TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERSON CUSTODY [47 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- certificate of registration
1, fiche 1, Anglais, certificate%20of%20registration
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- C of R 2, fiche 1, Anglais, C%20of%20R
correct, nom
- continuing certificate of registration 3, fiche 1, Anglais, continuing%20certificate%20of%20registration
nom, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A certificate issued to the owner of an aircraft with respect to the registration and the registration markings for that aircraft. 4, fiche 1, Anglais, - certificate%20of%20registration
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A certificate of registration is issued to the person or entity with legal custody and control of an aircraft. This certificate doesn’t expire but will need to be updated if there are any changes to personal information or to the aircraft's identifying information. 3, fiche 1, Anglais, - certificate%20of%20registration
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- certificat d'immatriculation
1, fiche 1, Français, certificat%20d%27immatriculation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- certificat d'immatriculation permanente 2, fiche 1, Français, certificat%20d%27immatriculation%20permanente
nom masculin, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un certificat d'immatriculation est délivré aux personnes ou aux entités ayant la garde et la responsabilité légales d'un aéronef. Ce certificat n'expire pas, mais devra être mis à jour s'il y a des changements aux renseignements personnels ou aux renseignements d'identification de l'aéronef. 2, fiche 1, Français, - certificat%20d%27immatriculation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
certificat d'immatriculation : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 1, Français, - certificat%20d%27immatriculation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- certificado de matrícula
1, fiche 1, Espagnol, certificado%20de%20matr%C3%ADcula
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
certificado de matrícula : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 1, Espagnol, - certificado%20de%20matr%C3%ADcula
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Penal Administration
- Courts
- Penal Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bail
1, fiche 2, Anglais, bail
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- admit to bail 2, fiche 2, Anglais, admit%20to%20bail
correct
- release on bail 3, fiche 2, Anglais, release%20on%20bail
correct, locution verbale
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To release (a person) after receiving such security ... 1, fiche 2, Anglais, - bail
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A person may also be released on bail by the station officer when arrested on a warrant endorsed with a direction for his release on bail. 3, fiche 2, Anglais, - bail
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The Crown Court may admit to bail or direct the admission to bail of any person who has been committed in custody for appearance before the Crown Court... 4, fiche 2, Anglais, - bail
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
The court bailed the prisoner. 1, fiche 2, Anglais, - bail
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Tribunaux
- Droit pénal
Fiche 2, La vedette principale, Français
- libérer sous caution
1, fiche 2, Français, lib%C3%A9rer%20sous%20caution
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mettre en liberté sous caution 2, fiche 2, Français, mettre%20en%20libert%C3%A9%20sous%20caution
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'ordonnance relative à la justice pour mineurs prévoit que les tribunaux doivent mettre en liberté sous caution, même sans garantie, les enfants inculpés d'infractions de faibles gravités [...] 2, fiche 2, Français, - lib%C3%A9rer%20sous%20caution
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- accorder la mise en liberté sous caution
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
- Tribunales
- Derecho penal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- excarcelar bajo caución
1, fiche 2, Espagnol, excarcelar%20bajo%20cauci%C3%B3n
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- excarcelar bajo fianza judicial 1, fiche 2, Espagnol, excarcelar%20bajo%20fianza%20judicial
correct
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La fianza judicial mientras dura el proceso penal puede ser con garantía real (dinero o bienes), sin garantía real (caución juratoria o de terceros) o una combinación de los anteriores para asegurar la comparecencia del acusado ante el tribunal. 1, fiche 2, Espagnol, - excarcelar%20bajo%20cauci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-01-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sentencing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- committal to custody
1, fiche 3, Anglais, committal%20to%20custody
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Committal to custody. 39(1) A youth justice court shall not commit a young person to custody under section 42(youth sentences) unless(a) the young person has committed a violent offence;...(d) in exceptional cases where the young person has committed an indictable offence, the aggravating circumstances of the offence are such that the imposition of a non-custodial sentence would be inconsistent with the purpose and principles set out in section 38. 2, fiche 3, Anglais, - committal%20to%20custody
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Peines
Fiche 3, La vedette principale, Français
- placement sous garde
1, fiche 3, Français, placement%20sous%20garde
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Placement sous garde. 39 (1) Le tribunal pour adolescents n'impose une peine comportant le placement sous garde en application de l'article 42 (peines spécifiques) que si, selon le cas : a) l'adolescent a commis une infraction avec violence; [...] d) il s'agit d'un cas exceptionnel où l'adolescent a commis un acte criminel et où les circonstances aggravantes de la perpétration de celui-ci sont telles que l'imposition d'une peine ne comportant pas de placement sous garde enfreindrait les principes et objectif énoncés à l'article 38. 2, fiche 3, Français, - placement%20sous%20garde
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- diplomatic courier
1, fiche 4, Anglais, diplomatic%20courier
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... a person duly authorized... who is entrusted with the custody, transportation and delivery of a diplomatic bag... 2, fiche 4, Anglais, - diplomatic%20courier
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The diplomatic courier shall be provided with an official document indicating his status and essential personal data, including his name and, where appropriate, his official position or rank, as well as the number of packages constituting the diplomatic bag which is accompanied by him and their identification and destination. 2, fiche 4, Anglais, - diplomatic%20courier
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
A diplomatic courier is an official who transports diplomatic bags as sanctioned under the 1961 Vienna Convention on Diplomatic Relations. Couriers are granted diplomatic immunity and are thereby protected by the receiving state from arrest and detention when performing their work. 3, fiche 4, Anglais, - diplomatic%20courier
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- courrier diplomatique
1, fiche 4, Français, courrier%20diplomatique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- coursier diplomatique 2, fiche 4, Français, coursier%20diplomatique
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le courrier diplomatique, qui doit être porteur d'un document officiel attestant sa qualité et précisant le nombre de colis constituant la valise diplomatique, est, dans l'exercice de ses fonctions, protégé par l'État accréditaire. Il jouit de l'inviolabilité de sa personne et ne peut être soumis à aucune forme d'arrestation ou de détention. 1, fiche 4, Français, - courrier%20diplomatique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Diplomacia
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- correo diplomático
1, fiche 4, Espagnol, correo%20diplom%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Persona [autorizada] que transporta la valija diplomática. 2, fiche 4, Espagnol, - correo%20diplom%C3%A1tico
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El correo diplomático, que debe llevar consigo un documento oficial en el que conste su condición de tal y el número de bultos que constituyan la valija, estará protegido en el desempeño de sus funciones por el Estado receptor. Gozará de inviolabilidad personal y no podrá ser objeto de ninguna forma de detención o arresto. 3, fiche 4, Espagnol, - correo%20diplom%C3%A1tico
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Health Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Mental Health Warrant
1, fiche 5, Anglais, Mental%20Health%20Warrant
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A Mental Health Warrant authorizes law enforcement to take a person into custody who shows symptoms of a mental illness and who also is at risk for harm to self or others. The warrant orders a person to undergo a mental health evaluation by a doctor to determine if hospitalization is necessary. 2, fiche 5, Anglais, - Mental%20Health%20Warrant
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Droit de la santé
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Mandat pour des soins en santé mentale
1, fiche 5, Français, Mandat%20pour%20des%20soins%20en%20sant%C3%A9%20mentale
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Mandat décerné par un juge à une personne en autorité de détenir une autre personne qui présente des symptômes de maladie mentale. Le but de ce mandat consiste à faire évaluer la personne malade en établissement par un psychiatre afin de déterminer les soins qui lui sont appropriés. 1, fiche 5, Français, - Mandat%20pour%20des%20soins%20en%20sant%C3%A9%20mentale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Títulos de formularios administrativos
- Derecho de salud
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Orden de internamiento por razones de salud mental
1, fiche 5, Espagnol, Orden%20de%20internamiento%20por%20razones%20de%20salud%20mental
proposition, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- international child abduction
1, fiche 6, Anglais, international%20child%20abduction
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
An international child abduction occurs when a parent, guardian or other person with lawful care or charge of a child removes that child from Canada, or retains that child outside Canada, without either the legal authority or permission of a parent who has full or joint custody rights. 2, fiche 6, Anglais, - international%20child%20abduction
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- enlèvement international d'enfants
1, fiche 6, Français, enl%C3%A8vement%20international%20d%27enfants
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L’enlèvement international d’un enfant se produit lorsque la mère, le père, le tuteur ou une autre personne ayant la garde ou la charge légale d’un enfant l’emmène ou le retient à l’extérieur du Canada, sans une autorisation légale ou la permission du parent qui a la garde exclusive ou partagée de l’enfant. 2, fiche 6, Français, - enl%C3%A8vement%20international%20d%27enfants
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
enlèvement international d'enfants : terme tiré du Mini-lexique de la garde des enfants et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 6, Français, - enl%C3%A8vement%20international%20d%27enfants
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-02-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- foreign-government detainee
1, fiche 7, Anglais, foreign%2Dgovernment%20detainee
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- FGD 1, fiche 7, Anglais, FGD
correct, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A person who is, not consensually, in the care, custody or control of a foreign State-associated actor, who is not a hostage or entitled to prisoner of war status. 2, fiche 7, Anglais, - foreign%2Dgovernment%20detainee
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
foreign-government detainee; FGD: term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 7, Anglais, - foreign%2Dgovernment%20detainee
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit militaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- détenu d'un gouvernement étranger
1, fiche 7, Français, d%C3%A9tenu%20d%27un%20gouvernement%20%C3%A9tranger
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- DGE 1, fiche 7, Français, DGE
correct, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Personne qui, sans son consentement, est sous la garde, les soins ou le contrôle d'un intervenant associé à un État étranger, qui n'est pas un otage et qui n'a pas droit au statut de prisonnier de guerre. 2, fiche 7, Français, - d%C3%A9tenu%20d%27un%20gouvernement%20%C3%A9tranger
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
détenu d'un gouvernement étranger; DGE : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 7, Français, - d%C3%A9tenu%20d%27un%20gouvernement%20%C3%A9tranger
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-03-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Rules of Court
- Penal Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- prisoner appeal
1, fiche 8, Anglais, prisoner%20appeal
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... "prisoner appeal" means an appeal by a person who, when the notice of appeal is given, is in custody and is not represented by counsel... 1, fiche 8, Anglais, - prisoner%20appeal
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Règles de procédure
- Administration pénitentiaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- appel d'un détenu
1, fiche 8, Français, appel%20d%27un%20d%C3%A9tenu
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- appel d'une détenue 1, fiche 8, Français, appel%20d%27une%20d%C3%A9tenue
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] "appel d'un détenu" s'entend d'un appel interjeté par une personne qui, au moment de donner avis d'appel, est détenue et n'est pas représentée par un avocat [...]. 2, fiche 8, Français, - appel%20d%27un%20d%C3%A9tenu
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-03-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Business and Administrative Documents
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- official character of a person
1, fiche 9, Anglais, official%20character%20of%20a%20person
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A certificate containing the substance and effect only, omitting the formal part of the indictment or charge and conviction for such offence, purporting to be signed by the Registrar or the clerk of the court, or other officer having the custody of the records of the court, in or before which the offender was convicted, or by the deputy of such Registrar, clerk or officer, for which certificate a fee of one dollar and no more shall be paid, is, upon proof of the identity of the person, sufficient evidence of the said conviction without proof of the signature or official character of the person appearing to have signed the same. 1, fiche 9, Anglais, - official%20character%20of%20a%20person
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 9, La vedette principale, Français
- qualité officielle d'une personne
1, fiche 9, Français, qualit%C3%A9%20officielle%20d%27une%20personne
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Un certificat contenant le fond et l'effet seulement, et omettant la partie formelle de l'acte d'accusation ou de l'inculpation et de la déclaration de culpabilité pour cette infraction, présenté comme étant signé par le registraire ou le greffier de la cour ou par tout autre fonctionnaire préposé à la garde des archives de la cour par ou devant laquelle le contrevenant a été déclaré coupable, ou par l'adjoint de ce registraire, greffier ou fonctionnaire, et pour lequel un droit d'un dollar au plus doit être payé, constitue, l'identité de la personne ayant été établie, une preuve suffisante de cette déclaration de culpabilité sans qu'il soit nécessaire de prouver l'authenticité de la signature ou la qualité officielle de la personne qui semble l'avoir signé. 2, fiche 9, Français, - qualit%C3%A9%20officielle%20d%27une%20personne
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Library Operations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- alienation
1, fiche 10, Anglais, alienation
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The act of transferring or losing custody or ownership of records to an agency or person not officially related to the institution or organization whose records are involved. 2, fiche 10, Anglais, - alienation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Exploitation (Bibliothéconomie)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- aliénation
1, fiche 10, Français, ali%C3%A9nation
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Il s'agit également de l'outil au moyen duquel l'archiviste national autorise la destruction d'autres documents ou leur aliénation du contrôle du gouvernement du Canada. 2, fiche 10, Français, - ali%C3%A9nation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Explotación (Biblioteconomía)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- enajenación
1, fiche 10, Espagnol, enajenaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-06-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- in the care of
1, fiche 11, Anglais, in%20the%20care%20of
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- under the care of 1, fiche 11, Anglais, under%20the%20care%20of
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
a child is in need of protection where the child... is in the care, custody, control or charge of a person. 1, fiche 11, Anglais, - in%20the%20care%20of
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- sous le soin de
1, fiche 11, Français, sous%20le%20soin%20de
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- à la charge de 1, fiche 11, Français, %C3%A0%20la%20charge%20de
correct
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
un enfant a besoin de protection lorsqu'il se trouve dans une des situations suivantes [...] il est sous le soin, la garde ou à la charge d'une personne [...] 1, fiche 11, Français, - sous%20le%20soin%20de
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Fraseología
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- bajo la custodia de
1, fiche 11, Espagnol, bajo%20la%20custodia%20de
correct
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-04-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Penal Administration
- Police
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- bind over
1, fiche 12, Anglais, bind%20over
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
To imprison or place a person into a law enforcement officer's physical custody for imprisonment to guarantee the person's attendance at a judicial proceeding(usually a criminal trial). 2, fiche 12, Anglais, - bind%20over
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Police
Fiche 12, La vedette principale, Français
- maintenir en détention
1, fiche 12, Français, maintenir%20en%20d%C3%A9tention
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Garder quelqu'un en détention dans le cadre d'un procès criminel afin de garantir sa comparution au tribunal à la suite de la commission d'une infraction criminelle. 2, fiche 12, Français, - maintenir%20en%20d%C3%A9tention
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La CISR statue sur votre cas et décide si on devrait vous mettre en liberté ou vous maintenir en détention. La CISR est un tribunal administratif indépendant qui rend des décisions ayant force obligatoire — comme une cour, mais avec moins de formalisme. 1, fiche 12, Français, - maintenir%20en%20d%C3%A9tention
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-02-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- used ballot paper
1, fiche 13, Anglais, used%20ballot%20paper
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
No person shall be allowed to inspect any used ballot papers in the custody of the clerk or an election officer except under order of a judge... 2, fiche 13, Anglais, - used%20ballot%20paper
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- bulletin de vote utilisé
1, fiche 13, Français, bulletin%20de%20vote%20utilis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] le nombre de bulletins de vote utilisés pour les fins du vote était supérieur de un au nombre d'électeurs ayant voté [...] 2, fiche 13, Français, - bulletin%20de%20vote%20utilis%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-09-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Sentencing
- Penal Administration
- Military Law
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- pre-trial custody
1, fiche 14, Anglais, pre%2Dtrial%20custody
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
In the case of an application for release by a person in pre-trial custody or sentenced to a period of detention or imprisonment, the application shall be supported by the applicant's affidavit stating, in addition to other facts upon which the person may wish to rely... 2, fiche 14, Anglais, - pre%2Dtrial%20custody
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The commanding officer can direct the Military Police to investigate a service offence, and to that end can issue to the police a search warrant or directions on pre-trial custody of an accused. 3, fiche 14, Anglais, - pre%2Dtrial%20custody
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Peines
- Administration pénitentiaire
- Droit militaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- détention préventive
1, fiche 14, Français, d%C3%A9tention%20pr%C3%A9ventive
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Fait de garder une personne en prison avant la tenue de son procès. 2, fiche 14, Français, - d%C3%A9tention%20pr%C3%A9ventive
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La demande de mise en liberté présentée par une personne en détention préventive ou par une personne condamnée à une période de détention ou d’emprisonnement est appuyée par l’affidavit du requérant qui expose, outre les faits qu’il peut souhaiter invoquer ... 3, fiche 14, Français, - d%C3%A9tention%20pr%C3%A9ventive
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le commandant peut demander à la police militaire de faire enquête au sujet d'une infraction d'ordre militaire et, à cette fin, il peut émettre un mandat de perquisition ou demander l'emprisonnement d'un prévenu avant la tenue du procès. 2, fiche 14, Français, - d%C3%A9tention%20pr%C3%A9ventive
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-05-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Legal Documents
- Rules of Court
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- refused charge report
1, fiche 15, Anglais, refused%20charge%20report
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A refused charge report is not required for a detained person arrested: ... to prevent a Breach of the Peace ... 2, fiche 15, Anglais, - refused%20charge%20report
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
The Custody Officer may decide not to charge the person and submit a refused charge report to his superiors outlining his reasons. 3, fiche 15, Anglais, - refused%20charge%20report
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Règles de procédure
Fiche 15, La vedette principale, Français
- rapport d'accusation refusé
1, fiche 15, Français, rapport%20d%27accusation%20refus%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-03-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Penal Administration
- Sentencing
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- be committed to custody
1, fiche 16, Anglais, be%20committed%20to%20custody
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
There is no longer a presumption against pre-trial detention on the basis that a young person could not, upon being found guilty of the offence, be committed to custody under the Youth Criminal Justice Act(YCJA). 2, fiche 16, Anglais, - be%20committed%20to%20custody
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Youth Criminal Justice Act is Canada’s law that applies to youth between the ages of 12 and 17 who have come into conflict with the law. 3, fiche 16, Anglais, - be%20committed%20to%20custody
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Peines
Fiche 16, La vedette principale, Français
- être condamné à un placement sous garde
1, fiche 16, Français, %C3%AAtre%20condamn%C3%A9%20%C3%A0%20un%20placement%20sous%20garde
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- être condamné à la détention 2, fiche 16, Français, %C3%AAtre%20condamn%C3%A9%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9tention
correct
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Il n'y a plus de présomption défavorable à la détention préventive au motif qu'un adolescent ne pourrait pas être condamné à un placement sous garde sous le régime de la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents (LSJPA) s'il était déclaré coupable de l'infraction. 1, fiche 16, Français, - %C3%AAtre%20condamn%C3%A9%20%C3%A0%20un%20placement%20sous%20garde
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents est la loi fédérale qui s'applique aux adolescents de 12 à 17 ans. 3, fiche 16, Français, - %C3%AAtre%20condamn%C3%A9%20%C3%A0%20un%20placement%20sous%20garde
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-09-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Penal Administration
- Tort Law (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- commit to secure custody
1, fiche 17, Anglais, commit%20to%20secure%20custody
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Committal of young offenders... Where a Canadian offender transferred to Canada a) is committed to a prison in a province... an official designated for the purpose by the Lieutenant Governor in Council of the province where the offender is detained may transfer him to a place or facility in which a young person may be committed to open custody or secure custody, within the meaning of section 24 of the Young Offenders Act... 1, fiche 17, Anglais, - commit%20to%20secure%20custody
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- commit to custody secure
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Droit des délits (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- envoyer en milieu fermé
1, fiche 17, Français, envoyer%20en%20milieu%20ferm%C3%A9
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- incarcérer 2, fiche 17, Français, incarc%C3%A9rer
correct
- placer en internement sécuritaire 1, fiche 17, Français, placer%20en%20internement%20s%C3%A9curitaire
correct
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Incarcération [...] Lorsqu'un délinquant canadien transféré au Canada: a) d'une part, est incarcéré dans une prison dans une province; [...] un fonctionnaire désigné à cette fin par le lieutenant-gouverneur en conseil de la province où il est détenu peut le transférer dans un lieu ou établissement où un adolescent peut être envoyé en milieu ouvert ou fermé, au sens de l'article 24 de la loi sur les jeunes contrevenants; [...] 1, fiche 17, Français, - envoyer%20en%20milieu%20ferm%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-06-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Family Law (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- non-ward child
1, fiche 18, Anglais, non%2Dward%20child
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Refers to a child who is not under the legal custody or guardianship of a given person or society, as the case may be. 2, fiche 18, Anglais, - non%2Dward%20child
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
The statute recognizes the subtle yet important differences between "stranger" adoptions, following wardship proceedings, and other adoptions of non-ward children in a limitless variety of family and non-family relationships that occur In today’s society. 3, fiche 18, Anglais, - non%2Dward%20child
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Droit de la famille (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- enfant non pupille
1, fiche 18, Français, enfant%20non%20pupille
proposition, nom masculin et féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Enfant qui n'est sous la garde ou la tutelle d'aucune personne, direction ou société, selon le cas. 1, fiche 18, Français, - enfant%20non%20pupille
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2010-12-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Penal Law
- Police
- Citizenship and Immigration
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- lawful arrest
1, fiche 19, Anglais, lawful%20arrest
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- arrest by warrant 2, fiche 19, Anglais, arrest%20by%20warrant
correct
- warrant arrest 2, fiche 19, Anglais, warrant%20arrest
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The taking of a person into legal custody either under a valid warrant or on probable cause that the person has committed a crime. 2, fiche 19, Anglais, - lawful%20arrest
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Droit pénal
- Police
- Citoyenneté et immigration
Fiche 19, La vedette principale, Français
- arrestation légale
1, fiche 19, Français, arrestation%20l%C3%A9gale
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- arrestation licite 2, fiche 19, Français, arrestation%20licite
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Au cours d'une arrestation licite, un agent de la paix a le droit de procéder à la fouille de la personne et de confisquer tout bien qu'il a des raisons de croire lié à l'infraction reprochée [...] 3, fiche 19, Français, - arrestation%20l%C3%A9gale
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2009-09-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- order of committal
1, fiche 20, Anglais, order%20of%20committal
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A judge whall order the committal of the person into custody to await surrender if(a) in the case of a person sought for prosecution, there is evidence admissible under this Act of conduct that, has it occurred in Canada, would justify committal for trial in Canada on the offence set out in the authority to proceed and the judge is satisfied that the person is the person sought by the extradition partner, and(b) in the case of a person sought for the imposition or enforcement of a sentence, the judge is satisfied that the conviction was in respect of conduct that corresponds to the offence set out in the authority to proceed and that the person is the person who was convicted.(2) The order of committal must contain(a) the name of the person;(b) the offence set out in the authority to proceed for which the committal is ordered;(c) the place at which the person is to be held in custody; and(d) the name of the extradition partner. 1, fiche 20, Anglais, - order%20of%20committal
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- ordonnance d'incarcération
1, fiche 20, Français, ordonnance%20d%27incarc%C3%A9ration
correct, nom féminin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le juge ordonne dans les cas suivants l'incarcération de l'intéressé jusqu'à sa remise : a) si la personne est recherchée pour subir son procès, la preuve - admissible en vertu de la présente loi - des actes justifierait, s'ils avaient été commis au Canada, son renvoi à procès au Canada relativement à l'infraction mentionnée dans l'arrêté introductif d'instance et le juge est convaincu que la personne qui comparaît est celle qui est recherchée par le partenaire; b) si la personne est recherchée pour se faire infliger une peine ou pour la purger; le juge est convaincu qu'elle est celle qui a été déclarée coupable des actes et que ceux-ci correspondent à l'infraction mentionnée dans l'arrêté. Teneur de l'ordonnance d'incarcération (2) L'ordonnance d'incarcération indique le nom de l'intéressé, le lieu où il sera détenu, le nom du partenaire et l'infraction - énoncée dans l'arrêté introductif d'instance - pour laquelle il sera incarcéré. 1, fiche 20, Français, - ordonnance%20d%27incarc%C3%A9ration
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Títulos de formularios administrativos
- Decisiones (Derecho procesal)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- Auto de prisión
1, fiche 20, Espagnol, Auto%20de%20prisi%C3%B3n
non officiel, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2009-08-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- pension fund custodian
1, fiche 21, Anglais, pension%20fund%20custodian
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- custodian of a pension fund 2, fiche 21, Anglais, custodian%20of%20a%20pension%20fund
correct
- pension fund holder 3, fiche 21, Anglais, pension%20fund%20holder
correct
- holder of a pension fund 2, fiche 21, Anglais, holder%20of%20a%20pension%20fund
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A prescribed person who has custody of a pension fund. 4, fiche 21, Anglais, - pension%20fund%20custodian
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The administrator of a pension plan shall notify in writing the holder or custodian of the pension fund of all amounts that are to be remitted to the pension fund and the expected date of the remittance. 2, fiche 21, Anglais, - pension%20fund%20custodian
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- fiduciaire d'une caisse de retraite
1, fiche 21, Français, fiduciaire%20d%27une%20caisse%20de%20retraite
correct, nom masculin et féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- fiduciaire d'un fonds de pension 2, fiche 21, Français, fiduciaire%20d%27un%20fonds%20de%20pension
correct, nom masculin et féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Personne physique ou morale prescrite qui a la garde d'une caisse de retraite. 3, fiche 21, Français, - fiduciaire%20d%27une%20caisse%20de%20retraite
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
L'administrateur doit notifier au fiduciaire du fonds de pension la date et le montant de tout versement éventuel au régime de pension. 4, fiche 21, Français, - fiduciaire%20d%27une%20caisse%20de%20retraite
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- fiduciaire de caisse de pension, fiduciaire de caisse de pensions
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2009-03-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Finance
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- diverted amount
1, fiche 22, Anglais, diverted%20amount
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
... a diverted amount is to be paid to an applicant who is under eighteen years of age, payment thereof shall instead be made to the person having the custody and control of that applicant or, where there is no person having custody and control of that applicant, to such person as the Minister may direct. 1, fiche 22, Anglais, - diverted%20amount
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Finances
Fiche 22, La vedette principale, Français
- montant distrait
1, fiche 22, Français, montant%20distrait
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Au cas où le montant distrait conformément au présent article doit être versé à un requérant âgé de moins de dix-huit ans, le versement est effectué à la personne qui a la garde ou la surveillance du requérant ou, à défaut, à la personne désignée par le ministre. 1, fiche 22, Français, - montant%20distrait
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- somme distraite, somme détournée, montant détourné
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2007-12-21
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- not taking into account 1, fiche 23, Anglais, not%20taking%20into%20account
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- without taking into account 2, fiche 23, Anglais, without%20taking%20into%20account
- without regard to 3, fiche 23, Anglais, without%20regard%20to
- notwithstanding 4, fiche 23, Anglais, notwithstanding
- regardless 5, fiche 23, Anglais, regardless
- other than 6, fiche 23, Anglais, other%20than
voir observation
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
However, an earlier offence shall not be taken into account if ten years have elapsed between the day on which the person was convicted of the earlier offence and the day on which the person was convicted of the offence for which sentence is being imposed, not taking into account any time in custody. 1, fiche 23, Anglais, - not%20taking%20into%20account
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
other than : this term can be an English equivalent of the French term "compte non tenu de", but not in all cases. 7, fiche 23, Anglais, - not%20taking%20into%20account
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 23, La vedette principale, Français
- compte non tenu de
1, fiche 23, Français, compte%20non%20tenu%20de
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Toutefois, il n'est pas tenu compte des condamnations précédant de plus de dix ans la condamnation à l'égard de laquelle la peine doit être déterminée, compte non tenu du temps passé sous garde. 2, fiche 23, Français, - compte%20non%20tenu%20de
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2006-11-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- disappeared 1, fiche 24, Anglais, disappeared
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- disappeared person 2, fiche 24, Anglais, disappeared%20person
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
... person who has been taken into custody by agents of the state, yet whose whereabouts and fate are concealed, and whose custody is denied. 1, fiche 24, Anglais, - disappeared
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The organization welcomed President Carlos Menem’s pledge in 1992 to track down any information on the "disappeared" and asked the authorities to take all necessary measure to disclose the information on the "disappeared" allegedly available in police and military archives. 1, fiche 24, Anglais, - disappeared
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Droits et libertés
Fiche 24, La vedette principale, Français
- disparu
1, fiche 24, Français, disparu
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- personne disparue 2, fiche 24, Français, personne%20disparue
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Ces chaussures abandonnées symbolisaient l'absence des «disparus» et des personnes tuées dans ce pays. 3, fiche 24, Français, - disparu
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- desaparecido
1, fiche 24, Espagnol, desaparecido
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2006-10-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Penal Law
- Penal Administration
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- detainee
1, fiche 25, Anglais, detainee
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- person in custody 2, fiche 25, Anglais, person%20in%20custody
correct
- arrested person 3, fiche 25, Anglais, arrested%20person
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
... Continued detention of a person in custody. 4, fiche 25, Anglais, - detainee
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Droit pénal
- Administration pénitentiaire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- détenu
1, fiche 25, Français, d%C3%A9tenu
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- personne sous garde 2, fiche 25, Français, personne%20sous%20garde
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[...] Continuation de la détention d'une personne sous garde. 3, fiche 25, Français, - d%C3%A9tenu
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2006-01-20
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Health Law
- Medical and Hospital Organization
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- removal of tissue
1, fiche 26, Anglais, removal%20of%20tissue
correct, loi du Manitoba
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
5(2) Where a direction is given under [The Human Tissue Gift Act of Manitoba] for the removal of tissue from the body of a person, but not for the use of the whole body, after death, the body shall, forthwith after the removal of the tissue, be delivered to the custody and control of the person who would have had the custody and control if no direction had been given... 1, fiche 26, Anglais, - removal%20of%20tissue
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Droit de la santé
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 26, La vedette principale, Français
- prélèvement de tissus
1, fiche 26, Français, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20de%20tissus
correct, loi du Manitoba, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
5(2) Si des directives sont données en application de la [Loi sur les dons de tissus humains du Manitoba] pour le prélèvement de tissus d'un corps mais pas pour l'utilisation de ce corps en entier après le décès, le corps doit être, immédiatement après le prélèvement de tissus, confié à la garde et à la charge de la personne qui en aurait eu la garde et la charge si aucune directive n'avait été donnée [ ... ] 1, fiche 26, Français, - pr%C3%A9l%C3%A8vement%20de%20tissus
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2005-04-12
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- The Product (Marketing)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- delivery up
1, fiche 27, Anglais, delivery%20up
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The proprietor of a registered trademark may apply to the Court for an order for the delivery up to him, or such other person as the Court may direct, of any infringing goods, material or articles which a person has in his possession, custody or control in the course of a business. 2, fiche 27, Anglais, - delivery%20up
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Delivery of goods that infringe intellectual property to court for destruction. 3, fiche 27, Anglais, - delivery%20up
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- delivery-up
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Produit (Commercialisation)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 27, La vedette principale, Français
- saisie-contrefaçon
1, fiche 27, Français, saisie%2Dcontrefa%C3%A7on
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- saisie contrefaçon 2, fiche 27, Français, saisie%20contrefa%C3%A7on
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Procédure par laquelle une partie va tenter de faire ramener la preuve que son modèle, son brevet, sa marque, son droit d'auteur [...] fait l'objet d'une contrefaçon. 3, fiche 27, Français, - saisie%2Dcontrefa%C3%A7on
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Pour être efficace, une saisie contrefaçon doit être suivie dans les 15 jours (pour les marques et les brevets) d'une assignation du contrefacteur devant le tribunal. 4, fiche 27, Français, - saisie%2Dcontrefa%C3%A7on
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2003-09-29
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Rules of Court
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- record of the proceeding below
1, fiche 28, Anglais, record%20of%20the%20proceeding%20below
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The court may order that the person having custody or control of the record of the proceeding below or of any proceeding material to the review, produce at or before the hearing a) The whole or any part of the record... 1, fiche 28, Anglais, - record%20of%20the%20proceeding%20below
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Règles de procédure
Fiche 28, La vedette principale, Français
- dossier de première instance
1, fiche 28, Français, dossier%20de%20premi%C3%A8re%20instance
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La cour peut ordonner à la personne ayant en sa possession ou sous son contrôle le dossier de première instance ou de toute autre instance pertinente au recours en révision, de produire à l'audience ou avant celle-ci a) la totalité ou une partie du dossier de cette instance [...] 1, fiche 28, Français, - dossier%20de%20premi%C3%A8re%20instance
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2003-07-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Signals (Military)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- custodian
1, fiche 29, Anglais, custodian
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The person designated by the commanding officer to assume custody of all accountable communications material issued to the unit. 2, fiche 29, Anglais, - custodian
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Transmissions de campagne (Militaire)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- gardien
1, fiche 29, Français, gardien
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Personne désignée par le commandant pour assumer la garde du matériel comptable des communications distribué à son unité. 2, fiche 29, Français, - gardien
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
gardien : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des Transmissions (GTTT) et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 29, Français, - gardien
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2002-03-22
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Sentencing
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- one-day
1, fiche 30, Anglais, one%2Dday
verbe
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
to sentence a person to one day in custody(here, due to vagrancy). 1, fiche 30, Anglais, - one%2Dday
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
It’s ludicrous to waste court and police time fining or "one-daying" people who are there because the Government is not looking after them. (The Guardian, 8 May 1989, p. 6.) 1, fiche 30, Anglais, - one%2Dday
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Peines
Fiche 30, La vedette principale, Français
- condamner à (une peine de prison de ) 24 h 1, fiche 30, Français, condamner%20%C3%A0%20%28une%20peine%20de%20prison%20de%20%29%2024%20h
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2001-11-27
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Penal Law
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- forge an instrument
1, fiche 31, Anglais, forge%20an%20instrument
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Where any instrument that has been forged or fraudulently altered is admitted in evidence, the court or the judge or person who admits the instrument may, at the request of any person against whom it is admitted in evidence, direct that the instrument shall be impounded and be kept in the custody of an officer of the court or other proper person for such period and subject to such conditions as to the court, judge or person admitting the instrument seem meet. 1, fiche 31, Anglais, - forge%20an%20instrument
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Droit pénal
Fiche 31, La vedette principale, Français
- fabriquer une pièce
1, fiche 31, Français, fabriquer%20une%20pi%C3%A8ce
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'une pièce fabriquée ou frauduleusement altérée a été admise en preuve, le tribunal ou le juge, ou la personne qui l'a admise, peut, à la requête de la personne contre laquelle elle a été admise en preuve, ordonner qu'elle soit déposée au greffe et confiée à la garde d'un fonctionnaire du tribunal ou de toute autre personne, pendant la période et aux conditions que le tribunal, le juge ou la personne qui l'a admise juge convenables. 2, fiche 31, Français, - fabriquer%20une%20pi%C3%A8ce
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2001-11-27
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Penal Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- fraudulently alter an instrument
1, fiche 32, Anglais, fraudulently%20alter%20an%20instrument
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Where any instrument that has been forged or fraudulently altered is admitted in evidence, the court or the judge or person who admits the instrument may, at the request of any person against whom it is admitted in evidence, direct that the instrument shall be impounded and be kept in the custody of an officer of the court or other proper person for such period and subject to such conditions as to the court, judge or person admitting the instrument seem meet. 1, fiche 32, Anglais, - fraudulently%20alter%20an%20instrument
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Droit pénal
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 32, La vedette principale, Français
- altérer frauduleusement une pièce
1, fiche 32, Français, alt%C3%A9rer%20frauduleusement%20une%20pi%C3%A8ce
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'une pièce fabriquée ou frauduleusement altérée a été admise en preuve, le tribunal ou le juge, ou la personne qui l'a admise, peut, à la requête de la personne contre laquelle elle a été admise en preuve, ordonner qu'elle soit déposée au greffe et confiée à la garde d'un fonctionnaire du tribunal ou de toute autre personne, pendant la période et aux conditions que le tribunal, le juge ou la personne qui l'a admise juge convenables. 1, fiche 32, Français, - alt%C3%A9rer%20frauduleusement%20une%20pi%C3%A8ce
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- altérer frauduleusement un document
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2001-11-22
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Commercial Law
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- interim custody
1, fiche 33, Anglais, interim%20custody
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
of wares. 1, fiche 33, Anglais, - interim%20custody
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Where a court is satisfied, on application of any interested person, that any registered trade-mark or any trade-name has been applied to any wares that have been imported into Canada or are about to be distributed in Canada in such a manner that the distribution of the wares would be contrary to this Act, or that any indication of a place of origin has been unlawfully applied to any wares, the court may make an order for the interim custody of the wares, pending a final determination of the legality of their importation or distribution in an action commenced within such time as is prescribed by the order. 1, fiche 33, Anglais, - interim%20custody
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Droit commercial
Fiche 33, La vedette principale, Français
- rétention provisoire
1, fiche 33, Français, r%C3%A9tention%20provisoire
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
S'il est convaincu, sur demande de toute personne intéressée, qu'une marque de commerce déposée ou un nom commercial a été appliqué à des marchandises importées au Canada ou qui sont sur le point d'être distribuées au Canada de telle façon que la distribution de ces marchandises serait contraire à la présente loi, ou qu'une indication de lieu d'origine a été illégalement appliquée à des marchandises, le tribunal peut rendre une ordonnance décrétant la rétention provisoire des marchandises, en attendant un prononcé final sur la légalité de leur importation ou distribution, dans une action intentée dans le délai prescrit par l'ordonnance. 1, fiche 33, Français, - r%C3%A9tention%20provisoire
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2001-10-12
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- full-time charge
1, fiche 34, Anglais, full%2Dtime%20charge
correct, Manitoba
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
... a person having full-time custody or charge of the child... 1, fiche 34, Anglais, - full%2Dtime%20charge
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- charge à temps plein
1, fiche 34, Français, charge%20%C3%A0%20temps%20plein
nom féminin, Manitoba
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
[...] à la personne qui a la charge ou la garde à temps plein de l'enfant [...] 1, fiche 34, Français, - charge%20%C3%A0%20temps%20plein
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2001-08-29
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Phraseology
- Law of Evidence
- Courts
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- compelling reason
1, fiche 35, Anglais, compelling%20reason
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Compelling reasons for keeping a person in custody. 2, fiche 35, Anglais, - compelling%20reason
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Phraséologie
- Droit de la preuve
- Tribunaux
Fiche 35, La vedette principale, Français
- motif irrésistible
1, fiche 35, Français, motif%20irr%C3%A9sistible
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- motif impérieux 2, fiche 35, Français, motif%20imp%C3%A9rieux
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Source : Lexique Justice. 1, fiche 35, Français, - motif%20irr%C3%A9sistible
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- motifs impérieux
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2001-08-29
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Population Movements
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- compelling reasons
1, fiche 36, Anglais, compelling%20reasons
correct, pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Compelling reasons for keeping a person in custody. 2, fiche 36, Anglais, - compelling%20reasons
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 3, fiche 36, Anglais, - compelling%20reasons
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- compelling reason
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Mouvements de population
Fiche 36, La vedette principale, Français
- raisons impérieuses
1, fiche 36, Français, raisons%20imp%C3%A9rieuses
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- motifs impérieux 2, fiche 36, Français, motifs%20imp%C3%A9rieux
correct
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi sur l'immigration, par. 2(3) 3, fiche 36, Français, - raisons%20imp%C3%A9rieuses
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
raisons impérieuses : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 3, fiche 36, Français, - raisons%20imp%C3%A9rieuses
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- raison impérieuse
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2001-08-20
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Penal Administration
- Phraseology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- commit to open custody
1, fiche 37, Anglais, commit%20to%20open%20custody
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Committal of young offenders... Where a Canadian offender transferred to Canada a) is committed to a prison in a province... an officiel designated for the purpose by the Lieutenant Governor in Council of the province where the offender is detained may transfer him to a place or facility in which a young person may be committed to open custody or secure custody, within the meaning of section 24 of the Young Offenders Act,... 1, fiche 37, Anglais, - commit%20to%20open%20custody
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Phraséologie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- envoyer en milieu ouvert
1, fiche 37, Français, envoyer%20en%20milieu%20ouvert
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- placer en détention libre 2, fiche 37, Français, placer%20en%20d%C3%A9tention%20libre
correct
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Incarcération[...] Lorsqu'un délinquant canadien transféré au Canada: a) d'une part, est incarcéré dans une prison dans une province;[...] un fonctionnaire désigné à cette fin par le lieutenant-gouverneur en conseil de la province où il est détenu peut le transférer dans lieu ou établissement où un adolescent peut être envoyé en milieu ouvert ou fermé au sens de l'article 24 de la Loi sur les jeunes contrevenants[...] 1, fiche 37, Français, - envoyer%20en%20milieu%20ouvert
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Voir fiche « détention libre » 2, fiche 37, Français, - envoyer%20en%20milieu%20ouvert
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Courts
- Anti-pollution Measures
- Special-Language Phraseology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- be delivered into the custody
1, fiche 38, Anglais, be%20delivered%20into%20the%20custody
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Custody.... Any thing seized under section 220 shall be delivered into the custody of any person that the Minister directs. 1, fiche 38, Anglais, - be%20delivered%20into%20the%20custody
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, fiche 38, Anglais, - be%20delivered%20into%20the%20custody
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tribunaux
- Mesures antipollution
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 38, La vedette principale, Français
- être placé sous la garde 1, fiche 38, Français, %C3%AAtre%20plac%C3%A9%20sous%20la%20garde
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Garde. [...] L'objet saisi en vertu de l'article 220 est placé sous la garde de la personne que désigne le ministre. 1, fiche 38, Français, - %C3%AAtre%20plac%C3%A9%20sous%20la%20garde
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement. 2, fiche 38, Français, - %C3%AAtre%20plac%C3%A9%20sous%20la%20garde
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Air Freight
- Transport of Goods
- Cargo (Water Transport)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- perishable cargo
1, fiche 39, Anglais, perishable%20cargo
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Sale of perishable cargo.... Where a thing seized under section 220 has cargo on board that is perishable,(a) the enforcement officer or other person by whom the thing was seized, or(b) the person into whose custody the thing was delivered in accordance with subsection(1) may sell the cargo or the portion of it that is perishable, as the case may be, and the proceeds of the sale shall be paid to the Receiver General or shall be deposited in a bank to the credit of the Receiver General. 1, fiche 39, Anglais, - perishable%20cargo
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, fiche 39, Anglais, - perishable%20cargo
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Fret aérien
- Transport de marchandises
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- cargaison périssable
1, fiche 39, Français, cargaison%20p%C3%A9rissable
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Vente de la cargaison périssable. [...] Toute partie de la cargaison qui est périssable peut être vendue par l'agent de l'autorité, par toute autre personne qui a effectué la saisie ou par le gardien désigné au paragraphe (1); le produit de la vente est versé au receveur général du Canada ou porté à son crédit dans une banque. 1, fiche 39, Français, - cargaison%20p%C3%A9rissable
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement. 2, fiche 39, Français, - cargaison%20p%C3%A9rissable
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Rules of Court
- Property Law (common law)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- order for delivery of cargo
1, fiche 40, Anglais, order%20for%20delivery%20of%20cargo
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Order for delivery of cargo.... The owner of any cargo of anything seized under section 220 may apply to the Federal Court for an order requiring any person who has custody of the cargo or the proceeds of any sale thereof to deliver the cargo or the proceeds of sale to the owner, and the Court may make such an order where it is satisfied that the applicant is the owner of the cargo to which the application relates. 1, fiche 40, Anglais, - order%20for%20delivery%20of%20cargo
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, fiche 40, Anglais, - order%20for%20delivery%20of%20cargo
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- ordonnance portant remise de la cargaison
1, fiche 40, Français, ordonnance%20portant%20remise%20de%20la%20cargaison
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Ordonnance portant remise de la cargaison. [...] Le propriétaire de la cargaison peut requérir de la Cour fédérale une ordonnance enjoignant à quiconque a la garde de celle-ci ou du produit de sa vente de les lui remettre; le tribunal peut rendre cette ordonnance lorsqu'il est convaincu que le requérant est le propriétaire de la cargaison visée par la requête. 1, fiche 40, Français, - ordonnance%20portant%20remise%20de%20la%20cargaison
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement. 2, fiche 40, Français, - ordonnance%20portant%20remise%20de%20la%20cargaison
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1997-01-10
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- No Go order
1, fiche 41, Anglais, No%20Go%20order
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The remainder were released and were given "No Go" to the area of 100 East Hastings. The conditions for release were on their own recognizance, a small cash bail or with one surety. In each instance, a "No Go" order was issued for the area encompassed by Main on the east, Pender on the south, Cambie on the west, and Cordova on the north. 1, fiche 41, Anglais, - No%20Go%20order
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
an order given to an accused person upon release from custody to stay away from a certain area known for drug-trafficking or other illegal activities. 2, fiche 41, Anglais, - No%20Go%20order
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 41, La vedette principale, Français
- n'entre pas
1, fiche 41, Français, n%27entre%20pas
correct
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1996-03-18
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Animal Husbandry
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- care
1, fiche 42, Anglais, care
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The person having the possession, care or custody of livestock. 1, fiche 42, Anglais, - care
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Élevage des animaux
Fiche 42, La vedette principale, Français
- charge des soins
1, fiche 42, Français, charge%20des%20soins
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Toute personne ayant habituellement la charge des soins [...] des porcs. 1, fiche 42, Français, - charge%20des%20soins
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1994-08-30
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Investment
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- date of dissolution
1, fiche 43, Anglais, date%20of%20dissolution
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
A person who has been granted custody of the documents, records and registers of a dissolved company shall keep them available for production for six years following the date of the dissolution of the company... [Insurance Companies Act]. 1, fiche 43, Anglais, - date%20of%20dissolution
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- date de dissolution
1, fiche 43, Français, date%20de%20dissolution
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
La personne qui s'est vu confier la garde des documents, livres et registres de la société dissoute doit veiller à ce qu'ils puissent être produits au besoin pendant les six années qui suivent la date de la dissolution [...] [Loi sur les sociétés d'assurance]. 1, fiche 43, Français, - date%20de%20dissolution
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1994-08-02
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Rules of Court
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Miranda warnings
1, fiche 44, Anglais, Miranda%20warnings
pluriel
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Prior to any custodial interrogation(that is, questioning initiated by law enforcement officers after a person is taken into custody or otherwise deprived of his freedom in any significant way) the person must be warned... Unless and until these warnings or a waiver of these rights are demonstrated at the trial, no evidence obtained in the interrogation may be used against the accused. 2, fiche 44, Anglais, - Miranda%20warnings
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Règles de procédure
Fiche 44, La vedette principale, Français
- règles de Miranda
1, fiche 44, Français, r%C3%A8gles%20de%20Miranda
proposition, nom féminin, pluriel
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1986-09-05
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Trucking (Road Transport)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- signature service
1, fiche 45, Anglais, signature%20service
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A service designed to provide continuous responsibility for the custody of shipments in transit, so named because a signature is required from each person handling the shipment at each stage of its transit from origin to destination. 2, fiche 45, Anglais, - signature%20service
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Term used in the Express Traffic Reporting and Accounting System (XTRAS) of Canadian National Railways. 3, fiche 45, Anglais, - signature%20service
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Camionnage
Fiche 45, La vedette principale, Français
- transmission de colis contre signature
1, fiche 45, Français, transmission%20de%20colis%20contre%20signature
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- transmission des valeurs contre signature 2, fiche 45, Français, transmission%20des%20valeurs%20contre%20signature
nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Transmission de colis contre signature : terme utilisé dans le système Comptabilité de la gestion centralisée du traffic messageries (XTRAS) du Canadien National. 3, fiche 45, Français, - transmission%20de%20colis%20contre%20signature
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1986-07-21
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- custodial care
1, fiche 46, Anglais, custodial%20care
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- secure care 2, fiche 46, Anglais, secure%20care
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
a person may be held in custody either as a punishment... or for the good of himself or others, e. g.... a child who is a persistent truant from school... or a mental patient who is unfit to give consent to necessary treatment... 3, fiche 46, Anglais, - custodial%20care
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 46, La vedette principale, Français
- soins en milieu surveillé
1, fiche 46, Français, soins%20en%20milieu%20surveill%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- soins de protection 2, fiche 46, Français, soins%20de%20protection
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
soins en milieu surveillé : équivalent adopté par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux. 1, fiche 46, Français, - soins%20en%20milieu%20surveill%C3%A9
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1981-09-29
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Insurance
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- custodian 1, fiche 47, Anglais, custodian
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Custodian means the Insured or Partner or Officer of the insured, or any other person who is in the regular employ of, and duly authorized by the Insured, to have the care and custody of the insured property. In no event shall a person while acting as a watchman, janitor or porter be considered a custodian. 1, fiche 47, Anglais, - custodian
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Assurances
Fiche 47, La vedette principale, Français
- gardien
1, fiche 47, Français, gardien
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- messager 1, fiche 47, Français, messager
nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Gardien ou messager signifie: L'Assuré, un associé ou un chef de service de l'Assuré ou toute autre personne régulièrement employée par l'Assuré et dûment commise par lui au soin et à la garde des biens assurés. En aucun cas, on ne peut considérer comme gardien une personne qui remplit les fonctions de veilleur, de concierge ou de porter. 1, fiche 47, Français, - gardien
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


