TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERSON UNIT [60 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sponsorship
1, fiche 1, Anglais, sponsorship
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The process whereby a person, unit or formation assists another person, unit or formation. 1, fiche 1, Anglais, - sponsorship
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- parrainage
1, fiche 1, Français, parrainage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Procédé par lequel une personne, unité ou formation assiste une autre personne, unité ou formation. 1, fiche 1, Français, - parrainage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
parrainage : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 1, Français, - parrainage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- income tax
1, fiche 2, Anglais, income%20tax
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- tax on income 2, fiche 2, Anglais, tax%20on%20income
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A tax on annual earnings and profits of any natural person, corporation, or other defined unit. 3, fiche 2, Anglais, - income%20tax
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Income tax deducted. 4, fiche 2, Anglais, - income%20tax
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- impôt sur le revenu
1, fiche 2, Français, imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Impôt direct qui frappe le revenu des particuliers et les bénéfices des sociétés. 2, fiche 2, Français, - imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, l'impôt auquel sont assujettis, d'une part, les particuliers selon leur catégorie de revenus et, d'autre part, les sociétés par actions, est connu, dans les deux cas, sous le nom d'impôt sur le revenu. 2, fiche 2, Français, - imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Impôt sur le revenu retenu. 3, fiche 2, Français, - imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- impuesto sobre la renta
1, fiche 2, Espagnol, impuesto%20sobre%20la%20renta
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- impuesto a las ganancias 2, fiche 2, Espagnol, impuesto%20a%20las%20ganancias
correct, nom masculin, Argentine
- impuesto sobre los ingresos 3, fiche 2, Espagnol, impuesto%20sobre%20los%20ingresos
nom masculin
- impuesto a los réditos 4, fiche 2, Espagnol, impuesto%20a%20los%20r%C3%A9ditos
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Impuesto que grava el ingreso. Se grava el ingreso total de los individuos que proviene de sus empleos o de inversión durante el año fiscal. 5, fiche 2, Espagnol, - impuesto%20sobre%20la%20renta
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
impuesto sobre la renta: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, fiche 2, Espagnol, - impuesto%20sobre%20la%20renta
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-11-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Photography
- Cinematography
- Television Arts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- unit still photographer
1, fiche 3, Anglais, unit%20still%20photographer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- still photographer 1, fiche 3, Anglais, still%20photographer
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A unit still photographer, or simply still photographer, is a person who creates film stills, still photographic images specifically intended for use in the marketing and publicity of feature films in the motion picture industry and network television productions. Besides creating photographs for the promotion of a film, [a] still photographer contributes daily to the filming process by creating set stills. 1, fiche 3, Anglais, - unit%20still%20photographer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Photographie
- Cinématographie
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- photographe de plateau
1, fiche 3, Français, photographe%20de%20plateau
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Activité méconnue, la photographie de plateau a pour but la promotion et la publicité des films lors de leur sortie en salle. Outre les prises de vues des scènes qui se tournent, le rôle du photographe est également de documenter le tournage, en réalisant des images hors plateau, comme le réalisateur avec ses comédiens, ou les décors. À sa façon, le photographe de plateau écrit l'histoire du film, et doit souvent réaliser des photos en studio des acteurs à des fins de promotion. 1, fiche 3, Français, - photographe%20de%20plateau
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Union Organization
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- exclusion
1, fiche 4, Anglais, exclusion
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A proposal for exclusion under this paragraph requires that subject to the discretion of the Public Service Staff Relations Board, a person be either member of a management team or in a conflict of interest situation by virtue of the person's duties and responsibilities to the employer and membership in the bargaining unit. 2, fiche 4, Anglais, - exclusion
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Organisation syndicale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- exclusion
1, fiche 4, Français, exclusion
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Toute proposition d'exclusion en vertu de cet alinéa exige, à la discrétion de la Commission des relations de travail dans la fonction publique, qu'un fonctionnaire fasse partie d'une équipe de gestion ou soit en situation de conflit d'intérêts en vertu de ses fonctions et de ses responsabilités envers l'employeur, et de son appartenance à une unité de négociation. 2, fiche 4, Français, - exclusion
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
exclusion : terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor - Relations de travail. 3, fiche 4, Français, - exclusion
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
- Organización sindical
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- exclusión
1, fiche 4, Espagnol, exclusi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-07-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Performing Arts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- mascot
1, fiche 5, Anglais, mascot
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A mascot is any person, animal, or object thought to bring luck, or anything used to represent a group with a common public identity, such as a school, professional sports team, society, military unit, or brand name. Mascots are also used as fictional, representative spokespeople for consumer products... 2, fiche 5, Anglais, - mascot
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Arts du spectacle
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mascotte
1, fiche 5, Français, mascotte
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une mascotte est un être (le plus souvent, un animal) ou une chose servant de symbole, d'emblème ou de porte-bonheur à un groupe de personnes, une institution ou une entreprise. 2, fiche 5, Français, - mascotte
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-06-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- skilled operator 1, fiche 6, Anglais, skilled%20operator
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A person who is qualified by training and/or experience to control, drive or operate a machine, vehicle or unit of production equipment, the operation of which requires skill and judgment beyond that of a labourer or beginning apprentice. 1, fiche 6, Anglais, - skilled%20operator
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 6, La vedette principale, Français
- opérateur qualifié
1, fiche 6, Français, op%C3%A9rateur%20qualifi%C3%A9
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ouvrier qui, de par sa formation ou son expérience ou les deux à la fois, a acquis la compétence nécessaire pour commander, conduire ou manipuler une machine, un véhicule ou une pièce d'équipement de fabrication, actes qui demandent un savoir-faire et du jugement supérieurs à ce qu'on exige d'un manœuvre ou d'un apprenti. 1, fiche 6, Français, - op%C3%A9rateur%20qualifi%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-01-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Fires and Explosions
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Canadian Burn Survivors Community
1, fiche 7, Anglais, Canadian%20Burn%20Survivors%20Community
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CBSC 2, fiche 7, Anglais, CBSC
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Burn Survivors Community(CBSC) is a community comprised of burn survivors, fire-fighters, burn unit staff, and advisors who have come together to offer support and education to any person or people that have been affected by burns. 3, fiche 7, Anglais, - Canadian%20Burn%20Survivors%20Community
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
[CBSC’s] main objectives [are] to help support the development of the psychological well being of burn survivors in Canada, support the sharing of materials and programs to educate ... citizens in the prevention of burns in Canada, and encourage professional development of firefighters, health care providers and anyone affected by the trauma of burns in Canada. 3, fiche 7, Anglais, - Canadian%20Burn%20Survivors%20Community
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Feux et explosions
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Canadian Burn Survivors Community
1, fiche 7, Français, Canadian%20Burn%20Survivors%20Community
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CBSC 2, fiche 7, Français, CBSC
correct
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-10-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Investment
- Taxation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- specified mutual fund trust
1, fiche 8, Anglais, specified%20mutual%20fund%20trust
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
"... specified mutual fund trust", at any time, means a mutual fund trust other than a mutual fund trust for which it can reasonably be considered, having regard to all the circumstances, including the terms and conditions of the units of the trust, that the total of all amounts each of which is the fair market value, at that time, of a unit issued by the trust and held by a person exempt from tax under section 149 is all or substantially all of the total of all amounts each of which is the fair market value, at that time, of a unit issued by the trust;... 1, fiche 8, Anglais, - specified%20mutual%20fund%20trust
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Fiscalité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fiducie de fonds commun de placement déterminée
1, fiche 8, Français, fiducie%20de%20fonds%20commun%20de%20placement%20d%C3%A9termin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[…] «fiducie de fonds commun de placement déterminée» s’entend, à un moment donné, d’une fiducie de fonds commun de placement, sauf une fiducie de fonds commun de placement à l’égard de laquelle il est raisonnable de considérer, compte tenu des circonstances, y compris les caractéristiques de ses unités, que le total des sommes représentant chacune la juste valeur marchande, à ce moment, d’une unité émise par la fiducie et détenue par une personne qui, par l’effet de l’article 149, est exonérée de l’impôt correspond à la totalité ou la presque totalité du total des sommes représentant chacune la juste valeur marchande, à ce moment, d’une unité émise par la fiducie. 1, fiche 8, Français, - fiducie%20de%20fonds%20commun%20de%20placement%20d%C3%A9termin%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-07-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
- Loans
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- vulture fund
1, fiche 9, Anglais, vulture%20fund
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A fund that buys securities in distressed investments, such as high-yield bonds in or near default, or equities that are in or near bankruptcy. 2, fiche 9, Anglais, - vulture%20fund
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... where a creditor of an insolvent debtor assigns its interest to a "vulture fund," any acquisition of the debtor’s property by the vulture fund would not be exempt ... because the vulture fund is not the creditor who entered into the credit transaction with the debtor. 3, fiche 9, Anglais, - vulture%20fund
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Although real estate values overseas are much firmer than in the U.S., investors are looking for bargains in spots such as London and Sydney, where office overbuilding has badly undercut prices. Jones Lang Wootton, the British real estate company, has set up a $3 billion "vulture fund" to swoop in on vulnerable properties. 4, fiche 9, Anglais, - vulture%20fund
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The term "vulture fund" is formed by collocation(noun compound) to form one unit of meaning to designate a new notion. The word "vulture" is used in its figurative sense which means "something which preys upon a person, the mind, etc., after the manner of a vulture. " 5, fiche 9, Anglais, - vulture%20fund
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
- Prêts et emprunts
Fiche 9, La vedette principale, Français
- fonds à vautour
1, fiche 9, Français, fonds%20%C3%A0%20vautour
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Fonds commun de placement ou société d'investissement à capital variable qui acquiert à bas prix des titres de sociétés en difficulté dans le dessein d'en ravir le contrôle. 2, fiche 9, Français, - fonds%20%C3%A0%20vautour
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] si le créancier d'un débiteur insolvable cède son intérêt à un «fonds à vautour», l'acquisition des biens du débiteur par ce fonds n'est pas soustraite [...] parce que le fonds n'est pas le créancier qui a réalisé la transaction de crédit avec le débiteur. 3, fiche 9, Français, - fonds%20%C3%A0%20vautour
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
- Préstamos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- fondo buitre
1, fiche 9, Espagnol, fondo%20buitre
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Fondo de capital riesgo que invierte en una entidad o en deuda pública de un país cercanos a la quiebra. 1, fiche 9, Espagnol, - fondo%20buitre
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "fondo buitre" no necesita comillas al estar ya extendida en los medios de comunicación. Se recuerda asimismo que el plural mayoritario en el uso es "fondos buitre". 1, fiche 9, Espagnol, - fondo%20buitre
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-02-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Scientific Research
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- unit of allocation
1, fiche 10, Anglais, unit%20of%20allocation
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
In a trial, the unit assigned to one of the interventions of interest. 1, fiche 10, Anglais, - unit%20of%20allocation
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The unit chosen may be a person, but, in some trials, a group may be chosen to reduce the risk of contamination or for convenience; a unit may also be a hospital or community. In other trials, different parts of a person(such as the left or right eye) may be assigned to receive different interventions. 1, fiche 10, Anglais, - unit%20of%20allocation
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
unit of allocation: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, fiche 10, Anglais, - unit%20of%20allocation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 10, La vedette principale, Français
- unité d'affectation
1, fiche 10, Français, unit%C3%A9%20d%27affectation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dans un essai, unité affectée à l’une ou l’autre intervention étudiée. 1, fiche 10, Français, - unit%C3%A9%20d%27affectation
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
On peut choisir pour unité une personne mais, dans certains essais, on peut choisir un groupe (une «grappe») pour diminuer le risque de contamination ou pour des raisons pratiques; une unité peut aussi être un hôpital ou une localité. Dans d’autres essais, différentes parties d’une personne (comme l’œil droit ou l’œil gauche) peuvent être affectées à différentes interventions. 1, fiche 10, Français, - unit%C3%A9%20d%27affectation
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
unité d'affectation : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 10, Français, - unit%C3%A9%20d%27affectation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-08-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Air Traffic Control
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- responsible person
1, fiche 11, Anglais, responsible%20person
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An individual who has agreed with the person who has filed a flight itinerary(FI) to ensure that the following are notified in the manner prescribed in CAR [Canadian Aviation Regulation] 602 if the aircraft is overdue :(a) an ATC [air traffic control] unit, an FSS [flight service station] or a community aerodrome radio station(CARS) ;or(b) a rescue co-ordination centre(RCC). 1, fiche 11, Anglais, - responsible%20person
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
responsible person: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 11, Anglais, - responsible%20person
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 11, La vedette principale, Français
- personne de confiance
1, fiche 11, Français, personne%20de%20confiance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Personne qui a convenu avec celle ayant déposé l'itinéraire de vol (FI) de voir à ce que les services suivants soient avisés de la manière exigée par la sous-partie 602 du Règlement de l'aviation canadien (RAC), lorsque l'aéronef est en retard : a) soit une unité ATC [contrôle de la circulation aérienne], une FSS [station d'information de vol] ou une station radio d'aérodrome communautaire (CARS); b) soit un centre de coordination de sauvetage (RCC). 1, fiche 11, Français, - personne%20de%20confiance
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
personne de confiance : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 11, Français, - personne%20de%20confiance
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-02-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- arrival report
1, fiche 12, Anglais, arrival%20report
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- flight arrival report 2, fiche 12, Anglais, flight%20arrival%20report
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A report submitted by a pilot that contains specific information concerning the arrival of an aircraft and that is forwarded, in the case of a flight plan(FP), to the ATS [air traffic service] unit that has been assigned alerting service responsibility or, in the case of a flight itinerary(FI), to the ATS unit that has been assigned alerting service responsibility or to the responsible person with whom the itinerary was filed. 3, fiche 12, Anglais, - arrival%20report
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
... a report of arrival shall be made, either in person or by radio at the earliest possible moment after landing, to the appropriate air traffic services unit at the aerodrome of arrival, by any flight for which a flight plan has been submitted covering the entire flight or the remaining portion of a flight to destination. 4, fiche 12, Anglais, - arrival%20report
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
arrival report: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 12, Anglais, - arrival%20report
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 12, La vedette principale, Français
- compte rendu d'arrivée
1, fiche 12, Français, compte%20rendu%20d%27arriv%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- compte rendu d'arrivée à destination 2, fiche 12, Français, compte%20rendu%20d%27arriv%C3%A9e%20%C3%A0%20destination
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Rapport qui contient des renseignements déterminés sur l'arrivée d'un aéronef et qui est transmis, dans le cas d'un plan de vol (FP), par le pilote à l'unité ATS [service de la circulation aérienne] responsable du service d'alerte ou, dans le cas d'un itinéraire de vol (FI), par le pilote à l'unité ATS responsable du service d'alerte ou à la personne responsable auprès de laquelle l'itinéraire a été déposé. 3, fiche 12, Français, - compte%20rendu%20d%27arriv%C3%A9e
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] un compte rendu d'arrivée sera remis directement ou transmis par radio le plus tôt possible après l'atterrissage à l'organe intéressé des services de la circulation aérienne de l'aérodrome d'arrivée, pour tout vol ayant donné lieu au dépôt d'un plan de vol couvrant la totalité du vol ou la partie du vol restant à effectuer jusqu'à destination. 4, fiche 12, Français, - compte%20rendu%20d%27arriv%C3%A9e
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
compte rendu d'arrivée : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 12, Français, - compte%20rendu%20d%27arriv%C3%A9e
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- aviso de llegada
1, fiche 12, Espagnol, aviso%20de%20llegada
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
aviso de llegada: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 12, Espagnol, - aviso%20de%20llegada
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- health care coordinator
1, fiche 13, Anglais, health%20care%20coordinator
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- HC Coord 2, fiche 13, Anglais, HC%20Coord
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Each base and support unit has a senior medical person designated as the health care coordinator [who] is responsible to ensure that you are provided with the proper medical care either through CF [Canadian Forces] or civilian facilities, and to approve any medical services that are outside of the spectrum of care. 3, fiche 13, Anglais, - health%20care%20coordinator
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- health care co-ordinator
- HC Co-ord
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- coordonnateur des soins de santé
1, fiche 13, Français, coordonnateur%20des%20soins%20de%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- Coord Soins San 2, fiche 13, Français, Coord%20Soins%20San
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
- coordonnatrice des soins de santé 2, fiche 13, Français, coordonnatrice%20des%20soins%20de%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
- Coord Soins San 2, fiche 13, Français, Coord%20Soins%20San
correct, nom féminin
- Coord Soins San 2, fiche 13, Français, Coord%20Soins%20San
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Chaque base ou unité de soutien compte un médecin-chef qui est désigné comme coordonnateur des soins de santé. Le [coordonnateur des soins de santé] est responsable de s'assurer qu'on vous fournisse les soins de santé appropriés, dans des établissements des FC [Forces canadiennes] ou civils, et d'approuver tout service médical à l'extérieur de la gamme des soins de santé des FC. 3, fiche 13, Français, - coordonnateur%20des%20soins%20de%20sant%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2011-07-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- user
1, fiche 14, Anglais, user
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
<electronic mail> person or functional unit that participates in message handling as a potential source or destination 1, fiche 14, Anglais, - user
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
user: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, fiche 14, Anglais, - user
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- utilisateur
1, fiche 14, Français, utilisateur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- usager 1, fiche 14, Français, usager
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
<courrier électronique> personne ou unité fonctionnelle qui participe à un traitement de messages en tant que source ou destination potentielle 1, fiche 14, Français, - utilisateur
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
utilisateur; usager : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, fiche 14, Français, - utilisateur
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Work Study
- Productivity and Profitability
- Labour and Employment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- person-month
1, fiche 15, Anglais, person%2Dmonth
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- P.M. 2, fiche 15, Anglais, P%2EM%2E
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- man-month 3, fiche 15, Anglais, man%2Dmonth
à éviter
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A unit of work equivalent to the work done by one person in one month composed of a standard number of working days of a standard length. 3, fiche 15, Anglais, - person%2Dmonth
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Plural form: person-months (P.Ms.). 2, fiche 15, Anglais, - person%2Dmonth
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Étude du travail
- Productivité et rentabilité
- Travail et emploi
Fiche 15, La vedette principale, Français
- mois-personne
1, fiche 15, Français, mois%2Dpersonne
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- mois-homme 2, fiche 15, Français, mois%2Dhomme
à éviter, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de l'exécution d'une tâche représentant le travail d'une personne pendant un mois. 2, fiche 15, Français, - mois%2Dpersonne
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Au pluriel : mois-personnes. 3, fiche 15, Français, - mois%2Dpersonne
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Estudio del trabajo
- Productividad y rentabilidad
- Trabajo y empleo
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- persona-mes
1, fiche 15, Espagnol, persona%2Dmes
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-09-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
- Public Service
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- excluded employee
1, fiche 16, Anglais, excluded%20employee
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- employee excluded 2, fiche 16, Anglais, employee%20excluded
correct
- exempted employee 3, fiche 16, Anglais, exempted%20employee
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
At the Public Service of Canada, a person who is determined by agreement of the parties of a collective agreement as being employed in a managerial or confidential capacity, who is not considered as an employee under the Public Service Staff Relations Act and who is excluded from a bargaining unit. 2, fiche 16, Anglais, - excluded%20employee
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
excluded employee; employee excluded: pursuant to the Public Service Employment Act. 4, fiche 16, Anglais, - excluded%20employee
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Excluded employee (employé exclu) - Is a person who occupies a position that has been identified by the employer in accordance with the Public Service Labour Relations Act as not being represented by a bargaining agent because of the nature of the duties of the position. 5, fiche 16, Anglais, - excluded%20employee
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
- Fonction publique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- employé exempté
1, fiche 16, Français, employ%C3%A9%20exempt%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- employé exclu 2, fiche 16, Français, employ%C3%A9%20exclu
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Employé exclu (Excluded Employee) - Désigne une personne qui occupe un poste identifié par l'employeur, en vertu de la Loi sur les relations de travail dans la fonction publique, comme n'étant pas représenté par un agent négociateur en raison de la nature des fonctions. 3, fiche 16, Français, - employ%C3%A9%20exempt%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
employé exempté : d'après la Loi sur l'emploi dans la fonction publique. 4, fiche 16, Français, - employ%C3%A9%20exempt%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
employé exclu : d'après la Loi sur les relations de travail dans la fonction publique. 5, fiche 16, Français, - employ%C3%A9%20exempt%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-09-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Work Study
- Productivity and Profitability
- Federal Administration
- Government Accounting
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- person-year
1, fiche 17, Anglais, person%2Dyear
correct, voir observation
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- PY 2, fiche 17, Anglais, PY
correct, voir observation
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- staff-year 3, fiche 17, Anglais, staff%2Dyear
- man-year 4, fiche 17, Anglais, man%2Dyear
à éviter
- MY 5, fiche 17, Anglais, MY
à éviter
- MY 5, fiche 17, Anglais, MY
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A unit of work equivalent to the work done by one person in one year... 6, fiche 17, Anglais, - person%2Dyear
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Teasury Board no longer allocates or controls person-years. The government now indicates the size of the public service by using the full-time equivalent which considers casual employment, term employment, job sharing and so on. 7, fiche 17, Anglais, - person%2Dyear
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Month-person, person-day are also used. Plural: person-years 8, fiche 17, Anglais, - person%2Dyear
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Disclosure of person-years. 9, fiche 17, Anglais, - person%2Dyear
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- full-time equivalent
- FTE
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Étude du travail
- Productivité et rentabilité
- Administration fédérale
- Comptabilité publique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- année-personne
1, fiche 17, Français, ann%C3%A9e%2Dpersonne
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- AP 2, fiche 17, Français, AP
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Unité statistique équivalant au travail d'une personne pendant une année. 3, fiche 17, Français, - ann%C3%A9e%2Dpersonne
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Fait notable, les années-personnes ne sont plus réparties ou contrôlées par le Conseil du Trésor. Le gouvernement fait désormais état de la taille de la fonction publique au moyen de la notion d'équivalent temps plein, qui tient compte de l'emploi occasionnel, de l'emploi pour une période déterminée, du partage d'emploi, etc. 4, fiche 17, Français, - ann%C3%A9e%2Dpersonne
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
On retrouve également mois-personne, jour-personne. Au pluriel : années-personnes. 5, fiche 17, Français, - ann%C3%A9e%2Dpersonne
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Déclaration d'années-personnes. 6, fiche 17, Français, - ann%C3%A9e%2Dpersonne
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- équivalent temps plein
- ETP
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2009-11-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Finance
- Software
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- card document creator
1, fiche 18, Anglais, card%20document%20creator
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A person who enters the card document in Saturn (financial system). 2, fiche 18, Anglais, - card%20document%20creator
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Depending on the organization, this person could be the TAN [travel authority number] Register Holder, Administrative Assistant, Travel Arranger or the Financial Clerk in the VPU [Verification and Processing Unit]. 3, fiche 18, Anglais, - card%20document%20creator
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
card document creator: term used in Saturn (financial system). 2, fiche 18, Anglais, - card%20document%20creator
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Finances
- Logiciels
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 18, La vedette principale, Français
- créateur de pièce carte
1, fiche 18, Français, cr%C3%A9ateur%20de%20pi%C3%A8ce%20carte
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Personne qui saisit une «pièce carte» dans le système financier Saturne. 2, fiche 18, Français, - cr%C3%A9ateur%20de%20pi%C3%A8ce%20carte
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[Selon] l'organisation, la personne peut être le détenteur de registre de NAV [numéro d'autorisation de voyage], l'adjoint administratif, l'organisateur de voyage ou le commis aux finances de l'UVT [Unité de vérification et de traitement]. 3, fiche 18, Français, - cr%C3%A9ateur%20de%20pi%C3%A8ce%20carte
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
créateur de pièce carte : terme en usage dans le système financier Saturne. 2, fiche 18, Français, - cr%C3%A9ateur%20de%20pi%C3%A8ce%20carte
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2007-02-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Security
- Military Communications
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- communications security officer
1, fiche 19, Anglais, communications%20security%20officer
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- COMSEC O 1, fiche 19, Anglais, COMSEC%20O
correct, uniformisé
- COMSEC officer 2, fiche 19, Anglais, COMSEC%20officer
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The person designated by proper authority to be responsible for the efficient application of COMSEC measures within the jurisdiction of a unit, an establishment, organization, activity, or institution. 2, fiche 19, Anglais, - communications%20security%20officer
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Also the person designated by proper authority to be responsible for the secure and efficient operation of the cryptocentre/classified message centre. 2, fiche 19, Anglais, - communications%20security%20officer
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
communications security officer; COMSEC O: term and shortened form officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 19, Anglais, - communications%20security%20officer
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sécurité
- Transmissions militaires
Fiche 19, La vedette principale, Français
- officier de la sécurité des communications
1, fiche 19, Français, officier%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20communications
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- O SECOM 1, fiche 19, Français, O%20SECOM
correct, nom masculin, uniformisé
- agent de la COMSEC 2, fiche 19, Français, agent%20de%20la%20COMSEC
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Personne dûment autorisée à être chargée de l'application des mesures de sécurité des communications électroniques au sein d'une unité, d'un effectif, d'une organisation, d'une activité, ou d'un établissement. 2, fiche 19, Français, - officier%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20communications
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Signifie aussi la personne dûment autorisée à être chargée de l'exploitation sûre et efficiente de messages classifiés. 2, fiche 19, Français, - officier%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20communications
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
officier de la sécurité des communications; O SECOM : terme et forme abrégée uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 19, Français, - officier%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20communications
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2006-01-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- directory user
1, fiche 20, Anglais, directory%20user
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
person or functional unit that accesses the directory system 1, fiche 20, Anglais, - directory%20user
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
directory user: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, fiche 20, Anglais, - directory%20user
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- utilisateur d'annuaire
1, fiche 20, Français, utilisateur%20d%27annuaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
personne ou unité fonctionnelle qui accède au système d'annuaire 1, fiche 20, Français, - utilisateur%20d%27annuaire
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
utilisateur d'annuaire : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, fiche 20, Français, - utilisateur%20d%27annuaire
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2005-12-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Labour Relations
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- unit locked out
1, fiche 21, Anglais, unit%20locked%20out
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Any person who was not an employee in the bargaining unit on the date on which notice to bargain collectively was given, and was hired or assigned after that date to perform all or part of the duties of an employee in the bargaining unit on strike or locked out, is not an employee in the unit. 1, fiche 21, Anglais, - unit%20locked%20out
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Relations du travail
Fiche 21, La vedette principale, Français
- unité visée par un lock-out
1, fiche 21, Français, unit%C3%A9%20vis%C3%A9e%20par%20un%20lock%2Dout
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- unité visée par un lockout 2, fiche 21, Français, unit%C3%A9%20vis%C3%A9e%20par%20un%20lockout
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La personne qui n'était pas un employé de l'unité de négociation à la date à laquelle l'avis de négociation collective a été donné et qui a été par la suite engagée ou désignée pour accomplir la totalité ou une partie des tâches d'un employé d'une unité visée par une grève ou un lock-out n'est pas un employé de l'unité. 1, fiche 21, Français, - unit%C3%A9%20vis%C3%A9e%20par%20un%20lock%2Dout
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des lock-out. 3, fiche 21, Français, - unit%C3%A9%20vis%C3%A9e%20par%20un%20lock%2Dout
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2005-08-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Labour Relations
- Special-Language Phraseology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- formation of an employee organization
1, fiche 22, Anglais, formation%20of%20an%20employee%20organization
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The Board may not declare an employee organization to be a bargaining agent under paragraph 84(1)(b) or 89(a) if it is of the opinion that the new separate agency, or a person acting on behalf of the new separate agency, has participated or is participating in the formation or administration of the employee organization in a manner that impairs its fitness to represent the interests of the employees in the bargaining unit. [Public Service Modernization Act] 1, fiche 22, Anglais, - formation%20of%20an%20employee%20organization
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Relations du travail
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 22, La vedette principale, Français
- formation d'une organisation syndicale
1, fiche 22, Français, formation%20d%27une%20organisation%20syndicale
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La Commission ne peut décider, en vertu des alinéas 84(1)b) ou 89a), qu'une organisation syndicale donnée sera l'agent négociateur si elle conclut que le nouvel organisme distinct ou toute personne agissant en son nom a participé ou participe à la formation ou à l'administration de l'organisation syndicale, et qu'elle estime que cela compromet l'aptitude de cette organisation à défendre les intérêts des fonctionnaires qui font partie de l'unité de négociation. [Loi sur la modernisation de la fonction publique] 1, fiche 22, Français, - formation%20d%27une%20organisation%20syndicale
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2005-08-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Labour Relations
- Special-Language Phraseology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- participate in the formation or administration of an employee organization
1, fiche 23, Anglais, participate%20in%20the%20formation%20or%20administration%20of%20an%20employee%20organization
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The Board may not declare an employee organization to be a bargaining agent under paragraph 84(1)(b) or 89(a) if it is of the opinion that the new separate agency, or a person acting on behalf of the new separate agency, has participated or is participating in the formation or administration of the employee organization in a manner that impairs its fitness to represent the interests of the employees in the bargaining unit. [Public Service Modernization Act] 1, fiche 23, Anglais, - participate%20in%20the%20formation%20or%20administration%20of%20an%20employee%20organization
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Relations du travail
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 23, La vedette principale, Français
- participer à la formation ou à l'administration d'une organisation syndicale
1, fiche 23, Français, participer%20%C3%A0%20la%20formation%20ou%20%C3%A0%20l%27administration%20d%27une%20organisation%20syndicale
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La Commission ne peut décider, en vertu des alinéas 84(1)b) ou 89a), qu'une organisation syndicale donnée sera l'agent négociateur si elle conclut que le nouvel organisme distinct ou toute personne agissant en son nom a participé ou participe à la formation ou à l'administration de l'organisation syndicale, et qu'elle estime que cela compromet l'aptitude de cette organisation à défendre les intérêts des fonctionnaires qui font partie de l'unité de négociation. [Loi sur la modernisation de la fonction publique] 1, fiche 23, Français, - participer%20%C3%A0%20la%20formation%20ou%20%C3%A0%20l%27administration%20d%27une%20organisation%20syndicale
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2005-08-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Labour Relations
- Special-Language Phraseology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- represent a majority of the employees in a bargaining unit
1, fiche 24, Anglais, represent%20a%20majority%20of%20the%20employees%20in%20a%20bargaining%20unit
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Any person claiming to represent a majority of the employees in a bargaining unit bound by a collective agreement or an arbitral award may apply to the Board for a declaration that the employee organization that is certified as the bargaining agent for the bargaining unit no longer represents a majority of the employees in the bargaining unit. [Public Service Modernization Act] 1, fiche 24, Anglais, - represent%20a%20majority%20of%20the%20employees%20in%20a%20bargaining%20unit
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Relations du travail
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 24, La vedette principale, Français
- représenter la majorité des fonctionnaires d'une unité de négociation
1, fiche 24, Français, repr%C3%A9senter%20la%20majorit%C3%A9%20des%20fonctionnaires%20d%27une%20unit%C3%A9%20de%20n%C3%A9gociation
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Quiconque affirme représenter la majorité des fonctionnaires d'une unité de négociation régie par une convention collective ou une décision arbitrale encore en vigueur peut demander à la Commission de déclarer non représentative l'organisation syndicale accréditée pour cette unité. [Loi sur la modernisation de la fonction publique] 1, fiche 24, Français, - repr%C3%A9senter%20la%20majorit%C3%A9%20des%20fonctionnaires%20d%27une%20unit%C3%A9%20de%20n%C3%A9gociation
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2004-10-22
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Health Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- duty to report a disease
1, fiche 25, Anglais, duty%20to%20report%20a%20disease
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Duty to report disease... A physician or a practitioner... who, while providing professional services to a person who is not a patient in or an out-patient of a hospital, forms the opinion that the person has or may have a reportable disease shall, as soon as possible after forming the opinion, report thereon to the medical officer of health of the health unit in which the professional services are provided. 1, fiche 25, Anglais, - duty%20to%20report%20a%20disease
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Droit de la santé
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 25, La vedette principale, Français
- obligation de signaler une maladie
1, fiche 25, Français, obligation%20de%20signaler%20une%20maladie
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Obligation de signaler une maladie [...] Le médecin ou un praticien [...] qui, lorsqu'il fournit des services professionnels à une personne qui n'est pas un malade hospitalisé ou un malade externe d'un hôpital, se rend compte que cette personne est ou peut être atteinte d'une maladie à déclaration obligatoire, le signale le plus tôt possible au médecin-hygiéniste de la circonscription sanitaire où il fournit ses services. 1, fiche 25, Français, - obligation%20de%20signaler%20une%20maladie
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2004-09-24
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Productivity and Profitability
- Work Study
- Labour and Employment
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- person-hour
1, fiche 26, Anglais, person%2Dhour
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- man-hour 2, fiche 26, Anglais, man%2Dhour
à éviter
- staff-hour 3, fiche 26, Anglais, staff%2Dhour
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
An industrial time unit equal to one hour of work done by one person. 4, fiche 26, Anglais, - person%2Dhour
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- staff hour
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Productivité et rentabilité
- Étude du travail
- Travail et emploi
Fiche 26, La vedette principale, Français
- heure-personne
1, fiche 26, Français, heure%2Dpersonne
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- heure-homme 2, fiche 26, Français, heure%2Dhomme
à éviter, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Unité statistique équivalent au travail d'une personne pendant une heure. 3, fiche 26, Français, - heure%2Dpersonne
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Au pluriel : heures-personnes. 2, fiche 26, Français, - heure%2Dpersonne
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Productividad y rentabilidad
- Estudio del trabajo
- Trabajo y empleo
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- hora-hombre
1, fiche 26, Espagnol, hora%2Dhombre
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- hora-persona 2, fiche 26, Espagnol, hora%2Dpersona
proposition, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Unidad de medida equivalente al trabajo de una persona durante una hora. Se utiliza en presupuestos de actividad, especialmente cuando hay empleados a tiempo parcial, y para medir la productividad de un conjunto variable de personas. 2, fiche 26, Espagnol, - hora%2Dhombre
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
hora-hombre: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 26, Espagnol, - hora%2Dhombre
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
En el plural, se dice horas-hombre. 4, fiche 26, Espagnol, - hora%2Dhombre
Fiche 27 - données d’organisme interne 2004-03-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Wood Industries
- Forestry Operations
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- skidder
1, fiche 27, Anglais, skidder
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A person who skids round timber [either] manually(hand skidding) or by a power unit... 2, fiche 27, Anglais, - skidder
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
skidding: ... the movement of tree products from the felling area over unimproved terrain to a skidway, landing, deck rollway, or banking ground for further movement over the primary transportation system to the point of use. 3, fiche 27, Anglais, - skidder
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie du bois
- Exploitation forestière
Fiche 27, La vedette principale, Français
- débusqueur
1, fiche 27, Français, d%C3%A9busqueur
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- débusqueuse 2, fiche 27, Français, d%C3%A9busqueuse
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Ouvrier employé au débusquage. 3, fiche 27, Français, - d%C3%A9busqueur
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
débusquage : Première étape du débardage consistant à acheminer les bois abattus du site d'abattage jusqu'à un endroit de regroupement où ils seront transportés vers une autre destination. 2, fiche 27, Français, - d%C3%A9busqueur
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Industria maderera
- Explotación forestal
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- peón de arrastre
1, fiche 27, Espagnol, pe%C3%B3n%20de%20arrastre
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Persona que arrastra madera. 1, fiche 27, Espagnol, - pe%C3%B3n%20de%20arrastre
Fiche 28 - données d’organisme interne 2003-07-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Signals (Military)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- custodian
1, fiche 28, Anglais, custodian
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The person designated by the commanding officer to assume custody of all accountable communications material issued to the unit. 2, fiche 28, Anglais, - custodian
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Transmissions de campagne (Militaire)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- gardien
1, fiche 28, Français, gardien
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Personne désignée par le commandant pour assumer la garde du matériel comptable des communications distribué à son unité. 2, fiche 28, Français, - gardien
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
gardien : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des Transmissions (GTTT) et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 28, Français, - gardien
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2003-03-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Statistics
- Tourist Activities
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- recreation visitor-day
1, fiche 29, Anglais, recreation%20visitor%2Dday
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- RVD 2, fiche 29, Anglais, RVD
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- recreation visitor day 3, fiche 29, Anglais, recreation%20visitor%20day
correct
- visitor day 4, fiche 29, Anglais, visitor%20day
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A unit of measure of recreation use reflecting any combination of people and hours in which the product is 12; for example, 1 person for 12 hours, 2 people for 6 hours, 12 people for 1 hour, and so on. 1, fiche 29, Anglais, - recreation%20visitor%2Dday
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
John Baas with the consulting team indicated that FERC Form 80 uses the term "recreation day", which is defined as a visit to a site for any portion of a day, as opposed to a "recreation-visitor-day" (RVD), which uses a 12-hour criteria of recrational use at a site. 5, fiche 29, Anglais, - recreation%20visitor%2Dday
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Statistique
- Activités touristiques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- visiteur/jour
1, fiche 29, Français, visiteur%2Fjour
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Unité statistique correspondant à la présence d'un ou plusieurs visiteurs sur des terres ou des eaux considérées comme services de récréation en plein air, pour des périodes continues, intermittentes ou simultanées dont les durées additionnées font un total de 12 heures. 1, fiche 29, Français, - visiteur%2Fjour
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Actividades turísticas
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- visitante-día
1, fiche 29, Espagnol, visitante%2Dd%C3%ADa
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2002-11-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- called out
1, fiche 30, Anglais, called%20out
correct, nom
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A reservist incorporated into a unit of the armed forces for a period of time. 1, fiche 30, Anglais, - called%20out
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The person called out is normally a member of a reserve unit or an ex-member of the regular force who agrees to serve with a unit for a specific period of time, for the duration of an operation or for the time required to accomplish a task. 1, fiche 30, Anglais, - called%20out
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 30, La vedette principale, Français
- appelé
1, fiche 30, Français, appel%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Réserviste incorporé dans une unité des forces armées afin de servir pendant une période donnée. 1, fiche 30, Français, - appel%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
L'appelé est normalement un membre d'une unité de la réserve ou un ex-membre de la force régulière qui s'engage à servir pour une période spécifique, pour la durée d'une opération ou pour le temps requis pour accomplir une tâche. 1, fiche 30, Français, - appel%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
appelé : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 30, Français, - appel%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2002-08-20
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Security
- Military Administration
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- challenge
1, fiche 31, Anglais, challenge
correct, OTAN, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Any process carried out by one unit or person with the object of ascertaining the friendly or hostile character or identity of another. 2, fiche 31, Anglais, - challenge
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Often the first word or number of a password. 3, fiche 31, Anglais, - challenge
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
challenge: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 31, Anglais, - challenge
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sécurité
- Administration militaire
Fiche 31, La vedette principale, Français
- procédé d'identification
1, fiche 31, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20d%27identification
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Tout procédé employé par un individu ou une unité pour s'assurer du caractère ami ou ennemi, ou l'identité d'un autre individu ou unité. 2, fiche 31, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20d%27identification
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Souvent le premier mot ou le premier chiffre d'un mot de passe. 3, fiche 31, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20d%27identification
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
procédé d'identification : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 31, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20d%27identification
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
- Administración militar
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- proceso de identificación
1, fiche 31, Espagnol, proceso%20de%20identificaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Cualquier procedimiento, llevado a cabo por una unidad o un individuo, para asegurarse del carácter de amigo o enemigo de una unidad o un individuo. 1, fiche 31, Espagnol, - proceso%20de%20identificaci%C3%B3n
Fiche 32 - données d’organisme interne 2002-03-20
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- qualified purchaser
1, fiche 32, Anglais, qualified%20purchaser
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
.... a builder who intends to sell the house or condominium unit to a person(in this part Part called the "qualified purchaser") who will own and occupy the house, one of the family housing units thereof or the condominium unit... 1, fiche 32, Anglais, - qualified%20purchaser
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- acquéreur admissible
1, fiche 32, Français, acqu%C3%A9reur%20admissible
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[...] un constructeur qui a l'intention de vendre [une propriété] à une personne, appelée dans la présente partie l'«acquéreur admissible», qui l'habitera ou habitera un logement de la maison [...] 1, fiche 32, Français, - acqu%C3%A9reur%20admissible
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2002-02-13
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- sling seat
1, fiche 33, Anglais, sling%20seat
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Equipment for transferring by lifting and freely moving a disabled person in a sitting, semisitting and lying position. The body-support unit consists of slings. 1, fiche 33, Anglais, - sling%20seat
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
ISO code: 12 36 03. 2, fiche 33, Anglais, - sling%20seat
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 33, La vedette principale, Français
- siège à sangle
1, fiche 33, Français, si%C3%A8ge%20%C3%A0%20sangle
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Équipement pour transférer en soulevant et en bougeant librement une personne handicapée en position assise, semi-assise ou en position allongée. Le soutien du corps est assuré par des sangles 1, fiche 33, Français, - si%C3%A8ge%20%C3%A0%20sangle
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Code ISO : 12 36 03. 2, fiche 33, Français, - si%C3%A8ge%20%C3%A0%20sangle
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2001-11-22
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Hospital Furniture
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- mobile hoist with sling seat
1, fiche 34, Anglais, mobile%20hoist%20with%20sling%20seat
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Equipment for transferring by lifting and freely moving a disabled person in a sitting, semisitting and lying position. The body-support unit consists of slings. 1, fiche 34, Anglais, - mobile%20hoist%20with%20sling%20seat
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
ISO code: 12 36 03. 2, fiche 34, Anglais, - mobile%20hoist%20with%20sling%20seat
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Mobilier d'hôpital
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 34, La vedette principale, Français
- lève-personne sur roues avec siège à sangle
1, fiche 34, Français, l%C3%A8ve%2Dpersonne%20sur%20roues%20avec%20si%C3%A8ge%20%C3%A0%20sangle
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Équipement pour transférer en soulevant et en bougeant librement une personne handicapée en position assise, semi-assise ou en position allongée. Le soutien du corps est assuré par des sangles. 1, fiche 34, Français, - l%C3%A8ve%2Dpersonne%20sur%20roues%20avec%20si%C3%A8ge%20%C3%A0%20sangle
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Code ISO : 12 36 03. 2, fiche 34, Français, - l%C3%A8ve%2Dpersonne%20sur%20roues%20avec%20si%C3%A8ge%20%C3%A0%20sangle
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- lève personne sur roues avec siège à sangle
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2001-11-22
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Hospital Furniture
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- mobile hoist with solid seat
1, fiche 35, Anglais, mobile%20hoist%20with%20solid%20seat
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Equipment for transferring by lifting and freely moving a disabled person in a sitting position. The body-support unit consists of a solid seat, a spade seat or equipment. 1, fiche 35, Anglais, - mobile%20hoist%20with%20solid%20seat
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
ISO code: 12 36 06. 2, fiche 35, Anglais, - mobile%20hoist%20with%20solid%20seat
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Mobilier d'hôpital
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 35, La vedette principale, Français
- lève-personne sur roues avec siège solide
1, fiche 35, Français, l%C3%A8ve%2Dpersonne%20sur%20roues%20avec%20si%C3%A8ge%20solide
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Équipement pour transférer en soulevant et en bougeant librement une personne handicapée en position assise. Le support du corps consiste en un siège solide, une nacelle ou son équivalent. 1, fiche 35, Français, - l%C3%A8ve%2Dpersonne%20sur%20roues%20avec%20si%C3%A8ge%20solide
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Code ISO : 12 36 06. 2, fiche 35, Français, - l%C3%A8ve%2Dpersonne%20sur%20roues%20avec%20si%C3%A8ge%20solide
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- lève personne sur roues avec siège solide
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2001-03-09
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Labour Relations
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- undermine representational capacity
1, fiche 36, Anglais, undermine%20representational%20capacity
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
No employer... shall use, for the demonstrated purpose of undermining a trade union's representational capacity rather than the pursuit of legitimate bargaining objectives, the services of a person who was not an employee in the bargaining unit... 1, fiche 36, Anglais, - undermine%20representational%20capacity
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Relations du travail
Fiche 36, La vedette principale, Français
- miner la capacité de représentation
1, fiche 36, Français, miner%20la%20capacit%C3%A9%20de%20repr%C3%A9sentation
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Il est interdit à tout employeur [...] d'utiliser, dans le but établi de miner la capacité de représentation d'un syndicat [...] les services de toute personne qui n'était pas un employé de l'unité de négociation [...] 1, fiche 36, Français, - miner%20la%20capacit%C3%A9%20de%20repr%C3%A9sentation
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2001-03-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Labour Relations
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- unit on strike
1, fiche 37, Anglais, unit%20on%20strike
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Any person who was not an employee in the bargaining unit on the date on which notice to bargain collectively was given, and was hired or assigned after that date to perform all or part of the duties of an employee in the bargaining unit on strike or lock out, is not an employee in the unit. 1, fiche 37, Anglais, - unit%20on%20strike
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Relations du travail
Fiche 37, La vedette principale, Français
- unité visée par une grève
1, fiche 37, Français, unit%C3%A9%20vis%C3%A9e%20par%20une%20gr%C3%A8ve
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La personne qui n'était pas un employé de l'unité de négociation à la date à laquelle l'avis de négociation collective a été donné et qui a été par la suite engagée ou désignée pour accomplir la totalité ou une partie des tâches d'un employé d'une unité visée par une grève ou un lock-out n'est pas un employé de l'unité. 1, fiche 37, Français, - unit%C3%A9%20vis%C3%A9e%20par%20une%20gr%C3%A8ve
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2000-07-12
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Oil Drilling
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- crew chief
1, fiche 38, Anglais, crew%20chief
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- head well puller 1, fiche 38, Anglais, head%20well%20puller
correct
- unit operator 1, fiche 38, Anglais, unit%20operator
correct, voir observation
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The driller or head well puller in charge of operations on a well-servicing rig employed to pull sucker rods or tubing. 1, fiche 38, Anglais, - crew%20chief
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
A head well puller or crew chief is the foreman of a well-servicing crew; he is also called a unit operator. 1, fiche 38, Anglais, - crew%20chief
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The person running a well-servicing machine is usually spoken of... as the unit operator, though he may be called the crew chief... 1, fiche 38, Anglais, - crew%20chief
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 38, La vedette principale, Français
- chef de l'équipe de service
1, fiche 38, Français, chef%20de%20l%27%C3%A9quipe%20de%20service
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2000-04-18
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Human Behaviour
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- behavior segment
1, fiche 39, Anglais, behavior%20segment
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The adjustment unit of a behavior segment is the operation of a reaction system. This system by virtue of the fact that it is an act of an organism or a person can be analyzed into a series of component functions. 1, fiche 39, Anglais, - behavior%20segment
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Comportement humain
Fiche 39, La vedette principale, Français
- segment de comportement
1, fiche 39, Français, segment%20de%20comportement
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- unité minimale de comportement 1, fiche 39, Français, unit%C3%A9%20minimale%20de%20comportement
nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1999-03-11
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Financial and Budgetary Management
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- internal reporting
1, fiche 40, Anglais, internal%20reporting
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The supplying of operating data and other information by one person or unit to another within an organization; as monthly financial statements prepared by a controller. 2, fiche 40, Anglais, - internal%20reporting
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Compare with "financial reporting". 3, fiche 40, Anglais, - internal%20reporting
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 40, La vedette principale, Français
- communication de l'information de gestion
1, fiche 40, Français, communication%20de%20l%27information%20de%20gestion
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- information de gestion 2, fiche 40, Français, information%20de%20gestion
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Communication, aux dirigeants, de l'information financière établie par le comptable chargé de l'entité, en vue de faciliter la prise de décisions financières et administratives et, par le fait même, la planification et le contrôle de l'exploitation. 2, fiche 40, Français, - communication%20de%20l%27information%20de%20gestion
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1999-02-19
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Parasitoses
- Epidemiology
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- average infective density
1, fiche 41, Anglais, average%20infective%20density
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Average number of female anophelines of a species that are found with sporozoites in the salivary glands per standard collecting unit(room or person) per unit of time. 1, fiche 41, Anglais, - average%20infective%20density
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Parasitoses
- Épidémiologie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- densité infectante moyenne
1, fiche 41, Français, densit%C3%A9%20infectante%20moyenne
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Nombre moyen d'anophèles femelles d'une espèce déterminée et dont les glandes salivaires renferment des sporozoites, rapporté à une unité type de capture (pièce d'habitation ou personne) et à une unité de temps. 1, fiche 41, Français, - densit%C3%A9%20infectante%20moyenne
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1999-01-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Office Machinery
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- senior production operator 1, fiche 42, Anglais, senior%20production%20operator
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Technical Services, Information Systems and Services, Finance and Management Services, RTC-443 1, fiche 42, Anglais, - senior%20production%20operator
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
operator : A person who operates a unit of equipment. 2, fiche 42, Anglais, - senior%20production%20operator
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Mécanographie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- opérateur principal à la production
1, fiche 42, Français, op%C3%A9rateur%20principal%20%C3%A0%20la%20production
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Services techniques, Informatique, Services financiers et administratifs, RTC-443, 30/3/72 1, fiche 42, Français, - op%C3%A9rateur%20principal%20%C3%A0%20la%20production
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1997-12-05
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Internet and Telematics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- work-at-home unit
1, fiche 43, Anglais, work%2Dat%2Dhome%20unit
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- work-at-home terminal 3, fiche 43, Anglais, work%2Dat%2Dhome%20terminal
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Gordon(1976) discusses two basic applications of telecommunications systems designed to reduce the need for travel to and from work. These are the neighbourhood work centre(NWC) and the work-at-home unit(HU).... With the HU arrangement each person has the necessary equipment installed in his/her home to tie into the telecommunications system of his/her company. 1, fiche 43, Anglais, - work%2Dat%2Dhome%20unit
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Internet et télématique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- terminal de télétravail
1, fiche 43, Français, terminal%20de%20t%C3%A9l%C3%A9travail
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- unité de travail à domicile 2, fiche 43, Français, unit%C3%A9%20de%20travail%20%C3%A0%20domicile
nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Gordon (1976) étudie deux applications fondamentales de systèmes de télécommunications visant à réduire la nécessité de déplacements entre le bureau et le domicile: le neighbourhood work centre (NWC-centre de travail de voisinage) et work-at-home unit (HU-unité de travail à domicile). (...) Avec la HU chacun dispose chez soi de l'équipement nécessaire pour être relié au système de télécommunications de son entreprise. 2, fiche 43, Français, - terminal%20de%20t%C3%A9l%C3%A9travail
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1996-11-20
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- entity
1, fiche 44, Anglais, entity
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A division of the activities of a natural person, partnership, corporation, or other organization, separate and complete in form, usually distinguished from a larger identity such as a head office, controlling corporation, or other more inclusive economic unit. 2, fiche 44, Anglais, - entity
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- division
1, fiche 44, Français, division
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- succursale 2, fiche 44, Français, succursale
correct, nom féminin
- service 1, fiche 44, Français, service
correct, nom masculin
- établissement 1, fiche 44, Français, %C3%A9tablissement
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Unité, le plus souvent sans individualité juridique distincte, établie à une fin particulière au sein d'une entité. 2, fiche 44, Français, - division
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- responsibility classification
1, fiche 45, Anglais, responsibility%20classification
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- classification by responsibility 1, fiche 45, Anglais, classification%20by%20responsibility
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A type of classification that identifies the organizational unit responsible and accountable for the transaction, from the highest managerial level, where a single official is responsible for a program, to progressively lower levels of delegated responsibility; it identifies the person responsible and accountable for the expenditure of funds provided by Parliament at the responsibility centre level. 2, fiche 45, Anglais, - responsibility%20classification
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- classification par responsabilité
1, fiche 45, Français, classification%20par%20responsabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Type de classification qui sert à déterminer l'unité organisationnelle qui est responsable d'une opération et est tenue d'en rendre compte, en partant du palier de gestion le plus élevé, où un seul agent est responsable d'un programme, jusqu'aux niveaux inférieurs, où la responsabilité est déléguée; permet de savoir qui, au niveau du centre de responsabilité, doit rendre compte de la manière dont sont dépensées les sommes autorisées par le Parlement. 2, fiche 45, Français, - classification%20par%20responsabilit%C3%A9
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Military Training
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- No-Load returned to unit
1, fiche 46, Anglais, No%2DLoad%20returned%20to%20unit
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- No-Load RTU 1, fiche 46, Anglais, No%2DLoad%20RTU
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A person who was not loaded on a serial but was present at the serial location. Since the person was not loaded on the serial by the Commissioner, he/she was returned to their unit. 1, fiche 46, Anglais, - No%2DLoad%20returned%20to%20unit
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Used in the context of Individual Training Management Information System (ITMIS). 1, fiche 46, Anglais, - No%2DLoad%20returned%20to%20unit
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Candidat non inscrit retourné à l'unité
1, fiche 46, Français, Candidat%20non%20inscrit%20retourn%C3%A9%20%C3%A0%20l%27unit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- RU - Candidat non inscrit 1, fiche 46, Français, RU%20%2D%20Candidat%20non%20inscrit
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Personne qui n'était pas inscrite au cours, mais qui était présente. Comme elle n'était pas inscrite par le commissaire, elle est retournée à son unité. 1, fiche 46, Français, - Candidat%20non%20inscrit%20retourn%C3%A9%20%C3%A0%20l%27unit%C3%A9
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Employé dans le contexte du Système d'information de gestion - Instruction individuelle (SIGII). 1, fiche 46, Français, - Candidat%20non%20inscrit%20retourn%C3%A9%20%C3%A0%20l%27unit%C3%A9
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1996-07-17
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Military Training
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Current
1, fiche 47, Anglais, Current
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Describes an individual who is eligible for nomination. There are several reasons why an individual would not be current. These include terminal leave, missing, or suspended duty. It also includes people with a Unit Identification Code(UIC) of 3048. One may not view personnel information for a non-current person on the Nominate Individual window or query that person on the Personnel Query window. 1, fiche 47, Anglais, - Current
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Used in the context of Individual Training Management Information System ITMIS. 1, fiche 47, Anglais, - Current
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Admissible
1, fiche 47, Français, Admissible
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Qualifie une personne qui peut être nommée pour un cours. Il y a plusieurs motifs pour lesquels une personne ne serait pas admissible, à savoir congé de fin de service, personne manquante ou service suspendu; sont également incluses les personnes ayant le Code d'identification d'unité (CIU)3048. On ne peut visualiser les renseignements personnels de quelqu'un qui n'est pas admissible dans la fenêtre Nomination individuelle ni faire une interrogation à ce sujet dans la fenêtre Interrogation - Personnel. 1, fiche 47, Français, - Admissible
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Employé dans le contexte du Système d'information de gestion - Instruction individuelle (SIGII). 1, fiche 47, Français, - Admissible
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1995-07-06
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Health Institutions
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- consultation facility
1, fiche 48, Anglais, consultation%20facility
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
"health unit" means a consultation and treatment facility that is in the charge of a person who is registered as a registered nurse under the laws of any province. 1, fiche 48, Anglais, - consultation%20facility
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Établissements de santé
Fiche 48, La vedette principale, Français
- installation destinée à la consultation
1, fiche 48, Français, installation%20destin%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20consultation
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Source ; Réglementation du Canada sur l'hygiène et la sécurité au travail. 2, fiche 48, Français, - installation%20destin%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20consultation
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos de salud
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- servicio de consulta
1, fiche 48, Espagnol, servicio%20de%20consulta
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme externe 1994-11-21
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- man-rem
1, fiche 49, Anglais, man%2Drem
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
the old unit of "collective dose" which is being replaced by the "person sievert"(1 man-rem=0. 01 person-sieverts). 1, fiche 49, Anglais, - man%2Drem
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Physique radiologique et applications
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 49, La vedette principale, Français
- homme-rem
1, fiche 49, Français, homme%2Drem
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
ancienne unité de «dose collective» en train d'être remplacée par la «personne-sievert» (1 homme-rem = 0,01 personne-sievert). 1, fiche 49, Français, - homme%2Drem
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme externe 1994-11-08
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- working level hour
1, fiche 50, Anglais, working%20level%20hour
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- WLH 2, fiche 50, Anglais, WLH
correct
- WLh 3, fiche 50, Anglais, WLh
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
a unit of exposure of a person to radon or thoron daughters, the number of WLh of exposure being determines by multiplying the concentration of radon or thoron daughters in air(expressed in working levels) by the duration of exposure in hours. 3, fiche 50, Anglais, - working%20level%20hour
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 50, La vedette principale, Français
- unité alpha-heure
1, fiche 50, Français, unit%C3%A9%20alpha%2Dheure
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- niveau alpha-heure 3, fiche 50, Français, niveau%20alpha%2Dheure
nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
unité alpha-heure : unité d'exposition d'une personne aux produits de filiation du radon et du thoron, le nombre de WLh d'exposition étant obtenu en multipliant la concentration des produits de filiation du radon ou du thoron dans l'air (exprimé en unité alpha) par la durée d'exposition exprimée en heures. 2, fiche 50, Français, - unit%C3%A9%20alpha%2Dheure
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Les doses attribuables à des produits de filiation du radon et du thoron doivent être exprimées en niveaux alpha-mois (WLM). Toutefois, il est possible que cette exigence soit modifiée et que les niveaux alpha-heures (WLH) remplacent les niveaux alpha-mois; 1 WLM vaut 170 WLH. 3, fiche 50, Français, - unit%C3%A9%20alpha%2Dheure
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1994-01-31
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Recording and Control Instrumentation
- Measuring Instruments
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- removable ticket
1, fiche 51, Anglais, removable%20ticket
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Every person who, in trade, uses or has control of a device that indicates by number or unit of measurement the quantity of a commodity being measured for sale by means of a removable ticket, card or similar record is guilty of an offence if that person allows the ticket, card or similar record to remain in that device at any time other than the time at which the quantity of the commodity is being measured. [Weights and Measures Act] 1, fiche 51, Anglais, - removable%20ticket
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
- Appareils de mesure
Fiche 51, La vedette principale, Français
- ticket détachable
1, fiche 51, Français, ticket%20d%C3%A9tachable
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi sur les poids et mesures. 2, fiche 51, Français, - ticket%20d%C3%A9tachable
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1994-01-31
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Recording and Control Instrumentation
- Measuring Instruments
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- removable card
1, fiche 52, Anglais, removable%20card
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Every person who, in trade, uses or has control of a device that indicates by number or unit of measurement the quantity of a commodity being measured for sale by means of a removable ticket, card or similar record is guilty of an offence if that person allows the ticket, card or similar record to remain in that device at any time other than the time at which the quantity of the commodity is being measured. [Weights and Measures Act] 1, fiche 52, Anglais, - removable%20card
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
- Appareils de mesure
Fiche 52, La vedette principale, Français
- carte détachable
1, fiche 52, Français, carte%20d%C3%A9tachable
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi sur les poids et mesures. 2, fiche 52, Français, - carte%20d%C3%A9tachable
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1994-01-31
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Recording and Control Instrumentation
- Measuring Instruments
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- removable record
1, fiche 53, Anglais, removable%20record
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Every person who, in trade, uses or has control of a device that indicates by number or unit of measurement the quantity of a commodity being measured for sale by means of a removable ticket, card or similar record is guilty of an offence if that person allows the ticket, card or similar record to remain in that device at any time other than the time at which the quantity of the commodity is being measured. [Weights and Measures Act] 1, fiche 53, Anglais, - removable%20record
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
- Appareils de mesure
Fiche 53, La vedette principale, Français
- coupon détachable
1, fiche 53, Français, coupon%20d%C3%A9tachable
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi sur les poids et mesures. 2, fiche 53, Français, - coupon%20d%C3%A9tachable
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1993-03-25
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- DIAND Dedicated Unit 1, fiche 54, Anglais, DIAND%20Dedicated%20Unit
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Part of Public Works’ Architectural & Engineering Services at Ontario regional office in Toronto. 1, fiche 54, Anglais, - DIAND%20Dedicated%20Unit
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Source : Business card obtained from a person working in the unit. 1, fiche 54, Anglais, - DIAND%20Dedicated%20Unit
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Unité spécialisée du MAINC 1, fiche 54, Français, Unit%C3%A9%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e%20du%20MAINC
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1991-09-25
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- focal point 1, fiche 55, Anglais, focal%20point
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The person or unit to which issues are communicated and which coordinates efforts. 1, fiche 55, Anglais, - focal%20point
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 55, La vedette principale, Français
- agent de coordination
1, fiche 55, Français, agent%20de%20coordination
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1990-03-15
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Clinical Psychology
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- stroke
1, fiche 56, Anglais, stroke
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
a term introduced by Berne to describe a unit of recognition. Berne suggests that all social behaviour is motivated by the need for recognition which is only satisfied by the physical, verbal or non-verbal stroking provided by another person. Strokes may be either positive or negative... either unconditional... or conditional... 1, fiche 56, Anglais, - stroke
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Psychologie clinique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- stimulation
1, fiche 56, Français, stimulation
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- signe de reconnaissance 1, fiche 56, Français, signe%20de%20reconnaissance
correct, nom masculin
- caresse 1, fiche 56, Français, caresse
correct, nom féminin
- contact 1, fiche 56, Français, contact
correct, nom masculin
- stroke 1, fiche 56, Français, stroke
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
[...] contact avec quelqu'un, allant d'un salut informel [...] aux compliments d'une remise de médaille de travail, en passant par la fessée ou le coup de poing ... les stimulations peuvent être perçue comme positives ou négatives par la personne qui les donne ou celle qui les reçoit [...] les stimulations peuvent aussi concerner la personne (inconditionnelles) ou ce qu'elle fait (conditionnelles). 1, fiche 56, Français, - stimulation
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
une certaine confusion règne dans le vocabulaire français : le terme anglais «stroke» est en effet ambigu, à la fois positif et négatif. «Stimulation» et «signe de reconnaissance» sont donc des synonymes. «Caresse» est souvent employé dans les milieux d'Analystes Transactionnels, mais possède une connotation positive parasite : ainsi, on parle parfois de «caresses négatives». Le recours direct au terme anglais est très habituel. 1, fiche 56, Français, - stimulation
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1990-03-15
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Clinical Psychology
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- stroke economy
1, fiche 57, Anglais, stroke%20economy
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Stroke : a term introduced by Berne to describe a unit of recognition. Berne suggests that all social behaviour is motivated by the need for recognition which is only satisfied by the physical, verbal or non-verbal stoking provides by another person. Strokes may be either positive or negative... conditional or unconditional. 2, fiche 57, Anglais, - stroke%20economy
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Psychologie clinique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- économie des stimulations
1, fiche 57, Français, %C3%A9conomie%20des%20stimulations
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- économie des caresses 1, fiche 57, Français, %C3%A9conomie%20des%20caresses
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
L'économie des stimulations d'une personne est la façon dont elle se procure celles dont elle a besoin, et dont elle les distribue à son environnement. C'est un "budget" important à surveiller pour elle et son entourage. Il y a quatre sortes de stimulations ou de caresses : les positives conditionnelles, les positives inconditionnelles, les négatives conditionnelles, les négatives inconditionnelles. 1, fiche 57, Français, - %C3%A9conomie%20des%20stimulations
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Terme du domaine de l'analyse transactionnelle. 2, fiche 57, Français, - %C3%A9conomie%20des%20stimulations
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1984-09-21
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Parasitoses
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- malaria detection post
1, fiche 58, Anglais, malaria%20detection%20post
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
In malaria eradication terminology, a unit or person, forming part of the apparatus of passive case detection, by whom blood slides are taken in all fever cases... and to whom the service responsible for malaria eradication gives regular supervision... 1, fiche 58, Anglais, - malaria%20detection%20post
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Most frequently the designation applies to a rural health centre or dispensary or to a voluntary collaborator, but it may also apply to, for example, a hospital or a medical practitioner. 1, fiche 58, Anglais, - malaria%20detection%20post
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Parasitoses
Fiche 58, La vedette principale, Français
- poste de dépistage du paludisme
1, fiche 58, Français, poste%20de%20d%C3%A9pistage%20du%20paludisme
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Dans la terminologie de l'éradication du paludisme, unité opérationnelle appartenant à l'organisation de dépistage passif, composée d'une ou plusieurs personnes, qui fait des prélèvements de sang sur tous les cas fébriles et sur les cas suspects de paludisme. 1, fiche 58, Français, - poste%20de%20d%C3%A9pistage%20du%20paludisme
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1983-03-28
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Urban Planning
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- occupancy standard 1, fiche 59, Anglais, occupancy%20standard
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- occupancy standards 1, fiche 59, Anglais, occupancy%20standards
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Many municipalities... impose occupancy standards relating to the social composition of households--restricting the residence of unrelated roomers, for example--which have the effect of constraining the available supply of housing for certain groups. An occupancy standard can also be expressed as a numerical value when it is based on the number of bedrooms needed to accommodate households of different sizes and compositions adequately but not luxuriously. For example, a one person household requires a bachelor unit, a two-person household, a one-bedroom unit, a four-person household with children of different sex requires a three-bedroom unit, etc. 1, fiche 59, Anglais, - occupancy%20standard
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Aménagement urbain
Fiche 59, La vedette principale, Français
- norme d'occupation 1, fiche 59, Français, norme%20d%27occupation
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- normes d'occupation 1, fiche 59, Français, normes%20d%27occupation
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Pour ne citer... qu'un exemple sur lequel nous reviendrons, des recherches détaillées sur les surfaces par personne nous font penser que le perfectionnement des aménagements intérieurs ne permet de réduire les normes d'occupation des logements que dans des proportions minimes. 1, fiche 59, Français, - norme%20d%27occupation
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1981-04-03
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- norm of social reciprocity
1, fiche 60, Anglais, norm%20of%20social%20reciprocity
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
A norm that a person or social unit that receives social value or satisfaction from another is obligated to reciprocate or repay. 1, fiche 60, Anglais, - norm%20of%20social%20reciprocity
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- norme de réciprocité sociale 1, fiche 60, Français, norme%20de%20r%C3%A9ciprocit%C3%A9%20sociale
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


