TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERSON UNDER AGE [50 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-06-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Criminology
- Social Problems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- child sexual abuse material
1, fiche 1, Anglais, child%20sexual%20abuse%20material
correct, voir observation, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CSAM 2, fiche 1, Anglais, CSAM
correct, voir observation, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- child pornography 3, fiche 1, Anglais, child%20pornography
correct, nom
- child porn 4, fiche 1, Anglais, child%20porn
correct, nom
- child sexual abuse and exploitation material 5, fiche 1, Anglais, child%20sexual%20abuse%20and%20exploitation%20material
correct, voir observation, nom
- kiddy porn 4, fiche 1, Anglais, kiddy%20porn
nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Child pornography means any written material whose dominant characteristic is the description, for a sexual purpose, of sexual activity with a person under the age of eighteen years that would be an offence under this Act... 6, fiche 1, Anglais, - child%20sexual%20abuse%20material
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
child sexual abuse material; CSAM: The designation "child sexual abuse material" has been suggested to replace "child pornography" to avoid trivializing the sexual abuse and exploitation of children, as the word "pornography" generally refers to adults engaging in consensual sexual acts distributed legally to the general public. 7, fiche 1, Anglais, - child%20sexual%20abuse%20material
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
child sexual abuse and exploitation material: designation used in the Criminal Code. 8, fiche 1, Anglais, - child%20sexual%20abuse%20material
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Criminologie
- Problèmes sociaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- matériel de maltraitance sexuelle d'enfants
1, fiche 1, Français, mat%C3%A9riel%20de%20maltraitance%20sexuelle%20d%27enfants
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MMSE 2, fiche 1, Français, MMSE
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pornographie juvénile 3, fiche 1, Français, pornographie%20juv%C3%A9nile
correct, nom féminin
- pornographie enfantine 4, fiche 1, Français, pornographie%20enfantine
correct, nom féminin
- pédopornographie 5, fiche 1, Français, p%C3%A9dopornographie
correct, nom féminin
- matériel d'abus et d'exploitation pédosexuels 6, fiche 1, Français, mat%C3%A9riel%20d%27abus%20et%20d%27exploitation%20p%C3%A9dosexuels
voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Toute représentation, par quelque moyen que ce soit, d'un enfant s'adonnant à des activités sexuelles explicites, réelles ou simulées, ou toute représentation des organes sexuels d'un enfant, à des fins principalement sexuelles. 5, fiche 1, Français, - mat%C3%A9riel%20de%20maltraitance%20sexuelle%20d%27enfants
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
matériel de maltraitance sexuelle d'enfants; MMSE : La désignation «matériel de maltraitance sexuelle d'enfants» est proposée pour remplacer «pornographie juvénile» afin de mieux refléter la nature criminelle de ce type de contenu. Puisque le mot «pornographie» renvoie généralement à des représentations d'actes sexuels consensuels entre adultes, légalement diffusées au grand public, son usage dans ce contexte peut banaliser ou occulter la réalité de la maltraitance sexuelle des enfants. 2, fiche 1, Français, - mat%C3%A9riel%20de%20maltraitance%20sexuelle%20d%27enfants
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
matériel d'abus et d'exploitation pédosexuels : Bien que le terme «matériel d'abus et d'exploitation pédosexuels» soit critiqué, «abus» voulant dire «excès», le Code criminel emploie ce terme. 7, fiche 1, Français, - mat%C3%A9riel%20de%20maltraitance%20sexuelle%20d%27enfants
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- matériel d'abus et d'exploitation pédo-sexuels
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Criminología
- Problemas sociales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- pornografía infantil
1, fiche 1, Espagnol, pornograf%C3%ADa%20infantil
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cualquier representación, por cualquier medio, de un niño o una niña realizando actividades sexuales explícitas reales o simuladas o cualquier representación de los órganos sexuales de un niño o una niña con un objetivo primordialmente sexual. 2, fiche 1, Espagnol, - pornograf%C3%ADa%20infantil
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-06-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of Childhood and Adolescence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- child sexual exploitation
1, fiche 2, Anglais, child%20sexual%20exploitation
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CSE 2, fiche 2, Anglais, CSE
correct, nom
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Child sexual exploitation is a form of child sexual abuse. It occurs where an individual or group takes advantage of an imbalance of power to coerce, manipulate or deceive a child or young person under the age of 18 into sexual activity in exchange for something the victim needs or wants, and/or for the financial advantage or increased status of the perpetrator or facilitator. 3, fiche 2, Anglais, - child%20sexual%20exploitation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Fiche 2, La vedette principale, Français
- exploitation sexuelle des enfants
1, fiche 2, Français, exploitation%20sexuelle%20des%20enfants
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- exploitation sexuelle d'enfants 2, fiche 2, Français, exploitation%20sexuelle%20d%27enfants
correct, nom féminin
- exploitation pédosexuelle 3, fiche 2, Français, exploitation%20p%C3%A9dosexuelle
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'exploitation sexuelle des enfants se réfère aux situations où les jeunes personnes (de moins de 18 ans) sont forcées ou incitées à échanger des actes ou des images de nature sexuelle contre des biens matériels comme de la nourriture, un logement, des drogues, des vêtements, ou des biens non matériels comme la protection, l'amour et l'appartenance en recourant au pouvoir, au contrôle et à la manipulation. 2, fiche 2, Français, - exploitation%20sexuelle%20des%20enfants
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- exploitation pédo-sexuelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-02-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- IT Security
- Rights and Freedoms
- Communication and Information Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- age estimation
1, fiche 3, Anglais, age%20estimation
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Age estimation employs algorithms and technologies to predict a user’s age based on various data points, such as facial features or behavioural patterns. 2, fiche 3, Anglais, - age%20estimation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Age estimation is not precise :Age estimation systems are best operated with a buffer. For instance, where a requirement exists to restrict access for any user under 18, an age estimation service could estimate whether that person is over 21(a 3-year buffer), rejecting access... for anyone deemed to be under 21. 3, fiche 3, Anglais, - age%20estimation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Droits et libertés
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 3, La vedette principale, Français
- estimation de l'âge
1, fiche 3, Français, estimation%20de%20l%27%C3%A2ge
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Estimation de l'âge : L'âge de l'individu est estimé au moyen d'une analyse biométrique ou comportementale, généralement effectuée par un système d'intelligence artificielle. 2, fiche 3, Français, - estimation%20de%20l%27%C3%A2ge
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-01-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- abduction of child under fourteen
1, fiche 4, Anglais, abduction%20of%20child%20under%20fourteen
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Revised statutes of Canada 1970. Criminal Code. ] 250.(1) Abduction of child under fourteen. Every one who, with intent to deprive a parent or guardian or any other person who has lawful care or charge of a child under the age of fourteen years of the possession of that child, or with intent to steal anything on or about the person of such a child, unlawfully(a) takes or entices away or detains the child or(b) receives or harbours the child, is guilty of an indictable offence and is liable to imprisonment for ten years. 1, fiche 4, Anglais, - abduction%20of%20child%20under%20fourteen
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- abduction of child under 14
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rapt d'un enfant de moins de quatorze ans
1, fiche 4, Français, rapt%20d%27un%20enfant%20de%20moins%20de%20quatorze%20ans
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Statuts revisés du Canada 1970. Code criminel.] 250. (1) Rapt d'un enfant de moins de quatorze ans. Est coupable d'un acte criminel et passible d'un emprisonnement de dix ans, quiconque, avec l'intention de priver le père ou la mère, un tuteur ou une autre personne ayant le soin ou la garde légitime d'un enfant de moins de quatorze ans, de la possession de cet enfant, ou avec l'intention de voler quelque chose sur la personne de cet enfant, illégalement a) enlève ou entraîne ou retient l'enfant, ou b) reçoit ou héberge l'enfant. 1, fiche 4, Français, - rapt%20d%27un%20enfant%20de%20moins%20de%20quatorze%20ans
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- rapt d'un enfant de moins de 14 ans
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Offences and crimes
- Family Law (common law)
- Social Problems
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sexual interference
1, fiche 5, Anglais, sexual%20interference
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
As a result of Bill C-2, which was proclaimed on February 28, 2008, the age of consent was raised from 14 to 16 for the following Criminal Code offences : sexual interference, invitation to sexual touching, sexual exploitation, bestiality and exposure to person under 14. 2, fiche 5, Anglais, - sexual%20interference
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Infractions et crimes
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- contact sexuel
1, fiche 5, Français, contact%20sexuel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
contact sexuel : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 5, Français, - contact%20sexuel
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
contact sexuel : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 5, Français, - contact%20sexuel
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- contacts sexuels
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- PAJLO
- Offences and crimes
- Family Law (common law)
- Social Problems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- invitation to sexual touching
1, fiche 6, Anglais, invitation%20to%20sexual%20touching
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
As a result of Bill C-2, which was proclaimed on February 28, 2008, the age of consent was raised from 14 to 16 for the following Criminal Code offences : sexual interference, invitation to sexual touching, sexual exploitation, bestiality and exposure to person under 14. 2, fiche 6, Anglais, - invitation%20to%20sexual%20touching
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- PAJLO
- Infractions et crimes
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- incitation à des contacts sexuels
1, fiche 6, Français, incitation%20%C3%A0%20des%20contacts%20sexuels
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
incitation à des contacts sexuels : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).. 2, fiche 6, Français, - incitation%20%C3%A0%20des%20contacts%20sexuels
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-07-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sociology of Medicine
- Hygiene and Health
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- health equity
1, fiche 7, Anglais, health%20equity
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The principle under which every person should be able to aspire to their full health potential and should not be disadvantaged from attaining it because of their race, ethnic origin, religion, sex or gender, age, social class, socioeconomic status or any other social attribute. 1, fiche 7, Anglais, - health%20equity
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sociologie de la médecine
- Hygiène et santé
Fiche 7, La vedette principale, Français
- équité en santé
1, fiche 7, Français, %C3%A9quit%C3%A9%20en%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- équité en matière de santé 1, fiche 7, Français, %C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Principe selon lequel toute personne devrait pouvoir aspirer à un état de santé optimal et ne devrait pas être limitée à cet égard en raison de sa race, de son origine ethnique, de sa religion, de son sexe ou de son genre, de son âge, de sa classe sociale, de sa situation socioéconomique ou de tout autre attribut social. 1, fiche 7, Français, - %C3%A9quit%C3%A9%20en%20sant%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Sociología de la medicina
- Higiene y Salud
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- equidad en materia de salud
1, fiche 7, Espagnol, equidad%20en%20materia%20de%20salud
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
De conformidad con la Política de Igualdad de Género de la Organización Panamericana de la Salud, se definen los conceptos de igualdad e igualdad en materia de salud, y de equidad y equidad en materia de salud, con el consiguiente examen de las metas de equidad e igualdad de género en salud. 1, fiche 7, Espagnol, - equidad%20en%20materia%20de%20salud
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-02-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
- Military Law
- Social Problems
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- child soldier
1, fiche 8, Anglais, child%20soldier
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A person under 18 years of age unlawfully recruited or used in any capacity in armed conflict by armed forces or a non-State armed group. 2, fiche 8, Anglais, - child%20soldier
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Unlawful recruitment includes compulsory recruitment, recruitment in violation of international law, recruitment without proof of age, or recruitment without informed consent of the child’s parents/guardians. 2, fiche 8, Anglais, - child%20soldier
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Unlawful recruitment does not include voluntary recruitment for the purpose of attending a school operated by or under the control of armed forces. 2, fiche 8, Anglais, - child%20soldier
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
The term "used" refers to the exploitation of children in any capacity, including as fighters, cooks, porters, messengers, labourers, spies, human bombs and human shields, in security roles, or for sexual purposes. 2, fiche 8, Anglais, - child%20soldier
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
The term "used" does not include employment with armed forces that is consistent with international law. 2, fiche 8, Anglais, - child%20soldier
Record number: 8, Textual support number: 5 OBS
child soldier: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 8, Anglais, - child%20soldier
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
- Droit militaire
- Problèmes sociaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- enfant soldat
1, fiche 8, Français, enfant%20soldat
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- enfant-soldat 2, fiche 8, Français, enfant%2Dsoldat
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Personne âgée de moins de 18 ans recrutée ou utilisée illégalement à quelque titre que ce soit par des forces armées ou un groupe armé non étatique. 3, fiche 8, Français, - enfant%20soldat
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Par recrutement illégal, on entend le recrutement obligatoire, le recrutement enfreignant le droit international, le recrutement sans preuve d'âge et le recrutement sans le consentement éclairé des parents ou des tuteurs de l'enfant. 3, fiche 8, Français, - enfant%20soldat
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Le recrutement illégal ne comprend pas le recrutement volontaire pour fréquenter une école dirigée ou contrôlée par des forces armées. 3, fiche 8, Français, - enfant%20soldat
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Par utiliser, on entend l'exploitation d'un enfant à quelque titre que ce soit, entre autres comme combattant, cuisinier, porteur, messager, manœuvre, espion, bombe humaine ou bouclier humain, dans des rôles liés à la sécurité ou pour des services sexuels. 3, fiche 8, Français, - enfant%20soldat
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
Par utiliser, on n'entend pas tout emploi dans les forces armées qui respecte le droit international. 3, fiche 8, Français, - enfant%20soldat
Record number: 8, Textual support number: 5 OBS
enfant soldat : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 4, fiche 8, Français, - enfant%20soldat
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Guerra y paz (Derecho internacional)
- Derecho militar
- Problemas sociales
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- niño soldado
1, fiche 8, Espagnol, ni%C3%B1o%20soldado
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- niña soldado 2, fiche 8, Espagnol, ni%C3%B1a%20soldado
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Toda persona menor de 18 años de edad que es miembro o parte de las fuerzas armadas o grupos armados, haya o no un conflicto armado. 1, fiche 8, Espagnol, - ni%C3%B1o%20soldado
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Los niños soldados pueden realizar una amplia gama de labores que va desde la participación directa en el combate; actividades militares como exploración, espionaje, sabotaje, actuación como señuelo, mensajeros o guardias; entrenamientos, simulacros u otras preparaciones; apoyar otras funciones como portería y labores domésticas; hasta la esclavitud sexual y el trabajo forzado. 1, fiche 8, Espagnol, - ni%C3%B1o%20soldado
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-06-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Environmental Law
- Sociology (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- environmental justice
1, fiche 9, Anglais, environmental%20justice
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- EJ 2, fiche 9, Anglais, EJ
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The principle under which every person, regardless of their race, ethnic origin, religion, sex or gender, age, social class or socioeconomic status, is entitled to equitable protection under environmental laws and can participate in environmental decision-making processes in their community. 3, fiche 9, Anglais, - environmental%20justice
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Sociologie (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- justice environnementale
1, fiche 9, Français, justice%20environnementale
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Principe selon lequel toute personne, indépendamment de sa race, de son origine ethnique, de sa religion, de son sexe ou de son genre, de son âge, de sa classe sociale, de sa situation socioéconomique, a droit à une protection équitable en vertu des lois sur l'environnement et peut participer au processus décisionnel en matière d'environnement dans sa communauté. 2, fiche 9, Français, - justice%20environnementale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
- Sociología (Generalidades)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- justicia medioambiental
1, fiche 9, Espagnol, justicia%20medioambiental
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Las organizaciones en favor de la justicia medioambiental son grupos sociales dedicados a intermediar entre comunidades, países y empresas cuando se producen conflictos relacionados con la extracción de recursos o la eliminación de residuos. [...] La justicia medioambiental es una fuerza trascendental hacia una mayor sostenibilidad económica mundial. 1, fiche 9, Espagnol, - justicia%20medioambiental
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-12-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- dependant
1, fiche 10, Anglais, dependant
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A person, other than an employee, who resides with the employee at the employee's primary residence in that district, and is : 1. the employee's spouse or common-law partner; 2. a person whom the member is eligible to claim a tax credit under the Income Tax Act; or 3. a biological child, stepchild, adopted child, or legal ward of a member, who is unmarried and under 25 years of age, and is in full-time attendance at a recognized educational institution. 1, fiche 10, Anglais, - dependant
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- personne à charge
1, fiche 10, Français, personne%20%C3%A0%20charge
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Personne, autre qu'un employé, qui habite en permanence avec l'employé à sa résidence principale dans le district et : 1. qui est le conjoint ou le conjoint de fait de l'employé; 2. à l'égard de laquelle le membre a le droit de réclamer un crédit d'impôt en vertu de la Loi sur l'impôt sur le revenu; ou 3. qui est un enfant naturel, un enfant issu d'une union antérieure du conjoint, un enfant adopté ou un pupille du membre, qui n'est pas marié et qui a moins de 25 ans, et qui fréquente à temps plein un établissement d'enseignement reconnu. 1, fiche 10, Français, - personne%20%C3%A0%20charge
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-03-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Sociology of Childhood and Adolescence
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- unaccompanied minor
1, fiche 11, Anglais, unaccompanied%20minor
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- unaccompanied child 2, fiche 11, Anglais, unaccompanied%20child
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[A person] under 18 years of age or under a country's legal age of majority, [who is] separated from both parents, and [is] not with and being cared for by a guardian or other adult who by law or custom is responsible for [him or her]. 3, fiche 11, Anglais, - unaccompanied%20minor
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
unaccompanied minor: designation used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 4, fiche 11, Anglais, - unaccompanied%20minor
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Fiche 11, La vedette principale, Français
- mineur non accompagné
1, fiche 11, Français, mineur%20non%20accompagn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- enfant non accompagné 2, fiche 11, Français, enfant%20non%20accompagn%C3%A9
correct, nom masculin
- mineur non-accompagné 3, fiche 11, Français, mineur%20non%2Daccompagn%C3%A9
correct, nom masculin
- enfant non-accompagné 3, fiche 11, Français, enfant%20non%2Daccompagn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[Enfant] qui se trouve séparé de ses deux parents et d'autres membres de sa famille, et qui n'est pris en charge par aucun adulte à qui la loi ou la coutume attribue la responsabilité de s'occuper de [lui]. 2, fiche 11, Français, - mineur%20non%20accompagn%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
mineur non accompagné : désignation tirée du Guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié au regard de la Convention de 1951 et du Protocole de 1967, relatifs au statut des réfugiés, Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, 1979. 4, fiche 11, Français, - mineur%20non%20accompagn%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
mineur non accompagné : désignation employéee par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 4, fiche 11, Français, - mineur%20non%20accompagn%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Sociología de la niñez y la adolescencia
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- menor no acompañado
1, fiche 11, Espagnol, menor%20no%20acompa%C3%B1ado
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- niño no acompañado 2, fiche 11, Espagnol, ni%C3%B1o%20no%20acompa%C3%B1ado
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
¿Quién es un menor no acompañado? Es una persona menor de 18 años que se encuentra separada de ambos padres y no está bajo el cuidado de ningún adulto que por ley o costumbre esté a su cargo. 3, fiche 11, Espagnol, - menor%20no%20acompa%C3%B1ado
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-11-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Internet and Telematics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- child luring
1, fiche 12, Anglais, child%20luring
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
"Child luring" is when a person seduces and manipulates a young person under the age of 18 using the Internet or new technologies with the aim of committing a sexual assault. 2, fiche 12, Anglais, - child%20luring
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Internet child luring 3, fiche 12, Anglais, - child%20luring
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Internet et télématique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- leurre d'enfants
1, fiche 12, Français, leurre%20d%27enfants
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le «leurre d'enfants» est commis lorsqu'une personne séduit et manipule un jeune de moins de 18 ans, au moyen du Web ou des nouvelles technologies, dans le but de commettre une agression sexuelle. 2, fiche 12, Français, - leurre%20d%27enfants
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
leurre d'enfants : terme tiré du mini-lexique «Cyberespace et droit» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 12, Français, - leurre%20d%27enfants
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
leurre d'enfants par Internet 4, fiche 12, Français, - leurre%20d%27enfants
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-08-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Status of Persons (Private Law)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- civil status
1, fiche 13, Anglais, civil%20status
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- status 2, fiche 13, Anglais, status
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
In law, one of the attributes of legal personality ... particularly of the personality of natural persons, i.e. living human beings. 2, fiche 13, Anglais, - civil%20status
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Status is the particular person's standing in the law, which determines his rights and duties in particular contexts. The status of a particular person is determined by the totality of his classifications under various heads, within each of which there are two or more mutually exclusive possibilities. The main heads are :(a) citizen and alien;(b) unborn, under full age, and of full age;(c) male and female;(d) legitimate, illegitimate, legitimated and adopted;(e) bodily and mentally capable, and bodily or mentally incapable;(f) single, married, divorced;(g) commoner and noble;(h) free and prisoner;(j) solvent and bankrupt;(k) lay and cleric;(l) civilian and member of the armed forces. 2, fiche 13, Anglais, - civil%20status
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
An Act respecting the change of name and of other particulars of civil status. 3, fiche 13, Anglais, - civil%20status
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Statut des personnes (Droit privé)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- état civil
1, fiche 13, Français, %C3%A9tat%20civil
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Loi sur le changement de nom et d'autres qualités de l'état civil. 2, fiche 13, Français, - %C3%A9tat%20civil
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Estado de las personas (Derecho privado)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- estado civil
1, fiche 13, Espagnol, estado%20civil
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Condición de la persona dentro del orden jurídico, en función de sus circunstancia de edad, sexo, familia, nacionalidad y ausencia, que determinan su capacidad jurídica y de administración de los bienes. 1, fiche 13, Espagnol, - estado%20civil
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-07-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- married child
1, fiche 14, Anglais, married%20child
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
"Child" means a person under the age of majority but does not include a married child or a child who is cohabiting or has cohabited in a common-law relationship... 2, fiche 14, Anglais, - married%20child
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- enfant marié
1, fiche 14, Français, enfant%20mari%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- enfant mariée 2, fiche 14, Français, enfant%20mari%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
«Enfant». Personne mineure, à l'exclusion des enfants mariés et des enfants qui sont ou ont été liés par une union de fait. 3, fiche 14, Français, - enfant%20mari%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
enfant marié; enfant mariée : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, fiche 14, Français, - enfant%20mari%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-07-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- young person
1, fiche 15, Anglais, young%20person
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- youth 2, fiche 15, Anglais, youth
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A person between childhood and adulthood. 3, fiche 15, Anglais, - young%20person
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
May be used for a very young adult. 3, fiche 15, Anglais, - young%20person
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
The term "youth" may also designate young people collectively. 3, fiche 15, Anglais, - young%20person
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Under the Criminal Code, a person fourteen years of age or more but under the age of eighteen years is considered a young person. However, under the provision of the Young Offenders Act, a child twelve years of age or more, but who has not yet turned eighteen, is a young person. 4, fiche 15, Anglais, - young%20person
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- jeune
1, fiche 15, Français, jeune
correct, nom masculin et féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- adolescent 2, fiche 15, Français, adolescent
correct, nom masculin
- adolescente 2, fiche 15, Français, adolescente
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
En droit criminel, on trouve plus souvent le terme «adolescent, adolescente». 3, fiche 15, Français, - jeune
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Peut viser des jeunes personnes majeures. 3, fiche 15, Français, - jeune
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
La Loi sur les jeunes contrevenants s'applique aux adolescents qui commettent des crimes sexuels contre des enfants, les adolescents étant ceux qui ont 12 ans ou plus, mais moins de 18 ans. Par contre, l'adolescent accusé du crime d'exploitation sexuelle sera jugé selon le Code criminel, et d'après la définition contenue dans le Code, aura 14 ans ou plus, mais moins de 18 ans. 2, fiche 15, Français, - jeune
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
jeune : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, fiche 15, Français, - jeune
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-06-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- infant
1, fiche 16, Anglais, infant
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- child 2, fiche 16, Anglais, child
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A person under the age of eighteen years. 3, fiche 16, Anglais, - infant
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- enfant
1, fiche 16, Français, enfant
correct, nom masculin et féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Personne de moins de dix-huit ans. 2, fiche 16, Français, - enfant
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
enfant : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 16, Français, - enfant
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-06-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- minor
1, fiche 17, Anglais, minor
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- infant 2, fiche 17, Anglais, infant
correct
- child 3, fiche 17, Anglais, child
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A person under the age of legal majority. 4, fiche 17, Anglais, - minor
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- mineur
1, fiche 17, Français, mineur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- mineure 2, fiche 17, Français, mineure
correct, nom féminin, normalisé
- personne mineure 3, fiche 17, Français, personne%20mineure
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Personne qui n'a pas atteint l'âge de la majorité. 4, fiche 17, Français, - mineur
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
mineur; mineure : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 5, fiche 17, Français, - mineur
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2013-09-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- promise to tell the truth
1, fiche 18, Anglais, promise%20to%20tell%20the%20truth
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A person under seven years of age or a person who cannot give evidence under section 97 shall be permitted to give evidence on promising to tell the truth....(s-33, art. 98) 1, fiche 18, Anglais, - promise%20to%20tell%20the%20truth
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 18, La vedette principale, Français
- promesse de dire la vérité
1, fiche 18, Français, promesse%20de%20dire%20la%20v%C3%A9rit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Mode légal distinct, le plus simple, d'engagement de dire la vérité. 1, fiche 18, Français, - promesse%20de%20dire%20la%20v%C3%A9rit%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
promesse de dire la vérité : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 18, Français, - promesse%20de%20dire%20la%20v%C3%A9rit%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-06-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- tenant in possession
1, fiche 19, Anglais, tenant%20in%20possession
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A tenant for life must also be of full age and beneficially entitled in possession under the settlement.... "In possession" means "not in remainder or reversion", and so excludes a person with only a future interest in the land.(Megarry and Wade, p. 322-323) 1, fiche 19, Anglais, - tenant%20in%20possession
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- tenant en possession
1, fiche 19, Français, tenant%20en%20possession
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le français «tenant», générique, qui désigne en définitive le titulaire de certains droits sur un bien, est remplacé dans certains composés par «titulaire». 2, fiche 19, Français, - tenant%20en%20possession
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
tenant en possession : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 19, Français, - tenant%20en%20possession
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2013-02-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Sexology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- invitation to sexual touching
1, fiche 20, Anglais, invitation%20to%20sexual%20touching
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Every person who, for a sexual purpose, invites, counsels or incites a person under the age of fourteen years to touch, directly or indirectly, with a part of the body or with an object, the body of any person, including the body of the person who so invites, counsels or incites and the body of the person under the age of fourteen years, is guilty of an indictable offence. 2, fiche 20, Anglais, - invitation%20to%20sexual%20touching
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sexologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- incitation à des contacts sexuels
1, fiche 20, Français, incitation%20%C3%A0%20des%20contacts%20sexuels
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Est coupable d'un acte criminel toute personne qui, à des fins d'ordre sexuel, invite, engage ou incite un enfant âgé de moins de quatorze ans à la toucher, à se toucher ou à toucher un tiers, directement ou indirectement, avec une partie du corps ou avec un objet. 1, fiche 20, Français, - incitation%20%C3%A0%20des%20contacts%20sexuels
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Sexología
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- incitación a tocamientos sexuales
1, fiche 20, Espagnol, incitaci%C3%B3n%20a%20tocamientos%20sexuales
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- The Pancreas
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- insulin-dependent diabetes mellitus
1, fiche 21, Anglais, insulin%2Ddependent%20diabetes%20mellitus
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- IDDM 2, fiche 21, Anglais, IDDM
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- type I diabetes mellitus 3, fiche 21, Anglais, type%20I%20diabetes%20mellitus
correct
- diabetes mellitus type 1 4, fiche 21, Anglais, diabetes%20mellitus%20type%201
correct
- juvenile-onset diabetes 5, fiche 21, Anglais, juvenile%2Donset%20diabetes
correct
- growth-onset diabetes 6, fiche 21, Anglais, growth%2Donset%20diabetes
correct
- type 1 diabetes 6, fiche 21, Anglais, type%201%20diabetes
correct
- juvenile diabetes 7, fiche 21, Anglais, juvenile%20diabetes
correct
- juvenile-onset diabetes mellitus 4, fiche 21, Anglais, juvenile%2Donset%20diabetes%20mellitus
correct
- ketosis-prone diabetes 8, fiche 21, Anglais, ketosis%2Dprone%20diabetes
correct
- autoimmune diabetes 9, fiche 21, Anglais, autoimmune%20diabetes
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A chronic condition in which the pancreas makes little or no insulin because the beta cells have been destroyed and in which the body is then not able to use the glucose (blood sugar) for energy. 8, fiche 21, Anglais, - insulin%2Ddependent%20diabetes%20mellitus
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
IDDM [insulin-dependent diabetes mellitus] usually comes on abruptly, although the damage to the beta cells may begin much earlier. The signs of IDDM are a great thirst, hunger, a need to urinate often, and loss of weight. To treat the disease, the person must inject insulin, follow a diet plan, exercise daily, and test blood glucose several times a day. IDDM usually occurs in children and adults who are under age 30. 8, fiche 21, Anglais, - insulin%2Ddependent%20diabetes%20mellitus
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Diabetes mellitus can be divided into two types: (1) type I, or insulin-dependent diabetes mellitus; (2) type II, or non-insulin-dependent diabetes mellitus ... 10, fiche 21, Anglais, - insulin%2Ddependent%20diabetes%20mellitus
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Pancréas
Fiche 21, La vedette principale, Français
- diabète insulino-dépendant
1, fiche 21, Français, diab%C3%A8te%20insulino%2Dd%C3%A9pendant
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- DID 2, fiche 21, Français, DID
correct, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
- diabète insulinodépendant 3, fiche 21, Français, diab%C3%A8te%20insulinod%C3%A9pendant
correct, nom masculin
- diabète type 1 4, fiche 21, Français, diab%C3%A8te%20type%201
correct, nom masculin
- diabète maigre 2, fiche 21, Français, diab%C3%A8te%20maigre
correct, nom masculin
- diabète de l'enfant 2, fiche 21, Français, diab%C3%A8te%20de%20l%27enfant
nom masculin
- diabète juvénile 3, fiche 21, Français, diab%C3%A8te%20juv%C3%A9nile
nom masculin, vieilli
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
On distingue classiquement deux types de diabète : le diabète insulino-dépendant (DID) (type 1) également appelé diabète maigre ou diabète de l'enfant [...]. Il résulte d'une incapacité du pancréas à sécréter une quantité suffisante d'insuline. Il s'agit d'une maladie auto-immune. Le diabète non insulino dépendant (DNID) (type 2), autrefois baptisé diabète gras, survient souvent après la quarantaine chez des personnes en surpoids. 2, fiche 21, Français, - diab%C3%A8te%20insulino%2Dd%C3%A9pendant
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Páncreas
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- diabetes mellitus insulino-dependiente
1, fiche 21, Espagnol, diabetes%20mellitus%20insulino%2Ddependiente
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- diabetes mellitus insulinodependiente 2, fiche 21, Espagnol, diabetes%20mellitus%20insulinodependiente
correct, nom féminin
- diabetes mellitus tipo 1 3, fiche 21, Espagnol, diabetes%20mellitus%20tipo%201
correct, nom féminin
- DM1 4, fiche 21, Espagnol, DM1
correct, nom féminin
- DM1 4, fiche 21, Espagnol, DM1
- diabetes tipo 1 2, fiche 21, Espagnol, diabetes%20tipo%201
correct, nom féminin
- diabetes juvenil 5, fiche 21, Espagnol, diabetes%20juvenil
correct, nom féminin
- DM tipo 1 4, fiche 21, Espagnol, DM%20tipo%201
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Subtipo de diabetes mellitus caracterizado por deficiencia de insulina. 1, fiche 21, Espagnol, - diabetes%20mellitus%20insulino%2Ddependiente
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La diabetes mellitus tipo 1 (DM1) se caracteriza por [la] destrucción de las células beta pancreáticas, que se traduce en un déficit absoluto de insulina y dependencia vital a la insulina exógena. 4, fiche 21, Espagnol, - diabetes%20mellitus%20insulino%2Ddependiente
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
La diabetes tipo 1 se presenta cuando el cuerpo elabora poca insulina o no produce ninguna. Por esta razón, las personas con diabetes tipo 1 deben recibir inyecciones de insulina para vivir. Esta es la razón por la que a este tipo de diabetes se le denomina también "diabetes insulinodependiente". 6, fiche 21, Espagnol, - diabetes%20mellitus%20insulino%2Ddependiente
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Se manifiesta por el inicio repentino de hiperglucemia severa, progresión rápida hacia cetoacidosis diabética y la muerte a menos que sea tratada con insulina. 1, fiche 21, Espagnol, - diabetes%20mellitus%20insulino%2Ddependiente
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-04-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Status of Persons (Private Law)
- Family Law (common law)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- emancipation
1, fiche 22, Anglais, emancipation
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
... the act of freeing a person who was under the legal authority of another(such as a child before the age of majority) from that control(such as a child reaching the age of majority). 2, fiche 22, Anglais, - emancipation
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Statut des personnes (Droit privé)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- émancipation
1, fiche 22, Français, %C3%A9mancipation
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Acte juridique par lequel un mineur est affranchi de l'autorité parentale. 2, fiche 22, Français, - %C3%A9mancipation
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[...] l'émancipation d'un mineur se veut une modification de son état à exercer ses droits civils. Avec cette émancipation, un mineur pourra dorénavant avoir plus d'autonomie et de liberté pour exercer des droits civils qu'il ne pouvait pas exercer auparavant. 3, fiche 22, Français, - %C3%A9mancipation
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-03-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Family Law (common law)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- under tutorship
1, fiche 23, Anglais, under%20tutorship
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
A person under tutorship, a person of full age under tutorship. 2, fiche 23, Anglais, - under%20tutorship
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Droit de la famille (common law)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- en tutelle
1, fiche 23, Français, en%20tutelle
correct, Québec
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
Le majeur en tutelle, la personne en tutelle. 2, fiche 23, Français, - en%20tutelle
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2009-04-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Pensions and Annuities
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- child of the contributor
1, fiche 24, Anglais, child%20of%20the%20contributor
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
"child of a contributor". A person under 18 years of age(a) who is related to the contributor by blood or by adoption; or(b) who is the stepson or stepdaughter of the contributor and resides with him; or(c) who has been residing with the contributor for at least six months and for whom the contributor stands in loco parentis, on the condition that no person other than the contributor or the spouse of the contributor residing with him maintains that person; or(d) who is maintained by the contributor in the conditions provided for by regulation, is a child of the contributor. 1, fiche 24, Anglais, - child%20of%20the%20contributor
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- contributor child, contributor's child
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Pensions et rentes
Fiche 24, La vedette principale, Français
- enfant du cotisant
1, fiche 24, Français, enfant%20du%20cotisant
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Est un enfant du cotisant la personne âgée de moins de 18 ans qui satisfait à l'une des conditions suivantes: a) elle est liée au cotisant par le sang ou l'adoption; b) elle est le beau-fils ou la belle-fille du cotisant et réside avec celui-ci; c) elle réside avec le cotisant depuis au moins six mois et ce dernier lui tient lieu de père ou de mère, à la condition que nul autre que le cotisant ou son conjoint résidant avec lui n'assure sa subsistance; d) le cotisant assure sa subsistance, dans les conditions prévues par règlement. 1, fiche 24, Français, - enfant%20du%20cotisant
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2009-03-30
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- reduced allowance
1, fiche 25, Anglais, reduced%20allowance
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Where the age of a contributor,(a) in the case of a person who was, immediately prior to July 15, 1971 and continued to be up to the date of his death, an employee of the Canada Ports Corporation to whom the pension plan of the Corporation applied, who married after May 21, 1943, or b) in the case of any other person who married after July 19, 1924, exceeds the age of his wife by 20 years or more, the allowance to which she, as the widow of the contributor, may be entitled under the Act shall be reduced so that the ratio of the reduced allowance to the allowance is equal to the ratio of the value of a life annuity of $1 per annum to a person aged 20 years less than the contributor at the date of his death to the value of a life annuity of $1 per annum to a person of the age of the widow at that date. 1, fiche 25, Anglais, - reduced%20allowance
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 25, La vedette principale, Français
- allocation réduite
1, fiche 25, Français, allocation%20r%C3%A9duite
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Lorsque l'âge d'un contributeur, a) dans le cas d'une personne qui était, immédiatement avant le 15 juillet 1971 et a continué de l'être jusqu'au jour de sa mort, un employé de la Société canadienne des ports à qui le régime de pension de la Société s'appliquait, qui s'est marié après le 21 mai 1943, ou, b) dans le cas de toute autre personne qui s'est mariée après le 19 juillet 1924, dépasse de 20 ans ou plus l'âge de son épouse, l'allocation à laquelle celle-ci peut avoir droit en vertu de la Loi à titre de veuve du contributeur doit être réduite de telle sorte que la proportion que l'allocation réduite représente par rapport à l'allocation soit égale à la proportion que la valeur d'une rente viagère de 1 $ par année pour une personne ayant 20 ans de moins que le contributeur, lorsque celui-ci est décédé, représente par rapport à la valeur d'une rente viagère de 1 $ par année pour une personne de l'âge de la veuve à ladite date. 1, fiche 25, Français, - allocation%20r%C3%A9duite
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2009-03-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Finance
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- diverted amount
1, fiche 26, Anglais, diverted%20amount
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
... a diverted amount is to be paid to an applicant who is under eighteen years of age, payment thereof shall instead be made to the person having the custody and control of that applicant or, where there is no person having custody and control of that applicant, to such person as the Minister may direct. 1, fiche 26, Anglais, - diverted%20amount
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Finances
Fiche 26, La vedette principale, Français
- montant distrait
1, fiche 26, Français, montant%20distrait
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Au cas où le montant distrait conformément au présent article doit être versé à un requérant âgé de moins de dix-huit ans, le versement est effectué à la personne qui a la garde ou la surveillance du requérant ou, à défaut, à la personne désignée par le ministre. 1, fiche 26, Français, - montant%20distrait
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- somme distraite, somme détournée, montant détourné
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2009-03-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Sociology of the Family
- Pensions and Annuities
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- recipient of family benefits
1, fiche 27, Anglais, recipient%20of%20family%20benefits
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The person who, in respect of a child less than seven years of age,(1) receives a family allowance or benefit under the Statutes of Quebec or of Canada, other than an allowance or benefit paid for the month of the child's birth;(2) would, were it not for the person's income, have received benefits under the Act respecting family benefits(chapter P-19. 1) ;... 1, fiche 27, Anglais, - recipient%20of%20family%20benefits
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- family benefits recipient
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Sociologie de la famille
- Pensions et rentes
Fiche 27, La vedette principale, Français
- personne qui reçoit des prestations familiales
1, fiche 27, Français, personne%20qui%20re%C3%A7oit%20des%20prestations%20familiales
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Personne qui, pour un enfant de moins de sept ans: 1° reçoit une allocation ou une prestation familiale en vertu des lois du Québec ou du Canada, à l'exclusion de celle payée pour le mois de la naissance de l'enfant. 2° aurait reçu une prestation en vertu de la Loi sur les prestations familiales (chapitre P-19.1) n'eût été son revenu. 1, fiche 27, Français, - personne%20qui%20re%C3%A7oit%20des%20prestations%20familiales
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2007-08-21
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Labour and Employment
- General Vocabulary
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- occupations
1, fiche 28, Anglais, occupations
correct, pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
An employer may only employ a person under the age of seventeen years(a) in such occupations as may be specified by regulation... 1, fiche 28, Anglais, - occupations
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
occupation: that which chiefly engages one’s time 2, fiche 28, Anglais, - occupations
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Vocabulaire général
Fiche 28, La vedette principale, Français
- activités
1, fiche 28, Français, activit%C3%A9s
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
L'employeur ne peut engager une personne de moins de dix-sept ans : a) qu'aux activités prévues par règlement [...] 2, fiche 28, Français, - activit%C3%A9s
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
activité : Ensemble des actes coordonnés et des travaux de l'être humain; fraction spéciale de cet ensemble. 3, fiche 28, Français, - activit%C3%A9s
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Vocabulario general
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- actividades
1, fiche 28, Espagnol, actividades
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de operaciones o tareas propias de una persona o entidad. 1, fiche 28, Espagnol, - actividades
Fiche 29 - données d’organisme interne 2007-02-05
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Sentencing
- Offences and crimes
- Penal Administration
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- presumptive offence
1, fiche 29, Anglais, presumptive%20offence
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- presumptive offense 2, fiche 29, Anglais, presumptive%20offense
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
... an offence committed, or alleged to have been committed, by a young person who has attained the age of fourteen years, or, in a province where the lieutenant governor in council has fixed an age greater than fourteen years under section 61, the age so fixed, under one of the following provisions of the Criminal Code... 3, fiche 29, Anglais, - presumptive%20offence
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
If a young person who is charged with an offence set out in paragraph (a) of the definition "presumptive offence" in subsection 2(1) is found guilty of committing an included offence for which an adult is liable to imprisonment for a term of more than two years, other than another presumptive offence set out in that paragraph ... 4, fiche 29, Anglais, - presumptive%20offence
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Peines
- Infractions et crimes
- Administration pénitentiaire
Fiche 29, La vedette principale, Français
- infraction désignée
1, fiche 29, Français, infraction%20d%C3%A9sign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[...] Toute infraction visée à l'une des dispositions du Code criminel énumérées ci-après et commise ou alléguée avoir été commise par un adolescent après qu'il a atteint l'âge de quatorze ans ou, dans le cas où le lieutenant-gouverneur en conseil de la province a fixé un âge de plus de quatorze ans en vertu de l'article 61 [...] 2, fiche 29, Français, - infraction%20d%C3%A9sign%C3%A9e
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas où un adolescent accusé d'une infraction désignée visée à l'alinéa a) de la définition de ce terme au paragraphe 2(1) est déclaré coupable d'une infraction incluse pour laquelle un adulte serait passible d'une peine d'emprisonnement de plus de deux ans, à l'exception d'une autre infraction désignée visée à cet alinéa [...] 3, fiche 29, Français, - infraction%20d%C3%A9sign%C3%A9e
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2006-01-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Health Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- consent to the transplant of tissue
1, fiche 30, Anglais, consent%20to%20the%20transplant%20of%20tissue
correct, loi du Manitoba, locution verbale
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
10(1) A person who is under the age of 18 years but not under the age of 16 years may... consent to the transplant of tissue specified in the consent from the person's own body while living to the body of another living person. 1, fiche 30, Anglais, - consent%20to%20the%20transplant%20of%20tissue
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Droit de la santé
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 30, La vedette principale, Français
- consentir à la transplantation de tissus
1, fiche 30, Français, consentir%20%C3%A0%20la%20transplantation%20de%20tissus
correct, loi du Manitoba
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
10(1) La personne âgée de moins de 18 ans mais de plus de 16 ans peut [ ... ] consentir à la transplantation des tissus de son propre corps vivant, et qui sont désignés dans le consentement, dans le corps d'une autre personne vivante. 1, fiche 30, Français, - consentir%20%C3%A0%20la%20transplantation%20de%20tissus
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2005-08-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Health Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- duty to provide the necessaries of life
1, fiche 31, Anglais, duty%20to%20provide%20the%20necessaries%20of%20life
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- duty to provide necessaries of life 2, fiche 31, Anglais, duty%20to%20provide%20necessaries%20of%20life
correct
- duty to provide necessaries 3, fiche 31, Anglais, duty%20to%20provide%20necessaries
correct
- duty to provide the necessities of life 4, fiche 31, Anglais, duty%20to%20provide%20the%20necessities%20of%20life
correct
- duty to provide necessities of life 5, fiche 31, Anglais, duty%20to%20provide%20necessities%20of%20life
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Every one is under a legal duty(a) as a parent, foster parent, guardian or head of a family, to provide necessaries of life for a child under the age of sixteen years;(b) to provide necessaries of life to their spouse or common-law partner; and(c) to provide necessaries of life to a person under his charge if that person(i) is unable, by reason of detention, age, illness, mental disorder or other cause, to withdraw himself from that charge, and(ii) is unable to provide himself with necessaries of life. 2, fiche 31, Anglais, - duty%20to%20provide%20the%20necessaries%20of%20life
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Neglect might be a contravention of the Criminal Code section that imposes a duty to provide the necessities of life to a person under one's charge if that person is unable by virtue of age, illness or any other cause to care for him or herself. 4, fiche 31, Anglais, - duty%20to%20provide%20the%20necessaries%20of%20life
Record number: 31, Textual support number: 3 CONT
Parents have a legal duty to provide necessities of life to their child under the age of 16 years. 5, fiche 31, Anglais, - duty%20to%20provide%20the%20necessaries%20of%20life
Record number: 31, Textual support number: 4 CONT
An example of a legal duty that might lead to a charge of criminal negligence would be the duty to provide the necessaries of life imposed by the Criminal Code. 6, fiche 31, Anglais, - duty%20to%20provide%20the%20necessaries%20of%20life
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- duty to provide necessities
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Droit de la santé
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 31, La vedette principale, Français
- obligation de fournir les choses nécessaires à l'existence
1, fiche 31, Français, obligation%20de%20fournir%20les%20choses%20n%C3%A9cessaires%20%C3%A0%20l%27existence
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- devoir de fournir les choses nécessaires à l'existence 2, fiche 31, Français, devoir%20de%20fournir%20les%20choses%20n%C3%A9cessaires%20%C3%A0%20l%27existence
correct, nom masculin
- obligation de fournir les choses nécessaires à la vie 3, fiche 31, Français, obligation%20de%20fournir%20les%20choses%20n%C3%A9cessaires%20%C3%A0%20la%20vie
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
L'article 215 [du Code criminel] impose aux parents ou aux gardiens l'obligation de fournir les choses nécessaires à l'existence des enfants de moins de 16 ans. 4, fiche 31, Français, - obligation%20de%20fournir%20les%20choses%20n%C3%A9cessaires%20%C3%A0%20l%27existence
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
La jurisprudence a interprété [l'article 215 du Code criminel] comme susceptible de s'appliquer à la situation où un membre du personnel médical néglige ou refuse de fournir des soins médicaux à une personne, à condition que toutes les autres conditions de l'infraction soient également remplie, notamment que cette personne soit inapte à prendre soin d'elle-même. Le médecin qui négligerait d'administrer un traitement à une personne inconsciente pourrait donc, dans certaines circonstances, être passible de poursuites [...] 3, fiche 31, Français, - obligation%20de%20fournir%20les%20choses%20n%C3%A9cessaires%20%C3%A0%20l%27existence
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- devoir de fournir les choses nécessaires
- obligation de fournir les choses nécessaires
- devoir de fournir les choses nécessaires à la vie
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2005-08-09
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Family Law (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- counsel a person under the age of fourteen years to touch
1, fiche 32, Anglais, counsel%20a%20person%20under%20the%20age%20of%20fourteen%20years%20to%20touch
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Every person who, for a sexual purpose, invites, counsels or incites a person under the age of fourteen years to touch, directly or indirectly, with a part of the body or with an object, the body of any person, including the body of the person who so invites, counsels or incites and the body of the person under the age of fourteen years, is guilty of an indictable offence and liable to imprisonment for a term not exceeding ten years or is guilty of an offence punishable on summary conviction. 2, fiche 32, Anglais, - counsel%20a%20person%20under%20the%20age%20of%20fourteen%20years%20to%20touch
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit de la famille (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 32, La vedette principale, Français
- inviter un enfant de moins de quatorze ans à toucher
1, fiche 32, Français, inviter%20un%20enfant%20de%20moins%20de%20quatorze%20ans%20%C3%A0%20toucher
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Est coupable soit d'un acte criminel et passible d'un emprisonnement maximal de dix ans, soit d'une infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire, toute personne qui, à des fins d'ordre sexuel, invite, engage ou incite un enfant âgé de moins de quatorze ans à la toucher, à se toucher ou à toucher un tiers, directement ou indirectement, avec une partie du corps ou avec un objet. 2, fiche 32, Français, - inviter%20un%20enfant%20de%20moins%20de%20quatorze%20ans%20%C3%A0%20toucher
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2005-08-09
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
- General Vocabulary
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- dominant characteristic
1, fiche 33, Anglais, dominant%20characteristic
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[Child pornography means] any written material whose dominant characteristic is the description, for a sexual purpose, of sexual activity with a person under the age of eighteen years that would be an offence under this Act... 2, fiche 33, Anglais, - dominant%20characteristic
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Édition et librairie
- Vocabulaire général
Fiche 33, La vedette principale, Français
- caractéristique dominante
1, fiche 33, Français, caract%C3%A9ristique%20dominante
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[Pornographie juvénile s'entend] de tout écrit dont la caractéristique dominante est la description, dans un but sexuel, d'une activité sexuelle avec une personne âgée de moins de dix-huit ans qui constituerait une infraction à la présente loi [...] 2, fiche 33, Français, - caract%C3%A9ristique%20dominante
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2005-07-26
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- accompanying dependant of an immigrant
1, fiche 34, Anglais, accompanying%20dependant%20of%20an%20immigrant
correct, règlement fédéral
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The person, at the time they made an application for landing under the former Regulations, was an accompanying dependant of an immigrant, within the meaning of subsection 2(1) of the former Regulations, 19 years of age or older and not a spouse of the principal applicant. 1, fiche 34, Anglais, - accompanying%20dependant%20of%20an%20immigrant
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 34, Anglais, - accompanying%20dependant%20of%20an%20immigrant
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 34, La vedette principale, Français
- personne à charge qui accompagne un immigrant
1, fiche 34, Français, personne%20%C3%A0%20charge%20qui%20accompagne%20un%20immigrant
correct, règlement fédéral, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Au moment où la demande d'établissement a été faite en vertu de l'ancien règlement, la personne était une personne à charge qui accompagne un immigrant, au sens du paragraphe 2(1) de l'ancien règlement, était âgée d'au moins dix-neuf ans, mais n'était pas le conjoint du demandeur principal. 1, fiche 34, Français, - personne%20%C3%A0%20charge%20qui%20accompagne%20un%20immigrant
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 34, Français, - personne%20%C3%A0%20charge%20qui%20accompagne%20un%20immigrant
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2005-02-22
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Social Legislation
- Special-Language Phraseology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- validly consent to sexual activity
1, fiche 35, Anglais, validly%20consent%20to%20sexual%20activity
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[A] 2001 resolution of provincial Ministers of Justice had urged the federal Minister to raise the age at which a young person under 18, but over 14 years of age, can validly consent to sexual activity with an adult. 1, fiche 35, Anglais, - validly%20consent%20to%20sexual%20activity
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Législation sociale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 35, La vedette principale, Français
- consentir valablement à avoir des relations sexuelles
1, fiche 35, Français, consentir%20valablement%20%C3%A0%20avoir%20des%20relations%20sexuelles
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[Dans] une résolution adoptée en 2001, les ministres provinciaux de la Justice ont exhorté leur homologue fédéral à relever l'âge auquel une personne de moins de 18 ans, mais de plus de 14 ans, peut consentir valablement à avoir des relations sexuelles avec un adulte. 1, fiche 35, Français, - consentir%20valablement%20%C3%A0%20avoir%20des%20relations%20sexuelles
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2005-01-13
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Social Problems
- Family Law (common law)
- Offences and crimes
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- advocate sexual activity
1, fiche 36, Anglais, advocate%20sexual%20activity
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Written material, visual representation or audio recording that advocates or counsels sexual activity with a person under the age of eighteen years that would be an offence under this Act. 2, fiche 36, Anglais, - advocate%20sexual%20activity
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Droit de la famille (common law)
- Infractions et crimes
Fiche 36, La vedette principale, Français
- préconiser une activité sexuelle
1, fiche 36, Français, pr%C3%A9coniser%20une%20activit%C3%A9%20sexuelle
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
[La Cour suprême] a statué que, pour être reconnu coupable d'une infraction aux termes de [l'alinéa 163.1(1)b) du Code criminel du Canada], l'accusé doit préconiser une activité sexuelle de façon ouverte et active, et non pas de façon subtile ou implicite. 2, fiche 36, Français, - pr%C3%A9coniser%20une%20activit%C3%A9%20sexuelle
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2005-01-13
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Family Law (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- incite a person under the age of fourteen years to touch
1, fiche 37, Anglais, incite%20a%20person%20under%20the%20age%20of%20fourteen%20years%20to%20touch
correct, locution verbale
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Every person who, for a sexual purpose, invites, counsels or incites a person under the age of fourteen years to touch... the body of any person... is guilty of an indictable offence and liable to imprisonment... 2, fiche 37, Anglais, - incite%20a%20person%20under%20the%20age%20of%20fourteen%20years%20to%20touch
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit de la famille (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 37, La vedette principale, Français
- inciter un enfant de moins de quatorze ans à la toucher
1, fiche 37, Français, inciter%20un%20enfant%20de%20moins%20de%20quatorze%20ans%20%C3%A0%20la%20toucher
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Toute personne qui, à des fins d'ordre sexuel, invite, engage ou incite un enfant âgé de moins de quatorze ans à la toucher, [...] est coupable [...] d'un acte criminel passible d'un emprisonnement [...] 2, fiche 37, Français, - inciter%20un%20enfant%20de%20moins%20de%20quatorze%20ans%20%C3%A0%20la%20toucher
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2005-01-13
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Family Law (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- touch any part of the body of a person under the age of fourteen years
1, fiche 38, Anglais, touch%20any%20part%20of%20the%20body%20of%20a%20person%20under%20the%20age%20of%20fourteen%20years
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Every person who, for a sexual purpose, touches, directly or indirectly, with a part of the body or with an object, any part of the body of a person under the age of fourteen years... is guilty of an indictable offence and liable to imprisonment... 1, fiche 38, Anglais, - touch%20any%20part%20of%20the%20body%20of%20a%20person%20under%20the%20age%20of%20fourteen%20years
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit de la famille (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 38, La vedette principale, Français
- toucher une partie du corps d'un enfant âgé de moins de quatorze ans
1, fiche 38, Français, toucher%20une%20partie%20du%20corps%20d%27un%20enfant%20%C3%A2g%C3%A9%20de%20moins%20de%20quatorze%20ans
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Toute personne qui, à des fins d'ordre sexuel, touche directement ou indirectement, avec une partie de son corps ou avec un objet, une partie du corps d'un enfant âgé de moins de quatorze ans est coupable [...] d'un acte criminel passible d'un emprisonnement [...] 1, fiche 38, Français, - toucher%20une%20partie%20du%20corps%20d%27un%20enfant%20%C3%A2g%C3%A9%20de%20moins%20de%20quatorze%20ans
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2005-01-13
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- direct that the accused be discharged
1, fiche 39, Anglais, direct%20that%20the%20accused%20be%20discharged
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
When an offender is convicted, or is discharged … of an offence … in respect of a person who is under the age of fourteen years, the court that sentences the offender or directs that the accused be discharged … 1, fiche 39, Anglais, - direct%20that%20the%20accused%20be%20discharged
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 39, La vedette principale, Français
- ordonner l'absolution du contrevenant
1, fiche 39, Français, ordonner%20l%27absolution%20du%20contrevenant
correct
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas où un contrevenant est déclaré coupable, ou absous [...], le tribunal qui lui inflige une peine ou ordonne son absolution [...] 1, fiche 39, Français, - ordonner%20l%27absolution%20du%20contrevenant
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2005-01-13
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Special-Language Phraseology
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- person under the age of fourteen years
1, fiche 40, Anglais, person%20under%20the%20age%20of%20fourteen%20years
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Every person who, for a sexual purpose, touches, directly or indirectly, with a part of the body or with an object, any part of the body of a person under the age of fourteen years is guilty of an indictable offence and liable to imprisonment... 1, fiche 40, Anglais, - person%20under%20the%20age%20of%20fourteen%20years
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 40, La vedette principale, Français
- enfant âgé de moins de quatorze ans
1, fiche 40, Français, enfant%20%C3%A2g%C3%A9%20de%20moins%20de%20quatorze%20ans
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Toute personne qui, à des fins d'ordre sexuel, touche directement ou indirectement, avec une partie de son corps ou avec un objet, une partie du corps d'un enfant âgé de moins de quatorze ans est coupable soit d'un acte criminel passible d'un emprisonnement maximal de dix ans [...] 1, fiche 40, Français, - enfant%20%C3%A2g%C3%A9%20de%20moins%20de%20quatorze%20ans
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2004-10-26
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Legal System
- Status of Persons (Private Law)
- Health Law
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- emancipated minor rule
1, fiche 41, Anglais, emancipated%20minor%20rule
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
There is an American legal principle adopted from the common law known as the "emancipated minor" rule. Simply stated, the rule suggests that if a young person is living independently of his or her parents or is married, but is under the age of majority, then for all intents and purposes, that individual should be deemed an adult for consent to treatment. 2, fiche 41, Anglais, - emancipated%20minor%20rule
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Statut des personnes (Droit privé)
- Droit de la santé
Fiche 41, La vedette principale, Français
- règle du mineur émancipé
1, fiche 41, Français, r%C3%A8gle%20du%20mineur%20%C3%A9mancip%C3%A9
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2003-01-31
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Social Organization
- Loans
- Education
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- wholly dependent person
1, fiche 42, Anglais, wholly%20dependent%20person
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A person who is wholly dependent on the student or the student’s spouse. 1, fiche 42, Anglais, - wholly%20dependent%20person
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
This dependent person resides with the student and must reside in Canada(except children described in the definition of dependent, who may be studying abroad) ;is related to the student; and, except in the case of a parent or grandparent of the student or spouse, is either under 18 years of age or is dependent by reason of a mental or physical infirmity. 1, fiche 42, Anglais, - wholly%20dependent%20person
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- wholly dependant person
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organisation sociale
- Prêts et emprunts
- Pédagogie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- personne entièrement à charge
1, fiche 42, Français, personne%20enti%C3%A8rement%20%C3%A0%20charge
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Personne qui est complètement dépendante de l'étudiant ou de son conjoint. 2, fiche 42, Français, - personne%20enti%C3%A8rement%20%C3%A0%20charge
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'une personne qui habite avec l'étudiant et qui réside au Canada (sauf les enfants décrits dans la définition de personne à charge, et qui peuvent étudier à l'étranger); elle est apparentée à l'étudiant, et sauf dans le cas d'un parent, d'un grand-parent ou du conjoint de l'étudiant, elle a moins de 18 ans ou est à charge en raison d'une déficience physique ou mentale. 1, fiche 42, Français, - personne%20enti%C3%A8rement%20%C3%A0%20charge
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme externe 2002-03-04
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Private Law
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- non-incorporated association of persons
1, fiche 43, Anglais, non%2Dincorporated%20association%20of%20persons
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Where a document is required under these Rules to be served personally, the service shall be made... in the case of a partnership or other non-incorporated association of persons, by leaving a copy of the document with a person whom the partnership or association has designated to the Commission as its representative for the matter in question or, if there is no such person, with a person who agrees to accept service and is apparently over the age of 18 years... [Canadian Nuclear Safety Commission Rules of Procedure] 1, fiche 43, Anglais, - non%2Dincorporated%20association%20of%20persons
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Droit privé
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 43, La vedette principale, Français
- association de personnes non dotée de la personnalité morale
1, fiche 43, Français, association%20de%20personnes%20non%20dot%C3%A9e%20de%20la%20personnalit%C3%A9%20morale
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Lorsque la signification à personne d'un document est exigée par les présentes règles, celle-ci se fait [...] dans le cas d'une société de personnes ou de toute autre association de personnes non dotée de la personnalité morale, par remise d'une copie du document à la personne qu'elle a signalée comme représentant en la matière à la Commission ou, à défaut, à une personne qui semble âgée de plus de 18 ans et qui accepte d'en recevoir signification [...] [Règles de procédures de la Commission canadienne de sûreté nucléaire] 1, fiche 43, Français, - association%20de%20personnes%20non%20dot%C3%A9e%20de%20la%20personnalit%C3%A9%20morale
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme externe 2002-03-04
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Translation (General)
- Rules of Court
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- agree to accept service
1, fiche 44, Anglais, agree%20to%20accept%20service
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Where a document is required under these Rules to be served personally, the service shall be made... by leaving in the case of a partnership or other non-incorporated association of persons, by leaving a copy of the document with a person whom the partnership or association has designated to the Commission as its representative for the matter in question or, if there is no such person, with a person who agrees to accept service and is apparently over the age of 18 years... [Canadian Nuclear Safety Commission Rules of Procedure] 1, fiche 44, Anglais, - agree%20to%20accept%20service
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Règles de procédure
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 44, La vedette principale, Français
- accepter de recevoir signification 1, fiche 44, Français, accepter%20de%20recevoir%20signification
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Lorsque la signification à personne d'un document est exigée par les présentes règles, celle-ci se fait [...] dans le cas d'une société de personnes ou de toute autre association de personnes non dotée de la personnalité morale, par remise d'une copie du document à la personne qu'elle a signalée comme représentant en la matière à la Commission ou, à défaut, à une personne qui semble âgée de plus de 18 ans et qui accepte d'en recevoir signification [...] [Règles de procédures de la Commission canadienne de sûreté nucléaire] 1, fiche 44, Français, - accepter%20de%20recevoir%20signification
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2002-02-01
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- resort to the premises
1, fiche 45, Anglais, resort%20to%20the%20premises
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Every owner, occupier or manager of premises or other person who has control of premises or assists in the management or control of premises who knowingly permits a person under the age of eighteen years to resort to or to be in or on the premises for the purpose of engaging in any sexual activity prohibited by this Act is guilty of an indictable offence and liable to imprisonment for a term not exceeding five years, if the person in question is under the age of fourteen years, or to imprisonment for a term not exceeding two years if the person in question is fourteen years of age or more but under the age of eighteen years. 1, fiche 45, Anglais, - resort%20to%20the%20premises
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- fréquenter le lieu 1, fiche 45, Français, fr%C3%A9quenter%20le%20lieu
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Est coupable d'un acte criminel et passible d'un emprisonnement maximal de cinq ans, si la personne en question est âgée de moins de quatorze ans, ou d'un emprisonnement maximal de deux ans, si elle est âgée de quatorze ans au moins mais de moins de dix-huit ans, le propriétaire, l'occupant, le gérant ou l'aide-gérant, ou tout autre responsable de l'accès ou de l'utilisation d'un lieu qui sciemment permet qu'une personne âgée de moins de dix-huit ans fréquente ce lieu ou s'y trouve dans l'intention de commettre des actes sexuels interdits par la présente loi. 1, fiche 45, Français, - fr%C3%A9quenter%20le%20lieu
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1996-10-30
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- person under the age of
1, fiche 46, Anglais, person%20under%20the%20age%20of
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
person under the age of seventeen years 1, fiche 46, Anglais, - person%20under%20the%20age%20of
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- personne de moins de
1, fiche 46, Français, personne%20de%20moins%20de
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
personne de moins de dix-sept ans 1, fiche 46, Français, - personne%20de%20moins%20de
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1995-08-28
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Family Law (common law)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- position of authority
1, fiche 47, Anglais, position%20of%20authority
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
It is a crime for a person in a position of authority or trust over a young person 14 years of age but under 18, or a person upon whom a child in this age group is dependent, to engage in sexual activity with the young person. 2, fiche 47, Anglais, - position%20of%20authority
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Droit de la famille (common law)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- situation d'autorité
1, fiche 47, Français, situation%20d%27autorit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Toute personne qui est en situation d'autorité ou de confiance vis-à-vis d'un jeune âgé de 14 ans mais de moins de 18 ans commet un crime si elle engage une activité sexuelle avec cet adolescent. 2, fiche 47, Français, - situation%20d%27autorit%C3%A9
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1995-08-28
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- position of trust
1, fiche 48, Anglais, position%20of%20trust
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Sexual activity without consent is always a crime regardless of the age of the individuals.... Young persons 14 or more but under 18 are protected from sexual exploitation and their consent is not valid if the person touching them for a sexual purpose is in a position of trust or authority over them.... 2, fiche 48, Anglais, - position%20of%20trust
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 48, La vedette principale, Français
- situation de confiance
1, fiche 48, Français, situation%20de%20confiance
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
[...] les parents, les enseignants, les entraîneurs et les gardiens d'enfants sont en situation d'autorité ou de confiance vis-à-vis des enfants en vertu de la relation particulière qu'ils entretiennent avec eux. 2, fiche 48, Français, - situation%20de%20confiance
Record number: 48, Textual support number: 1 PHR
une personne en situation de confiance 2, fiche 48, Français, - situation%20de%20confiance
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1982-12-16
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- nominated relative
1, fiche 49, Anglais, nominated%20relative
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
As defined in the Immigration Regulations, any son or daughter of 21 years of age or over, any married son or daughter of 21 years of age or under, any brother or sister, father, mother, grandfather or grandmother under 60 years of age or any nephew, niece, uncle, aunt, grandson or granddaughter of a Canadian citizen or of a person lawfully admitted to Canada for permanent residence. 2, fiche 49, Anglais, - nominated%20relative
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 49, La vedette principale, Français
- parent nommément désigné 1, fiche 49, Français, parent%20nomm%C3%A9ment%20d%C3%A9sign%C3%A9
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- parent désigné 1, fiche 49, Français, parent%20d%C3%A9sign%C3%A9
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1980-02-19
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Economic Planning
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- guaranteed income supplement payment 1, fiche 50, Anglais, guaranteed%20income%20supplement%20payment
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Guaranteed income supplement payments, first introduced in 1966-67, are also charged to the fund [i.e. the Old Age Security Fund]. These payments are not included in budgetary expenditure. 1, fiche 50, Anglais, - guaranteed%20income%20supplement%20payment
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
guaranteed-income supplement program : Old age security payments are made to all individuals over sixty-five years of age. In 1967 this program was supplemented with a program of additional payments to low-income pensioners, graduated according to income. The maximum payment under this guaranteed-income supplement program is $70 per month for a single person and $125 for married couples. 2, fiche 50, Anglais, - guaranteed%20income%20supplement%20payment
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Planification économique
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 50, La vedette principale, Français
- paiement de supplément de revenu garanti
1, fiche 50, Français, paiement%20de%20suppl%C3%A9ment%20de%20revenu%20garanti
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


