TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERSON COMMITTED [87 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Criminology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- professional criminal
1, fiche 1, Anglais, professional%20criminal
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- career criminal 2, fiche 1, Anglais, career%20criminal
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a person over 21 years of age, who stands convicted of a felony that was committed as part of a continuing illegal business in which he acted in concert with other persons and occupied a position of management, or was an executor of violence. 3, fiche 1, Anglais, - professional%20criminal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Criminologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- criminel professionnel
1, fiche 1, Français, criminel%20professionnel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- criminel de profession 1, fiche 1, Français, criminel%20de%20profession
correct, nom masculin
- criminel de carrière 1, fiche 1, Français, criminel%20de%20carri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- public mischief
1, fiche 2, Anglais, public%20mischief
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Every one who, with intent to mislead, causes a peace officer to enter on an investigation by(a) making a false statement that accuses some other person of having committed an offense,(b) doing anything that is intended to cause some other person to be suspected of having committed an offence that he has not committed, or to divert suspicion from himself,(c) reporting that an offence has been committed when it has not been committed, or(d) reporting or in any other way making it known or causing it to be made known that he or some other person has died when he or that other person has not died, is guilty... 2, fiche 2, Anglais, - public%20mischief
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Term used in the Criminal Code. 3, fiche 2, Anglais, - public%20mischief
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General. 3, fiche 2, Anglais, - public%20mischief
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- commit public mischief
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- méfait public
1, fiche 2, Français, m%C3%A9fait%20public
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Quiconque, avec l'intention d'induire en erreur, fait entreprendre une enquête à un agent de la paix : a) soit en faisant une fausse déclaration qui accuse une autre personne d'avoir commis une infraction; b) soit en accomplissant un acte destiné à rendre une autre personne suspecte d'une infraction qu'elle n'a pas commise ou à détourner des soupçons de lui-même; c) soit en rapportant qu'une infraction a été commise quand elle ne l'a pas été; d) soit en rapportant, en annonçant ou en faisant annoncer de toute autre façon, qu'il est décédé ou qu'une autre personne est décédée alors que cela est faux, est coupable [...] 2, fiche 2, Français, - m%C3%A9fait%20public
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Terme employé dans le Code criminel. 3, fiche 2, Français, - m%C3%A9fait%20public
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Terme uniformisé par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général. 3, fiche 2, Français, - m%C3%A9fait%20public
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- commettre un méfait public
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-12-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- indictable offence
1, fiche 3, Anglais, indictable%20offence
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- offence punishable by indictment 2, fiche 3, Anglais, offence%20punishable%20by%20indictment
correct, nom
- offence punishable by way of indictment 3, fiche 3, Anglais, offence%20punishable%20by%20way%20of%20indictment
correct, nom
- offence prosecuted by way of indictment 4, fiche 3, Anglais, offence%20prosecuted%20by%20way%20of%20indictment
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The main categories of criminal offences in Canada are summary conviction offences and indictable offences.... An indictable offence is more serious.... A person... will be arrested when the police have reasonable grounds to believe that the person has committed an indictable offence or is about to commit an indictable offence. A person charged with an indictable offence must show up in court. He or she may represent him or herself or be represented by a lawyer. 5, fiche 3, Anglais, - indictable%20offence
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- indictable offense
- offense punishable by way of indictment
- offense punishable by indictment
- offense prosecuted by way of indictment
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- acte criminel
1, fiche 3, Français, acte%20criminel
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- infraction punissable par mise en accusation 2, fiche 3, Français, infraction%20punissable%20par%20mise%20en%20accusation
correct, nom féminin
- infraction punissable par voie de mise en accusation 3, fiche 3, Français, infraction%20punissable%20par%20voie%20de%20mise%20en%20accusation
correct, nom féminin
- infraction punissable sur acte d'accusation 4, fiche 3, Français, infraction%20punissable%20sur%20acte%20d%27accusation
correct, nom féminin
- infraction poursuivie par mise en accusation 5, fiche 3, Français, infraction%20poursuivie%20par%20mise%20en%20accusation
correct, nom féminin
- infraction poursuivie par voie de mise en accusation 5, fiche 3, Français, infraction%20poursuivie%20par%20voie%20de%20mise%20en%20accusation
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les principales catégories d'infractions criminelles au Canada sont les infractions punissables par procédure sommaire et les actes criminels (aussi appelés «infractions punissables par mise en accusation»). [...] Un acte criminel ou infraction punissable par mise en accusation est plus grave. [...] Une personne accusée d'un acte criminel est mise en [état d']arrestation lorsque le service de police a des motifs raisonnables de croire que cette personne a commis ou est sur le point de commettre une telle infraction. Une personne accusée d'un acte criminel doit comparaître en cour. Elle peut se représenter elle-même ou être représentée par un avocat. 6, fiche 3, Français, - acte%20criminel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- acto criminal
1, fiche 3, Espagnol, acto%20criminal
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-11-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- torture
1, fiche 4, Anglais, torture
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Any act by which severe pain or suffering, whether physical or mental, is intentionally inflicted on a person for such purposes as obtaining from [them] or a third person information or a confession, punishing [them] for an act [they] or a third person has committed or is suspected of having committed, or intimidating or coercing [them] or a third person, or for any reason based on discrimination of any kind, when such pain or suffering is inflicted by or at the instigation of or with the consent or acquiescence of a public official or other person acting in an official capacity. 2, fiche 4, Anglais, - torture
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- torture
1, fiche 4, Français, torture
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tout acte par lequel une douleur ou des souffrances aiguës, physiques ou mentales, sont intentionnellement infligées à une personne aux fins notamment d'obtenir d'elle ou d'une tierce personne des renseignements ou des aveux, de la punir d'un acte qu'elle ou une tierce personne a commis ou est soupçonnée d'avoir commis, de l'intimider ou de faire pression sur elle ou d'intimider ou de faire pression sur une tierce personne, ou pour tout autre motif fondé sur une forme de discrimination quelle qu'elle soit, lorsqu'une telle douleur ou de telles souffrances sont infligées par un agent de la fonction publique ou toute autre personne agissant à titre officiel ou à son instigation ou avec son consentement exprès ou tacite. 2, fiche 4, Français, - torture
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-09-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- be subject to a departure order
1, fiche 5, Anglais, be%20subject%20to%20a%20departure%20order
correct, locution verbale
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- be ordered to depart 2, fiche 5, Anglais, be%20ordered%20to%20depart
correct, locution verbale
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
This case involves the question of whether it could be contrary to an existing Aboriginal right of an Aboriginal people of Canada, as guaranteed in the Constitution, for an Aboriginal person who is a foreign national, and neither a Canadian citizen nor registered under the Indian Act of Canada, to be ordered to depart from Canada for a crime committed here. 2, fiche 5, Anglais, - be%20subject%20to%20a%20departure%20order
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- be subject to an order of departure
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- faire l'objet d'une mesure d'interdiction de séjour
1, fiche 5, Français, faire%20l%27objet%20d%27une%20mesure%20d%27interdiction%20de%20s%C3%A9jour
correct, locution verbale
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- être frappé d'une mesure d'interdiction de séjour 2, fiche 5, Français, %C3%AAtre%20frapp%C3%A9%20d%27une%20mesure%20d%27interdiction%20de%20s%C3%A9jour
correct, locution verbale
- être frappée d'une mesure d'interdiction de séjour 3, fiche 5, Français, %C3%AAtre%20frapp%C3%A9e%20d%27une%20mesure%20d%27interdiction%20de%20s%C3%A9jour
correct, locution verbale
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Si vous êtes frappé d'une mesure d'interdiction de séjour, vous devez quitter le Canada dans les 30 jours après l'entrée en vigueur de la mesure. Avant de partir, vous devez communiquer avec l'ASFC [Agence des services frontaliers du Canada] pour obtenir une attestation de départ comme preuve que vous quittez le Canada. [...] Si vous ne quittez pas le Canada dans les 30 jours et que vous n'obtenez pas une attestation de départ, la mesure d'interdiction de séjour devient automatiquement une mesure d'expulsion. 2, fiche 5, Français, - faire%20l%27objet%20d%27une%20mesure%20d%27interdiction%20de%20s%C3%A9jour
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-07-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Offences and crimes
- National and International Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- harbouring
1, fiche 6, Anglais, harbouring
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[The] act of concealing a person who has committed or is likely to commit an offence under the Security of Information Act. 2, fiche 6, Anglais, - harbouring
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- harboring
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- hébergement
1, fiche 6, Français, h%C3%A9bergement
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Acte qui vise à cacher une personne qui a commis ou commettra probablement une infraction à la Loi sur la protection de l'information. 2, fiche 6, Français, - h%C3%A9bergement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
hébergement : désignation tirée du mini-lexique «Espionnage, trahison et haute trahison» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 6, Français, - h%C3%A9bergement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-12-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- defence of provocation
1, fiche 7, Anglais, defence%20of%20provocation
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- provocation defence 2, fiche 7, Anglais, provocation%20defence
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
By way of example, consider the defence of provocation set out in section 232 of the Criminal Code. The defence of provocation reduces culpable homicide that would otherwise be murder to manslaughter, provided that "the person who committed it did so in the heat of passion caused by sudden provocation. " 1, fiche 7, Anglais, - defence%20of%20provocation
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- defense of provocation
- provocation defense
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 7, La vedette principale, Français
- défense de provocation
1, fiche 7, Français, d%C3%A9fense%20de%20provocation
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Pour pouvoir bénéficier de la défense de provocation, l'accusé doit être en mesure d'établir que la victime a proféré une insulte ou un acte injuste tellement grave qu'une personne ordinaire, placée dans les mêmes circonstances que lui, aurait perdu la maitrise d'elle-même et aurait été poussée au meurtre. Il doit aussi avoir tué dans un accès de colère, sous l'impulsion du moment et avant d'avoir eu le temps de reprendre son sang-froid. 1, fiche 7, Français, - d%C3%A9fense%20de%20provocation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-12-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Penal Law
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- violent resistance
1, fiche 8, Anglais, violent%20resistance
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
At least four types of intimate-partner violence have been identified : 1. Coercive and controlling violence : a pattern of emotionally abusive intimidation, coercion and control, often combined with physical violence; 2. Violent resistance : generally in response to coercive and controlling violence, and committed to protect oneself or another person... 1, fiche 8, Anglais, - violent%20resistance
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit pénal
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 8, La vedette principale, Français
- résistance violente
1, fiche 8, Français, r%C3%A9sistance%20violente
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Au moins quatre types de violence entre partenaires intimes ont été relevés : 1. la violence de nature coercitive et dominante – violence psychologique systématique visant à intimider, à contraindre ou à contrôler, souvent accompagnée de violence physique; 2. la résistance violente – généralement commise en réponse à la violence de nature coercitive et dominante, dans le but de se protéger ou de protéger une autre personne [...] 1, fiche 8, Français, - r%C3%A9sistance%20violente
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Penal Administration
- Courts
- Penal Law
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bail
1, fiche 9, Anglais, bail
correct, verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- admit to bail 2, fiche 9, Anglais, admit%20to%20bail
correct
- release on bail 3, fiche 9, Anglais, release%20on%20bail
correct, locution verbale
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
To release (a person) after receiving such security ... 1, fiche 9, Anglais, - bail
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A person may also be released on bail by the station officer when arrested on a warrant endorsed with a direction for his release on bail. 3, fiche 9, Anglais, - bail
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
The Crown Court may admit to bail or direct the admission to bail of any person who has been committed in custody for appearance before the Crown Court... 4, fiche 9, Anglais, - bail
Record number: 9, Textual support number: 3 CONT
The court bailed the prisoner. 1, fiche 9, Anglais, - bail
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Tribunaux
- Droit pénal
Fiche 9, La vedette principale, Français
- libérer sous caution
1, fiche 9, Français, lib%C3%A9rer%20sous%20caution
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- mettre en liberté sous caution 2, fiche 9, Français, mettre%20en%20libert%C3%A9%20sous%20caution
correct
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'ordonnance relative à la justice pour mineurs prévoit que les tribunaux doivent mettre en liberté sous caution, même sans garantie, les enfants inculpés d'infractions de faibles gravités [...] 2, fiche 9, Français, - lib%C3%A9rer%20sous%20caution
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- accorder la mise en liberté sous caution
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
- Tribunales
- Derecho penal
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- excarcelar bajo caución
1, fiche 9, Espagnol, excarcelar%20bajo%20cauci%C3%B3n
correct
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- excarcelar bajo fianza judicial 1, fiche 9, Espagnol, excarcelar%20bajo%20fianza%20judicial
correct
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La fianza judicial mientras dura el proceso penal puede ser con garantía real (dinero o bienes), sin garantía real (caución juratoria o de terceros) o una combinación de los anteriores para asegurar la comparecencia del acusado ante el tribunal. 1, fiche 9, Espagnol, - excarcelar%20bajo%20cauci%C3%B3n
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-03-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- victim
1, fiche 10, Anglais, victim
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Criminal Code.... victim means a person against whom an offence has been committed, or is alleged to have been committed, who has suffered, or is alleged to have suffered, physical or emotional harm, property damage or economic loss as the result of the commission or alleged commission of the offence... 2, fiche 10, Anglais, - victim
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
... includes, for the purposes of sections 672.5, 722 and 745.63 [of the Criminal Code], a person who has suffered physical or emotional harm, property damage or economic loss as the result of the commission of an offence against any other person. 2, fiche 10, Anglais, - victim
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Both the Criminal Code and the Canadian Victims Bill of Rights define the term "victim." 3, fiche 10, Anglais, - victim
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- victime
1, fiche 10, Français, victime
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Code criminel. [...] victime : Personne contre qui une infraction a ou aurait été perpétrée et qui a ou aurait subi des dommages — matériels, corporels ou moraux — ou des pertes économiques par suite de la perpétration ou prétendue perpétration de l'infraction. 2, fiche 10, Français, - victime
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La présente définition s'entend également, pour l'application des articles 672.5, 722 et 745.63 [du Code criminel], de la personne qui a subi des dommages — matériels, corporels ou moraux — ou des pertes économiques par suite de la perpétration d'une infraction contre toute autre personne. 2, fiche 10, Français, - victime
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Le Code criminel et la Charte canadienne des droits des victimes définissent tous les deux le terme «victime». 3, fiche 10, Français, - victime
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- víctima
1, fiche 10, Espagnol, v%C3%ADctima
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
asistencia a las víctimas 1, fiche 10, Espagnol, - v%C3%ADctima
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-01-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Sentencing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- committal to custody
1, fiche 11, Anglais, committal%20to%20custody
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Committal to custody. 39(1) A youth justice court shall not commit a young person to custody under section 42(youth sentences) unless(a) the young person has committed a violent offence;...(d) in exceptional cases where the young person has committed an indictable offence, the aggravating circumstances of the offence are such that the imposition of a non-custodial sentence would be inconsistent with the purpose and principles set out in section 38. 2, fiche 11, Anglais, - committal%20to%20custody
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Peines
Fiche 11, La vedette principale, Français
- placement sous garde
1, fiche 11, Français, placement%20sous%20garde
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Placement sous garde. 39 (1) Le tribunal pour adolescents n'impose une peine comportant le placement sous garde en application de l'article 42 (peines spécifiques) que si, selon le cas : a) l'adolescent a commis une infraction avec violence; [...] d) il s'agit d'un cas exceptionnel où l'adolescent a commis un acte criminel et où les circonstances aggravantes de la perpétration de celui-ci sont telles que l'imposition d'une peine ne comportant pas de placement sous garde enfreindrait les principes et objectif énoncés à l'article 38. 2, fiche 11, Français, - placement%20sous%20garde
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-01-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Military Law
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- service offence
1, fiche 12, Anglais, service%20offence
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An offence under the National Defence Act, the Criminal Code or any other Act of Parliament, committed by a person while subject to the Code of Service Discipline. 2, fiche 12, Anglais, - service%20offence
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
service offence: designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 12, Anglais, - service%20offence
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
substantive body of service offences 4, fiche 12, Anglais, - service%20offence
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- service offense
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit militaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- infraction d'ordre militaire
1, fiche 12, Français, infraction%20d%27ordre%20militaire
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Infraction à la Loi sur la défense nationale, au Code criminel ou à une autre loi fédérale passible de la discipline militaire. 2, fiche 12, Français, - infraction%20d%27ordre%20militaire
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
infraction d'ordre militaire : désignation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 12, Français, - infraction%20d%27ordre%20militaire
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
corpus d'infractions d'ordre militaire 4, fiche 12, Français, - infraction%20d%27ordre%20militaire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-10-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Penal Law
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- extradition
1, fiche 13, Anglais, extradition
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
... the process by which one state, upon the request of another, effects the return of a person for trial for a crime punishable by the laws of the requesting state and committed outside the state of refuge. 2, fiche 13, Anglais, - extradition
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Droit pénal
Fiche 13, La vedette principale, Français
- extradition
1, fiche 13, Français, extradition
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Procédé permettant à un État de se faire livrer un individu poursuivi ou condamné et qui se trouve sur le territoire d'un autre État. 2, fiche 13, Français, - extradition
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Derecho penal
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- extradición
1, fiche 13, Espagnol, extradici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento por el que las autoridades de un Estado hacen entrega de una persona a las de otro que la reclaman para que pueda ser enjuiciada penalmente en este segundo o cumpla en él una pena ya impuesta. 2, fiche 13, Espagnol, - extradici%C3%B3n
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
extradición: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término "extradición" se escribe con una sola ce, por lo que no es adecuada la forma "extradicción". [...] Según se explica en el Diccionario panhispánico de dudas, la grafía inadecuada puede deberse a la influencia de dicción, que sí se escribe con dos ces. 3, fiche 13, Espagnol, - extradici%C3%B3n
Fiche 14 - données d’organisme externe 2022-03-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- crime scene index
1, fiche 14, Anglais, crime%20scene%20index
correct, loi fédérale
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The crime scene index shall contain DNA profiles derived from bodily substances that are found at any place where a designated offence was committed, on or within the body of the victim of a designated offence, on anything worn or carried by the victim at the time when a designated offence was committed, or on or within the body of any person or thing, or at any place associated with the commission of a designated offence. 1, fiche 14, Anglais, - crime%20scene%20index
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
crime scene index: term extracted from the "DNA Identification Act." 1, fiche 14, Anglais, - crime%20scene%20index
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- fichier de criminalistique
1, fiche 14, Français, fichier%20de%20criminalistique
correct, loi fédérale, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- FC 1, fiche 14, Français, FC
nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le fichier de criminalistique contient les profils d'identification génétique établis à partir de substances corporelles trouvées sur le lieu d'une infraction désignée, sur la victime de celle-ci ou à l'intérieur de son corps, sur ce qu'elle portait ou transportait lors de la perpétration de l'infraction, sur toute personne ou chose, ou à l'intérieur de l'une ou l'autre, ou en tout lieu liés à la perpétration de l'infraction. 1, fiche 14, Français, - fichier%20de%20criminalistique
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
fichier de criminalistique : terme tiré de la «Loi sur l'identification par les empreintes génétiques». 1, fiche 14, Français, - fichier%20de%20criminalistique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Rules of Court
- Statutes and Regulations (Transportation)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- notice of violation
1, fiche 15, Anglais, notice%20of%20violation
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- NOV 2, fiche 15, Anglais, NOV
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A designated person may issue a notice of violation and cause it to be provided to a person if the designated person has reasonable grounds to believe that the person has committed a violation. 3, fiche 15, Anglais, - notice%20of%20violation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Législation et réglementation (Transports)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- avis de violation
1, fiche 15, Français, avis%20de%20violation
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- procès verbal de violation 2, fiche 15, Français, proc%C3%A8s%20verbal%20de%20violation
correct, nom masculin
- procès verbal 3, fiche 15, Français, proc%C3%A8s%20verbal
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La personne désignée qui a des motifs raisonnables de croire qu'une violation a été commise peut dresser un procès-verbal qu'il fait notifier à l'auteur présumé de la violation. 4, fiche 15, Français, - avis%20de%20violation
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Legislación y reglamentación (Transporte)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- aviso de infracción
1, fiche 15, Espagnol, aviso%20de%20infracci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2020-05-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Military Law
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- drunkenness
1, fiche 16, Anglais, drunkenness
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
For the purposes of subsection(1), the offence of drunkenness is committed where a person, owing to the influence of alcohol or a drug,(a) is unfit to be entrusted with any duty that the person is or may be required to perform; or(b) behaves in a disorderly manner or in a manner likely to bring discredit on Her Majesty's service. 1, fiche 16, Anglais, - drunkenness
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit militaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- ivresse
1, fiche 16, Français, ivresse
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Pour l'application du paragraphe (1), il y a infraction d'ivresse chaque fois qu'un individu, parce qu'il est sous l'influence de l'alcool ou d'une drogue : a) soit n'est pas en état d'accomplir la tâche qui lui incombe ou peut lui être confiée; b) soit a une conduite répréhensible ou susceptible de jeter le discrédit sur le service de Sa Majesté. 1, fiche 16, Français, - ivresse
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2020-02-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Criminology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- interpersonal violence
1, fiche 17, Anglais, interpersonal%20violence
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The intentional use of physical force or power, threatened or actual, against a person or group that results in or has a high likelihood of resulting in injury, death, psychological harm, maldevelopment, or deprivation. 2, fiche 17, Anglais, - interpersonal%20violence
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Interpersonal violence can be committed by a person who is or has been in a romantic relationship, spouse or partner, family member, cohabitant, or household member including a roommate. 2, fiche 17, Anglais, - interpersonal%20violence
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Criminologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- violence interpersonnelle
1, fiche 17, Français, violence%20interpersonnelle
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La violence interpersonnelle peut se manifester de différentes façons et être exercée dans différents contextes. Elle regroupe d'une part la violence qui se produit au sein de la famille ou entre partenaires intimes et d'autre part la violence qui survient au sein de la communauté. 1, fiche 17, Français, - violence%20interpersonnelle
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2019-04-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Criminology
- Penal Law
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- hate crime
1, fiche 18, Anglais, hate%20crime
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- hate-motivated crime 2, fiche 18, Anglais, hate%2Dmotivated%20crime
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A criminal offence committed against a person or property which is motivated by hate/bias or prejudice based on race, national or ethnic origin, language, colour, religion, sex, age, mental or physical disability, sexual orientation, or any other similar factor. 3, fiche 18, Anglais, - hate%20crime
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Criminologie
- Droit pénal
Fiche 18, La vedette principale, Français
- crime haineux
1, fiche 18, Français, crime%20haineux
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- crime motivé par la haine 2, fiche 18, Français, crime%20motiv%C3%A9%20par%20la%20haine
correct, nom masculin
- crime de haine 3, fiche 18, Français, crime%20de%20haine
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L'auteur d'un crime haineux porte atteinte à la victime (ou à ses biens) à cause de la race de celle-ci, de son pays d'origine, de son appartenance à un groupe ethnique, de sa langue, de sa religion, de son sexe, de son âge, d'un handicap physique ou intellectuel, de son orientation sexuelle ou de tout autre facteur du même genre. 4, fiche 18, Français, - crime%20haineux
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Criminología
- Derecho penal
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- delito motivado por prejuicios
1, fiche 18, Espagnol, delito%20motivado%20por%20prejuicios
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- delito motivado por el odio 1, fiche 18, Espagnol, delito%20motivado%20por%20el%20odio
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
delito motivado por prejuicios: La motivación de este tipo de delitos es el odio basado en los prejuicios (por ejemplo raza, religión, orientación sexual). 2, fiche 18, Espagnol, - delito%20motivado%20por%20prejuicios
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
delito motivado por el odio: Se aconseja evitar el uso de "delito motivado por el odio" por que no todos los delitos cometidos por odio se basan en prejuicios. 2, fiche 18, Espagnol, - delito%20motivado%20por%20prejuicios
Fiche 19 - données d’organisme interne 2018-07-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Video Technology
- Photography
- Sexology
- Penal Law
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- intimate image
1, fiche 19, Anglais, intimate%20image
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
In [the Criminal Code], intimate image means a visual recording of a person made by any means including a photographic, film or video recording,(a) in which the person is nude, is exposing his or her genital organs or anal region or her breasts or is engaged in explicit sexual activity;(b) in respect of which, at the time of the recording, there were circumstances that gave rise to a reasonable expectation of privacy; and(c) in respect of which the person depicted retains a reasonable expectation of privacy at the time the offence is committed. 2, fiche 19, Anglais, - intimate%20image
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Photographie
- Sexologie
- Droit pénal
Fiche 19, La vedette principale, Français
- image intime
1, fiche 19, Français, image%20intime
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[Dans le Code criminel], image intime s'entend d'un enregistrement visuel — photographique, filmé, vidéo ou autre — d'une personne, réalisé par tout moyen, où celle-ci : a) y figure nue, exposant ses seins, ses organes génitaux ou sa région anale ou se livrant à une activité sexuelle explicite; b) se trouvait, lors de la réalisation de cet enregistrement, dans des circonstances pour lesquelles il existe une attente raisonnable de protection en matière de vie privée; c) a toujours cette attente raisonnable de protection en matière de vie privée à l'égard de l'enregistrement au moment de la perpétration de l'infraction. 2, fiche 19, Français, - image%20intime
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
image intime : terme tiré du mini-lexique «Violence faite aux femmes» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 19, Français, - image%20intime
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2018-01-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- contemnor
1, fiche 20, Anglais, contemnor
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- contemner 2, fiche 20, Anglais, contemner
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A person found to have committed contempt of court. 3, fiche 20, Anglais, - contemnor
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- auteur d'outrage au tribunal
1, fiche 20, Français, auteur%20d%27outrage%20au%20tribunal
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-08-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Municipal Law
- Vehicle Parking
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- certificate of service
1, fiche 21, Anglais, certificate%20of%20service
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
An enforcement authority who serves a ticket shall complete and sign a certificate of service stating that the ticket was, on the day set out in the certificate, served on the person who the enforcement authority believes committed the contravention and, in the case of a ticket served in respect of a contravention relating to parking a vehicle, on the owner of the vehicle. 1, fiche 21, Anglais, - certificate%20of%20service
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Droit municipal
- Stationnement
Fiche 21, La vedette principale, Français
- attestation de signification
1, fiche 21, Français, attestation%20de%20signification
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
L'agent de l'autorité qui signifie le procès-verbal est tenu de remplir et de signer une attestation de signification selon laquelle, au jour indiqué, il a signifié le procès-verbal à celui qui lui paraît s'être rendu coupable de la contravention, et, dans le cas d'une contravention de stationnement, au propriétaire du véhicule. 1, fiche 21, Français, - attestation%20de%20signification
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
attestation de signification : terme tiré du Mini-lexique de la sécurité routière, particulièrement les infractions, et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 21, Français, - attestation%20de%20signification
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- patrol judge
1, fiche 22, Anglais, patrol%20judge
correct, générique
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[A person who] watches running of horse races at racetrack to detect infractions of racing rules and resolve claims of fouls committed; observes running of race from elevated stand... 2, fiche 22, Anglais, - patrol%20judge
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Horse racing term. 3, fiche 22, Anglais, - patrol%20judge
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 22, La vedette principale, Français
- juge de piste
1, fiche 22, Français, juge%20de%20piste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- juge de parcours 2, fiche 22, Français, juge%20de%20parcours
correct, voir observation, nom masculin et féminin
- juge de patrouille 3, fiche 22, Français, juge%20de%20patrouille
correct, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[Personne qui] observe le déroulement des courses de chevaux à l'hippodrome pour constater les infractions aux règlements de la course et fait rapport des réclamations au sujet des irrégularités commises. [Elle] suit la course du haut d'un poste d'observation [...] 4, fiche 22, Français, - juge%20de%20piste
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le juge de piste (ou «juge de parcours», «juge de patrouille) devient plus spécifiquement un «juge aux allures» si l'infraction commise est liée à l'allure du cheval. 4, fiche 22, Français, - juge%20de%20piste
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Terme de courses de chevaux. 5, fiche 22, Français, - juge%20de%20piste
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-10-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- trespass to the person
1, fiche 23, Anglais, trespass%20to%20the%20person
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
An unlawful interference with one’s person ... 2, fiche 23, Anglais, - trespass%20to%20the%20person
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Trespass to the person comprises assault, assault and battery and wrongful imprisonment. The act may be intentional or negligent but must be committed against the will of the plaintiff. 3, fiche 23, Anglais, - trespass%20to%20the%20person
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- atteinte directe à la personne
1, fiche 23, Français, atteinte%20directe%20%C3%A0%20la%20personne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
atteinte directe à la personne : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 23, Français, - atteinte%20directe%20%C3%A0%20la%20personne
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2015-08-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Maneuvering of Ships
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- cause damage to a ship
1, fiche 24, Anglais, cause%20damage%20to%20a%20ship
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The crime of maritime violence is committed when, for any unlawful purpose, any person or persons, intentionally or recklessly :...(e) employs any device or substance which is likely to destroy or cause damage to a ship, its equipment or cargo, or to an aid to navigation... 2, fiche 24, Anglais, - cause%20damage%20to%20a%20ship
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- damage a ship
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Manœuvre des navires
Fiche 24, La vedette principale, Français
- avarier un navire
1, fiche 24, Français, avarier%20un%20navire
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-08-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Private Law
- Tort Law (common law)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- private obligation
1, fiche 25, Anglais, private%20obligation
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
A legal wrong committed upon the person or property independent of contract. It may be either... the violation of some private obligation by which like damage accrues to the individual. 2, fiche 25, Anglais, - private%20obligation
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Droit privé
- Droit des délits (common law)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- obligation privée
1, fiche 25, Français, obligation%20priv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- obligation de nature privée 2, fiche 25, Français, obligation%20de%20nature%20priv%C3%A9e
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le lord chancelier Buckmaster a rejeté cet argument, soulignant que la négligence [...] est survenue dans l'exécution de l'obligation privée que l'appelante avait à l'égard de l'intimé en vertu d'un contrat, dont l'inexécution permettait à l'intimé seulement de se plaindre. 3, fiche 25, Français, - obligation%20priv%C3%A9e
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-06-25
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Offences and crimes
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- unlawful solemnization of marriage
1, fiche 26, Anglais, unlawful%20solemnization%20of%20marriage
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A criminal offence committed by a marriage solemnizer who, either : solemnizes or pretends to solemnize a marriage without lawful authority, procures a person to solemnize a marriage knowing that he is not lawfully authorized, or being lawfully authorized to solemnize marriage, knowingly and wilfully solemnizes a marriage in contravention of the laws of the province in which the marriage is solemnized. 2, fiche 26, Anglais, - unlawful%20solemnization%20of%20marriage
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Infractions et crimes
Fiche 26, La vedette principale, Français
- célébration illicite de mariage
1, fiche 26, Français, c%C3%A9l%C3%A9bration%20illicite%20de%20mariage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La célébration illicite du mariage. Sous cette appellation, le Code criminel décrit deux types d’infractions : la célébration du mariage sans autorisation et le mariage célébré en contravention de la loi. 2, fiche 26, Français, - c%C3%A9l%C3%A9bration%20illicite%20de%20mariage
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
célébration illicite de mariage : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 26, Français, - c%C3%A9l%C3%A9bration%20illicite%20de%20mariage
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2015-05-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Private Law
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- person-named
1, fiche 27, Anglais, person%2Dnamed
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
"Person-named" means a person named as being the person with whom a party is alleged in petition or counter-petition to have committed adultery. 1, fiche 27, Anglais, - person%2Dnamed
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Droit privé
Fiche 27, La vedette principale, Français
- tiers désigné
1, fiche 27, Français, tiers%20d%C3%A9sign%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
"Tiers désigné" s'entend d'une personne désignée dans une requête ou dans une demande reconventionnelle comme étant la personne avec laquelle une partie à l'instance a commis l'adultère. 2, fiche 27, Français, - tiers%20d%C3%A9sign%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2015-03-06
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Maritime Law
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- maritime tort
1, fiche 28, Anglais, maritime%20tort
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
An injury to person or property of which admiralty will take jurisdiction because of its origin on navigable waters in a maritime matter, including torts resulting from malfeasance or negligence, as well as those committed by direct force. 2, fiche 28, Anglais, - maritime%20tort
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
... s. 1333 allows a person injured in a maritime tort to sue for damages in a state court. 3, fiche 28, Anglais, - maritime%20tort
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Droit maritime
Fiche 28, La vedette principale, Français
- délit civil maritime
1, fiche 28, Français, d%C3%A9lit%20civil%20maritime
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- délit maritime 1, fiche 28, Français, d%C3%A9lit%20maritime
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Derecho marítimo
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- falta marítima
1, fiche 28, Espagnol, falta%20mar%C3%ADtima
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- delito marítimo 1, fiche 28, Espagnol, delito%20mar%C3%ADtimo
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2015-03-05
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Penal Law
- Rules of Court
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- charge
1, fiche 29, Anglais, charge
correct, nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- accusatory charge 2, fiche 29, Anglais, accusatory%20charge
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A formal accusation that a person has committed a specific crime. 3, fiche 29, Anglais, - charge
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
charge: term reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 29, Anglais, - charge
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Droit pénal
- Règles de procédure
Fiche 29, La vedette principale, Français
- accusation
1, fiche 29, Français, accusation
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- inculpation 2, fiche 29, Français, inculpation
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Action de déférer à la justice un individu qui a commis un délit prévu au code pénal. 3, fiche 29, Français, - accusation
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le terme «inculpation» est employé dans le Code criminel pour désigner l'accusation ou les accusations portées contre une personne dans la dénonciation ou l'acte d'accusation. Il correspond en anglais à «charge». 4, fiche 29, Français, - accusation
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
- Reglamento procesal
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- acusación
1, fiche 29, Espagnol, acusaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- cargo 1, fiche 29, Espagnol, cargo
correct, nom masculin
- imputación 1, fiche 29, Espagnol, imputaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- sindicación 2, fiche 29, Espagnol, sindicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
acusación; cargo; imputación: términos reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 29, Espagnol, - acusaci%C3%B3n
Fiche 30 - données d’organisme interne 2013-11-22
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- custody
1, fiche 30, Anglais, custody
correct, Ontario
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The care, possession, and control of a thing or person. The retention, inspection, guarding, maintenance, or security of a thing within the immediate care and control of the person to whom it is committed. 2, fiche 30, Anglais, - custody
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- garde
1, fiche 30, Français, garde
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Pouvoir de surveillance de direction et de contrôle que l'on exerce sur une personne, un animal ou un bien. 2, fiche 30, Français, - garde
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- custodia
1, fiche 30, Espagnol, custodia
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2013-10-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Rules of Court
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- competency proceeding
1, fiche 31, Anglais, competency%20proceeding
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A proceeding to assess a person’s mental capacity. 2, fiche 31, Anglais, - competency%20proceeding
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
A competency proceeding can be committed at anytime in a trial proceeding before a judge. To initiate the competency proceeding the administrative law judge shall promptly forward a written request for a competency determination to the appropriate circuit court ... 3, fiche 31, Anglais, - competency%20proceeding
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A competency hearing may be held either in a criminal context to determine a defendant's competency to stand trial or as a civil proceeding to assess whether a person should be committed to a mental-health facility or should have a guardian appointed to manage the person's affairs. 2, fiche 31, Anglais, - competency%20proceeding
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- procédure d'évaluation d'aptitude
1, fiche 31, Français, proc%C3%A9dure%20d%27%C3%A9valuation%20d%27aptitude
proposition, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Procédure visant à évaluer ou à déterminer les capacités mentales d'une personne avant de subir son procès au criminel ou au civil. 1, fiche 31, Français, - proc%C3%A9dure%20d%27%C3%A9valuation%20d%27aptitude
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2013-03-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Penal Administration
- Sentencing
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- be committed to custody
1, fiche 32, Anglais, be%20committed%20to%20custody
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
There is no longer a presumption against pre-trial detention on the basis that a young person could not, upon being found guilty of the offence, be committed to custody under the Youth Criminal Justice Act(YCJA). 2, fiche 32, Anglais, - be%20committed%20to%20custody
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The Youth Criminal Justice Act is Canada’s law that applies to youth between the ages of 12 and 17 who have come into conflict with the law. 3, fiche 32, Anglais, - be%20committed%20to%20custody
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Peines
Fiche 32, La vedette principale, Français
- être condamné à un placement sous garde
1, fiche 32, Français, %C3%AAtre%20condamn%C3%A9%20%C3%A0%20un%20placement%20sous%20garde
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- être condamné à la détention 2, fiche 32, Français, %C3%AAtre%20condamn%C3%A9%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9tention
correct
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Il n'y a plus de présomption défavorable à la détention préventive au motif qu'un adolescent ne pourrait pas être condamné à un placement sous garde sous le régime de la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents (LSJPA) s'il était déclaré coupable de l'infraction. 1, fiche 32, Français, - %C3%AAtre%20condamn%C3%A9%20%C3%A0%20un%20placement%20sous%20garde
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
La Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents est la loi fédérale qui s'applique aux adolescents de 12 à 17 ans. 3, fiche 32, Français, - %C3%AAtre%20condamn%C3%A9%20%C3%A0%20un%20placement%20sous%20garde
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2012-12-11
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
- Courts
- Rules of Court
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- information in writing and under oath
1, fiche 33, Anglais, information%20in%20writing%20and%20under%20oath
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
In Canada, the prosecution of someone accused of a criminal offence is generally initiated by the laying of an information before a justice of the peace. Anyone who, on reasonable grounds, believes that a person has committed an indictable offence may lay an information in writing and under oath before the justice. 2, fiche 33, Anglais, - information%20in%20writing%20and%20under%20oath
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Tribunaux
- Règles de procédure
Fiche 33, La vedette principale, Français
- dénonciation écrite faite sous serment
1, fiche 33, Français, d%C3%A9nonciation%20%C3%A9crite%20faite%20sous%20serment
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- dénonciation par écrit et sous serment 2, fiche 33, Français, d%C3%A9nonciation%20par%20%C3%A9crit%20et%20sous%20serment
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Au Canada, pour qu'une personne accusée d'un acte criminel puisse être poursuivie, il faut généralement qu'une dénonciation soit faite devant un juge de paix. Quiconque croit, pour des motifs raisonnables, qu'une personne a commis un acte criminel peut faire une dénonciation par écrit et sous serment devant un juge de paix. 2, fiche 33, Français, - d%C3%A9nonciation%20%C3%A9crite%20faite%20sous%20serment
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2012-12-03
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Offences and crimes
- National and International Security
- Sociology of Ideologies
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- suicide bombing
1, fiche 34, Anglais, suicide%20bombing
correct, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- suicide-homicide bombing 2, fiche 34, Anglais, suicide%2Dhomicide%20bombing
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A bomb attack committed on people, property or facilities by a person who, for political, religious or ideological reasons, deliberately accepts to die by causing the explosion. 3, fiche 34, Anglais, - suicide%20bombing
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
suicide bombing: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, fiche 34, Anglais, - suicide%20bombing
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sécurité nationale et internationale
- Sociologie des idéologies
Fiche 34, La vedette principale, Français
- attentat-suicide à la bombe
1, fiche 34, Français, attentat%2Dsuicide%20%C3%A0%20la%20bombe
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- attentat-suicide à l'explosif 2, fiche 34, Français, attentat%2Dsuicide%20%C3%A0%20l%27explosif
correct, nom masculin, normalisé
- attentat suicide à la bombe 3, fiche 34, Français, attentat%20suicide%20%C3%A0%20la%20bombe
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Attaque à la bombe commise contre des personnes, des biens ou des installations, parune personne qui, pour des raisons politiques, religieuses ou idéologiques, acceptedélibérément de mourir en provoquant l'explosion. 2, fiche 34, Français, - attentat%2Dsuicide%20%C3%A0%20la%20bombe
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : attentats-suicides à la bombe; attentats-suicide à la bombe; attentats suicides à la bombe; attentats suicide à la bombe. 4, fiche 34, Français, - attentat%2Dsuicide%20%C3%A0%20la%20bombe
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
attentat-suicide à la bombe; attentat-suicide à l'explosif : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 5, fiche 34, Français, - attentat%2Dsuicide%20%C3%A0%20la%20bombe
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2012-09-28
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Estates (common law)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- administrator
1, fiche 35, Anglais, administrator
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
An administrator is a person to whom representation of the deceased is committed by the court in default of an executor.(Williams, Mortimer & Sunnucks on Executors, Administrators and Probate, 1982, p. 211) 1, fiche 35, Anglais, - administrator
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Administrators are appointed... in all cases where (the deceased) died intestate... if the deceased left a will, administrators are appointed where the deceased did not appoint an executor, where the appointment of an executor in a will is void..., where the executor has died or renounced, where he is incapable of performing his office or where he has failed to take a grant. (Williams, Mortimer & Sunnucks on Executors, Administrators and Probate, 1982, p. 211) 1, fiche 35, Anglais, - administrator
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit successoral (common law)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- administrateur
1, fiche 35, Français, administrateur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- administrateur successoral 1, fiche 35, Français, administrateur%20successoral
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
administrateur; administrateur successoral : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 35, Français, - administrateur
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2012-09-07
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Offences and crimes
- Special-Language Phraseology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- commit the offence with intent to make a profit
1, fiche 36, Anglais, commit%20the%20offence%20with%20intent%20to%20make%20a%20profit
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
[The] court that imposes the sentence shall consider as an aggravating factor the fact that the person committed the offence with intent to make a profit 2, fiche 36, Anglais, - commit%20the%20offence%20with%20intent%20to%20make%20a%20profit
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Infractions et crimes
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 36, La vedette principale, Français
- commettre l'infraction dans le dessein de réaliser un profit
1, fiche 36, Français, commettre%20l%27infraction%20dans%20le%20dessein%20de%20r%C3%A9aliser%20un%20profit
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Le tribunal [...] est tenu de considérer comme circonstance aggravante le fait que cette personne a commis l'infraction dans le dessein de réaliser un profit. 2, fiche 36, Français, - commettre%20l%27infraction%20dans%20le%20dessein%20de%20r%C3%A9aliser%20un%20profit
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2012-07-06
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Management Control
- Investment
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- prudent person principle
1, fiche 37, Anglais, prudent%20person%20principle
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
... the foundation shall ensure that the amount that has not been disbursed or committed be invested in accordance with the prudent person principle. 1, fiche 37, Anglais, - prudent%20person%20principle
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Contrôle de gestion
- Investissements et placements
Fiche 37, La vedette principale, Français
- principe de la gestion prudente
1, fiche 37, Français, principe%20de%20la%20gestion%20prudente
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
[...] la fondation doit s'assurer que la partie des fonds qui n'a pas été déboursée ou engagée est investie conformément au principe de la gestion prudente. 1, fiche 37, Français, - principe%20de%20la%20gestion%20prudente
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2012-03-12
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- compel a person
1, fiche 38, Anglais, compel%20a%20person
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
"terrorist activity"(i. e., conduct that is committed for a political, religious or ideological purpose, is intended to intimidate the public or compel a person or government to do or refrain from doing any act, and intentionally causes death or serious physical harm to people or the other harms set out there.) 2, fiche 38, Anglais, - compel%20a%20person
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Droits et libertés
Fiche 38, La vedette principale, Français
- contraindre une personne
1, fiche 38, Français, contraindre%20une%20personne
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
«activité terroriste» (c'est-à-dire un acte commis au nom d'un but politique, religieux ou idéologique et en vue d'intimider la population ou de contraindre une personne ou un gouvernement à accomplir ou à s'abstenir d'accomplir un acte et qui, intentionnellement, cause des blessures graves à une personne ou la mort de celle-ci ou les autres préjudices qui s'y trouvent énoncés). 2, fiche 38, Français, - contraindre%20une%20personne
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-09-27
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Penal Administration
- Tort Law (common law)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- commit to secure custody
1, fiche 39, Anglais, commit%20to%20secure%20custody
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Committal of young offenders... Where a Canadian offender transferred to Canada a) is committed to a prison in a province... an official designated for the purpose by the Lieutenant Governor in Council of the province where the offender is detained may transfer him to a place or facility in which a young person may be committed to open custody or secure custody, within the meaning of section 24 of the Young Offenders Act... 1, fiche 39, Anglais, - commit%20to%20secure%20custody
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- commit to custody secure
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Droit des délits (common law)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- envoyer en milieu fermé
1, fiche 39, Français, envoyer%20en%20milieu%20ferm%C3%A9
correct
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- incarcérer 2, fiche 39, Français, incarc%C3%A9rer
correct
- placer en internement sécuritaire 1, fiche 39, Français, placer%20en%20internement%20s%C3%A9curitaire
correct
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Incarcération [...] Lorsqu'un délinquant canadien transféré au Canada: a) d'une part, est incarcéré dans une prison dans une province; [...] un fonctionnaire désigné à cette fin par le lieutenant-gouverneur en conseil de la province où il est détenu peut le transférer dans un lieu ou établissement où un adolescent peut être envoyé en milieu ouvert ou fermé, au sens de l'article 24 de la loi sur les jeunes contrevenants; [...] 1, fiche 39, Français, - envoyer%20en%20milieu%20ferm%C3%A9
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-07-21
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Penal Law
- Offences and crimes
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- culpable intent
1, fiche 40, Anglais, culpable%20intent
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- mens rea 2, fiche 40, Anglais, mens%20rea
correct, latin
- guilty intent 3, fiche 40, Anglais, guilty%20intent
correct, loi du Nouveau-Brunswick
- guilty mind 4, fiche 40, Anglais, guilty%20mind
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
All crimes have several basic elements. First, the defendant must have committed a voluntary act("actus reus")... Secondly, a defendant must have a culpable intent("mens rea"). Mens rea represents the requirement that a person possess a "culpable state of mind" to be punished for a crime... 5, fiche 40, Anglais, - culpable%20intent
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
mens rea: a guilty mind. Although as a general rule there must be a mind at fault before there can be a crime, it is not an inflexible rule, and a statute may relate to such a subject-matter and may be so framed as to make an act criminal whether there has been an intention to break the law or otherwise do wrong or not. 6, fiche 40, Anglais, - culpable%20intent
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Droit pénal
- Infractions et crimes
Fiche 40, La vedette principale, Français
- intention coupable
1, fiche 40, Français, intention%20coupable
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- mens rea 2, fiche 40, Français, mens%20rea
correct, latin
- intention criminelle 3, fiche 40, Français, intention%20criminelle
correct, nom féminin
- intention délictueuse 4, fiche 40, Français, intention%20d%C3%A9lictueuse
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
État psychologique [...] faute intentionnelle), de celui qui commet volontairement un fait qu'il sait prohibé, élément que la loi exige (not. dans presque tous les crimes) pour que l'infraction soit constituée. 5, fiche 40, Français, - intention%20coupable
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
L'intention coupable est un élément essentiel dans la plupart des crimes et des infractions. 6, fiche 40, Français, - intention%20coupable
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- dessein criminel
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
- Infracciones y crímenes
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- intención dolosa
1, fiche 40, Espagnol, intenci%C3%B3n%20dolosa
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- mens rea 1, fiche 40, Espagnol, mens%20rea
correct, latin, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
mens rea : Dolo penal. Elemento fundamental de toda responsabilidad del orden criminoso, que está integrada por la voluntad de ejecutar el hecho y la conciencia de lo que se ejecuta. 1, fiche 40, Espagnol, - intenci%C3%B3n%20dolosa
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
intención dolosa y mens rea: Expresiones y definición reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 1, fiche 40, Espagnol, - intenci%C3%B3n%20dolosa
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-07-14
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Rules of Court
- Penal Law
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- preliminary hearing
1, fiche 41, Anglais, preliminary%20hearing
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- preliminary inquiry 2, fiche 41, Anglais, preliminary%20inquiry
correct
- preliminary examination 3, fiche 41, Anglais, preliminary%20examination
Grande-Bretagne
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Where a person is accused of an indictable offence a preliminary examination takes place before one or more magistrates to decide whether there is a prima facie case sufficient to justify his being committed to trial. 4, fiche 41, Anglais, - preliminary%20hearing
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit pénal
Fiche 41, La vedette principale, Français
- enquête préliminaire
1, fiche 41, Français, enqu%C3%AAte%20pr%C3%A9liminaire
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- audience préliminaire 2, fiche 41, Français, audience%20pr%C3%A9liminaire
à éviter, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Audience visant à déterminer s'il existe suffisamment d'éléments de preuve contre l'accusé pour justifier un procès. 3, fiche 41, Français, - enqu%C3%AAte%20pr%C3%A9liminaire
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Derecho penal
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- vista preliminar
1, fiche 41, Espagnol, vista%20preliminar
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- examen preliminar 1, fiche 41, Espagnol, examen%20preliminar
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-02-04
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Parliamentary Language
- Offences and crimes
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- election fraud
1, fiche 42, Anglais, election%20fraud
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- electoral fraud 2, fiche 42, Anglais, electoral%20fraud
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Illegal conduct committed in an election, usually in the form of fraudulent voting. Examples include voting twice, voting under another person name(usually a deceased person), and voting while ineligible. 1, fiche 42, Anglais, - election%20fraud
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Electoral fraud is illegal interference with the process of an election. Acts of fraud tend to involve affecting vote counts to bring about a desired election outcome, whether by increasing the vote share of the favored candidate, depressing the vote share of the rival candidates, or both. Exactly what constitutes electoral fraud under law varies from country to country; methods which are illegal in one country may not be in another. 2, fiche 42, Anglais, - election%20fraud
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Vocabulaire parlementaire
- Infractions et crimes
Fiche 42, La vedette principale, Français
- fraude électorale
1, fiche 42, Français, fraude%20%C3%A9lectorale
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
La fraude électorale inclut tous les processus ayant pour objet d'influencer le résultat d'élections, de façon à garantir ou favoriser (augmenter la probabilité) un résultat voulu. Toutes les sociétés utilisant le système des votes sont confrontées au problème, et cherchent à s'en prémunir (au moins officiellement). 1, fiche 42, Français, - fraude%20%C3%A9lectorale
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2010-12-22
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Legal System
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Coke rule 1, fiche 43, Anglais, Coke%20rule
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
What Coke said literally was that a person cannot be convicted of a third offence before he has been convicted of the second norof the second before he has been convicted of the first; and the second offence must be committed after the first conviction and the third after the second conviction. 1, fiche 43, Anglais, - Coke%20rule
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Théorie du droit
Fiche 43, La vedette principale, Français
- règle ou principe que l'on retrouve dans Coke's Institutes
1, fiche 43, Français, r%C3%A8gle%20ou%20principe%20que%20l%27on%20retrouve%20dans%20Coke%27s%20Institutes
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2010-12-10
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Penal Law
- Police
- Citizenship and Immigration
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- lawful arrest
1, fiche 44, Anglais, lawful%20arrest
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- arrest by warrant 2, fiche 44, Anglais, arrest%20by%20warrant
correct
- warrant arrest 2, fiche 44, Anglais, warrant%20arrest
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The taking of a person into legal custody either under a valid warrant or on probable cause that the person has committed a crime. 2, fiche 44, Anglais, - lawful%20arrest
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Droit pénal
- Police
- Citoyenneté et immigration
Fiche 44, La vedette principale, Français
- arrestation légale
1, fiche 44, Français, arrestation%20l%C3%A9gale
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- arrestation licite 2, fiche 44, Français, arrestation%20licite
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Au cours d'une arrestation licite, un agent de la paix a le droit de procéder à la fouille de la personne et de confisquer tout bien qu'il a des raisons de croire lié à l'infraction reprochée [...] 3, fiche 44, Français, - arrestation%20l%C3%A9gale
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2009-05-07
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- The Executive (Constitutional Law)
- Administrative Law
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- commit a wrongdoing in the workplace
1, fiche 45, Anglais, commit%20a%20wrongdoing%20in%20the%20workplace
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
When an employee has reasonable grounds to believe that another person has committed a wrongdoing in the workplace, he/she should be able to disclose this information through clearly defined processes with confidence that he/she will be treated fairly and protected from reprisal. 1, fiche 45, Anglais, - commit%20a%20wrongdoing%20in%20the%20workplace
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
- Droit administratif
Fiche 45, La vedette principale, Français
- commettre un acte fautif au travail
1, fiche 45, Français, commettre%20un%20acte%20fautif%20au%20travail
correct
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un employé à des motifs raisonnables de croire qu'une autre personne a commis un acte fautif au travail, il devrait être capable de divulguer cette information en ayant recours à un processus clairement défini tout en étant certain qu'il sera traité équitablement et sera à l'abri de représailles. 1, fiche 45, Français, - commettre%20un%20acte%20fautif%20au%20travail
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2009-03-26
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
- Statutes and Regulations (Transportation)
- Maritime Law
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- notice of seizure
1, fiche 46, Anglais, notice%20of%20seizure
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
A seizure is made by serving upon a ship, the ship and cargo, or the cargo, the person in charge thereof and the person empowered to give a clearance in respect thereof, a notice of seizure describing the offence alleged to have been committed, which notice of seizure shall also be filed in the Admiralty Court within ten days of the serving thereof. 1, fiche 46, Anglais, - notice%20of%20seizure
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- seizure notice
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
- Législation et réglementation (Transports)
- Droit maritime
Fiche 46, La vedette principale, Français
- avis de séquestre
1, fiche 46, Français, avis%20de%20s%C3%A9questre
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
La mise sous séquestre s'effectue par la signification au navire, au navire et à la cargaison ou à la cargaison, à la personne qui en a la charge et à la personne chargée de donner le congé au navire, d'un avis de séquestre exposant l'infraction dont la perpétration est invoquée; ledit avis de séquestre doit également être déposé à la Cour d'Amirauté dans les dix jours de sa signification. 2, fiche 46, Français, - avis%20de%20s%C3%A9questre
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2008-05-16
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- compulsion by threats
1, fiche 47, Anglais, compulsion%20by%20threats
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
A person who commits an offence under compulsion by threats of immediate death or bodily harm from a person who is present when the offence is committed is excused for committing the offence if the person believes that the threats will be carried out and if the person is not a party to a conspiracy or association whereby the person is subject to compulsion... 2, fiche 47, Anglais, - compulsion%20by%20threats
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- compulsion by threat
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 47, La vedette principale, Français
- contrainte par menaces
1, fiche 47, Français, contrainte%20par%20menaces
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Une personne qui commet une infraction, sous l'effet de la contrainte exercée par des menaces de mort immédiate ou de lésions corporelles de la part d'une personne présente lorsque l'infraction est commise, est excusée, d'avoir commis l'infraction si elle croit que les menaces seront mises à exécution et si elle ne participe pas à aucun complot ou aucune association par laquelle elle est soumise à la contrainte [...] 2, fiche 47, Français, - contrainte%20par%20menaces
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- contrainte par menace
- contrainte exercée par menaces
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2008-01-15
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- National and International Economics
- Food Industries
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- localvore
1, fiche 48, Anglais, localvore
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A person who eats only locally grown and produced food. 1, fiche 48, Anglais, - localvore
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
A localvore is [also] a person committed to eating and learning about food grown within their food shed. Localvores recognise that there are multiple benefits of eating food grown close to home. The informal movement has sprouted in the past five years in response to a food supply that has become increasingly global and sprawling. 1, fiche 48, Anglais, - localvore
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Industrie de l'alimentation
Fiche 48, La vedette principale, Français
- localivore
1, fiche 48, Français, localivore
proposition, nom masculin et féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- localvore 2, fiche 48, Français, localvore
à éviter, calque, nom masculin et féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Vous l'aurez deviné, un localvore est quelqu'un qui mange « local »! Qu'ils se disent localvores ou non, qu'ils soient d'Europe, des États-Unis ou d'ici, les consommateurs qui achètent en priorité des aliments produits localement sont de plus en plus nombreux. Ils le font principalement pour encourager l'économie locale, diminuer leur impact sur l'environnement et mieux connaître ce qu'ils mangent. 2, fiche 48, Français, - localivore
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
localivore: Terme proposé par analogie avec la construction française des termes herbivore, frugivore, carnivore et crudivore. 1, fiche 48, Français, - localivore
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2007-04-27
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Rights and Freedoms
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- forcible detainer
1, fiche 49, Anglais, forcible%20detainer
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- unlawful detainer 2, fiche 49, Anglais, unlawful%20detainer
correct
- forcible detention 3, fiche 49, Anglais, forcible%20detention
correct
- unlawful restraint 3, fiche 49, Anglais, unlawful%20restraint
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Detainer. The act (or the juridical fact) of withholding from a lawfully entitled person the possession of land or goods, or the restraint of a person’s personal liberty against his or her will; detention. The wrongful keeping of a person’s goods is called an unlawful detainer although the original taking may have been lawful. 2, fiche 49, Anglais, - forcible%20detainer
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
Forcible detention is committed when a person armed with a dangerous weapon "holds an individual hostage without lawful authority for the purposes of obtaining performance by a third person of demands made by the person holding the hostage. " 3, fiche 49, Anglais, - forcible%20detainer
Record number: 49, Textual support number: 3 CONT
Every person is guilty of a forcible detainer who either: ... (1) by force or by menaces and threats of violence unlawfully holds and keeps the possession of any real property or mining claim, whether the same was acquired peaceably or otherwise ... 4, fiche 49, Anglais, - forcible%20detainer
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droits et libertés
Fiche 49, La vedette principale, Français
- détention par la force
1, fiche 49, Français, d%C3%A9tention%20par%20la%20force
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
[...] le code pénal érigé en infraction pénale le fait de maintenir une personne en détention par la force. En vertu de cette disposition, le fait de placer en détention, d'arrêter ou d'enlever une personne afin de la priver de protection légale pour une longue durée sur les ordres ou avec l'appui ou le consentement de l'État [...] 2, fiche 49, Français, - d%C3%A9tention%20par%20la%20force
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Ici, il s'agit de la détention d'une personne contre son gré par une autre armée ou non. Il ne faut pas confondre cette notion à l'autre fiche. 3, fiche 49, Français, - d%C3%A9tention%20par%20la%20force
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Derechos y Libertades
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- detención violenta
1, fiche 49, Espagnol, detenci%C3%B3n%20violenta
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2007-02-16
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Rules of Court
- Offences and crimes
- Penal Administration
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- extrajudicial measures
1, fiche 50, Anglais, extrajudicial%20measures
correct, pluriel
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- extra-judicial measures 2, fiche 50, Anglais, extra%2Djudicial%20measures
correct, pluriel
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
... measures other than judicial proceedings under this Act used to deal with a young person alleged to have committed an offence and includes extrajudicial sanctions. 3, fiche 50, Anglais, - extrajudicial%20measures
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Extrajudicial measures are measures outside the court process and can be used in the circumstances described in the Act. The Act provides for two types of extrajudicial measures: those applied by police officers and those applied by the provincial director under the extrajudicial sanctions program. 4, fiche 50, Anglais, - extrajudicial%20measures
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Extrajudicial measures; extra-judicial measures : terms usually used in the plural in this context. 5, fiche 50, Anglais, - extrajudicial%20measures
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Infractions et crimes
- Administration pénitentiaire
Fiche 50, La vedette principale, Français
- mesures extrajudiciaires
1, fiche 50, Français, mesures%20extrajudiciaires
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Mesures, autres que les procédures judiciaires prévues par la présente loi, utilisées à l'endroit des adolescents auxquels une infraction est imputée, y compris les sanctions extrajudiciaires. 2, fiche 50, Français, - mesures%20extrajudiciaires
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Les mesures extrajudiciaires sont les mesures autres que les procédures judiciaires. Le recours à ces mesures est permis dans les cas précisés par la loi. Celle-ci prévoit deux types de mesures extrajudiciaires [...] 3, fiche 50, Français, - mesures%20extrajudiciaires
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Mesures extrajudiciaires : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 4, fiche 50, Français, - mesures%20extrajudiciaires
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2007-02-05
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Sentencing
- Offences and crimes
- Penal Administration
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- presumptive offence
1, fiche 51, Anglais, presumptive%20offence
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- presumptive offense 2, fiche 51, Anglais, presumptive%20offense
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
... an offence committed, or alleged to have been committed, by a young person who has attained the age of fourteen years, or, in a province where the lieutenant governor in council has fixed an age greater than fourteen years under section 61, the age so fixed, under one of the following provisions of the Criminal Code... 3, fiche 51, Anglais, - presumptive%20offence
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
If a young person who is charged with an offence set out in paragraph (a) of the definition "presumptive offence" in subsection 2(1) is found guilty of committing an included offence for which an adult is liable to imprisonment for a term of more than two years, other than another presumptive offence set out in that paragraph ... 4, fiche 51, Anglais, - presumptive%20offence
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Peines
- Infractions et crimes
- Administration pénitentiaire
Fiche 51, La vedette principale, Français
- infraction désignée
1, fiche 51, Français, infraction%20d%C3%A9sign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
[...] Toute infraction visée à l'une des dispositions du Code criminel énumérées ci-après et commise ou alléguée avoir été commise par un adolescent après qu'il a atteint l'âge de quatorze ans ou, dans le cas où le lieutenant-gouverneur en conseil de la province a fixé un âge de plus de quatorze ans en vertu de l'article 61 [...] 2, fiche 51, Français, - infraction%20d%C3%A9sign%C3%A9e
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas où un adolescent accusé d'une infraction désignée visée à l'alinéa a) de la définition de ce terme au paragraphe 2(1) est déclaré coupable d'une infraction incluse pour laquelle un adulte serait passible d'une peine d'emprisonnement de plus de deux ans, à l'exception d'une autre infraction désignée visée à cet alinéa [...] 3, fiche 51, Français, - infraction%20d%C3%A9sign%C3%A9e
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2006-12-19
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Penal Law
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- direct confession
1, fiche 52, Anglais, direct%20confession
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A statement in which an accused person acknowledges having committed the crime. 2, fiche 52, Anglais, - direct%20confession
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Even with a direct confession of guilt, the defendant can find a way to have it later thrown out through one or another loophole. 3, fiche 52, Anglais, - direct%20confession
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Confession, in law, the formal admission of criminal guilt, usually obtained in the course of examination by the police or prosecutor or at trial. For a confession to be admissible as evidence against an accused individual, it generally must have been procured voluntarily after the person was informed of his or her right to remain silent and right to consult an attorney. 4, fiche 52, Anglais, - direct%20confession
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Droit pénal
Fiche 52, La vedette principale, Français
- aveu direct
1, fiche 52, Français, aveu%20direct
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
[...] il [Brown] a toujours nié l'avoir fait, malgré que les enquêteurs aient exercé sur lui de fortes pressions psychologiques pour le faire avouer; il n'a pas fait non plus d'aveu direct à quelque autre personne, y compris son épouse. 1, fiche 52, Français, - aveu%20direct
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
aveu : reconnaissance d'un fait de nature à produire des conséquences juridiques contre son auteur. 2, fiche 52, Français, - aveu%20direct
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2006-11-16
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- International Laws and Legal Documents
- Citizenship and Immigration
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- general surrender agreement
1, fiche 53, Anglais, general%20surrender%20agreement
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
"general surrender agreement" means an agreement in force to which Canada is a party and that contains a provision respecting surrender to an international tribunal, other than a specific extradition agreement." 1, fiche 53, Anglais, - general%20surrender%20agreement
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Extradition is the surrender by one state or entity at the request of another state or entity of a person who is wanted for prosecution for, or has been convicted of, a crime committed within the jurisdiction of the requesting state or entity. 2, fiche 53, Anglais, - general%20surrender%20agreement
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Lois et documents juridiques internationaux
- Citoyenneté et immigration
Fiche 53, La vedette principale, Français
- accord général de remise
1, fiche 53, Français, accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20remise
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
« accord général de remise » Accord en vigueur auquel le Canada est partie, qui porte en tout ou en partie sur la remise à un tribunal international, à l'exception de tout accord spécifique d'extradition. 1, fiche 53, Français, - accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20remise
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
L'extradition est la remise par un État, à la demande d'un autre État ou entité, d'une personne qui est recherchée pour subir son procès pour un crime commis dans le territoire de l'entité ou l'État requérant, ou reconnue coupable d'un tel crime. 2, fiche 53, Français, - accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20remise
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2006-11-16
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- Citizenship and Immigration
- International Laws and Legal Documents
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- specific surrender agreement
1, fiche 54, Anglais, specific%20surrender%20agreement
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
"specific surrender agreement" means an agreement referred to in section 10, as modified by section 77, that is in force."; 1, fiche 54, Anglais, - specific%20surrender%20agreement
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Extradition is the surrender by one state or entity at the request of another state or entity of a person who is wanted for prosecution for, or has been convicted of, a crime committed within the jurisdiction of the requesting state or entity. 2, fiche 54, Anglais, - specific%20surrender%20agreement
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Citoyenneté et immigration
- Lois et documents juridiques internationaux
Fiche 54, La vedette principale, Français
- accord spécifique de remise
1, fiche 54, Français, accord%20sp%C3%A9cifique%20de%20remise
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
« accord spécifique de remise » Accord visé à l'article 10, tel qu'il est modifié par l'article 77, qui est en vigueur. 1, fiche 54, Français, - accord%20sp%C3%A9cifique%20de%20remise
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
L'extradition est la remise par un État, à la demande d'un autre État ou entité, d'une personne qui est recherchée pour subir son procès pour un crime commis dans le territoire de l'entité ou l'État requérant, ou reconnue coupable d'un tel crime. 2, fiche 54, Français, - accord%20sp%C3%A9cifique%20de%20remise
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2006-09-25
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Police
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- criminal investigator 1, fiche 55, Anglais, criminal%20investigator
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- investigator 1, fiche 55, Anglais, investigator
- detective 1, fiche 55, Anglais, detective
- plainclothes officer 1, fiche 55, Anglais, plainclothes%20officer
- plainclothes man 1, fiche 55, Anglais, plainclothes%20man
- plainclothes policeman 2, fiche 55, Anglais, plainclothes%20policeman
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
... a person investigating crimes. It is... a term that may lead to better cooperation between investigative personnel and patrol officers. "Criminal investigator" is a better term than "detective" to describe the men and women in police agencies who pick up crimes unsolved by the patrol forces... The term "detective" appears to emphasize the detection of crime--its discovery--or the detection and identification of persons who have committed crimes. Many detectives and investigators work in civilian dress and therefore are commonly called "plainclothes officers" or "plainclothes men". 1, fiche 55, Anglais, - criminal%20investigator
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Police
Fiche 55, La vedette principale, Français
- enquêteur
1, fiche 55, Français, enqu%C3%AAteur
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- détective 1, fiche 55, Français, d%C3%A9tective
nom masculin et féminin
- enquêteur criminel 1, fiche 55, Français, enqu%C3%AAteur%20criminel
nom masculin
- agent en civil 2, fiche 55, Français, agent%20en%20civil
nom masculin
- policier en civil 2, fiche 55, Français, policier%20en%20civil
nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
[Personne] qui effectue les enquêtes sur les crimes survenus dans son territoire. [L'enquêteur] doit travailler de concert avec les patrouilleurs-enquêteurs, les conseiller et les aider. Le terme "détective", d'origine britannique, désigne le policier chargé des enquêtes ou des investigations. Bien qu'il recouvre la notion d'"enquêteur" (agent de la police publique), il désigne plus particulièrement le "détective privé". Sauf dans cette expression, c'est un terme vieilli. Quant au terme "enquêteur criminel" formé sur le modèle de "police criminelle" et de "commissaire criminel", il pourrait également être proposé comme synonyme d'"enquêteur". 1, fiche 55, Français, - enqu%C3%AAteur
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Policía
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- investigador
1, fiche 55, Espagnol, investigador
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- investigadora 1, fiche 55, Espagnol, investigadora
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2006-05-03
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- charge a jury
1, fiche 56, Anglais, charge%20a%20jury
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- address a jury 2, fiche 56, Anglais, address%20a%20jury
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Every person to whose charge a jury shall be committed by a court or magistrate, who shall knowingly, without leave of such court or magistrate, permit them or any one of them to receive any communication from any person, to make any communication to any person, to obtain or receive any book, paper... shall be guilty of a gross misdemeanor. 3, fiche 56, Anglais, - charge%20a%20jury
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 56, La vedette principale, Français
- faire l'exposé au jury
1, fiche 56, Français, faire%20l%27expos%C3%A9%20au%20jury
correct
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- s'adresser à un jury 2, fiche 56, Français, s%27adresser%20%C3%A0%20un%20jury
Canada
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
exposé au jury : équivalent de «charge» normalisé dans le cadre du PAJLO 3, fiche 56, Français, - faire%20l%27expos%C3%A9%20au%20jury
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- instruir al jurado
1, fiche 56, Espagnol, instruir%20al%20jurado
correct
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- dar instrucciones al jurado 1, fiche 56, Espagnol, dar%20instrucciones%20al%20jurado
correct
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2005-07-15
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Ethics and Morals
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- disclose a wrongdoing to the President of the Public Service Commission
1, fiche 57, Anglais, disclose%20a%20wrongdoing%20to%20the%20President%20of%20the%20Public%20Service%20Commission
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
A public servant may disclose a wrongdoing to the President of the Public Service Commission if(a) the public servant believes on reasonable grounds that it would not be appropriate to disclose the matter to his or her supervisor, or to the appropriate senior officer, by reason of the subject-matter of the wrongdoing or the person alleged to have committed it... [Bill C-11 : An Act to establish a procedure for the disclosure of wrongdoings in the public sector, including the protection of persons who disclose the wrongdoings. 1, fiche 57, Anglais, - disclose%20a%20wrongdoing%20to%20the%20President%20of%20the%20Public%20Service%20Commission
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Éthique et Morale
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 57, La vedette principale, Français
- porter une dénonciation devant le président de la Commission de la fonction publique
1, fiche 57, Français, porter%20une%20d%C3%A9nonciation%20devant%20le%20pr%C3%A9sident%20de%20la%20Commission%20de%20la%20fonction%20publique
correct
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Le fonctionnaire peut porter sa dénonciation devant le président de la Commission de la fonction publique dans les cas suivants : il a des motifs raisonnables de croire que, en raison des personnes en cause ou de la nature de la dénonciation, celle-ci ne pourrait être examinée comme il se doit par son supérieur hiérarchique ou l'agent supérieur [...] [Projet de loi C-11 : Loi prévoyant un mécanisme de dénonciation des actes répréhensibles et de la protection des dénonciateurs dans le secteur public]. 1, fiche 57, Français, - porter%20une%20d%C3%A9nonciation%20devant%20le%20pr%C3%A9sident%20de%20la%20Commission%20de%20la%20fonction%20publique
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2005-07-15
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Government Positions
- Federal Administration
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- President of the Public Service Commission
1, fiche 58, Anglais, President%20of%20the%20Public%20Service%20Commission
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
A public servant may disclose a wrongdoing to the President of the Public Service Commission if(a) the public servant believes on reasonable grounds that it would not be appropriate to disclose the matter to his or her supervisor, or to the appropriate senior officer, by reason of the subject-matter of the wrongdoing or the person alleged to have committed it... [Bill C-11 : An Act to establish a procedure for the disclosure of wrongdoings in the public sector, including the protection of persons who disclose the wrongdoings. 1, fiche 58, Anglais, - President%20of%20the%20Public%20Service%20Commission
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration fédérale
Fiche 58, La vedette principale, Français
- président de la Commission de la fonction publique
1, fiche 58, Français, pr%C3%A9sident%20de%20la%20Commission%20de%20la%20fonction%20publique
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Le fonctionnaire peut porter sa dénonciation devant le président de la Commission de la fonction publique dans les cas suivants : a) il a des motifs raisonnables de croire que, en raison des personnes en cause ou de la nature de la dénonciation, celle-ci ne pourrait être examinée comme il se doit pas son supérieur hiérarchique ou l'agent supérieur [...] [Projet de loi C-11 : Loi prévoyant un mécanisme de dénonciation des actes repréhensibles et de la protection des dénonciateurs dans le secteur public]. 1, fiche 58, Français, - pr%C3%A9sident%20de%20la%20Commission%20de%20la%20fonction%20publique
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2005-07-15
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Ethics and Morals
- Special-Language Phraseology
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- subject-matter of a wrongdoing
1, fiche 59, Anglais, subject%2Dmatter%20of%20a%20wrongdoing
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
A public servant may disclose a wrongdoing to the President of the Public Service Commission if(a) the public servant believes on reasonable grounds that it would not be appropriate to disclose the matter to his or her supervisor, or to the appropriate senior officer, by reason of the subject-matter of the wrongdoing or the person alleged to have committed it... [Bill C-11 : An Act to establish a procedure for the disclosure of wrongdoings in the public sector, including the protection of persons who disclose the wrongdoings]. 1, fiche 59, Anglais, - subject%2Dmatter%20of%20a%20wrongdoing
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- subject matter of a wrongdoing
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Éthique et Morale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 59, La vedette principale, Français
- nature d'une dénonciation
1, fiche 59, Français, nature%20d%27une%20d%C3%A9nonciation
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Le fonctionnaire peut porter sa dénonciation devant le président de la Commission de la fonction publique dans les cas suivants : a) il a des motifs raisonnables de croire que, en raison des personnes en cause ou de la nature de la dénonciation, celle-ci ne pourrait être examinée comme il se doit par son supérieur hiérarchique ou l'agent supérieur [...] [Projet de loi C-11 : Loi prévoyant un mécanisme de dénonciation des actes repréhensibles et de la protection des dénonciateurs dans le secteur public]. 1, fiche 59, Français, - nature%20d%27une%20d%C3%A9nonciation
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2005-03-29
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Ethics and Morals
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- by reason of the subject-matter of the wrongdoing
1, fiche 60, Anglais, by%20reason%20of%20the%20subject%2Dmatter%20of%20the%20wrongdoing
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
A public servant may disclose a wrongdoing to the President of the Public Service Commission if(a) the public servant believes on reasonable grounds that it would not be appropriate to disclose the matter to his or her supervisor, or to the appropriate senior officer, by reason of the subject-matter of the wrongdoing or the person alleged to have committed it... [Bill C-11 : An Act to establish a procedure for the disclosure of wrongdoings in the public sector, including the protection of persons who disclose the wrongdoings]. 1, fiche 60, Anglais, - by%20reason%20of%20the%20subject%2Dmatter%20of%20the%20wrongdoing
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Éthique et Morale
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 60, La vedette principale, Français
- en raison de la nature de la dénonciation
1, fiche 60, Français, en%20raison%20de%20la%20nature%20de%20la%20d%C3%A9nonciation
correct
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Le fonctionnaire peut porter sa dénonciation devant le président de la Commission de la fonction publique dans les cas suivants : a) il a des motifs raisonnables de croire que, en raison des personnes en cause ou de la nature de la dénonciation, celle-ci ne pourrait être examinée comme il se doit par son supérieur hiérarchique ou l’agent supérieur [...] [Projet de loi C-11 : Loi prévoyant un mécanisme de dénonciation des actes répréhensibles et de la protection des dénonciateurs dans le secteur public]. 1, fiche 60, Français, - en%20raison%20de%20la%20nature%20de%20la%20d%C3%A9nonciation
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2005-01-13
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Offences and crimes
- Special-Language Phraseology
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- consider as an aggravating factor
1, fiche 61, Anglais, consider%20as%20an%20aggravating%20factor
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
[The] court that imposes the sentence shall consider as an aggravating factor the fact that the person committed the offence with intent to make a profit. 2, fiche 61, Anglais, - consider%20as%20an%20aggravating%20factor
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Infractions et crimes
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 61, La vedette principale, Français
- considérer comme circonstance aggravante
1, fiche 61, Français, consid%C3%A9rer%20comme%20circonstance%20aggravante
correct
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Le tribunal [...] est tenu de considérer comme circonstance aggravante le fait que cette personne a commis l'infraction dans le dessein de réaliser un profit. 2, fiche 61, Français, - consid%C3%A9rer%20comme%20circonstance%20aggravante
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2004-12-20
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- internationally protected person
1, fiche 62, Anglais, internationally%20protected%20person
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- IPP 2, fiche 62, Anglais, IPP
correct
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
(a) A Head of State, including any member of a collegial body performing the functions of a Head of State under the constitution of the State concerned, a Head of Government or a Minister for Foreign Affairs, whenever any such person is in a foreign State, as well as members of his family who accompany him;(b) Any representative or official of a State or any official or other agent of an international organization of an inter-governmental character who, at the time when and in the place where a crime against him, his official premises, his private accommodation or his means of transport is committed, is entitled pursuant to international law to special protection from any attack on his person, freedom or dignity, as well as members of his family forming part of his household. 3, fiche 62, Anglais, - internationally%20protected%20person
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Note: Art. 1, Convention on the Prevention and Punishment of Crime against Internationally Protected Persons, Including Diplomatic Agents, 1973. 4, fiche 62, Anglais, - internationally%20protected%20person
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
internationally protected person: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 62, Anglais, - internationally%20protected%20person
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 62, La vedette principale, Français
- personne jouissant d'une protection internationale
1, fiche 62, Français, personne%20jouissant%20d%27une%20protection%20internationale
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
- PPI 2, fiche 62, Français, PPI
nom féminin
Fiche 62, Les synonymes, Français
- personne jouissant de la protection internationale 3, fiche 62, Français, personne%20jouissant%20de%20la%20protection%20internationale
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
[...] tout chef d'État y compris chaque membre d'un organe collégial remplissant en vertu de la constitution de l'État considéré les fonctions de chef d'État; [...] tout chef de gouvernement ou [...] tout ministre des affaires étrangères, lorsqu'une telle personne se trouve dans un État étranger, ainsi que des membres de sa famille qui l'accompagnent, [...] tout représentant, fonctionnaire ou personnalité officielle d'un État et [...] tout fonctionnaire, personnalité officielle ou autre agent d'une organisation intergouvernementale, qui, à la date et au lieu où une infraction est commise contre sa personne, ses locaux officiels, son domicile privé ou ses moyens de transport, a droit conformément au droit international à une protection spéciale contre toute atteinte à sa personne, sa liberté ou sa dignité, ainsi que des membres de sa famille qui font partie de son ménage. 4, fiche 62, Français, - personne%20jouissant%20d%27une%20protection%20internationale
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Note : Art. 1, résolution 3166 dans ONU-14F, 1973, p. 382. 5, fiche 62, Français, - personne%20jouissant%20d%27une%20protection%20internationale
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- persona internacionalmente protegida
1, fiche 62, Espagnol, persona%20internacionalmente%20protegida
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
persona internacionalmente protegida: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 62, Espagnol, - persona%20internacionalmente%20protegida
Fiche 63 - données d’organisme interne 2004-12-16
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Penal Law
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- passing-off
1, fiche 63, Anglais, passing%2Doff
correct, nom
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- passing off 2, fiche 63, Anglais, passing%20off
nom
- false marketing 3, fiche 63, Anglais, false%20marketing
- palming off 4, fiche 63, Anglais, palming%20off
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The wrong committed by a person who sells goods or carries on business, etc., under such a name, mark, description or otherwise in such a manner as to mislead the public into believing that the goods or business, etc., are those of another person. 5, fiche 63, Anglais, - passing%2Doff
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
One large area of unfair competition is what may be called, for lack of a better generic name, false marketing, which used to be called "passing off", and still quite often goes by that designation. It consists of the making of some false misrepresentation to the public, or to third persons, likely to induce them to believe that the goods or services of another are those of the plaintiff. 6, fiche 63, Anglais, - passing%2Doff
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit pénal
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 63, La vedette principale, Français
- commercialisation trompeuse
1, fiche 63, Français, commercialisation%20trompeuse
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- imitation frauduleuse 2, fiche 63, Français, imitation%20frauduleuse
nom féminin
- substitution de produits 3, fiche 63, Français, substitution%20de%20produits
nom féminin
- supposition 4, fiche 63, Français, supposition
nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Derecho penal
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- imitación fraudulenta
1, fiche 63, Espagnol, imitaci%C3%B3n%20fraudulenta
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2004-11-04
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- seriousness of the act
1, fiche 64, Anglais, seriousness%20of%20the%20act
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The Commissioner must take into account the nature and seriousness of the act or omission, the need to ensure the fairness of the electoral process, and the public interest, and he must have reasonable grounds to believe a person is likely to commit, is about to commit, or has committed, an act or omission contrary to the Act. 2, fiche 64, Anglais, - seriousness%20of%20the%20act
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 64, La vedette principale, Français
- gravité de l'acte
1, fiche 64, Français, gravit%C3%A9%20de%20l%27acte
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Le commissaire doit tenir compte de la nature et de la gravité de l'acte ou de l'omission, du besoin d'assurer l'intégrité du processus électoral et de l'intérêt public et il doit avoir des motifs raisonnables de croire à l'existence, à l'imminence ou à la probabilité de l'acte ou de l'omission contraire à la Loi. 2, fiche 64, Français, - gravit%C3%A9%20de%20l%27acte
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- seriedad del acto
1, fiche 64, Espagnol, seriedad%20del%20acto
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2004-10-28
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Government Positions
- Rights and Freedoms
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Integrity Commissioner of Nunavut
1, fiche 65, Anglais, Integrity%20Commissioner%20of%20Nunavut
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
An independent officer of the Legislative Assembly, the Integrity Commissioner advises Members on ethical performance of their official duties and administers a system of standards and accountability under the Integrity Act. In addition, as an alternative to prosecution under the Nunavut Elections Act, a compliance agreement may be entered into with the Integrity Commissioner by a person alleged to have committed an offence under that Act. 1, fiche 65, Anglais, - Integrity%20Commissioner%20of%20Nunavut
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Droits et libertés
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Commissaire à l'intégrité du Nunavut
1, fiche 65, Français, Commissaire%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9grit%C3%A9%20du%20Nunavut
correct, nom masculin et féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Fonctionnaire indépendant à l'Assemblée législative, le Commissaire à l'intégrité, prodigue des conseils aux députés en matière de l'exercice intègre des devoirs de leur charge. Il veille également à ce que le code déontologique et les règles d'imputabilité prévus par la Loi sur l'intégrité, soient observés. 1, fiche 65, Français, - Commissaire%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9grit%C3%A9%20du%20Nunavut
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2004-10-27
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- fairness of the electoral process
1, fiche 66, Anglais, fairness%20of%20the%20electoral%20process
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The Commissioner must take into account the nature and seriousness of the act or omission, the need to ensure the fairness of the electoral process, and the public interest, and he must have reasonable grounds to believe a person is likely to commit, is about to commit, or has committed, an act or omission contrary to the Act. 2, fiche 66, Anglais, - fairness%20of%20the%20electoral%20process
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 66, La vedette principale, Français
- intégrité du processus électoral
1, fiche 66, Français, int%C3%A9grit%C3%A9%20du%20processus%20%C3%A9lectoral
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Le commissaire doit tenir compte de la nature et de la gravité de l'acte ou de l'omission, du besoin d'assurer l'intégrité du processus électoral et de l'intérêt public et il doit avoir des motifs raisonnables de croire à l'existence, à l'imminence ou à la probabilité de l'acte ou de l'omission contraire à la Loi. 2, fiche 66, Français, - int%C3%A9grit%C3%A9%20du%20processus%20%C3%A9lectoral
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- justicia del proceso electoral
1, fiche 66, Espagnol, justicia%20del%20proceso%20electoral
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- integridad del proceso electoral 2, fiche 66, Espagnol, integridad%20del%20proceso%20electoral
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2004-03-25
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- fugitive
1, fiche 67, Anglais, fugitive
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
... a person accused of having committed an offence to which this Act applies in any part of Her Majesty's Realms and Territories, except Canada, and who has left that part. 2, fiche 67, Anglais, - fugitive
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Fugitive Offenders Act 3, fiche 67, Anglais, - fugitive
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 67, La vedette principale, Français
- fugitif
1, fiche 67, Français, fugitif
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Personne accusée d'avoir commis une infraction à laquelle s'applique la présente loi dans quelque partie des royaumes et territoires de Sa Majesté, autre que le Canada, et qui a quitté cette partie. 1, fiche 67, Français, - fugitif
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les criminels fugitifs. 2, fiche 67, Français, - fugitif
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- prófugo
1, fiche 67, Espagnol, pr%C3%B3fugo
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2003-12-04
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Translation (General)
- Rules of Court
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- be not a bar to any proceedings
1, fiche 68, Anglais, be%20not%20a%20bar%20to%20any%20proceedings
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The use of environmental protection alternative measures in respect of a person who is alleged to have committed an offence is not a bar to any proceedings against the person under this Act. 1, fiche 68, Anglais, - be%20not%20a%20bar%20to%20any%20proceedings
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, fiche 68, Anglais, - be%20not%20a%20bar%20to%20any%20proceedings
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Règles de procédure
Fiche 68, La vedette principale, Français
- ne pas empêcher l'exercice de poursuites 1, fiche 68, Français, ne%20pas%20emp%C3%AAcher%20l%27exercice%20de%20poursuites
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Le recours aux mesures de rechange n'empêche pas l'exercice de poursuites dans le cadre de la présente loi. 1, fiche 68, Français, - ne%20pas%20emp%C3%AAcher%20l%27exercice%20de%20poursuites
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement. 2, fiche 68, Français, - ne%20pas%20emp%C3%AAcher%20l%27exercice%20de%20poursuites
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2003-10-20
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- unfounded suspicion
1, fiche 69, Anglais, unfounded%20suspicion
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
In cases of criminal prosecution reasonable or probable cause exists where there are reasonable grounds for suspicion or belief that an offense was committed, and there are circumstances, sufficiently strong in themselves, to warrant an ordinarily cautious person to believe that the accused committed it. However, conjecture or unfounded suspicion do not constitute reasonable or probable cause. 2, fiche 69, Anglais, - unfounded%20suspicion
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- soupçons mal fondés
1, fiche 69, Français, soup%C3%A7ons%20mal%20fond%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
soupçons mal fondés : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 2, fiche 69, Français, - soup%C3%A7ons%20mal%20fond%C3%A9s
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- soupçon mal fondé
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2003-09-02
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- principal in second degree
1, fiche 70, Anglais, principal%20in%20second%20degree
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- principal in the second degree 2, fiche 70, Anglais, principal%20in%20the%20second%20degree
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
"Whoever aids or abets the actual commission of a crime, either at the place where it is committed or elsewhere, is a principal in the second degree in that crime. Mere presence on the occasion when a crime is committed does not make a person a principal in the second degree, even if he neither makes any effort to prevent the offence or to cause the offender to be apprehended, but such presence may be evidence for the consideration of the jury of an active participation in the offence. When the existence of a particular intent forms part of the definition of an offence, a person charged with aiding or abetting the commission of the offence must be shown to have known of the existence of the intent on the part of the person so aided"(Steph. Cr.(9th ed.), 16). 3, fiche 70, Anglais, - principal%20in%20second%20degree
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 70, La vedette principale, Français
- complice
1, fiche 70, Français, complice
correct, nom masculin et féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- cómplice
1, fiche 70, Espagnol, c%C3%B3mplice
correct, nom masculin et féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme externe 2002-02-04
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- recording of doses 1, fiche 71, Anglais, recording%20of%20doses
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Ascertainment and Recording of Doses. For the purpose of keeping a record of doses of radiation in accordance with section 27 of the Act, every licensee shall ascertain and record the magnitude of exposure to radon progeny of each person referred to in that section, as well as the effective dose and equivalent dose received by and committed to that person. 1, fiche 71, Anglais, - recording%20of%20doses
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Radiation Protection Act. 2, fiche 71, Anglais, - recording%20of%20doses
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 71, La vedette principale, Français
- enregistrement des doses
1, fiche 71, Français, enregistrement%20des%20doses
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Contrôle et enregistrement des doses. [...] Pour tenir le document sur les doses de rayonnement prévu à l'article 27 de la Loi, le titulaire de permis contrôle et enregistre l'ampleur de l'exposition aux produits de filiation du radon de chaque personne mentionnée à cet article, ainsi que la dose efficace et la dose équivalente qui sont reçues par la personne et engagées à son égard. 1, fiche 71, Français, - enregistrement%20des%20doses
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur la radioprotection. 2, fiche 71, Français, - enregistrement%20des%20doses
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme externe 2002-02-04
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Scientific Research
- Biological Sciences
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- biomedical research study 1, fiche 72, Anglais, biomedical%20research%20study
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Only section 3 of these Regulations applies to a licensee in respect of a dose of radiation received by or committed to a person... as a result of the person's voluntary participation in a biomedical research study supervised by a medical practitioner who is qualified to provide such supervision under the applicable provincial legislation. 1, fiche 72, Anglais, - biomedical%20research%20study
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Radiation Protection Act. 2, fiche 72, Anglais, - biomedical%20research%20study
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Sciences biologiques
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 72, La vedette principale, Français
- étude de recherche biomédicale
1, fiche 72, Français, %C3%A9tude%20de%20recherche%20biom%C3%A9dicale
nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Seul l'article 3 du présent règlement s'applique au titulaire de permis quant à une 22 dose de rayonnement qui est reçue par une personne, ou engagée à son égard, lorsque la personne [...] participe de son propre gré à une étude de recherche biomédicale sous la surveillance d'un médecin qualifié à cet égard conformément aux lois provinciales applicables. 1, fiche 72, Français, - %C3%A9tude%20de%20recherche%20biom%C3%A9dicale
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur la radioprotection. 2, fiche 72, Français, - %C3%A9tude%20de%20recherche%20biom%C3%A9dicale
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme externe 2002-02-04
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- magnitude of exposure 1, fiche 73, Anglais, magnitude%20of%20exposure
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
For the purpose of keeping a record of doses of radiation in accordance with section 27 of the Act, every licensee shall ascertain and record the magnitude of exposure to radon progeny of each person referred to in that section, as well as the effective dose and equivalent dose received by and committed to that person. 1, fiche 73, Anglais, - magnitude%20of%20exposure
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Radiation Protection Act. 2, fiche 73, Anglais, - magnitude%20of%20exposure
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 73, La vedette principale, Français
- ampleur de l'exposition
1, fiche 73, Français, ampleur%20de%20l%27exposition
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Pour tenir le document sur les doses de rayonnement prévu à l'article 27 de la Loi, le titulaire de permis contrôle et enregistre l'ampleur de l'exposition aux produits de filiation du radon de chaque personne mentionnée à cet article, ainsi que la dose efficace et la dose équivalente qui sont reçues par la personne et engagées à son égard. 1, fiche 73, Français, - ampleur%20de%20l%27exposition
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur la radioprotection. 2, fiche 73, Français, - ampleur%20de%20l%27exposition
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme externe 2002-02-04
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- committed 1, fiche 74, Anglais, committed
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
"Committed" means, in respect of a dose of radiation, received by an organ or tissue from a nuclear substance during the 50 years after the substance is taken into the body of a person 18 years old or older or during the period beginning at intake and ending at age 70, after it is taken into the body of a person less than 18 years old. 1, fiche 74, Anglais, - committed
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Radiation Protection Act. 2, fiche 74, Anglais, - committed
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 74, La vedette principale, Français
- engagée
1, fiche 74, Français, engag%C3%A9e
adjectif, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
S'entend d'une dose de rayonnement reçue d'une substance nucléaire par un organe ou un tissu durant les 50 années suivant l'incorporation de la substance dans le corps d'une personne qui a 18 ans ou plus ou durant la période commençant à son incorporation et se terminant à l'âge de 70 ans, dans le cas où elle est incorporée dans le corps d'une personne qui a moins de 18 ans. 1, fiche 74, Français, - engag%C3%A9e
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur la radioprotection. 2, fiche 74, Français, - engag%C3%A9e
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2001-08-23
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Translation (General)
- Environmental Law
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- be committed knowingly
1, fiche 75, Anglais, be%20committed%20knowingly
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Every person who commits an offence under subsection(1) is liable(a) on conviction on indictment, to a fine of not more than $1, 000, 000 or to imprisonment for a term of not more than three years, or to both, if the offence is committed knowingly... 1, fiche 75, Anglais, - be%20committed%20knowingly
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, fiche 75, Anglais, - be%20committed%20knowingly
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Droit environnemental
Fiche 75, La vedette principale, Français
- être commis sciemment 1, fiche 75, Français, %C3%AAtre%20commis%20sciemment
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
L'auteur de l'infraction encourt sur déclaration de culpabilité, selon le cas : a) par mise en accusation, une amende maximale d'un million de dollars et un emprisonnement maximal de trois ans, ou l'une de ces peines, si l'infraction a été commise sciemment [...] 1, fiche 75, Français, - %C3%AAtre%20commis%20sciemment
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement. 2, fiche 75, Français, - %C3%AAtre%20commis%20sciemment
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2001-08-23
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Translation (General)
- Environmental Law
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- be committed negligently
1, fiche 76, Anglais, be%20committed%20negligently
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Every person who commits an offence under subsection on summary conviction, to a fine of not more than $200, 000 or to imprisonment for a term of not more than six months, or to both, if the offence is committed negligently. 1, fiche 76, Anglais, - be%20committed%20negligently
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, fiche 76, Anglais, - be%20committed%20negligently
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Droit environnemental
Fiche 76, La vedette principale, Français
- être commis par négligence 1, fiche 76, Français, %C3%AAtre%20commis%20par%20n%C3%A9gligence
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
L'auteur de l'infraction encourt sur déclaration de culpabilité, selon le cas [...] par procédure sommaire, une amende maximale de deux cent mille dollars et un emprisonnement maximal de six mois, ou l'une de ces peines, si l'infraction a été commise par négligence. 1, fiche 76, Français, - %C3%AAtre%20commis%20par%20n%C3%A9gligence
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement. 2, fiche 76, Français, - %C3%AAtre%20commis%20par%20n%C3%A9gligence
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2001-08-20
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Penal Administration
- Phraseology
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- commit to open custody
1, fiche 77, Anglais, commit%20to%20open%20custody
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Committal of young offenders... Where a Canadian offender transferred to Canada a) is committed to a prison in a province... an officiel designated for the purpose by the Lieutenant Governor in Council of the province where the offender is detained may transfer him to a place or facility in which a young person may be committed to open custody or secure custody, within the meaning of section 24 of the Young Offenders Act,... 1, fiche 77, Anglais, - commit%20to%20open%20custody
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Phraséologie
Fiche 77, La vedette principale, Français
- envoyer en milieu ouvert
1, fiche 77, Français, envoyer%20en%20milieu%20ouvert
correct
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- placer en détention libre 2, fiche 77, Français, placer%20en%20d%C3%A9tention%20libre
correct
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Incarcération[...] Lorsqu'un délinquant canadien transféré au Canada: a) d'une part, est incarcéré dans une prison dans une province;[...] un fonctionnaire désigné à cette fin par le lieutenant-gouverneur en conseil de la province où il est détenu peut le transférer dans lieu ou établissement où un adolescent peut être envoyé en milieu ouvert ou fermé au sens de l'article 24 de la Loi sur les jeunes contrevenants[...] 1, fiche 77, Français, - envoyer%20en%20milieu%20ouvert
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Voir fiche « détention libre » 2, fiche 77, Français, - envoyer%20en%20milieu%20ouvert
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2001-08-20
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Translation (General)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- commit public mischief
1, fiche 78, Anglais, commit%20public%20mischief
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Public mischief... Every one who, with intent to mislead, causes a peace officer to enter on an investigation by a) making a false statement that accuses some other person of having committed an offence... 1, fiche 78, Anglais, - commit%20public%20mischief
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Traduction (Généralités)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- commettre un méfait public 1, fiche 78, Français, commettre%20un%20m%C3%A9fait%20public
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Méfait public[...]Quiconque, avec l'intention d'induire en erreur, fait entreprendre une enquête à un agent de la paix: a) soit en faisant une fausse déclaration qui accuse une autre personne d'avoir commis une infraction;[...] 1, fiche 78, Français, - commettre%20un%20m%C3%A9fait%20public
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2001-07-24
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- sufficient compliance with the law
1, fiche 79, Anglais, sufficient%20compliance%20with%20the%20law
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Where a person in sentenced or committed to imprisonment in a prison, it is sufficient compliance with the law... if the warrant of committal states that the person was sentenced or committed to imprisonment in a prison for the term in question, without stating the name of any particular prison. 1, fiche 79, Anglais, - sufficient%20compliance%20with%20the%20law
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- considéré comme légal 1, fiche 79, Français, consid%C3%A9r%C3%A9%20comme%20l%C3%A9gal
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
... est considéré comme légal le mandat de dépôt qui stipule que l'individu en faisant l'objet a été condamné à la prison pour la durée mentionnée sans préciser le nom de l'établissement. 1, fiche 79, Français, - consid%C3%A9r%C3%A9%20comme%20l%C3%A9gal
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2001-07-06
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Penal Law
- Phraseology
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- be privy to
1, fiche 80, Anglais, be%20privy%20to
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Where an offense is committed under section 388, 389 or 390 by a person who acts in the name of a corporation, firm or partnership, no person other than the person... who is secretly privy to the doing of that act is guilty of the offence 1, fiche 80, Anglais, - be%20privy%20to
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Droit pénal
- Phraséologie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- contribuer à 1, fiche 80, Français, contribuer%20%C3%A0
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'une infraction est commise, aux termes de l'article 388, 389 ou 390, par une personne qui agit au nom d'une personne morale, d'une firme ou d'une société de personnes, nulle personne autre que celle qui accomplit l'acte (...) contribue secrètement à l'accomplissement de cet acte, n'est coupable de l'infraction 1, fiche 80, Français, - contribuer%20%C3%A0
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2001-04-06
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- entrant
1, fiche 81, Anglais, entrant
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
In disclosing information to Citizenship and Immigration, the Centre would have to determine that the information would promote international order and justice by denying the use of Canadian territory to persons who are likely to engage in criminal activity;"(31) or was relevant to determining whether an entrant : was an inadmissible person;(32) was a permanent resident who might be subject to deportation(under section 27 of the Immigration Act(33] ;or had committed an offence under sections 94. 1, fiche 81, Anglais, - entrant
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 81, La vedette principale, Français
- arrivant
1, fiche 81, Français, arrivant
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Dans ce dernier cas, le Centre devrait déterminer si l'information permet de promouvoir l'ordre et la justice sur le plan international en n'acceptant pas sur le territoire canadien des personnes susceptibles de se livrer à des activités criminelles »(31) ou de déterminer si un arrivant est une personne non admissible »(32), un résident permanent faisant l'objet d'une mesure d'expulsion (aux termes de l'article 27 de la Loi sur l'immigration)(33) ou l'auteur d'une infraction aux termes des articles 94. 1, fiche 81, Français, - arrivant
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2000-10-24
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Offences and crimes
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- accessory
1, fiche 82, Anglais, accessory
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
[Person] who is not the chief actor in an offence, nor present at its performance, but is in some way concerned therein, either before or after the fact committed. 1, fiche 82, Anglais, - accessory
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, fiche 82, Anglais, - accessory
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Complice means only an accessory before or during the fact, an accessory after the fact being an encubridor. 3, fiche 82, Anglais, - accessory
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Infractions et crimes
Fiche 82, La vedette principale, Français
- complice
1, fiche 82, Français, complice
correct, nom masculin et féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
1. sens large : celui qui participe au crime ou au délit d'autrui, p. ex. un coauteur. 2. sens étroit et par opposition à coauteur : celui qui participe accessoirement à un crime ou à un délit. 2, fiche 82, Français, - complice
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
- Infracciones y crímenes
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- cómplice
1, fiche 82, Espagnol, c%C3%B3mplice
correct, nom masculin et féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
[Persona]que participa en la comisión de un hecho punible como inductor, o cómplice o como encubridor. 1, fiche 82, Espagnol, - c%C3%B3mplice
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 82, Espagnol, - c%C3%B3mplice
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
El término «cómplice» comprende la complicidad de antes y durante el hecho. En lo que concierne a la complicidad después del hecho véase el término «encubridor». 2, fiche 82, Espagnol, - c%C3%B3mplice
Fiche 83 - données d’organisme externe 2000-08-30
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- committed dose
1, fiche 83, Anglais, committed%20dose
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
"Committed" means, in respect of a dose of radiation, received by an organ or tissue from a nuclear substance during the 50 years after the substance is taken into the body of a person 18 years old or older or during the period beginning at intake and ending at age 70, after it is taken into the body of a person less than 18 years old. 2, fiche 83, Anglais, - committed%20dose
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Regulation cited: Radiation Protection Regulations. 3, fiche 83, Anglais, - committed%20dose
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- committed
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 83, La vedette principale, Français
- dose engagée
1, fiche 83, Français, dose%20engag%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
engagée : S'entend d'une dose de rayonnement reçue d'une substance nucléaire par un organe ou un tissu durant les 50 années suivant l'incorporation de la substance dans le corps d'une personne qui a 18 ans ou plus ou durant la période commençant à son incorporation et se terminant à l'âge de 70 ans, dans le cas où elle est incorporée dans le corps d'une personne qui à moins de 18 ans. 2, fiche 83, Français, - dose%20engag%C3%A9e
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Règlement cité : Règlement sur la radioprotection. 3, fiche 83, Français, - dose%20engag%C3%A9e
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- engagé
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Private Law
- Environmental Law
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- person's history
1, fiche 84, Anglais, person%27s%20history
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Environmental protection alternative measures may be used to deal with a person who is alleged to have committed an offence under this Act only if it is not inconsistent with the purposes of this Act and the following conditions are met :... the Attorney General, after consulting with the Minister, is satisfied that they would be appropriate, having regard to the nature of the offence, the circumstances surrounding its commission and the following factors, namely,(i) the protection of the environment and of human life and health and other interests of society,(ii) the person's history of compliance with this Act,(iii) whether the offence is a repeated occurrence... 1, fiche 84, Anglais, - person%27s%20history
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, fiche 84, Anglais, - person%27s%20history
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Droit privé
- Droit environnemental
Fiche 84, La vedette principale, Français
- antécédents du suspect
1, fiche 84, Français, ant%C3%A9c%C3%A9dents%20du%20suspect
voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Le recours à des mesures de rechange n'est possible, compte tenu de l'objet de la présente loi, que si les conditions suivantes sont réunies : [...] le procureur général, après consultation du ministre, est convaincu que les mesures de rechange sont appropriées, compte tenu de la nature de l'infraction, des circonstances de sa perpétration et des éléments ou points suivants : (i) l'intérêt de la société, notamment la protection de l'environnement et de la vie et de la santé humaines, (ii) les antécédents du suspect en ce qui concerne l'observation de la présente loi, (iii) la question de savoir si l'infraction constitue une récidive [...] [Loi canadienne sur la protection de l'environnement] 1, fiche 84, Français, - ant%C3%A9c%C3%A9dents%20du%20suspect
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
antécédents du suspect : terme rarement utilisé au singulier (antécédent du suspect). 2, fiche 84, Français, - ant%C3%A9c%C3%A9dents%20du%20suspect
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- antécédent du suspect
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Translation (General)
- Public Sector Budgeting
- Environmental Law
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- costs and expenses of the Crown
1, fiche 85, Anglais, costs%20and%20expenses%20of%20the%20Crown
correct, pluriel
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Costs and Expenses of the Crown. Costs and expenses recoverable.... If the Minister directs an action to be taken by or on behalf of Her Majesty in right of Canada to remedy a condition or mitigate damage resulting from an offence under this Act that arises out of this Division, the costs and expenses of and incidental to taking that action, to the extent that they can be established to have been reasonably incurred in the circumstances, are recoverable by Her Majesty in right of Canada from the person who committed the offence with costs in proceedings brought or taken therefor in the name of Her Majesty in any court of competent jurisdiction. 1, fiche 85, Anglais, - costs%20and%20expenses%20of%20the%20Crown
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, fiche 85, Anglais, - costs%20and%20expenses%20of%20the%20Crown
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Budget des collectivités publiques
- Droit environnemental
Fiche 85, La vedette principale, Français
- dépenses de l'État
1, fiche 85, Français, d%C3%A9penses%20de%20l%27%C3%89tat
nom féminin, pluriel
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Dépenses de l'État. Recouvrement des dépenses. [...] Dans les cas où le ministre fait prendre, par Sa Majesté du chef du Canada ou pour son compte, des mesures visant à remédier à la situation créée par une contravention à la présente section constituant une infraction à la présente loi, ou à atténuer les dommages qui en découlent, les dépenses directes ou indirectes occasionnées par les mesures, pour autant qu'elles se justifient dans les circonstances, peuvent être recouvrées auprès de l'auteur de l'infraction, avec les frais et dépens de toute action éventuellement engagée à cette fin au nom de Sa Majesté devant tout tribunal compétent. 1, fiche 85, Français, - d%C3%A9penses%20de%20l%27%C3%89tat
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement. 2, fiche 85, Français, - d%C3%A9penses%20de%20l%27%C3%89tat
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme externe 2000-05-29
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Official Documents
- Nuclear Power Stations
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- licensee
1, fiche 86, Anglais, licensee
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- holder of a licence 2, fiche 86, Anglais, holder%20of%20a%20licence
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
... a person who is licensed to carry on an activity described in any of paragraphs 26(a) to (f) of the [Nuclear Safety and Control] Act. 1, fiche 86, Anglais, - licensee
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
When a nuclear substance is administered to a person for therapeutic purposes, the licensee shall, before the person leaves the place where the substance is administered, inform the person of methods for reducing the exposure of others to radiation from that person.... Every licensee shall implement a radiation protection program, as part of that program... keep the amount of exposure to radon progeny and the effective dose and equivalent dose received by and committed to persons as low as is reasonably achievable, social and economic factors being taken into account... 1, fiche 86, Anglais, - licensee
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Radiation Protection Regulations. 3, fiche 86, Anglais, - licensee
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- license holder
- licence holder
- permit holder
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Documents officiels
- Centrales nucléaires
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 86, La vedette principale, Français
- titulaire de permis
1, fiche 86, Français, titulaire%20de%20permis
correct, nom masculin et féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Personne autorisée par permis à exercer toute activité visée à l'un des alinéas 26a) à f) de la Loi [sur la sûreté et la réglementation nucléaire]. 1, fiche 86, Français, - titulaire%20de%20permis
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Le titulaire de permis informe la personne à qui une substance nucléaire a été administrée à des fins thérapeutiques et qui s'apprête à quitter le lieu où la substance lui a été administrée des méthodes pour réduire l'exposition d'autrui au rayonnement dont elle est la source [...] Le titulaire de permis met en oeuvre un programme de radioprotection [...] Le titulaire de permis contrôle l'ampleur de l'exposition aux produits de filiation du radon, la dose efficace et la dose équivalente [...] 1, fiche 86, Français, - titulaire%20de%20permis
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur la radioprotection. 2, fiche 86, Français, - titulaire%20de%20permis
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1994-11-06
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Penal Law
- Rules of Court
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- charge-laying
1, fiche 87, Anglais, charge%2Dlaying
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- charging 1, fiche 87, Anglais, charging
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Accusing a person formally of having committed a crime. 2, fiche 87, Anglais, - charge%2Dlaying
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Droit pénal
- Règles de procédure
Fiche 87, La vedette principale, Français
- mise en accusation
1, fiche 87, Français, mise%20en%20accusation
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- inculpation 2, fiche 87, Français, inculpation
correct, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
«Inculpation» est un synonyme de la langue générale. 3, fiche 87, Français, - mise%20en%20accusation
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


