TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PERSON CUSTODY [47 fiches]

Fiche 1 2026-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

A certificate issued to the owner of an aircraft with respect to the registration and the registration markings for that aircraft.

OBS

A certificate of registration is issued to the person or entity with legal custody and control of an aircraft. This certificate doesn’t expire but will need to be updated if there are any changes to personal information or to the aircraft's identifying information.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

Un certificat d'immatriculation est délivré aux personnes ou aux entités ayant la garde et la responsabilité légales d'un aéronef. Ce certificat n'expire pas, mais devra être mis à jour s'il y a des changements aux renseignements personnels ou aux renseignements d'identification de l'aéronef.

OBS

certificat d'immatriculation : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
  • Pilotaje y navegación aérea
OBS

certificado de matrícula : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration
  • Courts
  • Penal Law
DEF

To release (a person) after receiving such security ...

CONT

A person may also be released on bail by the station officer when arrested on a warrant endorsed with a direction for his release on bail.

CONT

The Crown Court may admit to bail or direct the admission to bail of any person who has been committed in custody for appearance before the Crown Court...

CONT

The court bailed the prisoner.

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
  • Tribunaux
  • Droit pénal
CONT

L'ordonnance relative à la justice pour mineurs prévoit que les tribunaux doivent mettre en liberté sous caution, même sans garantie, les enfants inculpés d'infractions de faibles gravités [...]

Terme(s)-clé(s)
  • accorder la mise en liberté sous caution

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración penitenciaria
  • Tribunales
  • Derecho penal
OBS

La fianza judicial mientras dura el proceso penal puede ser con garantía real (dinero o bienes), sin garantía real (caución juratoria o de terceros) o una combinación de los anteriores para asegurar la comparecencia del acusado ante el tribunal.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Sentencing
CONT

Committal to custody. 39(1) A youth justice court shall not commit a young person to custody under section 42(youth sentences) unless(a) the young person has committed a violent offence;...(d) in exceptional cases where the young person has committed an indictable offence, the aggravating circumstances of the offence are such that the imposition of a non-custodial sentence would be inconsistent with the purpose and principles set out in section 38.

Français

Domaine(s)
  • Peines
CONT

Placement sous garde. 39 (1) Le tribunal pour adolescents n'impose une peine comportant le placement sous garde en application de l'article 42 (peines spécifiques) que si, selon le cas : a) l'adolescent a commis une infraction avec violence; [...] d) il s'agit d'un cas exceptionnel où l'adolescent a commis un acte criminel et où les circonstances aggravantes de la perpétration de celui-ci sont telles que l'imposition d'une peine ne comportant pas de placement sous garde enfreindrait les principes et objectif énoncés à l'article 38.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2020-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Diplomacy
DEF

... a person duly authorized... who is entrusted with the custody, transportation and delivery of a diplomatic bag...

CONT

The diplomatic courier shall be provided with an official document indicating his status and essential personal data, including his name and, where appropriate, his official position or rank, as well as the number of packages constituting the diplomatic bag which is accompanied by him and their identification and destination.

CONT

A diplomatic courier is an official who transports diplomatic bags as sanctioned under the 1961 Vienna Convention on Diplomatic Relations. Couriers are granted diplomatic immunity and are thereby protected by the receiving state from arrest and detention when performing their work.

Français

Domaine(s)
  • Diplomatie
CONT

Le courrier diplomatique, qui doit être porteur d'un document officiel attestant sa qualité et précisant le nombre de colis constituant la valise diplomatique, est, dans l'exercice de ses fonctions, protégé par l'État accréditaire. Il jouit de l'inviolabilité de sa personne et ne peut être soumis à aucune forme d'arrestation ou de détention.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Diplomacia
DEF

Persona [autorizada] que transporta la valija diplomática.

CONT

El correo diplomático, que debe llevar consigo un documento oficial en el que conste su condición de tal y el número de bultos que constituyan la valija, estará protegido en el desempeño de sus funciones por el Estado receptor. Gozará de inviolabilidad personal y no podrá ser objeto de ninguna forma de detención o arresto.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2019-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Health Law
OBS

A Mental Health Warrant authorizes law enforcement to take a person into custody who shows symptoms of a mental illness and who also is at risk for harm to self or others. The warrant orders a person to undergo a mental health evaluation by a doctor to determine if hospitalization is necessary.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Droit de la santé
OBS

Mandat décerné par un juge à une personne en autorité de détenir une autre personne qui présente des symptômes de maladie mentale. Le but de ce mandat consiste à faire évaluer la personne malade en établissement par un psychiatre afin de déterminer les soins qui lui sont appropriés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de formularios administrativos
  • Derecho de salud
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
CONT

An international child abduction occurs when a parent, guardian or other person with lawful care or charge of a child removes that child from Canada, or retains that child outside Canada, without either the legal authority or permission of a parent who has full or joint custody rights.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
CONT

L’enlèvement international d’un enfant se produit lorsque la mère, le père, le tuteur ou une autre personne ayant la garde ou la charge légale d’un enfant l’emmène ou le retient à l’extérieur du Canada, sans une autorisation légale ou la permission du parent qui a la garde exclusive ou partagée de l’enfant.

OBS

enlèvement international d'enfants : terme tiré du Mini-lexique de la garde des enfants et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Military Law
DEF

A person who is, not consensually, in the care, custody or control of a foreign State-associated actor, who is not a hostage or entitled to prisoner of war status.

OBS

foreign-government detainee; FGD: term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Droit militaire
DEF

Personne qui, sans son consentement, est sous la garde, les soins ou le contrôle d'un intervenant associé à un État étranger, qui n'est pas un otage et qui n'a pas droit au statut de prisonnier de guerre.

OBS

détenu d'un gouvernement étranger; DGE : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2015-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Rules of Court
  • Penal Administration
CONT

... "prisoner appeal" means an appeal by a person who, when the notice of appeal is given, is in custody and is not represented by counsel...

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Règles de procédure
  • Administration pénitentiaire
CONT

[...] "appel d'un détenu" s'entend d'un appel interjeté par une personne qui, au moment de donner avis d'appel, est détenue et n'est pas représentée par un avocat [...].

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2015-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Business and Administrative Documents
CONT

A certificate containing the substance and effect only, omitting the formal part of the indictment or charge and conviction for such offence, purporting to be signed by the Registrar or the clerk of the court, or other officer having the custody of the records of the court, in or before which the offender was convicted, or by the deputy of such Registrar, clerk or officer, for which certificate a fee of one dollar and no more shall be paid, is, upon proof of the identity of the person, sufficient evidence of the said conviction without proof of the signature or official character of the person appearing to have signed the same.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Écrits commerciaux et administratifs
CONT

Un certificat contenant le fond et l'effet seulement, et omettant la partie formelle de l'acte d'accusation ou de l'inculpation et de la déclaration de culpabilité pour cette infraction, présenté comme étant signé par le registraire ou le greffier de la cour ou par tout autre fonctionnaire préposé à la garde des archives de la cour par ou devant laquelle le contrevenant a été déclaré coupable, ou par l'adjoint de ce registraire, greffier ou fonctionnaire, et pour lequel un droit d'un dollar au plus doit être payé, constitue, l'identité de la personne ayant été établie, une preuve suffisante de cette déclaration de culpabilité sans qu'il soit nécessaire de prouver l'authenticité de la signature ou la qualité officielle de la personne qui semble l'avoir signé.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2015-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Library Operations
DEF

The act of transferring or losing custody or ownership of records to an agency or person not officially related to the institution or organization whose records are involved.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Bibliothéconomie)
CONT

Il s'agit également de l'outil au moyen duquel l'archiviste national autorise la destruction d'autres documents ou leur aliénation du contrôle du gouvernement du Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Explotación (Biblioteconomía)
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2014-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
CONT

a child is in need of protection where the child... is in the care, custody, control or charge of a person.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
CONT

un enfant a besoin de protection lorsqu'il se trouve dans une des situations suivantes [...] il est sous le soin, la garde ou à la charge d'une personne [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fraseología
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2014-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration
  • Police
DEF

To imprison or place a person into a law enforcement officer's physical custody for imprisonment to guarantee the person's attendance at a judicial proceeding(usually a criminal trial).

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
  • Police
DEF

Garder quelqu'un en détention dans le cadre d'un procès criminel afin de garantir sa comparution au tribunal à la suite de la commission d'une infraction criminelle.

CONT

La CISR statue sur votre cas et décide si on devrait vous mettre en liberté ou vous maintenir en détention. La CISR est un tribunal administratif indépendant qui rend des décisions ayant force obligatoire — comme une cour, mais avec moins de formalisme.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2014-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

No person shall be allowed to inspect any used ballot papers in the custody of the clerk or an election officer except under order of a judge...

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

[...] le nombre de bulletins de vote utilisés pour les fins du vote était supérieur de un au nombre d'électeurs ayant voté [...]

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2013-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Sentencing
  • Penal Administration
  • Military Law
CONT

In the case of an application for release by a person in pre-trial custody or sentenced to a period of detention or imprisonment, the application shall be supported by the applicant's affidavit stating, in addition to other facts upon which the person may wish to rely...

OBS

The commanding officer can direct the Military Police to investigate a service offence, and to that end can issue to the police a search warrant or directions on pre-trial custody of an accused.

Français

Domaine(s)
  • Peines
  • Administration pénitentiaire
  • Droit militaire
DEF

Fait de garder une personne en prison avant la tenue de son procès.

CONT

La demande de mise en liberté présentée par une personne en détention préventive ou par une personne condamnée à une période de détention ou d’emprisonnement est appuyée par l’affidavit du requérant qui expose, outre les faits qu’il peut souhaiter invoquer ...

OBS

Le commandant peut demander à la police militaire de faire enquête au sujet d'une infraction d'ordre militaire et, à cette fin, il peut émettre un mandat de perquisition ou demander l'emprisonnement d'un prévenu avant la tenue du procès.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2013-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Documents
  • Rules of Court
CONT

A refused charge report is not required for a detained person arrested: ... to prevent a Breach of the Peace ...

CONT

The Custody Officer may decide not to charge the person and submit a refused charge report to his superiors outlining his reasons.

Français

Domaine(s)
  • Documents juridiques
  • Règles de procédure

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2013-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration
  • Sentencing
CONT

There is no longer a presumption against pre-trial detention on the basis that a young person could not, upon being found guilty of the offence, be committed to custody under the Youth Criminal Justice Act(YCJA).

OBS

The Youth Criminal Justice Act is Canada’s law that applies to youth between the ages of 12 and 17 who have come into conflict with the law.

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
  • Peines
CONT

Il n'y a plus de présomption défavorable à la détention préventive au motif qu'un adolescent ne pourrait pas être condamné à un placement sous garde sous le régime de la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents (LSJPA) s'il était déclaré coupable de l'infraction.

OBS

La Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents est la loi fédérale qui s'applique aux adolescents de 12 à 17 ans.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2011-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration
  • Tort Law (common law)
CONT

Committal of young offenders... Where a Canadian offender transferred to Canada a) is committed to a prison in a province... an official designated for the purpose by the Lieutenant Governor in Council of the province where the offender is detained may transfer him to a place or facility in which a young person may be committed to open custody or secure custody, within the meaning of section 24 of the Young Offenders Act...

Terme(s)-clé(s)
  • commit to custody secure

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
  • Droit des délits (common law)
CONT

Incarcération [...] Lorsqu'un délinquant canadien transféré au Canada: a) d'une part, est incarcéré dans une prison dans une province; [...] un fonctionnaire désigné à cette fin par le lieutenant-gouverneur en conseil de la province où il est détenu peut le transférer dans un lieu ou établissement où un adolescent peut être envoyé en milieu ouvert ou fermé, au sens de l'article 24 de la loi sur les jeunes contrevenants; [...]

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2011-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Social Services and Social Work
  • Family Law (common law)
OBS

Refers to a child who is not under the legal custody or guardianship of a given person or society, as the case may be.

OBS

The statute recognizes the subtle yet important differences between "stranger" adoptions, following wardship proceedings, and other adoptions of non-ward children in a limitless variety of family and non-family relationships that occur In today’s society.

Français

Domaine(s)
  • Services sociaux et travail social
  • Droit de la famille (common law)
DEF

Enfant qui n'est sous la garde ou la tutelle d'aucune personne, direction ou société, selon le cas.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2010-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Law
  • Police
  • Citizenship and Immigration
DEF

The taking of a person into legal custody either under a valid warrant or on probable cause that the person has committed a crime.

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Police
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Au cours d'une arrestation licite, un agent de la paix a le droit de procéder à la fouille de la personne et de confisquer tout bien qu'il a des raisons de croire lié à l'infraction reprochée [...]

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2009-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
OBS

A judge whall order the committal of the person into custody to await surrender if(a) in the case of a person sought for prosecution, there is evidence admissible under this Act of conduct that, has it occurred in Canada, would justify committal for trial in Canada on the offence set out in the authority to proceed and the judge is satisfied that the person is the person sought by the extradition partner, and(b) in the case of a person sought for the imposition or enforcement of a sentence, the judge is satisfied that the conviction was in respect of conduct that corresponds to the offence set out in the authority to proceed and that the person is the person who was convicted.(2) The order of committal must contain(a) the name of the person;(b) the offence set out in the authority to proceed for which the committal is ordered;(c) the place at which the person is to be held in custody; and(d) the name of the extradition partner.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Décisions (Droit judiciaire)
OBS

Le juge ordonne dans les cas suivants l'incarcération de l'intéressé jusqu'à sa remise : a) si la personne est recherchée pour subir son procès, la preuve - admissible en vertu de la présente loi - des actes justifierait, s'ils avaient été commis au Canada, son renvoi à procès au Canada relativement à l'infraction mentionnée dans l'arrêté introductif d'instance et le juge est convaincu que la personne qui comparaît est celle qui est recherchée par le partenaire; b) si la personne est recherchée pour se faire infliger une peine ou pour la purger; le juge est convaincu qu'elle est celle qui a été déclarée coupable des actes et que ceux-ci correspondent à l'infraction mentionnée dans l'arrêté. Teneur de l'ordonnance d'incarcération (2) L'ordonnance d'incarcération indique le nom de l'intéressé, le lieu où il sera détenu, le nom du partenaire et l'infraction - énoncée dans l'arrêté introductif d'instance - pour laquelle il sera incarcéré.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de formularios administrativos
  • Decisiones (Derecho procesal)
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2009-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Pensions and Annuities
DEF

A prescribed person who has custody of a pension fund.

CONT

The administrator of a pension plan shall notify in writing the holder or custodian of the pension fund of all amounts that are to be remitted to the pension fund and the expected date of the remittance.

Français

Domaine(s)
  • Pensions et rentes
DEF

Personne physique ou morale prescrite qui a la garde d'une caisse de retraite.

CONT

L'administrateur doit notifier au fiduciaire du fonds de pension la date et le montant de tout versement éventuel au régime de pension.

Terme(s)-clé(s)
  • fiduciaire de caisse de pension, fiduciaire de caisse de pensions

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2009-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
CONT

... a diverted amount is to be paid to an applicant who is under eighteen years of age, payment thereof shall instead be made to the person having the custody and control of that applicant or, where there is no person having custody and control of that applicant, to such person as the Minister may direct.

Français

Domaine(s)
  • Finances
CONT

Au cas où le montant distrait conformément au présent article doit être versé à un requérant âgé de moins de dix-huit ans, le versement est effectué à la personne qui a la garde ou la surveillance du requérant ou, à défaut, à la personne désignée par le ministre.

Terme(s)-clé(s)
  • somme distraite, somme détournée, montant détourné

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2007-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

However, an earlier offence shall not be taken into account if ten years have elapsed between the day on which the person was convicted of the earlier offence and the day on which the person was convicted of the offence for which sentence is being imposed, not taking into account any time in custody.

OBS

other than : this term can be an English equivalent of the French term "compte non tenu de", but not in all cases.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Toutefois, il n'est pas tenu compte des condamnations précédant de plus de dix ans la condamnation à l'égard de laquelle la peine doit être déterminée, compte non tenu du temps passé sous garde.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2006-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
DEF

... person who has been taken into custody by agents of the state, yet whose whereabouts and fate are concealed, and whose custody is denied.

CONT

The organization welcomed President Carlos Menem’s pledge in 1992 to track down any information on the "disappeared" and asked the authorities to take all necessary measure to disclose the information on the "disappeared" allegedly available in police and military archives.

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
CONT

Ces chaussures abandonnées symbolisaient l'absence des «disparus» et des personnes tuées dans ce pays.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derechos y Libertades
Conserver la fiche 24

Fiche 25 2006-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Law
  • Penal Administration
CONT

... Continued detention of a person in custody.

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Administration pénitentiaire
CONT

[...] Continuation de la détention d'une personne sous garde.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2006-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Health Law
  • Medical and Hospital Organization
CONT

5(2) Where a direction is given under [The Human Tissue Gift Act of Manitoba] for the removal of tissue from the body of a person, but not for the use of the whole body, after death, the body shall, forthwith after the removal of the tissue, be delivered to the custody and control of the person who would have had the custody and control if no direction had been given...

Français

Domaine(s)
  • Droit de la santé
  • Organisation médico-hospitalière
CONT

5(2) Si des directives sont données en application de la [Loi sur les dons de tissus humains du Manitoba] pour le prélèvement de tissus d'un corps mais pas pour l'utilisation de ce corps en entier après le décès, le corps doit être, immédiatement après le prélèvement de tissus, confié à la garde et à la charge de la personne qui en aurait eu la garde et la charge si aucune directive n'avait été donnée [ ... ]

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2005-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • The Product (Marketing)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
CONT

The proprietor of a registered trademark may apply to the Court for an order for the delivery up to him, or such other person as the Court may direct, of any infringing goods, material or articles which a person has in his possession, custody or control in the course of a business.

OBS

Delivery of goods that infringe intellectual property to court for destruction.

Terme(s)-clé(s)
  • delivery-up

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Produit (Commercialisation)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
DEF

Procédure par laquelle une partie va tenter de faire ramener la preuve que son modèle, son brevet, sa marque, son droit d'auteur [...] fait l'objet d'une contrefaçon.

CONT

Pour être efficace, une saisie contrefaçon doit être suivie dans les 15 jours (pour les marques et les brevets) d'une assignation du contrefacteur devant le tribunal.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2003-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Rules of Court
CONT

The court may order that the person having custody or control of the record of the proceeding below or of any proceeding material to the review, produce at or before the hearing a) The whole or any part of the record...

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Règles de procédure
CONT

La cour peut ordonner à la personne ayant en sa possession ou sous son contrôle le dossier de première instance ou de toute autre instance pertinente au recours en révision, de produire à l'audience ou avant celle-ci a) la totalité ou une partie du dossier de cette instance [...]

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2003-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Signals (Military)
DEF

The person designated by the commanding officer to assume custody of all accountable communications material issued to the unit.

Français

Domaine(s)
  • Transmissions de campagne (Militaire)
DEF

Personne désignée par le commandant pour assumer la garde du matériel comptable des communications distribué à son unité.

OBS

gardien : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des Transmissions (GTTT) et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2002-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Sentencing
DEF

to sentence a person to one day in custody(here, due to vagrancy).

CONT

It’s ludicrous to waste court and police time fining or "one-daying" people who are there because the Government is not looking after them. (The Guardian, 8 May 1989, p. 6.)

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Peines

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2001-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Penal Law
CONT

Where any instrument that has been forged or fraudulently altered is admitted in evidence, the court or the judge or person who admits the instrument may, at the request of any person against whom it is admitted in evidence, direct that the instrument shall be impounded and be kept in the custody of an officer of the court or other proper person for such period and subject to such conditions as to the court, judge or person admitting the instrument seem meet.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Droit pénal
OBS

Lorsqu'une pièce fabriquée ou frauduleusement altérée a été admise en preuve, le tribunal ou le juge, ou la personne qui l'a admise, peut, à la requête de la personne contre laquelle elle a été admise en preuve, ordonner qu'elle soit déposée au greffe et confiée à la garde d'un fonctionnaire du tribunal ou de toute autre personne, pendant la période et aux conditions que le tribunal, le juge ou la personne qui l'a admise juge convenables.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2001-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Penal Law
  • Special-Language Phraseology
CONT

Where any instrument that has been forged or fraudulently altered is admitted in evidence, the court or the judge or person who admits the instrument may, at the request of any person against whom it is admitted in evidence, direct that the instrument shall be impounded and be kept in the custody of an officer of the court or other proper person for such period and subject to such conditions as to the court, judge or person admitting the instrument seem meet.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Droit pénal
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Lorsqu'une pièce fabriquée ou frauduleusement altérée a été admise en preuve, le tribunal ou le juge, ou la personne qui l'a admise, peut, à la requête de la personne contre laquelle elle a été admise en preuve, ordonner qu'elle soit déposée au greffe et confiée à la garde d'un fonctionnaire du tribunal ou de toute autre personne, pendant la période et aux conditions que le tribunal, le juge ou la personne qui l'a admise juge convenables.

Terme(s)-clé(s)
  • altérer frauduleusement un document

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2001-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Law
OBS

of wares.

CONT

Where a court is satisfied, on application of any interested person, that any registered trade-mark or any trade-name has been applied to any wares that have been imported into Canada or are about to be distributed in Canada in such a manner that the distribution of the wares would be contrary to this Act, or that any indication of a place of origin has been unlawfully applied to any wares, the court may make an order for the interim custody of the wares, pending a final determination of the legality of their importation or distribution in an action commenced within such time as is prescribed by the order.

Français

Domaine(s)
  • Droit commercial
CONT

S'il est convaincu, sur demande de toute personne intéressée, qu'une marque de commerce déposée ou un nom commercial a été appliqué à des marchandises importées au Canada ou qui sont sur le point d'être distribuées au Canada de telle façon que la distribution de ces marchandises serait contraire à la présente loi, ou qu'une indication de lieu d'origine a été illégalement appliquée à des marchandises, le tribunal peut rendre une ordonnance décrétant la rétention provisoire des marchandises, en attendant un prononcé final sur la légalité de leur importation ou distribution, dans une action intentée dans le délai prescrit par l'ordonnance.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2001-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Family Law (common law)
CONT

... a person having full-time custody or charge of the child...

Français

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
CONT

[...] à la personne qui a la charge ou la garde à temps plein de l'enfant [...]

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2001-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Law of Evidence
  • Courts
CONT

Compelling reasons for keeping a person in custody.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Droit de la preuve
  • Tribunaux
OBS

Source : Lexique Justice.

Terme(s)-clé(s)
  • motifs impérieux

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2001-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Population Movements
CONT

Compelling reasons for keeping a person in custody.

OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB).

Terme(s)-clé(s)
  • compelling reason

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Mouvements de population
OBS

Source : Loi sur l'immigration, par. 2(3)

OBS

raisons impérieuses : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).

Terme(s)-clé(s)
  • raison impérieuse

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2001-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration
  • Phraseology
CONT

Committal of young offenders... Where a Canadian offender transferred to Canada a) is committed to a prison in a province... an officiel designated for the purpose by the Lieutenant Governor in Council of the province where the offender is detained may transfer him to a place or facility in which a young person may be committed to open custody or secure custody, within the meaning of section 24 of the Young Offenders Act,...

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
  • Phraséologie
CONT

Incarcération[...] Lorsqu'un délinquant canadien transféré au Canada: a) d'une part, est incarcéré dans une prison dans une province;[...] un fonctionnaire désigné à cette fin par le lieutenant-gouverneur en conseil de la province où il est détenu peut le transférer dans lieu ou établissement où un adolescent peut être envoyé en milieu ouvert ou fermé au sens de l'article 24 de la Loi sur les jeunes contrevenants[...]

OBS

Voir fiche « détention libre »

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2000-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
  • Anti-pollution Measures
  • Special-Language Phraseology
CONT

Custody.... Any thing seized under section 220 shall be delivered into the custody of any person that the Minister directs.

OBS

Statute cited: Canadian Environmental Protection Act.

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Mesures antipollution
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Garde. [...] L'objet saisi en vertu de l'article 220 est placé sous la garde de la personne que désigne le ministre.

OBS

Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2000-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Air Freight
  • Transport of Goods
  • Cargo (Water Transport)
CONT

Sale of perishable cargo.... Where a thing seized under section 220 has cargo on board that is perishable,(a) the enforcement officer or other person by whom the thing was seized, or(b) the person into whose custody the thing was delivered in accordance with subsection(1) may sell the cargo or the portion of it that is perishable, as the case may be, and the proceeds of the sale shall be paid to the Receiver General or shall be deposited in a bank to the credit of the Receiver General.

OBS

Statute cited: Canadian Environmental Protection Act.

Français

Domaine(s)
  • Fret aérien
  • Transport de marchandises
  • Cargaisons (Transport par eau)
CONT

Vente de la cargaison périssable. [...] Toute partie de la cargaison qui est périssable peut être vendue par l'agent de l'autorité, par toute autre personne qui a effectué la saisie ou par le gardien désigné au paragraphe (1); le produit de la vente est versé au receveur général du Canada ou porté à son crédit dans une banque.

OBS

Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2000-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Property Law (common law)
CONT

Order for delivery of cargo.... The owner of any cargo of anything seized under section 220 may apply to the Federal Court for an order requiring any person who has custody of the cargo or the proceeds of any sale thereof to deliver the cargo or the proceeds of sale to the owner, and the Court may make such an order where it is satisfied that the applicant is the owner of the cargo to which the application relates.

OBS

Statute cited: Canadian Environmental Protection Act.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
CONT

Ordonnance portant remise de la cargaison. [...] Le propriétaire de la cargaison peut requérir de la Cour fédérale une ordonnance enjoignant à quiconque a la garde de celle-ci ou du produit de sa vente de les lui remettre; le tribunal peut rendre cette ordonnance lorsqu'il est convaincu que le requérant est le propriétaire de la cargaison visée par la requête.

OBS

Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1997-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Law
CONT

The remainder were released and were given "No Go" to the area of 100 East Hastings. The conditions for release were on their own recognizance, a small cash bail or with one surety. In each instance, a "No Go" order was issued for the area encompassed by Main on the east, Pender on the south, Cambie on the west, and Cordova on the north.

OBS

an order given to an accused person upon release from custody to stay away from a certain area known for drug-trafficking or other illegal activities.

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1996-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Husbandry
CONT

The person having the possession, care or custody of livestock.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des animaux
CONT

Toute personne ayant habituellement la charge des soins [...] des porcs.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1994-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Amalgamation and Partnerships (Finance)
CONT

A person who has been granted custody of the documents, records and registers of a dissolved company shall keep them available for production for six years following the date of the dissolution of the company... [Insurance Companies Act].

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
CONT

La personne qui s'est vu confier la garde des documents, livres et registres de la société dissoute doit veiller à ce qu'ils puissent être produits au besoin pendant les six années qui suivent la date de la dissolution [...] [Loi sur les sociétés d'assurance].

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1994-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Rules of Court
OBS

Prior to any custodial interrogation(that is, questioning initiated by law enforcement officers after a person is taken into custody or otherwise deprived of his freedom in any significant way) the person must be warned... Unless and until these warnings or a waiver of these rights are demonstrated at the trial, no evidence obtained in the interrogation may be used against the accused.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Règles de procédure

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1986-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • Trucking (Road Transport)
DEF

A service designed to provide continuous responsibility for the custody of shipments in transit, so named because a signature is required from each person handling the shipment at each stage of its transit from origin to destination.

OBS

Term used in the Express Traffic Reporting and Accounting System (XTRAS) of Canadian National Railways.

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Camionnage
OBS

Transmission de colis contre signature : terme utilisé dans le système Comptabilité de la gestion centralisée du traffic messageries (XTRAS) du Canadien National.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1986-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Social Services and Social Work
OBS

a person may be held in custody either as a punishment... or for the good of himself or others, e. g.... a child who is a persistent truant from school... or a mental patient who is unfit to give consent to necessary treatment...

Français

Domaine(s)
  • Services sociaux et travail social
OBS

soins en milieu surveillé : équivalent adopté par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1981-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
  • Insurance
OBS

Custodian means the Insured or Partner or Officer of the insured, or any other person who is in the regular employ of, and duly authorized by the Insured, to have the care and custody of the insured property. In no event shall a person while acting as a watchman, janitor or porter be considered a custodian.

Français

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
  • Assurances
OBS

Gardien ou messager signifie: L'Assuré, un associé ou un chef de service de l'Assuré ou toute autre personne régulièrement employée par l'Assuré et dûment commise par lui au soin et à la garde des biens assurés. En aucun cas, on ne peut considérer comme gardien une personne qui remplit les fonctions de veilleur, de concierge ou de porter.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :