TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERSON COVERED [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Data Banks and Databases
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- personal health information
1, fiche 1, Anglais, personal%20health%20information
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PHI 2, fiche 1, Anglais, PHI
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... a person(generally referred to as a patient) may also personally identify, designate, and/or generate information regarding their own health or the health of a family member, and that such information may be generally considered to be "personal health information. "As such, a patient may designate what may otherwise be protected health information in the hands of a covered entity to be part of their own collective and self-defined personal health information. This aspect helps to place the security decision with regard to personal health information disclosed... within the control of the patient. 3, fiche 1, Anglais, - personal%20health%20information
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Banques et bases de données
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- renseignements personnels de santé
1, fiche 1, Français, renseignements%20personnels%20de%20sant%C3%A9
correct, nom masculin pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- renseignements personnels sur la santé 2, fiche 1, Français, renseignements%20personnels%20sur%20la%20sant%C3%A9
correct, nom masculin pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En vertu de la Loi [sur la protection des renseignements personnels sur la santé], les renseignements personnels sur la santé comprennent les renseignements identificatoires sur un particulier si ces renseignements ont trait à la santé physique ou mentale de ce particulier, y compris les antécédents de sa famille en matière de santé. Donc, les coordonnées des parents et les renseignements sur le trouble génétique d'un enfant seraient considérés comme des renseignements personnels sur la santé de l'enfant et des parents. 3, fiche 1, Français, - renseignements%20personnels%20de%20sant%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
- Bancos y bases de datos
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- información personal de salud
1, fiche 1, Espagnol, informaci%C3%B3n%20personal%20de%20salud
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-07-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Psychological Warfare
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- waterboarding
1, fiche 2, Anglais, waterboarding
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- water board torture 2, fiche 2, Anglais, water%20board%20torture
correct
- water-board torture 3, fiche 2, Anglais, water%2Dboard%20torture
correct
- water cure 2, fiche 2, Anglais, water%20cure
- water treatment 4, fiche 2, Anglais, water%20treatment
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A form of torture, typically used as an interrogation technique, in which a person is strapped head downward and face up to an inclined board or bench, the mouth and nose covered, and large quantities of water poured over the face, in order to simulate the experience of drowning. 3, fiche 2, Anglais, - waterboarding
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Waterboarding is not ... a simulation. Waterboarding is actually forcing large quantities of water into the pharynx, and trachea, inducing choking and gagging in the subject. 5, fiche 2, Anglais, - waterboarding
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- water boarding
- waterboarding torture
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Guerre psychologique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- simulacre de noyade
1, fiche 2, Français, simulacre%20de%20noyade
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- simulation de noyade 2, fiche 2, Français, simulation%20de%20noyade
correct, nom féminin
- noyade simulée 3, fiche 2, Français, noyade%20simul%C3%A9e
nom féminin
- waterboarding 4, fiche 2, Français, waterboarding
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Il s'agit d'attacher] un prisonnier sur une planche et de lui verser de l'eau sur le visage pour provoquer une sensation d'étouffement[.] 5, fiche 2, Français, - simulacre%20de%20noyade
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
[...] le mot «simulacre» est employé, mais les bourreaux ne font pas semblant. 5, fiche 2, Français, - simulacre%20de%20noyade
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- water boarding
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-04-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Infantry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pacer
1, fiche 3, Anglais, pacer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In a patrol, for example, a person who counts paces in order to measure the distance covered. 1, fiche 3, Anglais, - pacer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Infanterie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- compteur de pas
1, fiche 3, Français, compteur%20de%20pas
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Au sein d'une patrouille, par exemple, celui qui compte les pas en vue d'évaluer la distance parcourue. 1, fiche 3, Français, - compteur%20de%20pas
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
compteur de pas : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 3, Français, - compteur%20de%20pas
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-01-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Trade
- Maritime Law
- Transport of Goods
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- accomplished bill of lading
1, fiche 4, Anglais, accomplished%20bill%20of%20lading
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- discharged bill of lading 2, fiche 4, Anglais, discharged%20bill%20of%20lading
correct
- spent bill of lading 1, fiche 4, Anglais, spent%20bill%20of%20lading
correct
- released bill of lading 3, fiche 4, Anglais, released%20bill%20of%20lading
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A bill of lading in respect of which the goods covered by it have been delivered to the person entitled to delivery under the bill of lading. 1, fiche 4, Anglais, - accomplished%20bill%20of%20lading
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Commerce
- Droit maritime
- Transport de marchandises
Fiche 4, La vedette principale, Français
- connaissement accompli
1, fiche 4, Français, connaissement%20accompli
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Comercio
- Derecho marítimo
- Transporte de mercancías
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- conocimiento de embarque con el sello de entrega
1, fiche 4, Espagnol, conocimiento%20de%20embarque%20con%20el%20sello%20de%20entrega
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-07-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Customer Relations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- recall management team
1, fiche 5, Anglais, recall%20management%20team
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Recall Management Team. Benefits : When a food product has been identified as unsafe, it must be removed from the market quickly. Identifying persons in your firm and assigning recall duties to each person will allow you to action your recall plan smoothly. You can be assured that all of the procedures are covered. 1, fiche 5, Anglais, - recall%20management%20team
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Relations avec la clientèle
Fiche 5, La vedette principale, Français
- équipe de gestion de rappel
1, fiche 5, Français, %C3%A9quipe%20de%20gestion%20de%20rappel
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Au tout début du processus de rappel, votre entreprise doit s'assurer que tous les membres de l'équipe de gestion des rappels sont avisés de la décision d'effectuer un rappel [et] s'assurer que chaque membre connaît ses responsabilités dans le processus de rappel. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9quipe%20de%20gestion%20de%20rappel
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-04-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- open possession
1, fiche 6, Anglais, open%20possession
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Possession of real property is said to be "open" when held without concealment or attempt at secrecy, or without being covered up in the name of a third person, or otherwise attempted to be withdrawn from sight, but in such a manner that any person interested can ascertain who is actually in possession by proper observation and inquiry.(Black's, 5th ed., 1979, p. 1048). 1, fiche 6, Anglais, - open%20possession
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- possession publique
1, fiche 6, Français, possession%20publique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
possession publique : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 6, Français, - possession%20publique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-02-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Life Insurance
- Health Insurance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- franchise insurance
1, fiche 7, Anglais, franchise%20insurance
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- wholesale insurance 1, fiche 7, Anglais, wholesale%20insurance
correct, moins fréquent
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
In Life and Health insurance, a plan for covering a group of persons with individual policy uniform in provisions. Franchise insurance is usually applied to groups too small to qualify for true group coverage. 1, fiche 7, Anglais, - franchise%20insurance
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Differs from true group in the fact that each covered person has a policy, not merely a certificate, as in group insurance. 2, fiche 7, Anglais, - franchise%20insurance
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
- Assurance-maladie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- assurance collective à adhésion facultative spéciale
1, fiche 7, Français, assurance%20collective%20%C3%A0%20adh%C3%A9sion%20facultative%20sp%C3%A9ciale
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- assurance collective à adhésion facultative et à garantie uniforme 1, fiche 7, Français, assurance%20collective%20%C3%A0%20adh%C3%A9sion%20facultative%20et%20%C3%A0%20garantie%20uniforme
correct, nom féminin
- assurance de groupe à polices individuelles 2, fiche 7, Français, assurance%20de%20groupe%20%C3%A0%20polices%20individuelles
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les deux premiers équivalents ont été proposés par une terminologue à la compagnie d'assurance Sun Life du Canada. 1, fiche 7, Français, - assurance%20collective%20%C3%A0%20adh%C3%A9sion%20facultative%20sp%C3%A9ciale
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
À toutes fins utiles, la même assurance que «group insurance» à la différence toutefois que le nombre d'assurés est plus petit et que chaque assuré reçoit une police individuelle. 3, fiche 7, Français, - assurance%20collective%20%C3%A0%20adh%C3%A9sion%20facultative%20sp%C3%A9ciale
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
assurance de groupe à polices individuelles : service de terminologie de la Great-West. 2, fiche 7, Français, - assurance%20collective%20%C3%A0%20adh%C3%A9sion%20facultative%20sp%C3%A9ciale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-02-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Life Insurance
- Health Insurance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- individual franchise policy 1, fiche 8, Anglais, individual%20franchise%20policy
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- franchise policy 1, fiche 8, Anglais, franchise%20policy
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[Franchise insurance] differs from true group in the fact that each covered person has a policy, not merely a certificate, as in group insurance. 2, fiche 8, Anglais, - individual%20franchise%20policy
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
- Assurance-maladie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- contrat d'assurance collective à adhésion facultative spéciale
1, fiche 8, Français, contrat%20d%27assurance%20collective%20%C3%A0%20adh%C3%A9sion%20facultative%20sp%C3%A9ciale
proposition, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- contrat à adhésion facultative et à garantie uniforme 1, fiche 8, Français, contrat%20%C3%A0%20adh%C3%A9sion%20facultative%20et%20%C3%A0%20garantie%20uniforme
proposition, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Équivalents proposés par une terminologue à la compagnie d'assurance Sun Life du Canada. 1, fiche 8, Français, - contrat%20d%27assurance%20collective%20%C3%A0%20adh%C3%A9sion%20facultative%20sp%C3%A9ciale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-03-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Insurance
- Health Insurance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- coinsurance
1, fiche 9, Anglais, coinsurance
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- co-insurance 2, fiche 9, Anglais, co%2Dinsurance
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A type of insurance copayment where the participant’s share of payment is based on a percentage of total cost. 3, fiche 9, Anglais, - coinsurance
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The health plan may pay 80% of the allowable charge, with the covered person responsible for the remaining 20%. The 20% amount is then referred to as the coinsurance amount. 4, fiche 9, Anglais, - coinsurance
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Assurances
- Assurance-maladie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- coassurance
1, fiche 9, Français, coassurance
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Une fois la franchise payée, la personne assume seulement une partie (c'est-à-dire un pourcentage) du coût des médicaments couverts. C'est ce qu'on appelle la coassurance. 1, fiche 9, Français, - coassurance
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-09-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Finance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- liability
1, fiche 10, Anglais, liability
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In the event of non-payment of any debt, liability,... the bank may sell all or any part of the property mentioned therein or covered thereby and apply the proceeds against that debt, liability, loan or advance, with interest and expenses, returning the surplus, if any, to the person by whom the security was given. [Bank Act]. 2, fiche 10, Anglais, - liability
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Finances
Fiche 10, La vedette principale, Français
- engagement
1, fiche 10, Français, engagement
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
En cas de non-paiement d'une dette, d'un engagement [...] la banque peut vendre la totalité ou une partie des biens en question pour se rembourser en principal, intérêts et frais, en remettant tout surplus au donneur de la garantie. [Loi sur les banques]. 2, fiche 10, Français, - engagement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- obligación
1, fiche 10, Espagnol, obligaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-12-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Government Contracts
- Law of Contracts (common law)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- contract security
1, fiche 11, Anglais, contract%20security
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- contract guarantee 2, fiche 11, Anglais, contract%20guarantee
correct
- contractual guarantee 3, fiche 11, Anglais, contractual%20guarantee
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An agreement between parties whereby one person will guarantee the other that performance will take place, otherwise some form of compensation will be given. These guarantees are usually covered by such documents as tender bonds, performance bonds, etc. 2, fiche 11, Anglais, - contract%20security
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Contract security is a letter of credit and must meet the criteria outlined in the definition of contract security in the RFP [Request for Proposal]. 4, fiche 11, Anglais, - contract%20security
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Marchés publics
- Droit des contrats (common law)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 11, La vedette principale, Français
- garantie contractuelle
1, fiche 11, Français, garantie%20contractuelle
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- garantie de contrat 2, fiche 11, Français, garantie%20de%20contrat
correct, nom féminin
- garantie de marché 3, fiche 11, Français, garantie%20de%20march%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La garantie contractuelle correspond à une lettre de crédit et doit respecter les critères exposés dans la définition de la garantie contractuelle, dans la DDP [Demande de proposition], [...] 4, fiche 11, Français, - garantie%20contractuelle
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
«Garantie contractuelle» est tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Marchés. 5, fiche 11, Français, - garantie%20contractuelle
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-05-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Insurance
- Transportation Insurance
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- collision insurance
1, fiche 12, Anglais, collision%20insurance
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Collision insurance covers damage to your car from impact with another vehicle, person, object or the surface of the road. You are covered even if you are at fault in the crash. It will also cover the costs of towing, storage, and salvage disposal if needed. 2, fiche 12, Anglais, - collision%20insurance
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Collision insurance: term standardized by CSIO (Centre for Study of Insurance Operations) 3, fiche 12, Anglais, - collision%20insurance
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Assurances
- Assurance transport
Fiche 12, La vedette principale, Français
- assurance des dommages collision au véhicule
1, fiche 12, Français, assurance%20des%20dommages%20collision%20au%20v%C3%A9hicule
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- assurance des dégâts subis par collision 1, fiche 12, Français, assurance%20des%20d%C3%A9g%C3%A2ts%20subis%20par%20collision
correct, nom féminin, normalisé
- assurance corps de véhicule collision 1, fiche 12, Français, assurance%20corps%20de%20v%C3%A9hicule%20collision
correct, nom féminin, normalisé
- garantie collision 2, fiche 12, Français, garantie%20collision
correct, nom féminin
- assurance collision 3, fiche 12, Français, assurance%20collision
correct, nom féminin, normalisé
- assurance tierce collision 1, fiche 12, Français, assurance%20tierce%20collision
à éviter, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Assurance des dommages au véhicule limitée au risque de certaines collisions. 1, fiche 12, Français, - assurance%20des%20dommages%20collision%20au%20v%C3%A9hicule
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
assurance des dommages collision au véhicule, assurance des dégâts subis par collision, assurance corps de véhicule collision : termes normalisés par l'AFNOR; assurance tierce collision : terme déconseillé par l'AFNOR. Extrait de la norme NF-K40-001, reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 4, fiche 12, Français, - assurance%20des%20dommages%20collision%20au%20v%C3%A9hicule
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
assurance collision : terme normalisé par le CEPA (Centre d'étude de la pratique d'assurance). 5, fiche 12, Français, - assurance%20des%20dommages%20collision%20au%20v%C3%A9hicule
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-10-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- attempt
1, fiche 13, Anglais, attempt
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
attempt ... is the uncompleted version of any crime ... 2, fiche 13, Anglais, - attempt
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
A person attempting to commit any of the contraventions covered by the preceding paragraph shall be liable to the same punishment as an actual offender. 3, fiche 13, Anglais, - attempt
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 13, Anglais, - attempt
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 13, La vedette principale, Français
- tentative
1, fiche 13, Français, tentative
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[Lorsque] quiconque, ayant l'intention de commettre une infraction, fait ou omet de faire quelque chose pour arriver à son but [...] 2, fiche 13, Français, - tentative
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La tentative d'une des infractions réprimées par l'alinéa précédent sera punie comme le délit consommé. 3, fiche 13, Français, - tentative
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- tentativa
1, fiche 13, Espagnol, tentativa
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Hay tentativa cuando el culpable da principio a la ejecución del delito directamente por hechos exteriores y no practica todos los actos de ejecución que debieren producir el delito, por causa o accidente que no sea propio y voluntario desistimiento. 1, fiche 13, Espagnol, - tentativa
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 13, Espagnol, - tentativa
Fiche 14 - données d’organisme interne 1994-12-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Translation (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- mutually-agreed to
1, fiche 14, Anglais, mutually%2Dagreed%20to
adjectif
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- mutually agreed to 2, fiche 14, Anglais, mutually%20agreed%20to
adjectif
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Claimants will not be disqualified from UI benefits after an unpaid leave of absence if : the unpaid leave of absence was authorized by the employer; the leave of absence covered a fixed period(with a mutually-agreed to date of return) ;the employee returned to work on the specified date or earlier; the claim for benefits is filed after the person loses his or her job as a result of a cessation of work for a reason which is not connected with the unpaid leave of absence. 1, fiche 14, Anglais, - mutually%2Dagreed%20to
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Traduction (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- fixé par entente mutuelle 1, fiche 14, Français, fix%C3%A9%20par%20entente%20mutuelle
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les prestataires ne seront pas exclus après un congé non payé si : le congé non payé a été autorisé par l'employeur; le congé couvrait une période déterminée (avec une date de retour fixée par entente mutuelle); l'employé est retourné au travail à la date prévue ou avant; la demande de prestations est présentée après que la personne a perdu son emploi pour un motif n'ayant aucun rapport avec le congé non payé. 1, fiche 14, Français, - fix%C3%A9%20par%20entente%20mutuelle
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1994-12-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- file a claim for benefits
1, fiche 15, Anglais, file%20a%20claim%20for%20benefits
correct, verbe
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Claimants will not be disqualified from UI benefits after an unpaid leave of absence if : the unpaid leave of absence was authorized by the employer; the leave of absence covered a fixed period(with a mutually-agreed to date of return) ;the employee returned to work on the specified date or earlier; the claim for benefits is filed after the person loses his or her job as a result of a cessation of work for a reason which is not connected with the unpaid leave of absence. 1, fiche 15, Anglais, - file%20a%20claim%20for%20benefits
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- file a benefits claim
- file a UI benefits claim
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 15, La vedette principale, Français
- présenter une demande de prestations
1, fiche 15, Français, pr%C3%A9senter%20une%20demande%20de%20prestations
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les prestataires ne seront pas exclus après un congé non payé si : le congé non payé a été autorisé par l'employeur; le congé couvrait une période déterminée (avec une date de retour fixée par entente mutuelle); l'employé est retourné au travail à la date prévue ou avant; la demande de prestations est présentée après que la personne a perdu son emploi pour un motif n'ayant aucun rapport avec le congé non payé. 1, fiche 15, Français, - pr%C3%A9senter%20une%20demande%20de%20prestations
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1994-11-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- policy in Canada
1, fiche 16, Anglais, policy%20in%20Canada
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Policy in Canada means(a) with respect to life insurance, a policy on the life of a person resident in Canada at the time the policy was issued,(b) with respect it fire insurance, a policy in property in Canada, and(c) with respect to any other class of insurance, a policy where the risks covered by the policy were ordinarily in Canada at the time the policy was issued. [Insurance Companies Act]. 1, fiche 16, Anglais, - policy%20in%20Canada
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 16, La vedette principale, Français
- police au Canada
1, fiche 16, Français, police%20au%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Selon qu'il s'agit d'assurance-vie, d'assurance-incendie ou de toute autre branche d'assurance, respectivement : a) une police sur la vie d'une personne résidant au Canada à la date de l'émission; b) une police sur des biens situés au Canada; c) une police couvrant des risques situés habituellement au Canada à la date de l'émission. [Loi sur les sociétés d'assurance]. 1, fiche 16, Français, - police%20au%20Canada
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1987-03-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Medical Staff
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- clinical staff
1, fiche 17, Anglais, clinical%20staff
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Every person including a physician or dentist(...) who, being the holder of a college or university diploma occupies a position with the establishment in the field covered by such diploma(...).//10-054 2, fiche 17, Anglais, - clinical%20staff
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Revised Regulations of Quebec, 1981, vol. 10 2, fiche 17, Anglais, - clinical%20staff
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Personnel médical
Fiche 17, La vedette principale, Français
- personnel clinique
1, fiche 17, Français, personnel%20clinique
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
(...) toute personne, y compris un médecin ou un dentiste, qui est détentrice d'un diplôme de niveau collégial ou universitaire et qui occupe pour l'établissement des fonctions dans le secteur d'activités couvert par ce diplôme (...). 2, fiche 17, Français, - personnel%20clinique
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Règlements refondus du Québec, 1981, vol. 10 2, fiche 17, Français, - personnel%20clinique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


