TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PERSON-TO-PERSON CALL [2 fiches]

Fiche 1 2012-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
CONT

... an assistance type of call e. g., person-to-person... can be identified by the called number and reported by the TCTS operator by pulsing the Operator Keyed Trouble Report(OKTR) format into the SNAC of the company where the call originated.

OBS

This is not a set expression at Bell.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

L'expression anglaise n'est pas figée. Les manuels techniques destinés aux standardistes parlent d'une «touche de dérangement» et de la «composition au clavier du rapport de dérangement».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Services
DEF

A telephone call completed without the help of an operator.

OBS

As opposed to a person-to-person call, which is completed with the help of an operator.

Terme(s)-clé(s)
  • station to station call

Français

Domaine(s)
  • Services téléphoniques
DEF

Appel téléphonique effectué sans l'assistance du [ou de la] téléphoniste.

OBS

Par opposition à un appel de personne à personne, qui requiert l'assistance du ou de la téléphoniste.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Servicios telefónicos
DEF

Llamada destinada a una estación principal designada.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :