TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERSON HEARING LOSS [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Hearing
- The Ear
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- profound hearing loss
1, fiche 1, Anglais, profound%20hearing%20loss
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- profound deafness 2, fiche 1, Anglais, profound%20deafness
correct
- profound hearing impairment 3, fiche 1, Anglais, profound%20hearing%20impairment
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A person with a profound hearing loss can only detect sounds between 91 and 100 dB(decibels). People with profound hearing loss won’t be able to hear someone shouting at them, a running lawnmower or motorcycle. 4, fiche 1, Anglais, - profound%20hearing%20loss
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ouïe
- Oreille
Fiche 1, La vedette principale, Français
- perte auditive profonde
1, fiche 1, Français, perte%20auditive%20profonde
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- surdité profonde 2, fiche 1, Français, surdit%C3%A9%20profonde
correct, nom féminin
- déficience auditive profonde 3, fiche 1, Français, d%C3%A9ficience%20auditive%20profonde
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Perte auditive qui se situe entre 91 et 100 dB (décibels). Les gens qui ont une perte auditive profonde ne peuvent entendre un coup de fusil, une tondeuse ou une motocyclette en marche. 4, fiche 1, Français, - perte%20auditive%20profonde
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- perte profonde de l'audition
- déficience profonde de l'audition
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-10-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hearing
- The Ear
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- moderate hearing loss
1, fiche 2, Anglais, moderate%20hearing%20loss
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- moderate deafness 2, fiche 2, Anglais, moderate%20deafness
correct
- moderate hearing impairment 2, fiche 2, Anglais, moderate%20hearing%20impairment
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[A person with a moderate hearing loss can only detect sounds between 40 and 69 dB(decibels). People with] moderate hearing loss won’t be able to hear people working in a quiet office, rain falling [or] coffee brewing in a percolator. 3, fiche 2, Anglais, - moderate%20hearing%20loss
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ouïe
- Oreille
Fiche 2, La vedette principale, Français
- perte auditive modérée
1, fiche 2, Français, perte%20auditive%20mod%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- surdité modérée 2, fiche 2, Français, surdit%C3%A9%20mod%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
- déficience auditive modérée 3, fiche 2, Français, d%C3%A9ficience%20auditive%20mod%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Perte auditive qui se situe entre 40 et 70 dB (décibels). Les gens qui ont une perte auditive modérée ne peuvent entendre les gens qui travaillent silencieusement dans leur bureau, la pluie qui tombe ou le bruit d'un percolateur. 4, fiche 2, Français, - perte%20auditive%20mod%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- perte modérée de l'audition
- déficience modérée de l'audition
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-03-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sociology
- Culture (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Deaf person
1, fiche 3, Anglais, Deaf%20person
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A person with hearing loss who uses a signed language as their primary language, identifies with the Deaf culture and is active in the Deaf community. 2, fiche 3, Anglais, - Deaf%20person
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Deaf people are part of a cultural-linguistic minority and do not see themselves as people with a disability. They are part of a community where not being able to hear or speak, or both, is not an issue. 2, fiche 3, Anglais, - Deaf%20person
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The term "Deaf" may be used on its own as a collective noun ("the Deaf") to form compound words such as "school for the Deaf," "language for the Deaf" and "association of the Deaf." 2, fiche 3, Anglais, - Deaf%20person
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with the terms "deaf person" and "person who is deaf"(where "deaf" is written with a lowercase "d"). These terms refer to a person who has severe to profound hearing loss, with little or no residual hearing. 2, fiche 3, Anglais, - Deaf%20person
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sociologie
- Culture (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Sourd
1, fiche 3, Français, Sourd
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Sourde 2, fiche 3, Français, Sourde
correct, nom féminin
- personne Sourde 3, fiche 3, Français, personne%20Sourde
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Personne ayant une perte auditive qui utilise une langue des signes comme première langue, qui s'identifie à la culture Sourde et qui est active dans la communauté Sourde. 2, fiche 3, Français, - Sourd
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les Sourds font partie d'une minorité culturelle linguistique et ne se considèrent pas comme des personnes en situation de handicap. Ils font partie d'une communauté où le fait de ne pas pouvoir entendre ou s'exprimer oralement ne constitue pas un problème. 2, fiche 3, Français, - Sourd
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec les termes «personne sourde», «sourd» et «sourde» écrits avec un «s» minuscule. Ils font référence à une personne ayant une perte auditive de sévère à profonde, avec peu ou pas d'audition résiduelle. 2, fiche 3, Français, - Sourd
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-03-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Hearing
- The Ear
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- deaf person
1, fiche 4, Anglais, deaf%20person
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- person who is deaf 2, fiche 4, Anglais, person%20who%20is%20deaf
correct
- deaf mute person 3, fiche 4, Anglais, deaf%20mute%20person
à éviter, voir observation, nom
- deaf-mute person 4, fiche 4, Anglais, deaf%2Dmute%20person
à éviter, voir observation, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A person who has severe to profound hearing loss, with little or no residual hearing. 5, fiche 4, Anglais, - deaf%20person
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The term "deaf" may be used on its own as a collective noun ("the deaf") to form compound words such as "school for the deaf" and "class for the deaf." 5, fiche 4, Anglais, - deaf%20person
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
deaf-mute person; deaf mute person: [These] terms associate deafness with the inability to communicate in a spoken language. A deaf person may choose not to use their voice; this does not make them mute. 5, fiche 4, Anglais, - deaf%20person
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
deaf person : Not to be confused with the term "Deaf person, "where "deaf" is written with an uppercase "D. "This term refers to a person with hearing loss who uses a signed language as their primary language, identifies with the Deaf culture and is active in the Deaf community. 5, fiche 4, Anglais, - deaf%20person
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Ouïe
- Oreille
Fiche 4, La vedette principale, Français
- personne sourde
1, fiche 4, Français, personne%20sourde
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- sourd 2, fiche 4, Français, sourd
correct, voir observation, nom masculin
- sourde 3, fiche 4, Français, sourde
correct, voir observation, nom féminin
- sourd-muet 2, fiche 4, Français, sourd%2Dmuet
à éviter, voir observation, nom masculin
- sourde-muette 3, fiche 4, Français, sourde%2Dmuette
à éviter, voir observation, nom féminin
- sourd et muet 4, fiche 4, Français, sourd%20et%20muet
à éviter, voir observation, nom masculin
- sourde et muette 3, fiche 4, Français, sourde%20et%20muette
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Personne ayant une perte auditive de sévère à profonde, avec peu ou pas d'audition résiduelle. 3, fiche 4, Français, - personne%20sourde
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
sourd; sourde : Bien que les termes «sourd» et «sourde» employés seuls puissent sembler offensants pour certaines personnes puisqu'ils mettent l'accent sur cette seule caractéristique, leur emploi est tout de même accepté. 3, fiche 4, Français, - personne%20sourde
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
sourd-muet; sourde-muette; sourd et muet; sourde et muette : [Ces termes] associent la surdité à l'incapacité de s’exprimer oralement. Une personne sourde peut choisir de ne pas utiliser sa voix; ceci ne fait pas d'elle une personne muette. 3, fiche 4, Français, - personne%20sourde
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec les termes «Sourd», «Sourde» et «personne Sourde» écrits avec un «S» majuscule. Ces termes font référence à une personne ayant une perte auditive qui utilise une langue des signes comme première langue, qui s'identifie à la culture Sourde et qui est active dans la communauté Sourde. 3, fiche 4, Français, - personne%20sourde
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-01-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Hearing
- The Ear
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hearing loss
1, fiche 5, Anglais, hearing%20loss
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- hearing impairment 2, fiche 5, Anglais, hearing%20impairment
correct, voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A person is said to have hearing loss if they are not able to hear as well as someone with normal hearing, meaning hearing thresholds of 20 dB [decibels] or better in both ears. It can be mild, moderate, moderately severe, severe or profound, and can affect one or both ears. 3, fiche 5, Anglais, - hearing%20loss
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[hearing loss : The term "hearing loss"] is acceptable to describe an audiological phenomenon. It's... the right term to describe a condition generally, as in "Hearing loss is becoming more common. ", "A person with hearing loss" is acceptable. 4, fiche 5, Anglais, - hearing%20loss
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Many of those with hearing loss agree that it's fine to describe a person as having a hearing impairment[, ] but not to use "the hearing impaired" to describe a category of people. 5, fiche 5, Anglais, - hearing%20loss
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Avoid wording such as "suffers from" or "afflicted by" that might imply that hearing loss is a hardship, illness, challenge or abnormality. 6, fiche 5, Anglais, - hearing%20loss
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Ouïe
- Oreille
Fiche 5, La vedette principale, Français
- perte auditive
1, fiche 5, Français, perte%20auditive
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- atteinte auditive 2, fiche 5, Français, atteinte%20auditive
correct, nom féminin, moins fréquent
- déficience auditive 3, fiche 5, Français, d%C3%A9ficience%20auditive
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La surdité est dite légère si la perte auditive est comprise entre 20 et 40 dB [décibels], moyenne si la perte auditive est comprise entre 40 et 60 dB, sévère si la perte auditive est comprise entre 60 et 80 dB, profonde si la perte auditive est supérieure à 80 dB. 4, fiche 5, Français, - perte%20auditive
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Il faut éviter] des formulations telles que «souffre de», «est atteint ou atteinte de» ou «est victime de» qui pourrait laisser entendre qu'une perte auditive est une épreuve, une maladie, un défi ou une anomalie. 5, fiche 5, Français, - perte%20auditive
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
[Le terme «perte auditive»] est [...] acceptable pour décrire un phénomène audiologique. Il s'agit du terme adéquat pour décrire un état de façon générale (par exemple, «la perte auditive est de plus en plus courante»). L'expression «une personne ayant une perte auditive» est également acceptable. 6, fiche 5, Français, - perte%20auditive
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- atteinte de l'audition
- perte de l'audition
- déficience de l'audition
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Oído
- Oreja
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- pérdida auditiva
1, fiche 5, Espagnol, p%C3%A9rdida%20auditiva
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- pérdida de la audición 1, fiche 5, Espagnol, p%C3%A9rdida%20de%20la%20audici%C3%B3n
correct, nom féminin
- pérdida de capacidad auditiva 2, fiche 5, Espagnol, p%C3%A9rdida%20de%20capacidad%20auditiva
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La pérdida auditiva puede ser el resultado de muchas cosas. Algunos tipos de disminución auditiva son temporales y otras son permanentes. La mayoría de los problemas de audición ocurren tan gradualmente que puede llevar un largo período de tiempo antes de que una persona se dé cuenta que no está escuchando correctamente. 1, fiche 5, Espagnol, - p%C3%A9rdida%20auditiva
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Hearing
- Sociology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hard of hearing person
1, fiche 6, Anglais, hard%20of%20hearing%20person
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- hearing impaired 2, fiche 6, Anglais, hearing%20impaired
à éviter, voir observation, nom
- hearing impaired person 3, fiche 6, Anglais, hearing%20impaired%20person
à éviter, voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A person whose hearing loss ranges from mild to profound and whose usual means of communication is speech. 2, fiche 6, Anglais, - hard%20of%20hearing%20person
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[Hard of hearing persons] often use their voice to communicate and might have residual hearing that can be supplemented with technical aids. 4, fiche 6, Anglais, - hard%20of%20hearing%20person
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The term ["hard of hearing"] is most commonly written without any hyphens, even when it appears in front of a noun: "a hard of hearing person." 4, fiche 6, Anglais, - hard%20of%20hearing%20person
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
hearing impaired; hearing impaired person :[These terms are] not acceptable in referring to people with a hearing loss. "Hearing impairment" is a medical condition; it is not a collective noun for people who have varying degrees of hearing loss. It also fails to recognize the differences between the Deaf and the hard of hearing communities. 2, fiche 6, Anglais, - hard%20of%20hearing%20person
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- hard-of-hearing person
- hearing-impaired person
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Ouïe
- Sociologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- malentendant
1, fiche 6, Français, malentendant
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- malentendante 2, fiche 6, Français, malentendante
correct, nom féminin
- personne malentendante 3, fiche 6, Français, personne%20malentendante
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Personne] dont la perte auditive s'étend de légère à profonde et dont le moyen habituel de communication est la parole. 4, fiche 6, Français, - malentendant
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-01-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Hearing
- The Ear
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- deafened person
1, fiche 7, Anglais, deafened%20person
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[A person who grows] up hearing or hard of hearing and, either suddenly or gradually, experiences a profound hearing loss. 2, fiche 7, Anglais, - deafened%20person
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Ouïe
- Oreille
Fiche 7, La vedette principale, Français
- personne devenue sourde
1, fiche 7, Français, personne%20devenue%20sourde
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Personne qui grandit en tant que personne entendante ou malentendante et qui soudainement ou progressivement développe une perte auditive profonde. 2, fiche 7, Français, - personne%20devenue%20sourde
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Oído
- Oreja
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- persona con sordera adquirida
1, fiche 7, Espagnol, persona%20con%20sordera%20adquirida
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-07-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Translation and Interpretation
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- oral interpreter
1, fiche 8, Anglais, oral%20interpreter
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- oral transliterator 2, fiche 8, Anglais, oral%20transliterator
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A professional interpreter who sits facing a person with hearing loss while silently repeating/rephrasing what a speaker is saying using good lip/facial movements and modifying some difficult-to-see words to make it easier of the hard of hearing person to speechread. 2, fiche 8, Anglais, - oral%20interpreter
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Traduction et interprétation
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 8, La vedette principale, Français
- interprète oral
1, fiche 8, Français, interpr%C3%A8te%20oral
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- interprète orale 2, fiche 8, Français, interpr%C3%A8te%20orale
correct, nom féminin
- translittérateur 3, fiche 8, Français, translitt%C3%A9rateur
correct, nom masculin
- translittératrice 4, fiche 8, Français, translitt%C3%A9ratrice
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le translittérateur reformule de façon inaudible le message en le rendant plus facilement lisible sur les lèvres pour le destinataire. Il n’y a pas de transfert linguistique vers une autre langue, mais un transfert vers une autre forme d’une même langue. 3, fiche 8, Français, - interpr%C3%A8te%20oral
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Traducción e interpretación
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- intérprete oral
1, fiche 8, Espagnol, int%C3%A9rprete%20oral
correct, nom masculin et féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Un intérprete oral brinda una representación precisa de las palabras habladas a través de movimientos labiales para los estudiantes que leen los labios. 1, fiche 8, Espagnol, - int%C3%A9rprete%20oral
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-05-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- person with a hearing loss
1, fiche 9, Anglais, person%20with%20a%20hearing%20loss
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- hearing-impaired person 2, fiche 9, Anglais, hearing%2Dimpaired%20person
correct
- hearing impaired person 2, fiche 9, Anglais, hearing%20impaired%20person
correct
- aurally handicapped person 3, fiche 9, Anglais, aurally%20handicapped%20person
à éviter
- aurally handicapped 3, fiche 9, Anglais, aurally%20handicapped
à éviter
- hearing impaired 1, fiche 9, Anglais, hearing%20impaired
à éviter
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Any person who is deaf, hard of hearing or deafened. 1, fiche 9, Anglais, - person%20with%20a%20hearing%20loss
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
person with a hearing loss : term and definition recommended by the Terminology and Language Standardization Board of the Canadian Government, November 1994. 1, fiche 9, Anglais, - person%20with%20a%20hearing%20loss
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
person with a hearing loss : this term applies only to individuals; it should never be used in reference to the community to which they belong. To refer to a community of persons with this disability, use specific terms such as persons who are deaf, deafened persons, or persons who are hard of hearing. 1, fiche 9, Anglais, - person%20with%20a%20hearing%20loss
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 9, La vedette principale, Français
- personne ayant une déficience auditive
1, fiche 9, Français, personne%20ayant%20une%20d%C3%A9ficience%20auditive
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- personne avec une déficience auditive 2, fiche 9, Français, personne%20avec%20une%20d%C3%A9ficience%20auditive
correct, nom féminin
- handicapé auditif 1, fiche 9, Français, handicap%C3%A9%20auditif
à éviter, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Toute personne sourde, malentendante ou devenue sourde. 1, fiche 9, Français, - personne%20ayant%20une%20d%C3%A9ficience%20auditive
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
personne ayant une déficience auditive : terme et définition recommandés par la Commission générale de normalisation terminologique et linguistique du gouvernement du Canada, novembre 1994. 1, fiche 9, Français, - personne%20ayant%20une%20d%C3%A9ficience%20auditive
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
personne ayant une déficience auditive : ce terme sert à désigner les individus seulement; on ne doit jamais l'employer à l'égard de la collectivité dont ils sont membres. Pour désigner celle-ci, on utilisera le spécifique, par exemple personnes sourdes, devenues sourdes ou malentendantes. 1, fiche 9, Français, - personne%20ayant%20une%20d%C3%A9ficience%20auditive
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-01-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Hearing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- unilateral hearing loss
1, fiche 10, Anglais, unilateral%20hearing%20loss
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A bilateral hearing loss means that both ears have a loss of hearing. In contrast, unilateral hearing loss indicates that only one ear of a person is affected. Bilateral hearing loss may occur prior to or any time after birth. It may occur gradually or suddenly and may impact one ear more than the other ear. 1, fiche 10, Anglais, - unilateral%20hearing%20loss
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Ouïe
Fiche 10, La vedette principale, Français
- surdité unilatérale
1, fiche 10, Français, surdit%C3%A9%20unilat%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Une surdité peut concerner une seule oreille (surdité unilatérale), les deux oreilles de manière symétrique (surdité bilatérale symétrique) ou prédominer d’un côté par rapport à l’autre (surdité bilatérale asymétrique). Les conséquences sur la perception auditive sont différentes : la surdité bilatérale est évidemment bien plus handicapante que la surdité unilatérale. 1, fiche 10, Français, - surdit%C3%A9%20unilat%C3%A9rale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Oído
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- sordera unilateral
1, fiche 10, Espagnol, sordera%20unilateral
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Pérdida de la audición en un solo oído. 2, fiche 10, Espagnol, - sordera%20unilateral
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-08-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Telephone Services
- Sociology of persons with a disability
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Voice Carry Over mode
1, fiche 11, Anglais, Voice%20Carry%20Over%20mode
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- VCO mode 1, fiche 11, Anglais, VCO%20mode
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Allows a person with a hearing loss to speak directly to the other party. 2, fiche 11, Anglais, - Voice%20Carry%20Over%20mode
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Services téléphoniques
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 11, La vedette principale, Français
- mode PSI
1, fiche 11, Français, mode%20PSI
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- mode Parler Sans Intervention 1, fiche 11, Français, mode%20Parler%20Sans%20Intervention
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Permet à une personne sourde, mais capable de parler, de s'adresser directement à son interlocuteur. 2, fiche 11, Français, - mode%20PSI
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


