TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERSON PERMIT [41 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-09-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- person under a removal order
1, fiche 1, Anglais, person%20under%20a%20removal%20order
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- person against whom a removal order has been made 2, fiche 1, Anglais, person%20against%20whom%20a%20removal%20order%20has%20been%20made
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The minister has no power to issue a permit [authorizing any person to come into or remain in Canada] to a person against whom a removal order has been made, pursuant to [subsection] 37(2) of the Immigration Act, 1976, although such a person might otherwise be deserving of special consideration. 3, fiche 1, Anglais, - person%20under%20a%20removal%20order
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- personne frappée d'une mesure de renvoi
1, fiche 1, Français, personne%20frapp%C3%A9e%20d%27une%20mesure%20de%20renvoi
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- personne faisant l'objet d'une mesure de renvoi 2, fiche 1, Français, personne%20faisant%20l%27objet%20d%27une%20mesure%20de%20renvoi
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les agents doivent photographier et prendre les empreintes digitales de toute personne frappée d'une mesure de renvoi afin de faciliter l'obtention de nouveaux documents de voyage dans le futur, le cas échéant. Les ambassades et les consulats peuvent avoir besoin de ces renseignements afin de les transmettre dans leurs pays d'origine. 2, fiche 1, Français, - personne%20frapp%C3%A9e%20d%27une%20mesure%20de%20renvoi
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Official Documents
- Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- issue a permit
1, fiche 2, Anglais, issue%20a%20permit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- issue a licence 2, fiche 2, Anglais, issue%20a%20licence
correct
- issue a license 3, fiche 2, Anglais, issue%20a%20license
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
licence: A right or permission granted in accordance with law by a competent authority to engage in some business or occupation, to do some act, or to engage in some transaction which but for such license would be unlawful ... 3, fiche 2, Anglais, - issue%20a%20permit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
permit : A written licence or warrant, issued by a person in authority, empowering the grantee to do some act not forbidden by law, but not allowable without such authority. The term "permit" is often confused with "licence, "but important differences exist between the two.... In a few dictionaries, however, "permit" is given as a synonym of "licence" or as a type of licence. Thus, although "permit" is usually translated as "permis" the context may require the French term "licence. " 3, fiche 2, Anglais, - issue%20a%20permit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Documents officiels
- Commerce
Fiche 2, La vedette principale, Français
- délivrer un permis
1, fiche 2, Français, d%C3%A9livrer%20un%20permis
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- délivrer une licence 2, fiche 2, Français, d%C3%A9livrer%20une%20licence
correct
- accorder une licence 3, fiche 2, Français, accorder%20une%20licence
correct
- émettre un permis 4, fiche 2, Français, %C3%A9mettre%20un%20permis
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
permis : Autorisation émise sous certaines conditions [...] par un pouvoir administratif ou par l'État (selon le cas) pour l'exercice d'une activité (commerciale ou non) soumise à une réglementation, toute infraction à la règle entraînant une sanction [...]. 5, fiche 2, Français, - d%C3%A9livrer%20un%20permis
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
licence : [...] une autorisation émise par un pouvoir administratif (ministère, mairie, préfecture, etc.) pour l'exercice d'un commerce ou d'une profession réglementés, toute infraction à la règle entraînant une sanction. La «licence» [concerne] obligatoirement une activité commerciale ou professionnelle, alors que le «permis» [peut] être décerné pour l'exercice d'une activité non commerciale [...] voire sportive ou ludique [...]. De plus, la «licence» est attribuée par l'Administration ou par une autorité administrative, et non par l'État, tandis que le «permis» est délivré par l'un ou l'autre de ces trois groupes. 5, fiche 2, Français, - d%C3%A9livrer%20un%20permis
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Il ne faut pas confondre les termes français «permis» et «licence» [...]. Le mot «permis» s'emploie obligatoirement avec un verbe, ou parfois un nom signifiant une action. Ainsi, on ne dit pas «permis de chasseur», mais plutôt «permis de chasse», «permis de construire» et non pas «permis de construction». Par contre, «licence» n'a pas de telles exigences. Enfin, il faut remarquer que le mot «permis» employé seul désigne souvent le permis de conduire. 5, fiche 2, Français, - d%C3%A9livrer%20un%20permis
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- listen in on
1, fiche 3, Anglais, listen%20in%20on
verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Part of the appeal of the computer network is voyeuristic : like party lines in the early days of telephones, they permit strangers to listen in on person conversations. 1, fiche 3, Anglais, - listen%20in%20on
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 3, La vedette principale, Français
- écouter secrètement 1, fiche 3, Français, %C3%A9couter%20secr%C3%A8tement
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-09-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Official Documents
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- garbage feeding permit
1, fiche 4, Anglais, garbage%20feeding%20permit
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Is a garbage feeding permit required if [a person feeds] food waste products from [their] house to swine for personal use? A permit is not required as long as swine fed such food waste products are for [their personal use]. 1, fiche 4, Anglais, - garbage%20feeding%20permit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Documents officiels
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- permis d'alimentation animale avec des déchets alimentaires
1, fiche 4, Français, permis%20d%27alimentation%20animale%20avec%20des%20d%C3%A9chets%20alimentaires
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- permis d'alimentation animale avec des résidus alimentaires 1, fiche 4, Français, permis%20d%27alimentation%20animale%20avec%20des%20r%C3%A9sidus%20alimentaires
proposition, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-07-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Official Documents
- Labour and Employment
- Recruiting of Personnel
- Citizenship and Immigration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- open work permit
1, fiche 5, Anglais, open%20work%20permit
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- open employment authorization 2, fiche 5, Anglais, open%20employment%20authorization
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Under the International Mobility Program, an open work permit enables a person to work for any employer for a specified period of time. 3, fiche 5, Anglais, - open%20work%20permit
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- open employment authorisation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Documents officiels
- Travail et emploi
- Recrutement du personnel
- Citoyenneté et immigration
Fiche 5, La vedette principale, Français
- permis de travail ouvert
1, fiche 5, Français, permis%20de%20travail%20ouvert
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- autorisation d'emploi ouverte 2, fiche 5, Français, autorisation%20d%27emploi%20ouverte
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Dans le cadre du Programme de mobilité internationale, le permis de travail ouvert permet à une personne de travailler pour n'importe quel employeur pendant une période déterminée. 3, fiche 5, Français, - permis%20de%20travail%20ouvert
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-09-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Transportation Equipment (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bulkhead door
1, fiche 6, Anglais, bulkhead%20door
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Economy coach cars[ :] the width of the bulkhead door is too narrow to permit safe and easy manoeuvring by a person using a wheelchair... 1, fiche 6, Anglais, - bulkhead%20door
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Équipements de transport
Fiche 6, La vedette principale, Français
- porte de cloison
1, fiche 6, Français, porte%20de%20cloison
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Voitures-coach économiques [:] la porte de cloison est trop étroite pour permettre les déplacements sécuritaires et faciles d'une personne en fauteuil roulant [...] 1, fiche 6, Français, - porte%20de%20cloison
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Equipos de transporte
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- puerta del mamparo
1, fiche 6, Espagnol, puerta%20del%20mamparo
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Mamparos transversales [...] La caseta de gobierno estará provista de un sistema de alarma óptica que servirá de dispositivo de vigilancia, encendiéndose cuando esté abierta la puerta del mamparo. 1, fiche 6, Espagnol, - puerta%20del%20mamparo
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-06-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- physical literacy
1, fiche 7, Anglais, physical%20literacy
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Physical literacy is the motivation, confidence, physical competence, knowledge and understanding to value, and take responsibility for, engagement in physical activities for life. 2, fiche 7, Anglais, - physical%20literacy
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The term "physical literacy" has had various definitions. In Canada, until recently, it has long been used to refer to "the fundamental physical skills that permit a person to move confidently and with control in a wide range of physical activities. " 3, fiche 7, Anglais, - physical%20literacy
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- culture de l'activité physique
1, fiche 7, Français, culture%20de%20l%27activit%C3%A9%20physique
proposition, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- kinésiculture 1, fiche 7, Français, kin%C3%A9siculture
proposition, nom féminin
- littératie physique 2, fiche 7, Français, litt%C3%A9ratie%20physique
calque, voir observation, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de connaissances et de capacités physiques et mentales acquises par une personne lui permettant de valoriser la pratique d'activités physiques et d'intégrer durablement l'activité physique dans son mode de vie. 3, fiche 7, Français, - culture%20de%20l%27activit%C3%A9%20physique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Nombreuses ont été les définitions du terme anglais «physical literacy». Au Canada, ce terme a longtemps été employé pour désigner un «ensemble d'habiletés motrices qui permettent à une personne de bouger avec confiance et maîtrise dans toutes sortes d'activités physiques». En français, en ce sens, c'est le terme «savoir-faire physique» qui est le mieux adapté. 3, fiche 7, Français, - culture%20de%20l%27activit%C3%A9%20physique
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
littératie physique : L'emploi de ce terme est critiqué puisque le mot «littératie» n'a qu'un sens en français, soit la capacité de lire et d'écrire. 3, fiche 7, Français, - culture%20de%20l%27activit%C3%A9%20physique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-09-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- physical copy
1, fiche 8, Anglais, physical%20copy
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Every person... shall, on presentation of the warrant, permit any person named in the warrant to use or cause to be used any computer system or part thereof on the premises to search any data contained in or available to the computer system for data from which a record that that person is authorized to search for may be produced, to obtain a physical copy thereof and to seize it. 1, fiche 8, Anglais, - physical%20copy
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- copie physique
1, fiche 8, Français, copie%20physique
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La personne [...] doit, sur présentation du mandat, permettre à toute personne nommée au mandat d’utiliser ou de faire utiliser l’ensemble ou une partie seulement d’un ordinateur se trouvant dans le local en question de sorte que toute donnée se trouvant dans l’ordinateur ou pouvant lui être fournie puisse faire l’objet d’une recherche dans le but de trouver des données à partir desquelles peut être produit un document que la personne nommée au mandat est autorisée à rechercher, de même qu’elle doit permettre à cette dernière d’en obtenir une copie physique et de l’emporter. 1, fiche 8, Français, - copie%20physique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-05-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Patents (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- utility model
1, fiche 9, Anglais, utility%20model
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- petty patent 2, fiche 9, Anglais, petty%20patent
correct
- second-tier patent 2, fiche 9, Anglais, second%2Dtier%20patent
correct
- small invention 2, fiche 9, Anglais, small%20invention
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A system of patent registration giving patent-like rights in some countries, usually for a shorter term than a patent but with little or no search required. 2, fiche 9, Anglais, - utility%20model
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A utility model is a statutory monopoly granted for a limited time in exchange for an inventor providing sufficient teaching of his or her invention to permit a person of ordinary skill in the relevant art to perform the invention. 3, fiche 9, Anglais, - utility%20model
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 9, La vedette principale, Français
- modèle d'utilité
1, fiche 9, Français, mod%C3%A8le%20d%27utilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Un modèle ou certificat d'utilité est un droit exclusif octroyé pour une invention et qui permet au titulaire du droit d'empêcher l'utilisation commerciale de l'invention protégée par des tiers, sans son autorisation, pendant une période limitée. 2, fiche 9, Français, - mod%C3%A8le%20d%27utilit%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Patentes de invención (Derecho)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- modelo de utilidad
1, fiche 9, Espagnol, modelo%20de%20utilidad
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
De la OMPI, organizaciòn mundial de la propiedad intellectual. 2, fiche 9, Espagnol, - modelo%20de%20utilidad
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-05-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- attendant circumstance
1, fiche 10, Anglais, attendant%20circumstance
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
"Knowingly" or "With Knowledge" – Sometimes, knowledge of a material fact – an attendant circumstance – is a required element of an offense. A person has "knowledge" of a material fact if he is aware of the fact or he correctly believes that it exists. Most jurisdictions also permit a finding of knowledge of an attendant circumstance when the defendant is said to be guilty of "wilful blindness" or "deliberate ignorance, "i. e., if the defendant is aware of a high probability of the existence of the fact in question, and he deliberately fails to investigate in order to avoid confirmation of the fact. 2, fiche 10, Anglais, - attendant%20circumstance
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Because an attempt is in its very nature an incomplete substantive offence, it will always be the case that the actus reus of the completed offence will be deficient, and sometimes this will be because an attendant circumstance is lacking. 3, fiche 10, Anglais, - attendant%20circumstance
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- circonstance concomitante
1, fiche 10, Français, circonstance%20concomitante
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Puisqu'une tentative est par sa nature même une infraction matérielle précise non consommée, l'actus reus de l'infraction sera toujours imparfait, et, parfois, il en sera ainsi parce que la circonstance concomitante est absente. 1, fiche 10, Français, - circonstance%20concomitante
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-03-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Phraseology
- General Vocabulary
- Laws and Legal Documents
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- comply with
1, fiche 11, Anglais, comply%20with
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Where the Agency determines that an air carrier has not complied with the requirements of Divisions I to IV ... 2, fiche 11, Anglais, - comply%20with
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
... the Commission considers it necessary to retain the condition of licence to submit every three months a self-assessment of the programming broadcast over a given week as proof that the licensee has complied with the Regulations, the Commission’s policies and the conditions of its licence. 3, fiche 11, Anglais, - comply%20with
Record number: 11, Textual support number: 3 CONT
The appellant has not complied with the rules ... 4, fiche 11, Anglais, - comply%20with
Record number: 11, Textual support number: 4 CONT
... the regulations pertaining to this subsection, if any, have been complied with. 5, fiche 11, Anglais, - comply%20with
Record number: 11, Textual support number: 5 CONT
571. 10(1) No person shall sign a maintenance release required pursuant to Section 605. 85 or permit anyone whom the person supervises to sign a maintenance release, unless the standards of airworthiness applicable to the maintenance performed and stated in Chapter 571 of the Airworthiness Manual have been complied with and the maintenance release meets the applicable requirements specified in section 571. 10 of the Airworthiness Manual. 6, fiche 11, Anglais, - comply%20with
Record number: 11, Textual support number: 6 CONT
If the above requirement is not complied with within the set time, a court administrator may make a payment order directing an income source to pay the court a specified amount. 7, fiche 11, Anglais, - comply%20with
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Phraséologie
- Vocabulaire général
- Lois et documents juridiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- respecter 1, fiche 11, Français, respecter
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- se conformer à 2, fiche 11, Français, se%20conformer%20%C3%A0
- observer 3, fiche 11, Français, observer
- répondre à 4, fiche 11, Français, r%C3%A9pondre%20%C3%A0
- satisfaire à 4, fiche 11, Français, satisfaire%20%C3%A0
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Si l'Office détermine que le transporteur aérien n'a pas respecté les exigences des sections I à IV [...] 5, fiche 11, Français, - respecter
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
[...] le Conseil estime qu'il y a lieu de reconduire la condition de licence concernant le dépôt à tous les trois mois d'un rapport d'auto-évaluation portant sur la programmation diffusée au cours d'une semaine donnée à titre de preuve qu'elle a respecté le Règlement, les politiques du Conseil et les conditions de sa licence. 6, fiche 11, Français, - respecter
Record number: 11, Textual support number: 3 CONT
L'appelante ne s'est pas conformée aux règles [...] 7, fiche 11, Français, - respecter
Record number: 11, Textual support number: 4 CONT
[...] les exigences réglementaires éventuellement fixées ont été observées. 8, fiche 11, Français, - respecter
Record number: 11, Textual support number: 5 CONT
571.10 (1) Il est interdit à toute personne de signer une certification après maintenance exigée en vertu de l'article 605.85, ou de permettre à une personne qu'elle supervise de signer une telle certification, à moins que les normes de navigabilité qui sont applicables aux travaux de maintenance effectués et qui sont énoncées au chapitre 571 du Manuel de navigabilité n'aient été respectées et que la certification après maintenance ne satisfasse aux exigences applicables énoncées à l'article 571.10 du Manuel de navigabilité. 9, fiche 11, Français, - respecter
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-09-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Home Furniture
- Antique Furniture (Museums and Heritage)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- rocking chair
1, fiche 12, Anglais, rocking%20chair
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- rocker 1, fiche 12, Anglais, rocker
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A chair mounted on rockers or springs so as to permit a person to rock back and forth while sitting. 2, fiche 12, Anglais, - rocking%20chair
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Mobilier domestique
- Meubles anciens (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- berceuse
1, fiche 12, Français, berceuse
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- chaise berçante 2, fiche 12, Français, chaise%20ber%C3%A7ante
correct, nom féminin, Canada
- chaise berceuse 3, fiche 12, Français, chaise%20berceuse
correct, nom féminin, Canada
- chaise à bascule 4, fiche 12, Français, chaise%20%C3%A0%20bascule
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Une chaise berçante, ou chaise à bascule, ou berceuse [...] est une chaise dont les pieds avant et arrière sont reliés par deux bandes latérales incurvées permettant à la personne de se balancer d'avant en arrière. 5, fiche 12, Français, - berceuse
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-04-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- preclusion
1, fiche 13, Anglais, preclusion
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Doctrines of preclusion generally will bar parties to a suit from relitigating between themselves matters resolved in the first action. ((1982) 67 "Iowa Law Review", p. 919). 1, fiche 13, Anglais, - preclusion
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The doctrine [of preclusion] is stated by Laskin, J. as "a refusal to permit a person to insist, to his or her pecuniary advantage, on a relationship which that person has previously sought to terminate".((1977) 16 "U. W. O. Law Review", p. 175). 1, fiche 13, Anglais, - preclusion
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- préclusion
1, fiche 13, Français, pr%C3%A9clusion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
préclusion : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 13, Français, - pr%C3%A9clusion
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-03-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
- Rules of Court
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- intervention
1, fiche 14, Anglais, intervention
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The procedure by which a third person, not originally a party to the suit, but claiming an interest in the subject matter, comes into the case, in order to protect his right or interpose his claim. (Black’s, 5th ed., 1979) 1, fiche 14, Anglais, - intervention
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Where the circumstances do not permit the lodging of a caveat under section 44 of the Act, a person interested in a estate may intervene in any proceeding before the application is determined by filing with the Court an intervention in Form 3E and an affidavit of intervention in Form 3F showing the nature of his interest.(Probate Rules, N. B. Reg. 84-9, R. 3. 01(13] 1, fiche 14, Anglais, - intervention
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
- Règles de procédure
Fiche 14, La vedette principale, Français
- intervention
1, fiche 14, Français, intervention
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le terme désigne à la fois la procédure et le formulaire de demande relative à cette procédure. 2, fiche 14, Français, - intervention
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
intervention : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 14, Français, - intervention
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-11-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- disseisin
1, fiche 15, Anglais, disseisin
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The wrongful putting out of him who is actually seised of a freehold; the act of wrongfully depriving a person of the seisin of land, rents, or other hereditaments, as where a man not having a right of entry on certain lands or tenements enters on them and ousts him who has the freehold or does not permit the possessor to enjoy, or makes his enjoyment less beneficial, although he does not expel him altogether....(Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 627). 1, fiche 15, Anglais, - disseisin
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- disseisen
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- dessaisine
1, fiche 15, Français, dessaisine
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
dessaisine : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 1, fiche 15, Français, - dessaisine
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-09-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Tort Law (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- injure land
1, fiche 16, Anglais, injure%20land
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Purchaser has rights of an owner... The purchaser, including the city purchasing, shall on receipt of the certificate of sale from the treasurer become the owner of the land so far as to have all necessary rights of action and powers for protecting it from spoilation or waste,... but the purchaser shall not, nor shall the purchaser permit any other person to, injure or commit any waste of the land. 1, fiche 16, Anglais, - injure%20land
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des délits (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- causer dommages à un bien-fonds
1, fiche 16, Français, causer%20dommages%20%C3%A0%20un%20bien%2Dfonds
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Droits de l'adjudicataire [...] L'adjudicataire y compris la Ville, le cas échéant, sur réception du certificat de vente du trésorier, devient propriétaire du bien-fonds en ce qui a trait à tous les droits d'action et à tous les pouvoirs nécessaires à la protection du bien-fonds contre la détérioration ou les dégradations [...]. Toutefois, il ne peut y causer des dommages ou des dégradations, ni permettre à qui que ce soit d'en causer. 1, fiche 16, Français, - causer%20dommages%20%C3%A0%20un%20bien%2Dfonds
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-08-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Canadian aviation document
1, fiche 17, Anglais, Canadian%20aviation%20document
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Any licence, permit, accreditation, certificate or other document issued by the Minister under Part I of the Aeronautics Act to or with respect to any person, or in respect of any aeronautical product, aerodrome, facility or service. 1, fiche 17, Anglais, - Canadian%20aviation%20document
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Canadian aviation document: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 17, Anglais, - Canadian%20aviation%20document
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- document d'aviation canadien
1, fiche 17, Français, document%20d%27aviation%20canadien
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Tout document - permis, licence, brevet, agrément, autorisation, certificat ou autre - délivré par le ministre sous le régime de la partie I de la Loi sur l'aéronautique et concernant des personnes, des aérodromes, ou des produits, installations ou services aéronautiques. 1, fiche 17, Français, - document%20d%27aviation%20canadien
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
document d'aviation canadien : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 17, Français, - document%20d%27aviation%20canadien
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-04-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Social Problems
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- gender harassment
1, fiche 18, Anglais, gender%20harassment
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Gender harassment. Not all harassment is sexual harassment. An individual can be harassed because she is a woman or because he or she transgresses gender roles, and so forth. The concept of gender harassment is meant to permit redress where a person is harassed on the basis of his or her gender but the conduct is not sexual or does not take place in a sexual context. 2, fiche 18, Anglais, - gender%20harassment
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Problèmes sociaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- harcèlement sexiste
1, fiche 18, Français, harc%C3%A8lement%20sexiste
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- harcèlement de genre 2, fiche 18, Français, harc%C3%A8lement%20de%20genre
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Toute conduite ou abus de pouvoir se manifestant par des paroles, des actes et des gestes à connotation sexiste répétés et non désirés [de nature] à porter atteinte à la dignité, à l'intégrité physique ou psychologique de la personne ou de nature à entraîner des conditions de travail et d'études très défavorables. 3, fiche 18, Français, - harc%C3%A8lement%20sexiste
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le harcèlement sexiste se manifeste entre autres par des affirmations, des remarques, des allusions, des plaisanteries, ou des propositions de nature sexiste désobligeantes et persistantes qui dénigrent l'individu, le groupe ou l'orientation sexuelle d'une personne ou qui ont comme effet d'humilier ou d'exclure une personne ou un groupe de personnes. 3, fiche 18, Français, - harc%C3%A8lement%20sexiste
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France déconseille l'usage du terme «genre» comme équivalent de «gender» lorsqu'il est question des différences et des relations sociales entre hommes et femmes. Pour rendre la construction adjectivale du terme «gender», la Commission recommande, selon le contexte, l'usage de locutions telles que «hommes et femmes», «masculin et féminin» ou bien d'apporter des solutions au cas par cas. 4, fiche 18, Français, - harc%C3%A8lement%20sexiste
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Problemas sociales
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- acoso de género
1, fiche 18, Espagnol, acoso%20de%20g%C3%A9nero
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-03-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- enter the premises
1, fiche 19, Anglais, enter%20the%20premises
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Every person who is in possession or control of any premises or record or other thing in respect of which a warrant is issued under subsection(1) shall, on presentation of the warrant, permit the Commissioner or other person named in the warrant to enter the premises, search the premises and examine the record or other thing and to copy it or seize it. 2, fiche 19, Anglais, - enter%20the%20premises
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 19, La vedette principale, Français
- pénétrer dans un local
1, fiche 19, Français, p%C3%A9n%C3%A9trer%20dans%20un%20local
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- entrer sur les lieux 2, fiche 19, Français, entrer%20sur%20les%20lieux
correct
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Quiconque est en possession ou a le contrôle d'un local, d'un document ou d'une autre chose qui vise un mandat délivré aux termes du paragraphe (1) doit, sur présentation de ce mandat, permettre au commissaire ou à toute autre personne nommée dans le mandat de pénétrer dans ce local, d'y perquisitionner, d'y examiner le document ou la chose, d'en prendre copie ou de l'emporter. 3, fiche 19, Français, - p%C3%A9n%C3%A9trer%20dans%20un%20local
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- manhole
1, fiche 20, Anglais, manhole
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- MH 2, fiche 20, Anglais, MH
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- inspection chamber 2, fiche 20, Anglais, inspection%20chamber
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Opening in a plumbing system or sewer large enough to permit a person access to the system for the purposes of inspection and/or cleaning. 3, fiche 20, Anglais, - manhole
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The inlet compartment of a septic tank must be provided with one manhole. Other compartments may also be provided with a manhole. Manholes should be at least 20 in. [square] or 24 in. in diameter and provided with covers that can be sealed watertight and extended to grade. 3, fiche 20, Anglais, - manhole
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- man-hole
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Égouts et drainage
Fiche 20, La vedette principale, Français
- regard
1, fiche 20, Français, regard
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- regard de visite 2, fiche 20, Français, regard%20de%20visite
correct
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage permettant d'accéder à l'intérieur de la canalisation qui se présente comme un puits revêtu de maçonnerie fermé à la surface du sol par un tampon. 3, fiche 20, Français, - regard
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les regards permettent d'assurer le curage et l'entretien du réseau. 4, fiche 20, Français, - regard
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le terme «regard», souvent confondu avec «regard de visite» ne devrait s'employer qu'en contexte clair pour éviter toute confusion avec «regard décanteur» et «regard siphoïde». 5, fiche 20, Français, - regard
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- trou d'homme
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Alcantarillas y drenaje
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- boca de inspección
1, fiche 20, Espagnol, boca%20de%20inspecci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2009-04-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- milk pick-up
1, fiche 21, Anglais, milk%20pick%2Dup
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- milk collection 2, fiche 21, Anglais, milk%20collection
correct
- milk collecting 3, fiche 21, Anglais, milk%20collecting
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The permit for a bulk milk pick-up tanker may be issued to the responsible person for the bulk milk pick-up tanker. 1, fiche 21, Anglais, - milk%20pick%2Dup
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- collecte du lait
1, fiche 21, Français, collecte%20du%20lait
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- ramassage du lait 2, fiche 21, Français, ramassage%20du%20lait
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Par ses filiales Translait et Chabot & Desmarais, la Coopérative effectue le transport du lait de la ferme à l'usine; le volume de lait transporté par ces dernières en fait la plus grande entreprise de transport du lait au Québec. Elle exerce de plus des activités spécialisées dans le transport par citerne pour l'industrie agro-alimentaire et le transport en général, par le biais de ses autres filiales, Citermodal, Interlait et Transport St-Agapit. La Coopérative coordonne également les activités de ramassage du lait d'une douzaine de transporteurs privés sur l'ensemble de son territoire. 2, fiche 21, Français, - collecte%20du%20lait
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- recogida de leche
1, fiche 21, Espagnol, recogida%20de%20leche
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- recolección de leche 1, fiche 21, Espagnol, recolecci%C3%B3n%20de%20leche
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La recogida de la leche a granel en las granjas no solo requiere el suministro de agua, electricidad y cierta producción diaria de leche, sino también una buena ruta de acceso para los camiones que transportan la leche. 1, fiche 21, Espagnol, - recogida%20de%20leche
Fiche 22 - données d’organisme interne 2007-10-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- refugee protection
1, fiche 22, Anglais, refugee%20protection
correct, loi fédérale
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Refugee protection is conferred on a person when the person has been determined to be a Convention refugee or a person in similar circumstances under a visa application and becomes a permanent resident under the visa or a temporary resident under a temporary resident permit for protection reasons. 1, fiche 22, Anglais, - refugee%20protection
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001 2, fiche 22, Anglais, - refugee%20protection
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 22, La vedette principale, Français
- asile
1, fiche 22, Français, asile
correct, loi fédérale, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
L'asile est la protection conférée à toute personne dès lors que, selon le cas : sur constat qu'elle est, à la suite d'une demande de visa, un réfugié ou une personne en situation semblable, elle devient soit un résident permanent au titre du visa, soit un résident temporaire au titre d'un permis de séjour délivré en vue de sa protection. 1, fiche 22, Français, - asile
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, fiche 22, Français, - asile
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- asilo
1, fiche 22, Espagnol, asilo
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Otorgamiento por un Estado de protección en su territorio a nacionales de otro Estado que huyen por temor de persecución o peligro grave. 2, fiche 22, Espagnol, - asilo
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Una persona a la que se otorga el asilo se convierte en refugiado. La noción de asilo engloba una serie de elementos, entre los cuales figuran la no devolución, el permiso para permanecer en el territorio del país de acogida y normas relativas al trato humano. 2, fiche 22, Espagnol, - asilo
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
asilo: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR). 3, fiche 22, Espagnol, - asilo
Fiche 23 - données d’organisme interne 2006-03-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- unexpired temporary resident permit
1, fiche 23, Anglais, unexpired%20temporary%20resident%20permit
correct, règlement fédéral
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A person who holds an unexpired temporary resident permit is not required to pay the fee referred to in subsection(1). 1, fiche 23, Anglais, - unexpired%20temporary%20resident%20permit
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 23, Anglais, - unexpired%20temporary%20resident%20permit
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 23, La vedette principale, Français
- permis de séjour temporaire non expiré
1, fiche 23, Français, permis%20de%20s%C3%A9jour%20temporaire%20non%20expir%C3%A9
correct, règlement fédéral, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le titulaire d'un permis de séjour temporaire non expiré n'est pas tenu au paiement des frais prévus au paragraphe (1). 1, fiche 23, Français, - permis%20de%20s%C3%A9jour%20temporaire%20non%20expir%C3%A9
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 23, Français, - permis%20de%20s%C3%A9jour%20temporaire%20non%20expir%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- be temporarily destitute
1, fiche 24, Anglais, be%20temporarily%20destitute
correct, règlement fédéral
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
A person who holds a study permit and is temporarily destitute, as described in paragraph(a). 1, fiche 24, Anglais, - be%20temporarily%20destitute
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 24, Anglais, - be%20temporarily%20destitute
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 24, La vedette principale, Français
- être temporairement dépourvue de ressources
1, fiche 24, Français, %C3%AAtre%20temporairement%20d%C3%A9pourvue%20de%20ressources
correct, règlement fédéral
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La personne qui est titulaire d'un permis d'études et qui est temporairement dépourvue de ressources en raison des circonstances visées à l'alinéa a). 1, fiche 24, Français, - %C3%AAtre%20temporairement%20d%C3%A9pourvue%20de%20ressources
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 24, Français, - %C3%AAtre%20temporairement%20d%C3%A9pourvue%20de%20ressources
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2006-03-03
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- be required to pay the fee
1, fiche 25, Anglais, be%20required%20to%20pay%20the%20fee
correct, règlement fédéral
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
A person who holds an unexpired temporary resident permit is not required to pay the fee referred to in subsection(1). 1, fiche 25, Anglais, - be%20required%20to%20pay%20the%20fee
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 25, Anglais, - be%20required%20to%20pay%20the%20fee
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 25, La vedette principale, Français
- être tenu au paiement des frais
1, fiche 25, Français, %C3%AAtre%20tenu%20au%20paiement%20des%20frais
correct, règlement fédéral
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le titulaire d'un permis de séjour temporaire non expiré n'est pas tenu au paiement des frais prévus au paragraphe (1). 1, fiche 25, Français, - %C3%AAtre%20tenu%20au%20paiement%20des%20frais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 25, Français, - %C3%AAtre%20tenu%20au%20paiement%20des%20frais
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2006-01-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- permanent resident under the visa
1, fiche 26, Anglais, permanent%20resident%20under%20the%20visa
correct, loi fédérale
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Refugee protection is conferred on a person when the person has been determined to be a Convention refugee or a person in similar circumstances under a visa application and becomes a permanent resident under the visa or a temporary resident under a temporary resident permit for protection reasons. 1, fiche 26, Anglais, - permanent%20resident%20under%20the%20visa
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee protection Act, 2001. 2, fiche 26, Anglais, - permanent%20resident%20under%20the%20visa
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 26, La vedette principale, Français
- résident permanent au titre du visa
1, fiche 26, Français, r%C3%A9sident%20permanent%20au%20titre%20du%20visa
correct, loi fédérale, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
L'asile est la protection conférée à toute personne dès lors que, selon le cas : sur constat qu'elle est, à la suite d'une demande de visa, un réfugié ou une personne en situation semblable, elle devient soit un résident permanent au titre du visa, soit un résident temporaire au titre d'un permis de séjour délivré en vue de sa protection. 1, fiche 26, Français, - r%C3%A9sident%20permanent%20au%20titre%20du%20visa
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, fiche 26, Français, - r%C3%A9sident%20permanent%20au%20titre%20du%20visa
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2005-10-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
- Maneuvering of Ships
- Paddle Sports
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- boat race
1, fiche 27, Anglais, boat%20race
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A race between people rowing or driving boats. 2, fiche 27, Anglais, - boat%20race
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The Minister may issue a permit authorizing any person to hold a regatta, marine parade or boat race in the waters described in Schedule VI. 3, fiche 27, Anglais, - boat%20race
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
- Manœuvre des navires
- Sports de pagaie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- course de bateaux
1, fiche 27, Français, course%20de%20bateaux
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le ministre peut délivrer un permis à toute personne pour l'autoriser à organiser une régate, un défilé ou une course de bateaux dans les eaux décrites à l'annexe VI. 1, fiche 27, Français, - course%20de%20bateaux
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Vela y navegación de placer
- Maniobras de los buques
- Deportes de remo
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- carrera de barcos
1, fiche 27, Espagnol, carrera%20de%20barcos
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Estos peligros atrajeron al deportista Álvaro Bultó, de profesión aventurero, para participar en el Campeonato Mundial de Maratón de Ríos, una carrera de barcos a través de Chiapas, que recorre una de las zonas más vírgenes de México, en medio del Yucatán. 1, fiche 27, Espagnol, - carrera%20de%20barcos
Fiche 28 - données d’organisme interne 2005-10-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
- Paddle Sports
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- regatta
1, fiche 28, Anglais, regatta
correct, nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
... a rowing or sailing race, or a series of such races. 2, fiche 28, Anglais, - regatta
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The Minister may issue a permit authorizing any person to hold a regata, marine parade or boat race in the waters described in Schedule VI. 3, fiche 28, Anglais, - regatta
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Originally, a gondola race in Venice ... 2, fiche 28, Anglais, - regatta
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
In a speed race, boats start at intervals or race two at a time. In a rowing or sculling event, all the boats start together and cover the same course in adjacent lanes. 4, fiche 28, Anglais, - regatta
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
- Sports de pagaie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- régate
1, fiche 28, Français, r%C3%A9gate
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Course de bateaux, à la voile ou à l'aviron. 2, fiche 28, Français, - r%C3%A9gate
Record number: 28, Textual support number: 2 DEF
en voile : Course de voiliers qui se déroule sur un parcours délimité par des bouées ou marques, qu'il convient de contourner dans un sens défini, sans les toucher. 3, fiche 28, Français, - r%C3%A9gate
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
en bateau de course : «La «Régate», terme nautique appliqué aux compétitions des bateaux de course, est une navigation de courte durée sur un parcours immuable, en observant strictement des règlements codifiés» (V. Hériot, Le Yachting, Joies du Sport, 1932). 4, fiche 28, Français, - r%C3%A9gate
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Le ministre peut délivrer un permis à toute personne pour l'autoriser à organiser une régate, un défilé ou une course de bateaux dans les eaux décrites à l'annexe VI. 5, fiche 28, Français, - r%C3%A9gate
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le pluriel et le singulier ont le même sens. 3, fiche 28, Français, - r%C3%A9gate
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Le mot, employé souvent au pluriel, embrasse au 19e siècle les courses d'embarcations mues à l'aviron et à la voile. Au 20e siècle, il a tendance à se restreindre aux compétitions de yachts à la voile et à moteur. 4, fiche 28, Français, - r%C3%A9gate
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- régates
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Vela y navegación de placer
- Deportes de remo
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- regata
1, fiche 28, Espagnol, regata
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Competición deportiva en la que varias embarcaciones ligeras deben realizar un recorrido establecido en el menor tiempo posible. 2, fiche 28, Espagnol, - regata
Fiche 29 - données d’organisme interne 2003-03-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Road Transport
- Urban Studies
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- road public transport of persons
1, fiche 29, Anglais, road%20public%20transport%20of%20persons
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- public transport of persons by road 2, fiche 29, Anglais, public%20transport%20of%20persons%20by%20road
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Occasional services are services of a vehicle to the exclusive disposal of a person or group(s) with at least ten persons and beforehand constituted. These services may exclusively be rendered by businesses having subscribed to the Register of Road Public Transport of Persons. Authorisations permit the return journey to a beforehand-defined point anywhere in France. 1, fiche 29, Anglais, - road%20public%20transport%20of%20persons
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
... the French court held that "the activity distinct from that of private taxi driver carried on by the accused in rendering transport services for persons under contracts entered into with the European Parliament on 1 September 1988 and 27 July 1991 and then on 23 March 1995 cannot be held to constitute private non-urban transport of persons by road ..., since the European Parliament clearly does not come within one of the categories of organising entity mentioned therein liable to make a prior declaration to the Prefect for the Lower Rhine." 3, fiche 29, Anglais, - road%20public%20transport%20of%20persons
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Transport routier
- Urbanisme
Fiche 29, La vedette principale, Français
- transport public routier de voyageurs
1, fiche 29, Français, transport%20public%20routier%20de%20voyageurs
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- transport public routier de personnes 2, fiche 29, Français, transport%20public%20routier%20de%20personnes
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le transport de personnes par route est une activité réglementée qui ne peut pas être exercée librement, sans contraintes. L'exercice de cette profession s'effectuant sur la voie publique, il est nécessaire de contrôler les entreprises et de sanctionner celles dont les véhicules ne respectent pas les règles de sécurité routière ou dont les conducteurs, du fait du non-respect des temps de conduite et de repos constituent un danger potentiel pour leurs passagers ou pour les usagers de la route. Une entreprise, lorsqu'elle exerce une activité de transport public routier de voyageurs, doit être préalablement inscrite au registre des transporteurs publics routiers de voyageurs dit registre des voyageurs. L'exercice, par une entreprise non inscrite au registre, d'une activité de transport public routier de personnes est un délit punissable d'un an d'emprisonnement et de 15 000 Euros d'amende. 2, fiche 29, Français, - transport%20public%20routier%20de%20voyageurs
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Libéralisation des transports publics routiers de voyageurs. Le service de transport public routier de voyageurs est soumis au système d'autorisations ou d'agrément qui précise le nombre et la capacité de véhicules, les itinéraires autorisés, la catégorie et éventuellement le nombre de services autorisés. 3, fiche 29, Français, - transport%20public%20routier%20de%20voyageurs
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2003-03-05
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- buffalo shuffle 1, fiche 30, Anglais, buffalo%20shuffle
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Before the removal of a person whose refugee claim was not recognized by the IRB [Immigration and Refugee Board], a post-claim review is done by EIC [Employment and Immigration Canada]. If the review decision allows an application for landing in Canada, the removal order must first be carried out through the Buffalo Shuffle, which generally follows [these steps]. National headquarters advises the appropriate inland CIC [Canada Immigration Centre] of the decision. The individual is requested to come to the CIC, where the decision and procedures are explained. The shuffle is initiated at the convenience of the individual. The inland CIC sends a letter to the CIC at a border crossing to advise it that the entry of this individual is authorized. A letter is sent to the American immigration authorities advising them that the person will be readmitted into Canada through the issuance of a Minister's permit. An appointment is requested from the closest Canadian visa office in the United States with instructions to issue a Minister's permit. The individual reports to the visa office on the agreed appointment date, picks up the Minister's permit, and returns to Canada. The individual makes an appointment with an immigration officer at an inland CIC to begin the procedures to become a permanent resident. 1, fiche 30, Anglais, - buffalo%20shuffle
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 30, La vedette principale, Français
- aller-retour
1, fiche 30, Français, aller%2Dretour
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[Avant] d'effectuer le renvoi d'une personne dont la demande de statut de réfugié n'a pas été acceptée par la CISR [Commission de l'immigration et du statut de réfugié], EIC [Emploi et Immigration Canada] révise la demande refusée. Si la décision rendue par suite de cette révision de l'examen est favorable, le demandeur peut solliciter le droit d'établissement au Canada. Toutefois, l'ordonnance de renvoi doit d'abord être exécutée en effectuant un «Buffalo Shuffle» (aller-retour) qui suit normalement les étapes [suivantes]. L'administration centrale informe le CIC [Centre d'Immigration Canada] intérieur de sa décision. On demande à l'intéressé de se présenter au CIC où on lui explique la décision rendue et les formalités à suivre. L'intéressé décide du moment ou «l'aller-retour» sera effectué. Le CIC intérieur envoie une lettre au CIC situé à la frontière pour l'informer de l'autorisation accordée à l'intéressé. Une lettre est envoyée aux autorités américaines pour les aviser que l'intéressé sera réadmis au Canada en vertu d'un permis ministériel. On prend rendez-vous avec le consulat canadien, le plus proche aux États-Unis, et on demande aux représentants consulaires d'émettre un permis ministériel. L'intéressé se présente au consulat à la date convenue où on lui remet son permis ministériel et il revient au Canada. L'intéressé prend ensuite rendez-vous avec un agent d'immigration à un CIC intérieur pour remplir les formalités en vue d'obtenir la résidence permanente. 1, fiche 30, Français, - aller%2Dretour
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2002-11-22
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Official Documents
- Crop Protection
- Animal Pests (Crops)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- depredation permit
1, fiche 31, Anglais, depredation%20permit
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Playing recorded distress or alarm calls is considered harassment, and cannot be used on protected species without a permit. If live ammunition is used as reinforcement, depredation permits are required for protected species, including gulls. 2, fiche 31, Anglais, - depredation%20permit
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
DEC [The Department of Environmental Conservation] authorizes any person to take Canada geese or gulls in accordance with a valid federal migratory bird depredation permit, federal depredation order or other federal regulation permitting the taking of migratory birds in accordance with Title 50, Code of Federal Regulations, Part 21, Subpart D(50 CFR 21D : Control of Depredating Birds)... 1, fiche 31, Anglais, - depredation%20permit
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Documents officiels
- Protection des végétaux
- Animaux nuisibles aux cultures
Fiche 31, La vedette principale, Français
- permis d'effarouchement
1, fiche 31, Français, permis%20d%27effarouchement
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
On attendait encore, au mois de mars, la décision de l'administration fédérale sur la poursuite du programme d'effarouchement printanier. À ce moment, on considérait toujours possible que le SCF [Service canadien de la faune] batte en retraite, ne permettant pas qu'on tire sur les oies. L'expérience de l'année dernière aurait suscité trop de critiques. À moins qu'on ait décidé de resserrer les conditions d'obtention du permis d'effarouchement avec abattage. 2, fiche 31, Français, - permis%20d%27effarouchement
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
[...] des permis d'effarouchement peuvent être délivrés, dans le respect des limites prévues selon les lois provinciales et les règlements municipaux concernant la décharge d'armes à feu. Le permis exigera obligatoirement l'utilisation de la grenaille non toxique ou de cartouches détonantes. [...] Même si, en principe, le permis d'effarouchement n'est pas obligatoire pour les techniques qui font appel à l'effarouchement ou qui ne nécessitent pas l'utilisation d'armes à feu ou d'aéronefs (par exemple, les effaroucheurs acoustiques tels que les canons au propane), les aquaculteurs sont fortement incités à consulter le SCF [Service canadien de la faune] avant de recourir à toute technique d'effarouchement. 1, fiche 31, Français, - permis%20d%27effarouchement
Record number: 31, Textual support number: 1 PHR
Permis d'effarouchement avec abattage. 2, fiche 31, Français, - permis%20d%27effarouchement
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2001-09-25
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- except as authorized by regulations made under this section
1, fiche 32, Anglais, except%20as%20authorized%20by%20regulations%20made%20under%20this%20section
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Except as authorized by regulations made under this section, no person or ship shall deposit or permit the deposit of waste of any type in the arctic waters or in any place on the mainland... 1, fiche 32, Anglais, - except%20as%20authorized%20by%20regulations%20made%20under%20this%20section
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- sauf de la façon prévue par règlement d'application du présent article 1, fiche 32, Français, sauf%20de%20la%20fa%C3%A7on%20pr%C3%A9vue%20par%20r%C3%A8glement%20d%27application%20du%20pr%C3%A9sent%20article
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Sauf de la façon prévue par règlement d'application du présent article, il est interdit aux personnes et aux navires de déposer des déchets de toute nature - ou d'en permettre le dépôt - dans les eaux arctiques, ou sur le continent[...] 1, fiche 32, Français, - sauf%20de%20la%20fa%C3%A7on%20pr%C3%A9vue%20par%20r%C3%A8glement%20d%27application%20du%20pr%C3%A9sent%20article
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Environmental Management
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- person in possession
1, fiche 33, Anglais, person%20in%20possession
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Duty of person in possession or control.... Every person who is in possession or control of a place being inspected under this section shall permit the enforcement officer to do anything referred to in subsection(13). 1, fiche 33, Anglais, - person%20in%20possession
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, fiche 33, Anglais, - person%20in%20possession
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Gestion environnementale
Fiche 33, La vedette principale, Français
- responsable
1, fiche 33, Français, responsable
nom masculin et féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Obligation du responsable. [...] Le responsable du lieu inspecté doit faire en sorte que l'agent de l'autorité puisse procéder aux opérations mentionnées au paragraphe (13). 1, fiche 33, Français, - responsable
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement. 2, fiche 33, Français, - responsable
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Translation (General)
- Environmental Law
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- duty of person in possession or control 1, fiche 34, Anglais, duty%20of%20person%20in%20possession%20or%20control
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Duty of person in possession or control.... Every person who is in possession or control of a place being inspected under this section shall permit the enforcement officer to do anything referred to in subsection(13). 1, fiche 34, Anglais, - duty%20of%20person%20in%20possession%20or%20control
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, fiche 34, Anglais, - duty%20of%20person%20in%20possession%20or%20control
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Droit environnemental
Fiche 34, La vedette principale, Français
- obligation du responsable
1, fiche 34, Français, obligation%20du%20responsable
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Obligation du responsable. [...] Le responsable du lieu inspecté doit faire en sorte que l'agent de l'autorité puisse procéder aux opérations mentionnées au paragraphe (13). 1, fiche 34, Français, - obligation%20du%20responsable
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement. 2, fiche 34, Français, - obligation%20du%20responsable
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme externe 2000-08-09
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Official Documents
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- user permit
1, fiche 35, Anglais, user%20permit
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
In order to effectively control radioactive materials, the licensee shall issue user permits authorizing members of the institution to possess and use radioactive materials. The user permits shall be issued for a specific period of time not exceeding two years and should specify the following items :(1) the name of the permit holder(responsible person) ;(2) the names of the persons authorized to use the radioisotopes(3) the authorized use and location.... 1, fiche 35, Anglais, - user%20permit
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Documents officiels
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 35, La vedette principale, Français
- permis interne
1, fiche 35, Français, permis%20interne
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Afin de contrôler efficacement les matières radioactives, le titulaire de permis doit délivrer les permis internes permettant aux employés de l'établissement d'avoir en leur possession et d'utiliser des matières radioactives. Ces permis internes doivent être délivrés pour une période déterminée inférieure à deux ans et devraient comporter les renseignements suivants : (1) le nom du [titulaire] de permis interne; (2) le nom des personnes autorisées à utiliser les radio-isotopes [...] 1, fiche 35, Français, - permis%20interne
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 2000-08-09
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Security
- Protection of Life
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- unobstructed area
1, fiche 36, Anglais, unobstructed%20area
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Every protected area shall be enclosed by a barrier that is located at its perimeter. The barrier must be designed and constructed to inhibit any unauthorized entry into the protected area... Every protected area shall be surrounded by an unobstructed area that is located outside the barrier required by section 9 and that extends at least 5 m away from every point of the barrier... The unobstructed area shall be(a) free of any structure, equipment or other obstruction that could be used to penetrate or surmount the barrier or to restrict observation of the unobstructed area; and(b) continuously illuminated at an intensity sufficient to permit clear observation of any person within the unobstructed area... 1, fiche 36, Anglais, - unobstructed%20area
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Security Regulations. 2, fiche 36, Anglais, - unobstructed%20area
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Sécurité
- Sécurité des personnes
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 36, La vedette principale, Français
- zone libre
1, fiche 36, Français, zone%20libre
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Une barrière est aménagée le long du périmètre de chaque zone protégée [...] La barrière est conçue et construite de façon à empêcher toute entrée non autorisée dans la zone protégée [...] Chaque zone protégée est entourée d'une zone libre qui s'étend à l'extérieur de la barrière visée à l'article 9 sur une distance d'au moins 5 m à partir de tout point de la barrière [...] La zone libre est : a) dégagée de tout ouvrage, équipement ou autre obstacle qu'on pourrait utiliser pour traverser ou surmonter la barrière ou restreindre l'observation de la zone libre; b) éclairée continuellement à une intensité suffisante pour permettre d'observer clairement toute personne s'y trouvant [...] 2, fiche 36, Français, - zone%20libre
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur la sécurité nucléaire. 2, fiche 36, Français, - zone%20libre
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 2000-06-22
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Security
- Protection of Life
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- protected area
1, fiche 37, Anglais, protected%20area
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Every protected area shall be enclosed by a barrier that is located at its perimeter... The barrier must be designed and constructed to inhibit any unauthorized entry into the protected area... Every protected area shall be surrounded by an unobstructed area that is located outside the barrier required by section 9 and that extends at least 5 m away from every point of the barrier... The unobstructed area shall be(a) free of any structure, equipment or other obstruction that could be used to penetrate or surmount the barrier or to restrict observation of the unobstructed area; and(b) continuously illuminated at an intensity sufficient to permit clear observation of any person within the unobstructed area... Every protected area shall be(a) equipped with devices that(i) detect any intrusion into the protected area,(ii) detect any tampering that may cause any of the devices to malfunction or cease to function...(b) kept under the direct visual surveillance of a nuclear security guard who is equipped with a device that can set off a continuous alarm signal that(i) is both audible and visible in a security monitoring room, and(ii) can be stopped only by a nuclear security guard from the security monitoring room. 1, fiche 37, Anglais, - protected%20area
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Security Regulations. 2, fiche 37, Anglais, - protected%20area
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Sécurité
- Sécurité des personnes
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 37, La vedette principale, Français
- zone protégée
1, fiche 37, Français, zone%20prot%C3%A9g%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Une barrière est aménagée le long du périmètre de chaque zone protégée [...] La barrière est conçue et construite de façon à empêcher toute entrée non autorisée dans la zone protégée [...] Chaque zone protégée est entourée d'une zone libre qui s'étend à l'extérieur de la barrière visée à l'article 9 sur une distance d'au moins 5 m à partir de tout point de la barrière [...] La zone libre est : a) dégagée de tout ouvrage, équipement ou autre obstacle qu'on pourrait utiliser pour traverser ou surmonter la barrière ou restreindre l'observation de la zone libre; b) éclairée continuellement à une intensité suffisante pour permettre d'observer clairement toute personne s'y trouvant [...] Chaque zone protégée : a) est munie de dispositifs qui : (i) détectent toute entrée non autorisée dans celle-ci, (ii) détectent toute tentative d'altération qui peut nuire à leur fonctionnement ou les rendre inopérants [...] b) demeure sous la surveillance visuelle directe d'un garde de sécurité nucléaire qui est muni d'un dispositif capable de déclencher un signal d'alarme continu [...] qui peut être : (i) vu et entendu dans le local de surveillance, (ii) interrompu seulement par un garde de sécurité nucléaire à partir du local de surveillance. 1, fiche 37, Français, - zone%20prot%C3%A9g%C3%A9e
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur la sécurité nucléaire. 2, fiche 37, Français, - zone%20prot%C3%A9g%C3%A9e
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1993-05-10
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Military (General)
- Military Administration
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- pass
1, fiche 38, Anglais, pass
correct, nom, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- building pass 2, fiche 38, Anglais, building%20pass
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A written authorization or permit issued by an issuing authority permitting the person named therein to enter upon or into a defence establishment. QRO App VII. 1, fiche 38, Anglais, - pass
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officially approved by the Department of National Defence. 3, fiche 38, Anglais, - pass
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Administration militaire
Fiche 38, La vedette principale, Français
- laissez-passer
1, fiche 38, Français, laissez%2Dpasser
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Autorisation ou permission écrite, délivrée par l'autorité compétente et permettant à la personne y désignée l'accès à un établissement de défense. QRO App VII. 1, fiche 38, Français, - laissez%2Dpasser
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 38, Français, - laissez%2Dpasser
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1993-04-28
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- self-authenticating
1, fiche 39, Anglais, self%2Dauthenticating
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
... records based on digital signatures are more vulnerable to abuse than conventional files. Not only are they self-authenticating(even if they are copied, the information they contain can be verified by anyone), but they also permit a person who has a particular kind of information to prove its existence without either giving the information away or revealing its source. 1, fiche 39, Anglais, - self%2Dauthenticating
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 39, La vedette principale, Français
- auto-identifiant
1, fiche 39, Français, auto%2Didentifiant
proposition
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
(...) les enregistrements de données fondés sur des signatures numériques sont plus vulnérables que les fichiers classiques. Non seulement ces fichiers s'auto-identifient (même s'ils sont copiés, l'information qu'ils contiennent peut être vérifiée par n'importe qui), mais ils permettent aussi à une personne en possession d'un certain type d'information de prouver l'existence de cette information sans la communiquer ou sans en révéler la source. 2, fiche 39, Français, - auto%2Didentifiant
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- auto-identifier
- auto-identification
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1989-04-11
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- project
1, fiche 40, Anglais, project
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
(a) Project means the whole of an action, which has a potential for resulting in a physical change in the environment, directly or ultimately, that is any of the following :(1) An activity directly undertaken by any public agency including, but not limited to, public works construction and related activities, clearing or grading of land, improvements to existing public structures, enactment and amendment of zoning ordinances, and the adoption and amendment of local General Plans or elements thereof pursuant to Government Code Sections 65100-65700.(2) An activity undertaken by a person which is supported in whole or in part through public agency contracts, grants, subsidies, loans, or other forms of assistance from one or more public agencies.(3) An activity involving the issuance to a person of a lease, permit, license, certificate, or other entitlement for use by one or more public agencies....(c) The term "project" refers to the activity which is being approved and which may be subject to several discretionary approvals by governmental agencies. The term "project" does not mean each separate governmental approval. 2, fiche 40, Anglais, - project
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Études et analyses environnementales
Fiche 40, La vedette principale, Français
- projet
1, fiche 40, Français, projet
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Aux termes de la loi [sur la qualité de l'environnement, L.R.Q., ch. Q-2, art. 22 et 166), ouvrage, activité de mise en valeur ou d'utilisation du territoire, mise en application d'un procédé industriel, exploitation d'une industrie, augmentation de la production d'un bien ou d'un service susceptible de modifier la qualité de l'environnement ou de résulter en une émission, ou dépôt, ou dégagement ou un rejet de contaminants, et pour lesquels un certificat d'autorisation accompagné ou non d'une étude d'impact est exigé. 2, fiche 40, Français, - projet
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Éviter de donner au terme projet les sens du terme anglais "project", soit : 1) objet à construire (bâtiment, pont, route, etc.), sens qu'exprime le terme "ouvrage", 2) emplacement où un ouvrage est en voie de construction, sens qu'exprime le terme "chantier" et 3) un sens plus large qui correspond au sens donné plus haut dans la loi et qu'exprime le terme "travaux". 2, fiche 40, Français, - projet
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1982-02-09
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- surrender a permit 1, fiche 41, Anglais, surrender%20a%20permit
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
[a person] surrenders the temporary admission permit to the Collector of Customs and Excise on the exportation of the vehicle. 1, fiche 41, Anglais, - surrender%20a%20permit
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 41, La vedette principale, Français
- remettre un permis 1, fiche 41, Français, remettre%20un%20permis
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
[une personne] remet le permis d'admission temporaire au receveur des douanes et de l'accise lors de l'exportation du véhicule. 1, fiche 41, Français, - remettre%20un%20permis
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


