintendent
1, fiche 52, Anglais, marine%20superintendent
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- port captain 2, fiche 52, Anglais, port%20captain
correct, États-Unis
- port superintendent 2, fiche 52, Anglais, port%20superintendent
correct, États-Unis
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A shore-based person who has the oversight and charge of all vessels belonging to a shipping company and is directly responsible to the managing director for the care, maintenance and upkeep of ships and the manning of the deck department. He is also responsible for the docking and unlocking of vessels and supervises the loading and discharging of cargo. In practice, one of the senior captains of the company is usually selected for this post. 2, fiche 52, Anglais, - marine%20superintendent
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the "ship’s husband" appointed by the joint owners of a ship or ships, and usually one of their number. 3, fiche 52, Anglais, - marine%20superintendent
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par eau
Fiche 52, La vedette principale, Français
- capitaine d'armement
1, fiche 52, Français, capitaine%20d%27armement
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Dans les compagnies de navigation, personne responsable à terre du recrutement des équipages, de la gestion et de l'approvisionnement des matières nécessaires à l'entretien. 2, fiche 52, Français, - capitaine%20d%27armement
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit souvent d'un ancien capitaine de navire. 3, fiche 52, Français, - capitaine%20d%27armement
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Derecho del mar
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Transporte por agua
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- inspector
1, fiche 52, Espagnol, inspector
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- soberstante 1, fiche 52, Espagnol, soberstante
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2012-05-04
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
- Water Sports (General)
- Combat Sports (General)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- scorekeeper
1, fiche 53, Anglais, scorekeeper
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- scorer 2, fiche 53, Anglais, scorer
correct, voir observation
- score marker 3, fiche 53, Anglais, score%20marker
correct
- score keeper 4, fiche 53, Anglais, score%20keeper
- marker 5, fiche 53, Anglais, marker
correct, voir observation
- score-keeper 5, fiche 53, Anglais, score%2Dkeeper
correct
- competitor secretary 5, fiche 53, Anglais, competitor%20secretary
correct, voir observation
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
The person in charge of recording the score or points during a game or a competition; one of the officials under the direction of the chief official. 6, fiche 53, Anglais, - scorekeeper
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Scorers shall keep an accounting of team and trophy scores. 7, fiche 53, Anglais, - scorekeeper
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Distinguish between the "scorer," the player scoring goals or points, and the "scorer," the official recording them on the scoreboard or on the scoresheet. 6, fiche 53, Anglais, - scorekeeper
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
"Score-keeper" was found as a general sports term and for racquetball, "marker" for squash, "scorekeeper" for roller sports among others, "scorer" for basketball, synchronized swimming, softball, archery, volleyball and sports in general, and "competitor secretary" for weightlifting. 8, fiche 53, Anglais, - scorekeeper
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
- Sports nautiques (Généralités)
- Sports de combat (Généralités)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- marqueur
1, fiche 53, Français, marqueur
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- marqueuse 2, fiche 53, Français, marqueuse
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- pointeur 3, fiche 53, Français, pointeur
correct, nom masculin, Canada
- pointeuse 2, fiche 53, Français, pointeuse
correct, nom féminin, Canada
- secrétaire aux notes 4, fiche 53, Français, secr%C3%A9taire%20aux%20notes
correct, nom masculin et féminin, Europe
- secrétaire de la compétition 5, fiche 53, Français, secr%C3%A9taire%20de%20la%20comp%C3%A9tition
correct, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée, au cours d'un match, d'inscrire les points sur le tableau ou sur la feuille des résultats. 6, fiche 53, Français, - marqueur
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Les marqueurs doivent tenir le pointage des équipes en vue de déterminer le gagnant d'un trophée. 7, fiche 53, Français, - marqueur
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Le terme s'applique à l'officiel qui, dans les sports individuels, enregistre les points obtenus (ou perdus) par les concurrents. 8, fiche 53, Français, - marqueur
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
La fonction de marqueur en hockey diffère de celle de pointeur à l'escrime. 8, fiche 53, Français, - marqueur
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
Distinguer entre le marqueur, le joueur qui marque des buts ou obtient des points pour lui ou son équipe, et le marqueur, l'officiel chargé de l'inscription des points au cours d'un match ou d'une compétition. 2, fiche 53, Français, - marqueur
Record number: 53, Textual support number: 4 OBS
secrétaire aux notes : Terme de nage synchronisée. 9, fiche 53, Français, - marqueur
Record number: 53, Textual support number: 5 OBS
marqueur : Terme de tir à l'arc, entre autres. 9, fiche 53, Français, - marqueur
Record number: 53, Textual support number: 6 OBS
secrétaire de la compétition : Terme utilisé en haltérophilie. 2, fiche 53, Français, - marqueur
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes diversos (Generalidades)
- Deportes acuáticos y náuticos (Generalidades)
- Deportes de lucha (Generalidades)
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- anotador
1, fiche 53, Espagnol, anotador
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- anotadora 2, fiche 53, Espagnol, anotadora
correct, nom féminin
- marcador 3, fiche 53, Espagnol, marcador
correct, nom masculin
- anotador de puntaje 1, fiche 53, Espagnol, anotador%20de%20puntaje
correct, nom masculin
- juez marcador 3, fiche 53, Espagnol, juez%20marcador
correct, nom masculin
- tanteador 2, fiche 53, Espagnol, tanteador
correct, nom masculin
- secretario de competencia 3, fiche 53, Espagnol, secretario%20de%20competencia
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
"Anotador" se encuentra para el raquetbol, el baloncesto, el nado sincronizado, el voleibol, el softbol y en general, "anotador de puntaje" para el nado sincronizado y los deportes sobre ruedas, "tanteador" para el tiro con arco, "juez marcador" para el squash, "marcador" para los deportes en general y "secretario de competencia" para el halterofilia. 4, fiche 53, Espagnol, - anotador
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- marcadores
Fiche 54 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Organized Recreation (General)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- recreationist
1, fiche 54, Anglais, recreationist
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- recreation leader 2, fiche 54, Anglais, recreation%20leader
correct
- recreational leader 3, fiche 54, Anglais, recreational%20leader
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A person in charge of organizing the leisure or recreational activities for clients in a club, an hotel, a resort, etc. 4, fiche 54, Anglais, - recreationist
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The term "recreationist" also means a person who advocates that national parks, seashores, lakes, forests, etc., be preserved in their natural state, or a person who frequently enjoys outdoor recreation, as camping and hiking. 4, fiche 54, Anglais, - recreationist
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Loisirs organisés (Généralités)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 54, La vedette principale, Français
- animateur en loisirs
1, fiche 54, Français, animateur%20en%20loisirs
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- animatrice en loisirs 1, fiche 54, Français, animatrice%20en%20loisirs
correct, nom féminin
- moniteur en loisirs 1, fiche 54, Français, moniteur%20en%20loisirs
correct, nom masculin
- monitrice en loisirs 1, fiche 54, Français, monitrice%20en%20loisirs
correct, nom féminin
- animateur de loisirs 2, fiche 54, Français, animateur%20de%20loisirs
correct, nom masculin
- animatrice de loisirs 3, fiche 54, Français, animatrice%20de%20loisirs
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Responsable de l'organisation des loisirs dans un club, un hôtel, etc. 4, fiche 54, Français, - animateur%20en%20loisirs
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2012-03-21
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Maritime Law
- Ship Piloting
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- unlicensed pilot
1, fiche 55, Anglais, unlicensed%20pilot
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Compulsory pilotage, however, would be of little use if incompetent man were to act as pilots; so the pilotage authorities grant licence to persons who have obtained certain qualifications. Unlicensed pilots nevertheless exist, and they may be employed if no licensed pilot offers his services in time. 1, fiche 55, Anglais, - unlicensed%20pilot
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
Penalties as to employment of unlicensed pilot... Any person who, not being a licensed pilot, assumes or offers to assume charge of a ship entering or being within any pilotage district shall be liable for each offence to a fine not exceeding five hundred dollars. 1, fiche 55, Anglais, - unlicensed%20pilot
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Droit maritime
- Pilotage des navires
Fiche 55, La vedette principale, Français
- pilote non breveté
1, fiche 55, Français, pilote%20non%20brevet%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- pilote non brevetée 1, fiche 55, Français, pilote%20non%20brevet%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2012-03-13
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Computers and Calculators
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- console operator
1, fiche 56, Anglais, console%20operator
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The person directly in charge of the controls and message sending and receiving facilities of the console. 2, fiche 56, Anglais, - console%20operator
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 56, La vedette principale, Français
- pupitreur
1, fiche 56, Français, pupitreur
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- pupitreuse 2, fiche 56, Français, pupitreuse
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Spécialiste qui effectue la mise en route, la conduite et la surveillance des installations de traitement informatique à partir de consignes d'exploitation. 3, fiche 56, Français, - pupitreur
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Computadoras y calculadoras
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- operador de consola
1, fiche 56, Espagnol, operador%20de%20consola
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- operadora de consola 2, fiche 56, Espagnol, operadora%20de%20consola
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Persona que [...] maneja los controles de la consola (pupitre) para obtener la ejecución o procesamiento de un programa [...] 3, fiche 56, Espagnol, - operador%20de%20consola
Fiche 57 - données d’organisme interne 2010-12-08
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Criminology
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- boss
1, fiche 57, Anglais, boss
correct, nom
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- don 1, fiche 57, Anglais, don
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A person in charge of a criminal organization, who is respected by its members. 2, fiche 57, Anglais, - boss
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Family: An organized crime clan. 3, fiche 57, Anglais, - boss
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- capo
- capofamiglia
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Criminologie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- patron
1, fiche 57, Français, patron
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- caïd 2, fiche 57, Français, ca%C3%AFd
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Personne qui dirige une organisation criminelle et qui est respectée par ses membres. 3, fiche 57, Français, - patron
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Après 43 ans de clandestinité, le patron de la mafia sicilienne, successeur de Toto Rina, a été cueilli mardi par la police dans une ferme des environs de Corleone. 4, fiche 57, Français, - patron
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- capo
- chef de famille
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Criminología
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- capo
1, fiche 57, Espagnol, capo
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
- don 2, fiche 57, Espagnol, don
correct, nom masculin
- jefe 3, fiche 57, Espagnol, jefe
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Cada familia la integraban una serie de niveles jerárquicos de mando que iban desde el jefe (boss) que se encontraba en la cúspide de la pirámide hasta la tropa denominada, como no podía ser de otro modo, los soldados, entre las que se interponen un conjunto de grados de mando como el subjefe o los lugartenientes. 4, fiche 57, Espagnol, - capo
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
Don: Es el jefe de la familia. Encargado de tomar toda decisión sobre los asuntos de la familia, y tiene todo poder sobre ella. 2, fiche 57, Espagnol, - capo
Record number: 57, Textual support number: 1 PHR
Capo de la mafia. 5, fiche 57, Espagnol, - capo
Record number: 57, Textual support number: 2 PHR
Jefe de la mafia. 6, fiche 57, Espagnol, - capo
Fiche 58 - données d’organisme interne 2010-02-12
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- exempt supply
1, fiche 58, Anglais, exempt%20supply
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- tax-exempt supply 2, fiche 58, Anglais, tax%2Dexempt%20supply
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Supplies listed in Schedule V to the Excise Tax Act, such as those relating to used residential real property, health care services, educational services, child and personal care services, public sector bodies, and financial services. 3, fiche 58, Anglais, - exempt%20supply
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
A person who makes exempt supplies is not required to charge GST [good and services tax] or HST [harmonized sales tax] in respect of the supply and is not entitled to claim input tax credits to recover tax paid on inputs used in making those supplies. 3, fiche 58, Anglais, - exempt%20supply
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Compare: taxable supply; zero-rated supply. 3, fiche 58, Anglais, - exempt%20supply
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- exempt supplies
- tax-exempt supplies
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 58, La vedette principale, Français
- fourniture exonérée
1, fiche 58, Français, fourniture%20exon%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Fourniture figurant à l'annexe V de la Loi sur la taxe d'accise; celles qui sont liées aux immeubles résidentiels usagés, aux services de santé, aux services d'enseignement, aux services de garde d'enfants et aux soins personnels, aux organismes du secteur public et aux services financiers. 2, fiche 58, Français, - fourniture%20exon%C3%A9r%C3%A9e
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Une personne qui effectue des fournitures exonérées n'est pas tenue de faire payer la TPS [taxe sur les produits et services] ou la TVH [taxe de vente harmonisée] à l'égard de ces fournitures et elle ne peut demander de crédit de taxe sur les intrants pour recouvrer la taxe payée à l'égard d'intrants qui lui servent à exécuter ces fournitures. 2, fiche 58, Français, - fourniture%20exon%C3%A9r%C3%A9e
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Voir fourniture détaxée et fourniture taxable. 2, fiche 58, Français, - fourniture%20exon%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- fournitures exonérées
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2009-07-29
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
- Occupation Names (General)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- hedge fund manager
1, fiche 59, Anglais, hedge%20fund%20manager
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
A hedge fund manager is normally the founder and the key person in charge of overseeing the whole operation of the hedge fund. This means that he/she is responsible for overseeing the portfolio, often making trading decisions, hiring personnel, monitoring the risk of the portfolio and ensuring that the accounting and operations departments are in order. 2, fiche 59, Anglais, - hedge%20fund%20manager
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The goal of a hedge fund manager is not to beat an index, as it is for a mutual fund manager, but to generate positive returns no matter what the market is doing. 3, fiche 59, Anglais, - hedge%20fund%20manager
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- gestionnaire de fonds spéculatif
1, fiche 59, Français, gestionnaire%20de%20fonds%20sp%C3%A9culatif
correct, nom masculin et féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- gestionnaire de fonds de placement spéculatif 2, fiche 59, Français, gestionnaire%20de%20fonds%20de%20placement%20sp%C3%A9culatif
nom masculin et féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Le sera également Harry Markopolos, un ex-gestionnaire de fonds spéculatif qui, soupçonnant une vaste fraude, avait alerté la SEC [Securities and Exchange Commission] dès 1999 sans qu'aucune des enquêtes qu'elle avait ensuite menées n'aboutisse à la moindre mesure concernant les opérations de BMIS [Bernard L. Madoff Investment Securities]. 3, fiche 59, Français, - gestionnaire%20de%20fonds%20sp%C3%A9culatif
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2009-03-26
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
- Statutes and Regulations (Transportation)
- Maritime Law
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- notice of seizure
1, fiche 60, Anglais, notice%20of%20seizure
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
A seizure is made by serving upon a ship, the ship and cargo, or the cargo, the person in charge thereof and the person empowered to give a clearance in respect thereof, a notice of seizure describing the offence alleged to have been committed, which notice of seizure shall also be filed in the Admiralty Court within ten days of the serving thereof. 1, fiche 60, Anglais, - notice%20of%20seizure
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- seizure notice
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
- Législation et réglementation (Transports)
- Droit maritime
Fiche 60, La vedette principale, Français
- avis de séquestre
1, fiche 60, Français, avis%20de%20s%C3%A9questre
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
La mise sous séquestre s'effectue par la signification au navire, au navire et à la cargaison ou à la cargaison, à la personne qui en a la charge et à la personne chargée de donner le congé au navire, d'un avis de séquestre exposant l'infraction dont la perpétration est invoquée; ledit avis de séquestre doit également être déposé à la Cour d'Amirauté dans les dix jours de sa signification. 2, fiche 60, Français, - avis%20de%20s%C3%A9questre
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2009-03-18
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Insurance
- Health Insurance
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- coinsurance
1, fiche 61, Anglais, coinsurance
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- co-insurance 2, fiche 61, Anglais, co%2Dinsurance
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A type of insurance copayment where the participant’s share of payment is based on a percentage of total cost. 3, fiche 61, Anglais, - coinsurance
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
The health plan may pay 80% of the allowable charge, with the covered person responsible for the remaining 20%. The 20% amount is then referred to as the coinsurance amount. 4, fiche 61, Anglais, - coinsurance
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Assurances
- Assurance-maladie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- coassurance
1, fiche 61, Français, coassurance
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Une fois la franchise payée, la personne assume seulement une partie (c'est-à-dire un pourcentage) du coût des médicaments couverts. C'est ce qu'on appelle la coassurance. 1, fiche 61, Français, - coassurance
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2008-11-18
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Protection of Life
- Occupational Health and Safety
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- first-aid station
1, fiche 62, Anglais, first%2Daid%20station
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- first aid station 2, fiche 62, Anglais, first%20aid%20station
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A place, other than a first aid room, at which first aid supplies or equipment are stored. 3, fiche 62, Anglais, - first%2Daid%20station
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
A "First Aid Station" consists of : 1. a first aid box containing supplies consistent with the number of people being served by the station; and 2. a notice board displaying : i. the WSIB Form 82 poster entitled In Case of Injury at Work; ii. the valid first aid certificates of the trained workers in charge of the station along with a list of their work locations and phone numbers; iii. an inspection card to record inspection dates and signature of the person who did the inspection; and iv. a record indicating the details of the instances where the station was used. 4, fiche 62, Anglais, - first%2Daid%20station
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Source: Canada Labour Code Occupational Safety and Health Regulations. 3, fiche 62, Anglais, - first%2Daid%20station
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
first-aid station: term used by Parks Canada. 5, fiche 62, Anglais, - first%2Daid%20station
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Santé et sécurité au travail
Fiche 62, La vedette principale, Français
- poste de premiers soins
1, fiche 62, Français, poste%20de%20premiers%20soins
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- poste de secours 2, fiche 62, Français, poste%20de%20secours
correct, nom masculin
- poste de premiers secours 3, fiche 62, Français, poste%20de%20premiers%20secours
nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
poste de premiers soins; poste de secours : termes en usage à Parcs Canada. 4, fiche 62, Français, - poste%20de%20premiers%20soins
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Protección de las personas
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- puesto de socorro
1, fiche 62, Espagnol, puesto%20de%20socorro
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2008-07-25
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- export manager 1, fiche 63, Anglais, export%20manager
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Person in charge of company export activities that reports directly to the general manager. 2, fiche 63, Anglais, - export%20manager
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 63, La vedette principale, Français
- directeur export
1, fiche 63, Français, directeur%20export
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- responsable de zone à l'exportation 2, fiche 63, Français, responsable%20de%20zone%20%C3%A0%20l%27exportation
nom masculin et féminin, France
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Personne qui est responsable des exportations d'une entreprise et qui rend compte de ses activités au directeur général. 1, fiche 63, Français, - directeur%20export
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Si l'entreprise a des filiales à l'étranger, des entreprises mixtes ou activités à grande échelle à l'étranger, le poste reçoit le nom de directeur d'activités internationales. 1, fiche 63, Français, - directeur%20export
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- director de exportación
1, fiche 63, Espagnol, director%20de%20exportaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Persona responsable de las exportaciones de una empresa dependiendo directamente del director general. 2, fiche 63, Espagnol, - director%20de%20exportaci%C3%B3n
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Si dependiera de un director de ventas sería gerente de exportación. Si existen filiales en el extranjero, empresas conjuntas o actividades de compra importantes se suele denominar director de actividades internacionales. 2, fiche 63, Espagnol, - director%20de%20exportaci%C3%B3n
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
director de exportación: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 63, Espagnol, - director%20de%20exportaci%C3%B3n
Fiche 64 - données d’organisme interne 2008-03-05
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- risk manager
1, fiche 64, Anglais, risk%20manager
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Person in charge of the control, contracting and administration of insurance policies, coverage and risk estimation for a company or institution. Risk managers are responsible for ensuring suitable coverage for all company assets, including customer accounts. 2, fiche 64, Anglais, - risk%20manager
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
risk manager: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 64, Anglais, - risk%20manager
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 64, La vedette principale, Français
- gestionnaire de risques
1, fiche 64, Français, gestionnaire%20de%20risques
correct, nom masculin et féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- gestionnaire du risque 2, fiche 64, Français, gestionnaire%20du%20risque
correct, nom masculin et féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Dans une entreprise ou institution, personne responsable du contrôle et de l'administration des polices d'assurance, ainsi que de la couverture et de l'évaluation des risques. Le gestionnaire des risques veille à ce qu'il y ait une couverture appropriée de tous les actifs de l'entreprise, y compris des comptes de clients. 3, fiche 64, Français, - gestionnaire%20de%20risques
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 64, Français, - gestionnaire%20de%20risques
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- gerente de riesgos
1, fiche 64, Espagnol, gerente%20de%20riesgos
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Persona responsable del control, contratación y administración de los seguros, coberturas y estimación de riesgos en una empresa o institución. El gerente de riesgos se encarga de que exista un adecuado nivel de cobertura de todos los activos de la empresa, incluido el saldo de clientes. 2, fiche 64, Espagnol, - gerente%20de%20riesgos
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
gerente de riesgos: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 64, Espagnol, - gerente%20de%20riesgos
Fiche 65 - données d’organisme interne 2007-09-11
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Military Law
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- prefer a charge
1, fiche 65, Anglais, prefer%20a%20charge
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
A military prosecutor is responsible for deciding whether to go forward with a prosecution ... the military prosecutor will prefer a charge for court martial to the Court Martial Administrator from the office of the Chief Military Judge. 2, fiche 65, Anglais, - prefer%20a%20charge
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
A person may be tried by court martial only if a charge against the person is preferred by the Director of Military Prosecutions... or an officer authorized by the Director of Military Prosecutions to do so... 3, fiche 65, Anglais, - prefer%20a%20charge
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Droit militaire
Fiche 65, La vedette principale, Français
- prononcer une mise en accusation
1, fiche 65, Français, prononcer%20une%20mise%20en%20accusation
correct
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Le procureur militaire décide si on doit intenter des poursuites judiciaires [...] le procureur militaire prononce la mise en accusation du membre en vue d'en disposer par cour martiale. 2, fiche 65, Français, - prononcer%20une%20mise%20en%20accusation
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
La cour martiale ne peut juger une personne sans une mise en accusation formelle de celle-ci par le directeur des poursuites militaires [...] ou un officier dûment autorisé par lui à le faire. 3, fiche 65, Français, - prononcer%20une%20mise%20en%20accusation
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2006-10-12
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- brew on premises operation
1, fiche 66, Anglais, brew%20on%20premises%20operation
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- brew-on-premises operation 2, fiche 66, Anglais, brew%2Don%2Dpremises%20operation
correct
- brew-on-premises establishment 3, fiche 66, Anglais, brew%2Don%2Dpremises%20establishment
correct
- u-brew 4, fiche 66, Anglais, u%2Dbrew
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A commercial establishment providing equipment, raw materials and technical advice, where a person can brew and package beer for personal or family consumption or to be given away without charge, and not for sale or commercial use. 1, fiche 66, Anglais, - brew%20on%20premises%20operation
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- brew on premises establishment
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- centre de brassage libre-service
1, fiche 66, Français, centre%20de%20brassage%20libre%2Dservice
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- brasserie libre-service 2, fiche 66, Français, brasserie%20libre%2Dservice
nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Établissement commercial qui fournit l'équipement, les matières brutes et les conseils techniques, où une personne peut brasser et emballer de la bière pour usage personnel ou celui de sa famille ou pour être donné gratuitement et non pour la vente ni un usage commercial. 1, fiche 66, Français, - centre%20de%20brassage%20libre%2Dservice
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- brasserie libre service
- centre de brassage libre service
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2006-09-22
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Legal System
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- assert a right
1, fiche 67, Anglais, assert%20a%20right
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
A corporation must not assert a right to payment from a person of a charge for making in a directory an entry relating to the person, or to the person's profession, business, trade or occupation. 1, fiche 67, Anglais, - assert%20a%20right
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Théorie du droit
Fiche 67, La vedette principale, Français
- revendiquer un droit
1, fiche 67, Français, revendiquer%20un%20droit
correct
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- défendre un droit 2, fiche 67, Français, d%C3%A9fendre%20un%20droit
- formuler un droit 2, fiche 67, Français, formuler%20un%20droit
- affirmer un droit 2, fiche 67, Français, affirmer%20un%20droit
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Toute personne désirant revendiquer un droit à titre de propriétaire, de créancier hypothécaire, de détenteur de privilège ou de créancier d'un droit semblable sur l'appareil confisqué, peut, dans les 30 jours suivant la publication du présent avis [...] 1, fiche 67, Français, - revendiquer%20un%20droit
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2006-05-03
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- charge a jury
1, fiche 68, Anglais, charge%20a%20jury
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- address a jury 2, fiche 68, Anglais, address%20a%20jury
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Every person to whose charge a jury shall be committed by a court or magistrate, who shall knowingly, without leave of such court or magistrate, permit them or any one of them to receive any communication from any person, to make any communication to any person, to obtain or receive any book, paper... shall be guilty of a gross misdemeanor. 3, fiche 68, Anglais, - charge%20a%20jury
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 68, La vedette principale, Français
- faire l'exposé au jury
1, fiche 68, Français, faire%20l%27expos%C3%A9%20au%20jury
correct
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- s'adresser à un jury 2, fiche 68, Français, s%27adresser%20%C3%A0%20un%20jury
Canada
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
exposé au jury : équivalent de «charge» normalisé dans le cadre du PAJLO 3, fiche 68, Français, - faire%20l%27expos%C3%A9%20au%20jury
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- instruir al jurado
1, fiche 68, Espagnol, instruir%20al%20jurado
correct
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- dar instrucciones al jurado 1, fiche 68, Espagnol, dar%20instrucciones%20al%20jurado
correct
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2005-12-15
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Sports (General)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- manager
1, fiche 69, Anglais, manager
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A person that in various professional sports... is in overall charge of a team or athlete. 2, fiche 69, Anglais, - manager
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sports (Généralités)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- manager
1, fiche 69, Français, manager
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- manageur 2, fiche 69, Français, manageur
correct, nom masculin
- agent d'affaires 3, fiche 69, Français, agent%20d%27affaires
correct, nom masculin
- gérant 3, fiche 69, Français, g%C3%A9rant
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Personne qui s'occupe de la vie professionnelle et des intérêts d'un sportif ou d'une équipe sportive. 3, fiche 69, Français, - manager
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Dans les sports, il faut souvent distinguer entre le «manager» qui est l'agent d'affaires du sportif et le «manager» qui est l'instructeur-chef, responsable de l'entraînement et de l'organisation de l'équipe. 4, fiche 69, Français, - manager
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
manageur : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 69, Français, - manager
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
Dans le sens d'agent d'affaires, «gérant» est une forme fautive à éviter. 4, fiche 69, Français, - manager
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2005-11-23
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- execute any warrant or written order
1, fiche 70, Anglais, execute%20any%20warrant%20or%20written%20order
correct, loi fédérale
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Every peace officer and every person in immediate charge or control of an immigrant station shall, when so directed by an officer, execute any warrant or written order issued under this Act for the arrest, detention or removal from Canada of any permanent resident or foreign national. 1, fiche 70, Anglais, - execute%20any%20warrant%20or%20written%20order
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 2, fiche 70, Anglais, - execute%20any%20warrant%20or%20written%20order
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 70, La vedette principale, Français
- exécuter les mesures, mandats et autres décisions écrites
1, fiche 70, Français, ex%C3%A9cuter%20les%20mesures%2C%20mandats%20et%20autres%20d%C3%A9cisions%20%C3%A9crites
correct, loi fédérale
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Les agents de la paix et les responsables immédiats d'un poste d'attente doivent, sur ordre de l'agent, exécuter les mesures, mandats et autres décisions écrites prises au titre de la présente loi en vue de l'arrestation, de la garde ou du renvoi. 1, fiche 70, Français, - ex%C3%A9cuter%20les%20mesures%2C%20mandats%20et%20autres%20d%C3%A9cisions%20%C3%A9crites
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, fiche 70, Français, - ex%C3%A9cuter%20les%20mesures%2C%20mandats%20et%20autres%20d%C3%A9cisions%20%C3%A9crites
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2005-08-23
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Library Science (General)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- audiovisual librarian
1, fiche 71, Anglais, audiovisual%20librarian
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- audio-visual librarian 2, fiche 71, Anglais, audio%2Dvisual%20librarian
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A person that is in charge of the management and operation of a video library. 3, fiche 71, Anglais, - audiovisual%20librarian
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
... in the case of a resources centre where a large collection of materials is being built up, there is a strong case for placing the cataloguing of the resources in the hands of a specialist audiovisual librarian. 4, fiche 71, Anglais, - audiovisual%20librarian
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Bibliothéconomie (Généralités)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- audiovidéothécaire
1, fiche 71, Français, audiovid%C3%A9oth%C3%A9caire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- audio-vidéothécaire 2, fiche 71, Français, audio%2Dvid%C3%A9oth%C3%A9caire
correct, nom masculin et féminin
- documentaliste audiovisuel 3, fiche 71, Français, documentaliste%20audiovisuel
correct, voir observation, nom masculin et féminin
- documentaliste audio-visuel 4, fiche 71, Français, documentaliste%20audio%2Dvisuel
correct, voir observation, nom masculin et féminin, vieilli
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Personne responsable de la gestion et du fonctionnement d'une audiovidéothèque. 5, fiche 71, Français, - audiovid%C3%A9oth%C3%A9caire
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Sous l'autorité du responsable du Secteur audio-visuel, l'audiovidéothécaire participe à la gestion et au fonctionnement de la section documentation audio-visuelle. [Le Soleil, vol. 79, 13 septembre 1975, p. E5] 5, fiche 71, Français, - audiovid%C3%A9oth%C3%A9caire
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Ce néologisme a été relevé dans une offre d'emploi publiée sous la rubrique Carrières et professions d'un quotidien de Québec. 5, fiche 71, Français, - audiovid%C3%A9oth%C3%A9caire
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
audiovisuel : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 71, Français, - audiovid%C3%A9oth%C3%A9caire
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2005-08-19
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Health Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- duty to provide the necessaries of life
1, fiche 72, Anglais, duty%20to%20provide%20the%20necessaries%20of%20life
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- duty to provide necessaries of life 2, fiche 72, Anglais, duty%20to%20provide%20necessaries%20of%20life
correct
- duty to provide necessaries 3, fiche 72, Anglais, duty%20to%20provide%20necessaries
correct
- duty to provide the necessities of life 4, fiche 72, Anglais, duty%20to%20provide%20the%20necessities%20of%20life
correct
- duty to provide necessities of life 5, fiche 72, Anglais, duty%20to%20provide%20necessities%20of%20life
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Every one is under a legal duty(a) as a parent, foster parent, guardian or head of a family, to provide necessaries of life for a child under the age of sixteen years;(b) to provide necessaries of life to their spouse or common-law partner; and(c) to provide necessaries of life to a person under his charge if that person(i) is unable, by reason of detention, age, illness, mental disorder or other cause, to withdraw himself from that charge, and(ii) is unable to provide himself with necessaries of life. 2, fiche 72, Anglais, - duty%20to%20provide%20the%20necessaries%20of%20life
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
Neglect might be a contravention of the Criminal Code section that imposes a duty to provide the necessities of life to a person under one's charge if that person is unable by virtue of age, illness or any other cause to care for him or herself. 4, fiche 72, Anglais, - duty%20to%20provide%20the%20necessaries%20of%20life
Record number: 72, Textual support number: 3 CONT
Parents have a legal duty to provide necessities of life to their child under the age of 16 years. 5, fiche 72, Anglais, - duty%20to%20provide%20the%20necessaries%20of%20life
Record number: 72, Textual support number: 4 CONT
An example of a legal duty that might lead to a charge of criminal negligence would be the duty to provide the necessaries of life imposed by the Criminal Code. 6, fiche 72, Anglais, - duty%20to%20provide%20the%20necessaries%20of%20life
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- duty to provide necessities
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Droit de la santé
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 72, La vedette principale, Français
- obligation de fournir les choses nécessaires à l'existence
1, fiche 72, Français, obligation%20de%20fournir%20les%20choses%20n%C3%A9cessaires%20%C3%A0%20l%27existence
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- devoir de fournir les choses nécessaires à l'existence 2, fiche 72, Français, devoir%20de%20fournir%20les%20choses%20n%C3%A9cessaires%20%C3%A0%20l%27existence
correct, nom masculin
- obligation de fournir les choses nécessaires à la vie 3, fiche 72, Français, obligation%20de%20fournir%20les%20choses%20n%C3%A9cessaires%20%C3%A0%20la%20vie
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
L'article 215 [du Code criminel] impose aux parents ou aux gardiens l'obligation de fournir les choses nécessaires à l'existence des enfants de moins de 16 ans. 4, fiche 72, Français, - obligation%20de%20fournir%20les%20choses%20n%C3%A9cessaires%20%C3%A0%20l%27existence
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
La jurisprudence a interprété [l'article 215 du Code criminel] comme susceptible de s'appliquer à la situation où un membre du personnel médical néglige ou refuse de fournir des soins médicaux à une personne, à condition que toutes les autres conditions de l'infraction soient également remplie, notamment que cette personne soit inapte à prendre soin d'elle-même. Le médecin qui négligerait d'administrer un traitement à une personne inconsciente pourrait donc, dans certaines circonstances, être passible de poursuites [...] 3, fiche 72, Français, - obligation%20de%20fournir%20les%20choses%20n%C3%A9cessaires%20%C3%A0%20l%27existence
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- devoir de fournir les choses nécessaires
- obligation de fournir les choses nécessaires
- devoir de fournir les choses nécessaires à la vie
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2005-05-17
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- antistatic carpet
1, fiche 73, Anglais, antistatic%20carpet
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A carpet [treated] to dissipate an electrostatic charge before it reaches a level that a person can feel. 2, fiche 73, Anglais, - antistatic%20carpet
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
The term antistatic refers to a condition where static generation is inhibited during contact and separation with a different material. In general, antistatic carpet is any carpet product that will generate less static electricity than standard carpet. [It] is not conductive and it is not possible to ground anti-static carpet [which] usually contains bi-component yarns. The reason for specifying antistatic carpet is to establish a space that will be free of static shocks, or zaps. Most new antistatic carpet will prevent shocks as long as the relative humidity (RH) is above 25%. Antistatic carpet should not be confused with conductive or ESD [electrostatic discharge] carpet. Antistatic is not a permanent property. 1, fiche 73, Anglais, - antistatic%20carpet
Record number: 73, Textual support number: 2 CONT
Have you ever had a shock as you walk across a carpet and touch the windows? Carpet makers now have antistatic carpet to stop this happening. 3, fiche 73, Anglais, - antistatic%20carpet
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- anti-static carpet
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 73, La vedette principale, Français
- moquette antistatique
1, fiche 73, Français, moquette%20antistatique
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- tapis antistatique 2, fiche 73, Français, tapis%20antistatique
correct, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
[Moquette ou] tapis [traités pour dissiper] les charges électrostatiques et, par le fait même, [pour] prévenir l'accumulation d'électricité statique au seuil de sensibilité de l'être humain. 3, fiche 73, Français, - moquette%20antistatique
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Dans les appartements les sols sont recouverts de dalles de carreaux faïence (kitchenettes, bains et WC [water-closet]) et de moquette antistatique dans les autres pièces. 1, fiche 73, Français, - moquette%20antistatique
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- moquette anti-statique
- tapis anti-statique
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2005-03-11
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Sports (General)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- trainer
1, fiche 74, Anglais, trainer
correct, nom
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A person in charge of the physical well-being of an athlete or of the athletes of a team, administering first aid and treating sport-specific injuries. 2, fiche 74, Anglais, - trainer
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
The term "Team Official" applies to all persons involved in the management of a team and includes: coach, manager, trainer, stick boy, team doctor, president and other members of the executive of the team. 3, fiche 74, Anglais, - trainer
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sports (Généralités)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 74, La vedette principale, Français
- soigneur
1, fiche 74, Français, soigneur
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée du bien-être physique d'un athlète ou d'athlètes d'une équipe, leur administrant les premiers soins lorsqu'il y a blessures ou traitant les malaises susceptibles de se manifester au cours des entraînements ou des matchs réguliers. 2, fiche 74, Français, - soigneur
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Dans toute équipe bien organisée et financièrement bien pourvue, [le soigneur] est la personne responsable du bien-être physique des joueurs. C'est lui qui est responsable de la trousse de premiers soins et de l'application de ces soins en cas d'urgence. 3, fiche 74, Français, - soigneur
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Le soigneur est souvent le «nounou» d'une équipe, que plusieurs voient comme une mère attentive à tous leurs petits caprices. 2, fiche 74, Français, - soigneur
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2004-10-27
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- elector confined to bed
1, fiche 75, Anglais, elector%20confined%20to%20bed
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
... with the approval of the person in charge of the institution, carry the ballot box, ballots and other necessary election documents from room to room in the institution to take the votes of electors who are confined to bed and ordinarily resident in the polling division in which the institution is situated. 2, fiche 75, Anglais, - elector%20confined%20to%20bed
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 75, La vedette principale, Français
- électeur alité
1, fiche 75, Français, %C3%A9lecteur%20alit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- électrice alitée 1, fiche 75, Français, %C3%A9lectrice%20alit%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
[...] avec l'approbation du responsable du foyer ou de l'établissement, transporter l'urne, les bulletins de vote et les autres documents électoraux nécessaires de chambre en chambre, en vue de recueillir les votes des électeurs alités qui résident habituellement dans la section de vote où se trouve le foyer ou l'établissement. 2, fiche 75, Français, - %C3%A9lecteur%20alit%C3%A9
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- elector en cama
1, fiche 75, Espagnol, elector%20en%20cama
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2004-08-02
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Accounting
- Taxation
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- true return
1, fiche 76, Anglais, true%20return
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
(1) Every person required by this Part to pay a charge shall make each month a true return, in such form and containing such information as the regulations require, of his(a) receipt of domestic petroleum for processing or consumption in Canada, or(b) importation of foreign petroleum and petroleum products, or both, as the case may be, for the last preceding month... 2, fiche 76, Anglais, - true%20return
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Comptabilité
- Fiscalité
Fiche 76, La vedette principale, Français
- rapport fidèle
1, fiche 76, Français, rapport%20fid%C3%A8le
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
(1) Quiconque est tenu par la présente partie de verser une redevance doit établir chaque mois un relevé exact : a) soit du pétrole domestique qu'il a reçu le mois précédent en vue de le traiter ou de le consommer au Canada; b) soit de ses importations de pétrole étranger et de produits pétroliers du mois précédent, ou les deux, selon le cas. Le contenu et la forme de ce relevé sont prescrits par règlement [...] 2, fiche 76, Français, - rapport%20fid%C3%A8le
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2004-03-15
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- exhibit manager 1, fiche 77, Anglais, exhibit%20manager
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Person in charge of an organization's exhibit program. 1, fiche 77, Anglais, - exhibit%20manager
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "site manager." 1, fiche 77, Anglais, - exhibit%20manager
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Salons, foires et expositions (Commerce)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- gestionnaire d'exposition
1, fiche 77, Français, gestionnaire%20d%27exposition
nom masculin et féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Personne responsable du programme des expositions d'une organisation. 1, fiche 77, Français, - gestionnaire%20d%27exposition
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «gestionnaire du site». 1, fiche 77, Français, - gestionnaire%20d%27exposition
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2003-10-21
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Nervous System
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Alzheimer Society of Durham Region
1, fiche 78, Anglais, Alzheimer%20Society%20of%20Durham%20Region
correct, Ontario
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- ASDR 2, fiche 78, Anglais, ASDR
correct, Ontario
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- Alzheimer Durham 1, fiche 78, Anglais, Alzheimer%20Durham
correct, Ontario
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Also known as: Alzheimer Durham. 1, fiche 78, Anglais, - Alzheimer%20Society%20of%20Durham%20Region
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
At Alzheimer Society of Durham Region we realize that people with Alzheimer Disease or a related dementia rely on a network of caregivers for their care. The services we offer are designed to meet the varied needs of caregivers. These services are offered free of charge allowing caregivers to focus on the needs of the person with the disease. 1, fiche 78, Anglais, - Alzheimer%20Society%20of%20Durham%20Region
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Système nerveux
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Société Alzheimer de la région de Durham
1, fiche 78, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20Alzheimer%20de%20la%20r%C3%A9gion%20de%20Durham
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2003-05-13
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Management Control
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Team Resource Management
1, fiche 79, Anglais, Team%20Resource%20Management
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- TRM 1, fiche 79, Anglais, TRM
correct
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
The need for valid tests of complex operational aptitude is increasing as the explosion in information technology and associated automation makes more complex operations possible and the cost of placing the wrong person in charge greater than ever. Increasing the information available gives the operator more to attend to, and automation makes it all the more important and difficult to keep track of everything that is going on and decide when some intervention is critical. This is now called situational awareness, and in the case of crew operations, we call it team resource management. 1, fiche 79, Anglais, - Team%20Resource%20Management
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Contrôle de gestion
Fiche 79, La vedette principale, Français
- gestion des ressources d'équipe
1, fiche 79, Français, gestion%20des%20ressources%20d%27%C3%A9quipe
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
La nécessité d'avoir des mesures valides d'aptitudes à gérer les opérations ultra-complexes a cru avec l'explosion des technologies de l'information. Ces technologies favorisent l'automatisation des tâches et accentuent le risque de placer la mauvaise personne aux commandes. Jamais dans l'histoire de l'humanité le coût d'une erreur humaine n'aura été aussi important qu'aujourd'hui. La quantité d'information augmentant, l'opérateur doit partager davantage son attention. L'automatisation complique le suivi et la discrimination des événements selon les niveaux d'importance. Cette capacité à partager son attention, à hiérarchiser les événements et à orienter ses réactions s'appelle la connaissance de la situation, et, dans le cas d'équipes de travail, on y ajoute la gestion des ressources d'équipe. 1, fiche 79, Français, - gestion%20des%20ressources%20d%27%C3%A9quipe
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2002-11-19
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Field Engineering (Military)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- bridge commander
1, fiche 80, Anglais, bridge%20commander
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Person in charge of a bridge site. 2, fiche 80, Anglais, - bridge%20commander
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Génie (Militaire)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- commandant du pont
1, fiche 80, Français, commandant%20du%20pont
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Personne responsable d'un site de pont. 2, fiche 80, Français, - commandant%20du%20pont
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
commandant du pont : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie et le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 80, Français, - commandant%20du%20pont
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2002-08-01
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- electrostatic propensity
1, fiche 81, Anglais, electrostatic%20propensity
correct, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
The extent to which a textile floor covering develops and accumulates an electrostatic charge on a person or object moving across its surface. 1, fiche 81, Anglais, - electrostatic%20propensity
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
electrostatic propensity: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 81, Anglais, - electrostatic%20propensity
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 81, La vedette principale, Français
- propension à l'accumulation de charges électrostatiques
1, fiche 81, Français, propension%20%C3%A0%20l%27accumulation%20de%20charges%20%C3%A9lectrostatiques
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d'un revêtement de sol textile à développer et accumuler une charge électrostatique sur une personne ou un objet en mouvement sur sa surface. 1, fiche 81, Français, - propension%20%C3%A0%20l%27accumulation%20de%20charges%20%C3%A9lectrostatiques
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
On remédie aux effets de ces décharges électrostatiques dans une large mesure en utilisant des revêtements de sol dont la propension à l'accumulation des charges électrostatiques produites a un potentiel < 2 kw (essai du marcheur). Ce seuil de sensibilité pour les personnes convient aussi aux matériels de bureautique. Toutefois certains domaines d'application sont plus sensibles et nécessitent une protection face aux nuisances électrostatiques afin d'obtenir une élimination rapide des charges générées. 2, fiche 81, Français, - propension%20%C3%A0%20l%27accumulation%20de%20charges%20%C3%A9lectrostatiques
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
propension à l'accumulation de charges électrostatiques : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 81, Français, - propension%20%C3%A0%20l%27accumulation%20de%20charges%20%C3%A9lectrostatiques
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2001-12-04
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Oil Drilling
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- rotary driller
1, fiche 82, Anglais, rotary%20driller
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- auger master 2, fiche 82, Anglais, auger%20master
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
The person in charge of the actual operation of a rotary drill... 1, fiche 82, Anglais, - rotary%20driller
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
auger master: A nickname for a rotary driller. 2, fiche 82, Anglais, - rotary%20driller
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Forage des puits de pétrole
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 82, La vedette principale, Français
- foreur de rotary
1, fiche 82, Français, foreur%20de%20rotary
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- foreuse de rotary 2, fiche 82, Français, foreuse%20de%20rotary
nom féminin
- sondeur à l'appareil rotatif 3, fiche 82, Français, sondeur%20%C3%A0%20l%27appareil%20rotatif
nom masculin
- sondeuse à l'appareil rotatif 2, fiche 82, Français, sondeuse%20%C3%A0%20l%27appareil%20rotatif
nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2001-10-12
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- full-time charge
1, fiche 83, Anglais, full%2Dtime%20charge
correct, Manitoba
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
... a person having full-time custody or charge of the child... 1, fiche 83, Anglais, - full%2Dtime%20charge
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- charge à temps plein
1, fiche 83, Français, charge%20%C3%A0%20temps%20plein
nom féminin, Manitoba
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
[...] à la personne qui a la charge ou la garde à temps plein de l'enfant [...] 1, fiche 83, Français, - charge%20%C3%A0%20temps%20plein
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2001-10-02
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Occupational Health and Safety
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- health unit
1, fiche 84, Anglais, health%20unit
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A consultation and treatment facility that is in the charge of a person who is registered as a registered nurse under the laws of any province. [Source : Canada Labour Code. Canada Occupational Safety and Health Regulations. ] 2, fiche 84, Anglais, - health%20unit
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Santé et sécurité au travail
Fiche 84, La vedette principale, Français
- unité de services de santé
1, fiche 84, Français, unit%C3%A9%20de%20services%20de%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- unidad de servicios de salud
1, fiche 84, Espagnol, unidad%20de%20servicios%20de%20salud
nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2001-09-05
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Central Working Capital Advance Fund
1, fiche 85, Anglais, Central%20Working%20Capital%20Advance%20Fund
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
- CWCAF 1, fiche 85, Anglais, CWCAF
correct
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
A standing advance is an accountable advance of a fixed amount made to a person who is required to incur expenses on a continuing basis. Advances made from the Central Working Capital Advance Fund, for standing advances, remains as a continuing charge against this advance authority. 2, fiche 85, Anglais, - Central%20Working%20Capital%20Advance%20Fund
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 85, La vedette principale, Français
- fonds central des avances de fonds de roulement
1, fiche 85, Français, fonds%20central%20des%20avances%20de%20fonds%20de%20roulement
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
- FCAFR 1, fiche 85, Français, FCAFR
correct, nom masculin
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Une avance permanente est une avance comptable au montant fixe consentie à une personne qui engage des dépenses de façon régulière. Les avances versées à même le fonds central des avances de fonds de roulement, portant sur les avances permanentes se présentent sous forme de dépenses permanentes imputées à l'autorisation d'avances susmentionnée. 2, fiche 85, Français, - fonds%20central%20des%20avances%20de%20fonds%20de%20roulement
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2001-08-23
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Translation (General)
- Employment Benefits
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- be carried free of charge
1, fiche 86, Anglais, be%20carried%20free%20of%20charge
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
An enforcement officer who travels on a ship, aircraft, platform or other structure under paragraph(8)(b) shall be carried free of charge to and from the disposal site and the person in command of the ship or aircraft or in charge of the platform or structure shall provide the enforcement officer with suitable accommodation and food. 1, fiche 86, Anglais, - be%20carried%20free%20of%20charge
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, fiche 86, Anglais, - be%20carried%20free%20of%20charge
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Avantages sociaux
Fiche 86, La vedette principale, Français
- avoir droit à la gratuité du transport 1, fiche 86, Français, avoir%20droit%20%C3%A0%20la%20gratuit%C3%A9%20du%20transport
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
L'agent de l'autorité qui, en application de l'alinéa (8)b), se rend sur le lieu de l'immersion a droit à la gratuité du transport à l'aller et au retour; en outre, la personne qui a le commandement du navire ou de l'aéronef, ou la responsabilité de la plate-forme ou de l'autre ouvrage, est tenue de lui assurer repas et hébergement dans des conditions convenables. 1, fiche 86, Français, - avoir%20droit%20%C3%A0%20la%20gratuit%C3%A9%20du%20transport
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement. 2, fiche 86, Français, - avoir%20droit%20%C3%A0%20la%20gratuit%C3%A9%20du%20transport
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2001-07-20
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Fire Safety
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- crew boss
1, fiche 87, Anglais, crew%20boss
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
The person in supervisory charge of usually five to 30 fire fighters and responsible to the sector boss for their performance, safety, and welfare. 2, fiche 87, Anglais, - crew%20boss
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sécurité incendie
Fiche 87, La vedette principale, Français
- chef d'équipe
1, fiche 87, Français, chef%20d%27%C3%A9quipe
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Personne qui, sous l'autorité du chef de section, ou du chef de zone ou du chef de lutte, selon le stade d'organisation des opérations de combat, dirige le travail confié à une unité de base de combattants. 2, fiche 87, Français, - chef%20d%27%C3%A9quipe
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2001-07-05
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Fireproofing
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- mixmaster
1, fiche 88, Anglais, mixmaster
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- mix master 2, fiche 88, Anglais, mix%20master
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
The person in charge of fire retardant mixing operations, with responsibility for quantity and quality of the slurry and for the loading of aircraft in land-based airtanker operations. 3, fiche 88, Anglais, - mixmaster
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Ignifugation
- Incendies de végétation
Fiche 88, La vedette principale, Français
- contremaître des mélanges
1, fiche 88, Français, contrema%C3%AEtre%20des%20m%C3%A9langes
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- contremaîtresse des mélanges 1, fiche 88, Français, contrema%C3%AEtresse%20des%20m%C3%A9langes
proposition, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée de superviser les opérations de mélange des produits ignifugeants destinés à éteindre les feux de forêt. 1, fiche 88, Français, - contrema%C3%AEtre%20des%20m%C3%A9langes
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
contremaître des mélanges : Renseignement communiqué par la Société de protection des forêts contre le feu (SOPFEU) où on nous a appris que le mélange des produits retardateurs se fait maintenant automatiquement à l'intérieur des avions-citernes. 1, fiche 88, Français, - contrema%C3%AEtre%20des%20m%C3%A9langes
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2001-05-30
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Penal Law
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- restriction on the liberty of the accused
1, fiche 89, Anglais, restriction%20on%20the%20liberty%20of%20the%20accused
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Authority to direct that the restrictions on the liberty of the accused be increased or decreased. 1, fiche 89, Anglais, - restriction%20on%20the%20liberty%20of%20the%20accused
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Person in charge of the hospital. 1, fiche 89, Anglais, - restriction%20on%20the%20liberty%20of%20the%20accused
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Droit pénal
Fiche 89, La vedette principale, Français
- privation de liberté de l'accusé
1, fiche 89, Français, privation%20de%20libert%C3%A9%20de%20l%27accus%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Pouvoir d'assouplir ou de resserrer les privations de liberté de l'accusé. 1, fiche 89, Français, - privation%20de%20libert%C3%A9%20de%20l%27accus%C3%A9
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2001-04-06
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- compulsory process
1, fiche 90, Anglais, compulsory%20process
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Clause 59 would require the Centre, and any person who had obtained information in the course of exercising duties(other than under Part 2), to comply with any subpoena, production order, or compulsory process issued by a court only if this was issued in respect of a money laundering offence or a charge laid in connection with an offence under this Act. 1, fiche 90, Anglais, - compulsory%20process
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 90, La vedette principale, Français
- procédure obligatoire
1, fiche 90, Français, proc%C3%A9dure%20obligatoire
nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
L'article 59 dispose que le Centre et toute personne ayant obtenu de l'information dans l'exercice de ses fonctions (autrement qu'aux termes de la Partie 2) doivent se conformer à toute assignation de témoin, à toute ordonnance de production ou à toute procédure obligatoire relevant d'un tribunal à condition seulement que cela ait trait à une infraction relative au recyclage de l'argent ou à des accusations portées eu égard à une infraction prévue dans la présente loi. 1, fiche 90, Français, - proc%C3%A9dure%20obligatoire
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2001-01-16
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- ball boy
1, fiche 91, Anglais, ball%20boy
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- ball keeper 2, fiche 91, Anglais, ball%20keeper
correct
- retriever 3, fiche 91, Anglais, retriever
correct
- ball girl 4, fiche 91, Anglais, ball%20girl
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A person in charge of recovering dead balls that are outside or inside the playing area, in order to give a new ball to the server who will execute the next serve. 5, fiche 91, Anglais, - ball%20boy
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Six ball boys will be used who will be placed outside the playing area (about 8 m from the end lines and about 4/5 m from the side lines) in the following manner: a) one at each of the 4 angles (1) (3) (4) and (6); b) one behind the scorekeeper (2); c) one behind the first referee (5) (Each ball boy may use a chair). 6, fiche 91, Anglais, - ball%20boy
Record number: 91, Textual support number: 2 CONT
At the start of the match, a ball will be placed on the scorekeeper’s table and others will be given to the ball boys (1) and (4) who are the only ones authorized to give the ball to the server. 6, fiche 91, Anglais, - ball%20boy
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- ballboy
- ball-boy
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 91, La vedette principale, Français
- ramasseur de balles
1, fiche 91, Français, ramasseur%20de%20balles
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- ramasseuse de balles 2, fiche 91, Français, ramasseuse%20de%20balles
correct, nom féminin
- ramasseur 3, fiche 91, Français, ramasseur
correct, nom masculin
- ramasseuse 2, fiche 91, Français, ramasseuse
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Personne en charge de récupérer les ballons morts qui se trouvent à l'intérieur ou hors du terrain, afin d'acheminer un nouveau ballon au serveur devant effectuer le prochain service. 2, fiche 91, Français, - ramasseur%20de%20balles
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
On utilise six ramasseurs de balles qui sont placés à l'extérieur du terrain de jeu (à 8 mètres environ des lignes de fond et 4/5 mètres des lignes latérales) [...] 4, fiche 91, Français, - ramasseur%20de%20balles
Record number: 91, Textual support number: 2 CONT
Si le ballon se trouve hors du terrain, il sera récupéré par un des ramasseurs de balles et transmis au ramasseur qui aura auparavant remis le sien au joueur devant effectuer le prochain service. 4, fiche 91, Français, - ramasseur%20de%20balles
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- recogepelotas
1, fiche 91, Espagnol, recogepelotas
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme externe 2000-05-29
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Security
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- inspector
1, fiche 92, Anglais, inspector
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
The Commission may designate as an inspector for the purposes of this Act any person whom the Commission considers qualified and any person so designated shall be provided with a certificate in the prescribed form certifying the person's designation.... The certificate must list any category of place or vehicle that the inspector has been designated to inspect, any condition that must be satisfied by the inspector in conducting an inspection and any restriction on the powers conferred on the inspector, and on entering or inspecting a place or vehicle the inspector shall, if requested, show the certificate to the person in charge of the place or vehicle. 1, fiche 92, Anglais, - inspector
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Nuclear Safety and Control Act. 2, fiche 92, Anglais, - inspector
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sécurité
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 92, La vedette principale, Français
- inspecteur
1, fiche 92, Français, inspecteur
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
La Commission peut désigner toute personne qu'elle estime qualifiée pour remplir les fonctions d'inspecteur dans le cadre de la présente loi; le cas échéant, elle lui remet un certificat conforme au modèle réglementaire attestant sa qualité. [...] Le certificat énumère les catégories de lieux ou de véhicules que l'inspecteur est autorisé à visiter, fait état des restrictions attachées à ses pouvoirs et prévoit les modalités applicables au déroulement de chaque visite; l'inspecteur présente, sur demande, son certificat au responsable des lieux ou véhicules visités. 1, fiche 92, Français, - inspecteur
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi sur la sûreté et la réglementation nucléaires. 2, fiche 92, Français, - inspecteur
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1999-12-06
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Curling
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- chief statistician
1, fiche 93, Anglais, chief%20statistician
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A person in charge of all the statistics or at the head of a team of statisticians during an important curling tournament. 2, fiche 93, Anglais, - chief%20statistician
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Curling
Fiche 93, La vedette principale, Français
- chef statisticien
1, fiche 93, Français, chef%20statisticien
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- chef statisticienne 2, fiche 93, Français, chef%20statisticienne
correct, nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée de la compilation des statistiques ou à la tête d'une équipe de statisticiens pendant un important tournoi de curling. 2, fiche 93, Français, - chef%20statisticien
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1999-10-18
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Informatics
- Telephones
- Security Devices
- Finance
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- emergency telephone protocol
1, fiche 94, Anglais, emergency%20telephone%20protocol
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
When a participant cannot complete the initial automated conversation with LVTS [Large Value Transfer System]("hello" dialogue) or cannot provide the confirmation of collateral apportionment which is required as part of the LVTS cycle commencement, the participant must notify the Association(LVTS Participant Administration) by telephone before 07 : 45 hours identifying itself, the nature of the problem, the expected time by which the situation will be resolved and the person who is in charge of resolution(from this point forward, in this Rule, this notification process is referred to as the "emergency telephone protocol"). 1, fiche 94, Anglais, - emergency%20telephone%20protocol
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Informatique
- Téléphones
- Dispositifs de sécurité
- Finances
Fiche 94, La vedette principale, Français
- protocole téléphonique d'urgence
1, fiche 94, Français, protocole%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20d%27urgence
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Si un participant est dans l'impossibilité d'établir la communication initiale avec le STPGV [système de transfert de paiements de grande valeur] (procédure d'accueil) ou ne peut pas confirmer la répartition de la garantie requise pour commencer le cycle du STPGV, il doit en aviser l'Association (Administration des participants du STPGV) par téléphone avant 7 h 45, en s'identifiant et en donnant des renseignements sur la nature des difficultés rencontrées, l'heure à laquelle elles devraient être réglées et le nom de la personne responsable de la solution du problème (ce processus de notification est désigné ci-après, dans la présente Règle, par «protocole téléphonique d'urgence»). 1, fiche 94, Français, - protocole%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20d%27urgence
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1999-08-27
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- strategist
1, fiche 95, Anglais, strategist
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
In team sports, the person in charge of mapping a game plan. 2, fiche 95, Anglais, - strategist
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
This person is often the coach who, in professional sports, has the aid of an assistant. In some team sports, mapping the game plan or deciding on the strategies to adopt is the main task of one player; that is the case of the skip in curling or of the quarterback in football. In individual sports, an athlete performing with the right dose of momentum and intensity is considered a good strategist. 2, fiche 95, Anglais, - strategist
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- stratège
1, fiche 95, Français, strat%C3%A8ge
correct, nom masculin et féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
En sports d'équipe, personne chargée d'élaborer le plan de jeu. 2, fiche 95, Français, - strat%C3%A8ge
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Cette personne est souvent l'entraîneur qui, dans les sports professionnels, est aidé d'un adjoint ou assistant-entraîneur. Dans certains sports d'équipe, l'élaboration du plan de match ou des stratégies de jeu est la tâche principale de l'un des joueurs; c'est le cas du skip au curling ou du quart au football. Les sports individuels requièrent également leur part de stratégies; aussi dit-on de l'athlète qui sait bien doser ses efforts et conserver son intensité pour le bon moment, qu'il est un fin stratège. 2, fiche 95, Français, - strat%C3%A8ge
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1999-08-27
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- General Sports Regulations
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- statistician
1, fiche 96, Anglais, statistician
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A person in charge of keeping the registry of performances in a given sport or for a team, a league, an organization, or a sports event(Games, a championship, a competition, etc.). 2, fiche 96, Anglais, - statistician
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Règlements généraux des sports
Fiche 96, La vedette principale, Français
- statisticien
1, fiche 96, Français, statisticien
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- statisticienne 2, fiche 96, Français, statisticienne
correct, nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée de tenir les registres des performances dans un sport donné ou pour une équipe, une ligue, un organisme, ou un événement sportif (Jeux, championnat, compétition, etc.). 2, fiche 96, Français, - statisticien
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1999-08-24
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
- General Sports Regulations
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- draw master
1, fiche 97, Anglais, draw%20master
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
The person in charge of the draw board and, consequently, of organizing and presiding the picking-out at random(called a "draw") of names of participants to establish the official list of tournament competitors. 2, fiche 97, Anglais, - draw%20master
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
The names of all competitors, athletes or teams, duly registered in the tournament are placed in a box. Each name drawn is listed on the draw board, determining which opponents shall meet in the first round. In an important tournament, rules can allow for the prelisting of athletes or teams that have already won their berth, so that they do not meet in preliminary rounds, this allowing for the best to play against each other only in the final rounds of a tournament. 2, fiche 97, Anglais, - draw%20master
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Règlements généraux des sports
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 97, La vedette principale, Français
- responsable du tirage au sort
1, fiche 97, Français, responsable%20du%20tirage%20au%20sort
correct, nom masculin et féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- responsable du tableau de compétition 2, fiche 97, Français, responsable%20du%20tableau%20de%20comp%C3%A9tition
correct, nom masculin et féminin
- responsable du classement 2, fiche 97, Français, responsable%20du%20classement
correct, voir observation, nom masculin et féminin, spécifique
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Officiel(le) chargé(e) d'établir le tableau de compétition et d'organiser et de tenir le tirage au sort (en anglais, «the draw») à cette fin. 2, fiche 97, Français, - responsable%20du%20tirage%20au%20sort
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Cette personne doit s'assurer que tous les noms des athlètes et équipes participant(e)s dûment inscrit(e)s au tournoi sont versés dans la boîte de tirage avant de procéder. Chacun des noms tirés est inscrit au tableau de compétition, le hasard déterminant les participants qui doivent se rencontrer en première ronde. Dans un tournoi important, le règlement peut prévoir l'inscription préalable au tableau du nom d'athlètes ou d'équipes déjà classé(e)s, de sorte qu'ils ou elles n'aient pas à se rencontrer dans les rondes préliminaires; cette règle permet aux meilleurs de ne s'affronter qu'en fin de tournoi. 2, fiche 97, Français, - responsable%20du%20tirage%20au%20sort
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
responsable du classement : Ce terme ne convient que pour désigner le/la responsable du tirage au sort devenu(e) responsable du tableau d'affichage des résultats. 2, fiche 97, Français, - responsable%20du%20tirage%20au%20sort
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1999-05-06
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Law of Succession (civil law)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- institute
1, fiche 98, Anglais, institute
correct, nom
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Person who, within the framework of a substitution, receives, by gift or by will, property as proprietor subject to the charge of handing it over at his or her death or some earlier date to another, the substitute. "During the institute's life, he or she is the owner of the property... ". 1, fiche 98, Anglais, - institute
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Droit successoral (droit civil)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- grevé
1, fiche 98, Français, grev%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- grevé de substitution 1, fiche 98, Français, grev%C3%A9%20de%20substitution
correct, nom masculin
- institué 1, fiche 98, Français, institu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1998-07-24
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Sports (General)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- manager
1, fiche 99, Anglais, manager
générique
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A person that in various professional sports... is in overall charge of a team or athlete. 1, fiche 99, Anglais, - manager
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sports (Généralités)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- entraîneur
1, fiche 99, Français, entra%C3%AEneur
spécifique
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
[...] dans les sports, il faut souvent distinguer entre le manager ou gérant [...] et son entraîneur, qui veille plutôt à l'entraînement du champion. 1, fiche 99, Français, - entra%C3%AEneur
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1997-07-15
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Penal Law
- Rules of Court
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- sealed indictment
1, fiche 100, Anglais, sealed%20indictment
correct, États-Unis
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Finding by an American grand jury that there is sufficient evidence to bring a particular person to trial on a particular charge which is kept under seal until that person is apprehended. 2, fiche 100, Anglais, - sealed%20indictment
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Droit pénal
- Règles de procédure
Fiche 100, La vedette principale, Français
- mise en accusation sous pli scellé
1, fiche 100, Français, mise%20en%20accusation%20sous%20pli%20scell%C3%A9
proposition, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- mise en accusation scellée 1, fiche 100, Français, mise%20en%20accusation%20scell%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


