TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PERSON-TO-PERSON CONTACT [3 fiches]

Fiche 1 2018-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Bacterial Diseases
  • The Lungs
Universal entry(ies)
A48.1
code de système de classement, voir observation
DEF

An acute, sometimes fatal, bacterial disease caused by infection with Legionella pneumophila, not spread by person-to-person contact[, that] is characterized by pneumonia, high fever, gastrointestinal pain, headache, and sometimes involvement of the kidneys, liver or nervous system.

OBS

A48.1: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems.

Terme(s)-clé(s)
  • legionnaire disease

Français

Domaine(s)
  • Maladies bactériennes
  • Poumons
Entrée(s) universelle(s)
A48.1
code de système de classement, voir observation
CONT

La maladie des légionnaires se présente sous la forme d'une pneumopathie aiguë, parfois précédée de céphalées, de douleurs musculaires et de malaise général. [...] La transmission interhumaine n'a jamais été observée.

OBS

A48.1 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Services
  • Communication and Information Management
  • Communication (Public Relations)
CONT

"person-to-person" involving direct communication or contact between persons or parties; "a person-to-person interview"; "person-to-person telephone calls"

CONT

The Competition Act prohibits the making, or the permitting of the making, of materially false or misleading representations in promoting the supply of a product or a business interest during person-to-person telephone calls.

Français

Domaine(s)
  • Services téléphoniques
  • Gestion des communications et de l'information
  • Communications (Relations publiques)
CONT

La Loi sur la concurrence interdit de donner ou de permettre que soit donnée une indication fausse ou trompeuse sur un point important au cours d'une communication téléphonique de personne à personne aux fins de promouvoir la fourniture d'un produit ou un intérêt commercial.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

An international association, whose Canadian component is composed of both Members and Senators, which provides a forum for the exchange of ideas and information and for the sharing of knowledge and experience through person-to-person contact. The main activities of these associations include exchanges, conferences and seminars on various subjects.

OBS

Compare: friendship group.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Association internationale dont la section canadienne est composée de députés et de sénateurs. Les réunions, les conférences et les échanges bilatéraux des associations fournissent à ces derniers l'occasion de partager leurs connaissances, leurs expériences et leurs idées avec d'autres parlementaires.

OBS

Comparer : groupe d'affinité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Asociación internacional cuya sección canadiense se compone de senadores y diputados.

OBS

Las reuniones, conferencias e intercambios bilaterales de las asociaciones parlamentarias ofrecen a los parlamentarios la ocasión de compartir conocimientos, experiencias e ideas con otros parlamentarios.

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :