TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERSONAL ACCESS [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-06-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tourism (General)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- war tourist
1, fiche 1, Anglais, war%20tourist
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
It will also assess the ethical implications of war tourists and their ability to access conflict or war zones as a form of vacation or personal exploration. 2, fiche 1, Anglais, - war%20tourist
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Europe has a dominant market share in the war tourism industry because of its long war history, famous battlefields, and intact military sites. Destinations like Normandy, Auschwitz, and the Berlin Wall draw war tourists in their numbers from France, Germany, and the United Kingdom. 3, fiche 1, Anglais, - war%20tourist
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- touriste de guerre
1, fiche 1, Français, touriste%20de%20guerre
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Itinéraire d'un touriste de guerre – Yougoslavie, Proche-Orient, Irak, Afghanistan. [...] Chaque séquence de ce récit est un voyage au cœur de la guerre et de ses exactions, une aventure dont on ne connaît jamais à l'avance ni le déroulement ni l'issue. On y accompagne l'auteur, photoreporteur indépendant avide de sensations fortes, couvrant des zones de conflit telles que l'ex-Yougoslavie, les territoires palestiniens, la frontière israélo-libanaise, l'Irak ou l'Afghanistan. 2, fiche 1, Français, - touriste%20de%20guerre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-05-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Communication and Information Management
- Special-Language Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- personal information under the control of a government institution
1, fiche 2, Anglais, personal%20information%20under%20the%20control%20of%20a%20government%20institution
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
For the purposes of the "Privacy Act, "personal information is generally under the control of a government institution when it is in the institution's possession or when the institution can reasonably have access to it. 1, fiche 2, Anglais, - personal%20information%20under%20the%20control%20of%20a%20government%20institution
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Gestion des communications et de l'information
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- renseignements personnels qui relèvent d'une institution fédérale
1, fiche 2, Français, renseignements%20personnels%20qui%20rel%C3%A8vent%20d%27une%20institution%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, nom masculin pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- renseignements personnels relevant d'une institution fédérale 1, fiche 2, Français, renseignements%20personnels%20relevant%20d%27une%20institution%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, nom masculin pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Généralement, dans le cadre de la «Loi sur la protection des renseignements personnels», des renseignements personnels relèvent d'une institution fédérale s'ils sont en sa possession ou si on peut raisonnablement s'attendre à ce que l'institution fédérale y ait accès. 1, fiche 2, Français, - renseignements%20personnels%20qui%20rel%C3%A8vent%20d%27une%20institution%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-05-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- injury test
1, fiche 3, Anglais, injury%20test
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Exemptions based on an injury test provide for the denial of access to requested information if disclosure "could reasonably be expected to be injurious" to the interest specified in the exemption. "Injury" in this context means having a detrimental effect. The fact that the disclosure could result in an administrative change in a government institution is not sufficient to satisfy an injury test. It must be possible to identify an actual detrimental effect on the interest specified in the exemption. 2, fiche 3, Anglais, - injury%20test
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In the context of an access to information or personal information request, the injury test is used to determine whether the information requested is covered by an exemption because its disclosure would likely result in harm to the interest protected by the exemption. 3, fiche 3, Anglais, - injury%20test
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- critère subjectif
1, fiche 3, Français, crit%C3%A8re%20subjectif
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre d'une demande d'accès à l'information ou de renseignements personnels, le critère subjectif sert à déterminer si les renseignements demandés sont visés par une exception parce que leur communication entraînerait vraisemblablement un préjudice à l'intérêt protégé par l'exception. 2, fiche 3, Français, - crit%C3%A8re%20subjectif
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Administración federal
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- prueba de daño
1, fiche 3, Espagnol, prueba%20de%20da%C3%B1o
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-05-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Communication and Information Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- individual access principle
1, fiche 4, Anglais, individual%20access%20principle
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- individual access 1, fiche 4, Anglais, individual%20access
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The individual access principle is one of the privacy principles found in the "Personal Information Protection and Electronic Documents Act"(PIPEDA). 1, fiche 4, Anglais, - individual%20access%20principle
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 4, La vedette principale, Français
- principe d'accès aux renseignements personnels
1, fiche 4, Français, principe%20d%27acc%C3%A8s%20aux%20renseignements%20personnels
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- accès aux renseignements personnels 1, fiche 4, Français, acc%C3%A8s%20aux%20renseignements%20personnels
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le principe d'accès aux renseignements personnels est un des principes de protection des renseignements personnels énoncés dans la «Loi sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques» (LPRPDE). 1, fiche 4, Français, - principe%20d%27acc%C3%A8s%20aux%20renseignements%20personnels
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-04-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Federal Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- government institution
1, fiche 5, Anglais, government%20institution
correct, loi fédérale, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In the context of access to information and protection of personal information, government institutions are the departments and ministries of State of the Government of Canada, the bodies and offices listed in a schedule of the "Access to Information Act" and the "Privacy Act", and the parent Crown corporations or wholly owned subsidiaries of such corporations within the meaning of section 83 of the "Financial Administration Act. " 2, fiche 5, Anglais, - government%20institution
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
government institution: term used in the "Access to Information Act," the "Privacy Act" and the "Canadian Environmental Assessment Act." 3, fiche 5, Anglais, - government%20institution
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
- Administration fédérale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- institution fédérale
1, fiche 5, Français, institution%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, loi fédérale, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dans le contexte de l'accès à l'information et de la protection des renseignements personnels, les institutions fédérales sont les ministères et les départements d'État relevant du gouvernement du Canada, les organismes figurant dans une annexe des «Loi sur l'accès à l'information» et «Loi sur la protection des renseignements personnels», ainsi que les sociétés d'État mères ou filiales à cent pour cent de celles-ci au sens de l'article 83 de la «Loi sur la gestion des finances publiques». 2, fiche 5, Français, - institution%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
institution fédérale : terme employé dans la «Loi sur l'accès à l'information», la «Loi sur la protection des renseignements personnels» et la «Loi canadienne sur l'évaluation environnementale». 3, fiche 5, Français, - institution%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-04-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- requester
1, fiche 6, Anglais, requester
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- applicant 2, fiche 6, Anglais, applicant
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A requester may, for example, be the author of a request for access to information, a request for personal information or a request for correction of personal information. 3, fiche 6, Anglais, - requester
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- requestor
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- demandeur
1, fiche 6, Français, demandeur
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- demandeuse 1, fiche 6, Français, demandeuse
correct, nom féminin
- auteur d'une demande 2, fiche 6, Français, auteur%20d%27une%20demande
correct, nom masculin
- autrice d'une demande 3, fiche 6, Français, autrice%20d%27une%20demande
correct, nom féminin
- auteure d'une demande 4, fiche 6, Français, auteure%20d%27une%20demande
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Un demandeur peut notamment être l'auteur d'une demande d'accès à l'information, d'une demande de renseignements personnels ou d'une demande de correction de renseignements personnels. 5, fiche 6, Français, - demandeur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2026-04-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Communication and Information Management
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- be under the control of
1, fiche 7, Anglais, be%20under%20the%20control%20of
correct, loi fédérale, verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
For the purposes of the "Privacy Act, "personal information is generally under the control of a government institution when it is in the institution's possession or when the institution can reasonably have access to it. 2, fiche 7, Anglais, - be%20under%20the%20control%20of
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 7, La vedette principale, Français
- relever de
1, fiche 7, Français, relever%20de
correct, loi fédérale, verbe
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Généralement, dans le cadre de la «Loi sur la protection des renseignements personnels», des renseignements personnels relèvent d'une institution fédérale s'ils sont en sa possession ou si on peut raisonnablement s'attendre à ce que l'institution fédérale y ait accès. 2, fiche 7, Français, - relever%20de
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2026-04-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Public Administration (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- exemption
1, fiche 8, Anglais, exemption
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In the context of an access to information or personal information request, exemptions relate to information that falls within the scope of the "Privacy Act" and the "Access to Information Act" but cannot be disclosed to protect an interest found in these acts. 2, fiche 8, Anglais, - exemption
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration publique (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- exception
1, fiche 8, Français, exception
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre d'une demande d'accès à l'information ou de renseignements personnels, les exceptions visent les renseignements qui relèvent du champ d'application de la «Loi sur la protection des renseignements personnels» et de la «Loi sur l'accès à l'information», mais qui, pour préserver un intérêt énoncé dans celles-ci, ne doivent pas être communiqués. 2, fiche 8, Français, - exception
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2026-04-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Public Administration (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- exclusion
1, fiche 9, Anglais, exclusion
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In the context of an access to information or personal information request, exclusions relate to information that cannot be disclosed because it does not fall within the scope of the "Privacy Act" or the "Access to Information Act. " 1, fiche 9, Anglais, - exclusion
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration publique (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- exclusion
1, fiche 9, Français, exclusion
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre d'une demande d'accès à l'information ou de renseignements personnels, les exclusions visent les renseignements qui ne peuvent pas être communiqués, car ils n'entrent pas dans le champ d'application de la «Loi sur la protection des renseignements personnels» ou de la «Loi sur l'accès à l'information». 1, fiche 9, Français, - exclusion
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2026-04-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Communication and Information Management
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Info Source
1, fiche 10, Anglais, Info%20Source
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Info Source is a series of publications that contain information on the programs, activities and information holdings of government institutions, including their personal information banks and their classes of personal information. 2, fiche 10, Anglais, - Info%20Source
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
These publications also contain the information necessary for individuals to exercise their right of access to information or personal information about themselves under the "Access to Information Act" and the "Privacy Act. " 2, fiche 10, Anglais, - Info%20Source
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- InfoSource
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Info Source
1, fiche 10, Français, Info%20Source
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Info Source est une série de publications qui contiennent des renseignements sur les programmes, les activités et les fonds de renseignements des institutions fédérales, y compris leurs fichiers de renseignements personnels et leurs catégories de renseignements personnels. 2, fiche 10, Français, - Info%20Source
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Ces publications contiennent également les renseignements nécessaires pour permettre aux particuliers d'exercer leurs droits d'accès à l'information ou aux renseignements personnels les concernant en vertu de la Loi sur l'accès à l'information et de la Loi sur la protection des renseignements personnels. 2, fiche 10, Français, - Info%20Source
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- InfoSource
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2026-04-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Public Administration (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- exempt information
1, fiche 11, Anglais, exempt%20information
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- exempted information 2, fiche 11, Anglais, exempted%20information
correct, nom
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
In the context of an access to information or personal information request, exempt information is not disclosed in order to protect an interest found in the "Privacy Act" or the "Access to Information Act. " 2, fiche 11, Anglais, - exempt%20information
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration publique (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- renseignements visés par une exception
1, fiche 11, Français, renseignements%20vis%C3%A9s%20par%20une%20exception
correct, nom masculin pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- renseignements assujettis à une exception 2, fiche 11, Français, renseignements%20assujettis%20%C3%A0%20une%20exception
correct, nom masculin pluriel
- information assujettie à une exception 3, fiche 11, Français, information%20assujettie%20%C3%A0%20une%20exception
correct, nom féminin
- renseignements exemptés 1, fiche 11, Français, renseignements%20exempt%C3%A9s
à éviter, calque, nom masculin pluriel
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre d'une demande d'accès à l'information ou de renseignements personnels, les renseignements visés par une exception ne sont pas communiqués en vue de préserver un intérêt énoncé dans la «Loi sur la protection des renseignements personnels» ou la «Loi sur l'accès à l'information». 1, fiche 11, Français, - renseignements%20vis%C3%A9s%20par%20une%20exception
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
renseignements exemptés : L'emploi du terme «renseignements exemptés» est déconseillé, car seule une personne peut être exemptée de quelque chose. 1, fiche 11, Français, - renseignements%20vis%C3%A9s%20par%20une%20exception
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- renseignement assujetti à une exception
- renseignement visé par une exception
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2026-04-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Public Administration (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- excluded information
1, fiche 12, Anglais, excluded%20information
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
In the context of an access to information or personal information request, excluded information cannot be disclosed because it does not fall within the scope of the "Privacy Act" or the "Access to Information Act. " 2, fiche 12, Anglais, - excluded%20information
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration publique (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- renseignements exclus
1, fiche 12, Français, renseignements%20exclus
correct, nom masculin pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- information exclue 2, fiche 12, Français, information%20exclue
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre d'une demande d'accès à l'information ou de renseignements personnels, les renseignements exclus ne peuvent pas être communiqués, car ils n'entrent pas dans le champ d'application de la «Loi sur la protection des renseignements personnels» ou de la «Loi sur l'accès à l'information». 3, fiche 12, Français, - renseignements%20exclus
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- renseignement exclu
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2026-03-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Administrative Law
- Communication and Information Management
- Public Administration (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- class test
1, fiche 13, Anglais, class%20test
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In the context of an access to information or personal information request, the class test is used to determine whether the information requested falls within a class of information covered by an exemption due to its nature and the harm that its disclosure would cause. 2, fiche 13, Anglais, - class%20test
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droit administratif
- Gestion des communications et de l'information
- Administration publique (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- critère objectif
1, fiche 13, Français, crit%C3%A8re%20objectif
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre d'une demande d'accès à l'information ou de renseignements personnels, le critère objectif sert à déterminer si les renseignements demandés relèvent d'une catégorie de renseignements visés par une exception en raison de leur nature et du préjudice que susciterait leur communication. 2, fiche 13, Français, - crit%C3%A8re%20objectif
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2026-01-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- reading room
1, fiche 14, Anglais, reading%20room
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A room where a public body's records can be consulted following an access to information or personal information request. 1, fiche 14, Anglais, - reading%20room
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- salle de lecture
1, fiche 14, Français, salle%20de%20lecture
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Salle où les documents d'un organisme public peuvent être consultés à la suite d'une demande d'accès à l'information ou de renseignements personnels. 1, fiche 14, Français, - salle%20de%20lecture
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2026-01-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Rights and Freedoms
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- use of personal information
1, fiche 15, Anglais, use%20of%20personal%20information
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Upon request, an individual must be informed of the existence, use and disclosure of their personal information and be given access to that information. 2, fiche 15, Anglais, - use%20of%20personal%20information
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Droits et libertés
Fiche 15, La vedette principale, Français
- usage de renseignements personnels
1, fiche 15, Français, usage%20de%20renseignements%20personnels
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- utilisation de renseignements personnels 2, fiche 15, Français, utilisation%20de%20renseignements%20personnels
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La «Loi sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques» (LPRPDE) expose les règles fondamentales de la collecte, de l'utilisation et de la communication de renseignements personnels. Les organisations du secteur privé partout au Canada doivent s'y soumettre dans le cadre de leurs activités commerciales à but lucratif. 3, fiche 15, Français, - usage%20de%20renseignements%20personnels
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2026-01-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Rules of Court
- Communication and Information Management
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- retention and disposal complaint
1, fiche 16, Anglais, retention%20and%20disposal%20complaint
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A type of complaint that can be filed under the "Access to Information Act, "the "Privacy Act, "and the "Personal Information Protection and Electronic Documents Act"(PIPEDA). 1, fiche 16, Anglais, - retention%20and%20disposal%20complaint
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 16, La vedette principale, Français
- plainte concernant la conservation de renseignements personnels
1, fiche 16, Français, plainte%20concernant%20la%20conservation%20de%20renseignements%20personnels
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Type de plainte pouvant être déposée en vertu de la «Loi sur l'accès à l'information», de la «Loi sur la protection des renseignements personnels» et de la «Loi sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques» (LPRPDE). 1, fiche 16, Français, - plainte%20concernant%20la%20conservation%20de%20renseignements%20personnels
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2026-01-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- access to personal information
1, fiche 17, Anglais, access%20to%20personal%20information
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The "Privacy Act" lets you request access to personal information about yourself that is held by Public Services and Procurement Canada. 2, fiche 17, Anglais, - access%20to%20personal%20information
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- accès aux renseignements personnels
1, fiche 17, Français, acc%C3%A8s%20aux%20renseignements%20personnels
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les limites de la «Loi sur la protection des renseignements personnels» sont semblables à celles de la «Loi sur l'accès à l'information» concernant l'accès aux renseignements personnels. Par exemple, une personne qui demande l'accès aux renseignements détenus à son sujet n'aurait pas accès à des renseignements au sujet d'une autre personne. 2, fiche 17, Français, - acc%C3%A8s%20aux%20renseignements%20personnels
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2026-01-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- carried-over request
1, fiche 18, Anglais, carried%2Dover%20request
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
One of the terms used in ATIP [access to information and privacy] offices to designate the status of an access to information request or personal information request. 2, fiche 18, Anglais, - carried%2Dover%20request
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- demande reportée
1, fiche 18, Français, demande%20report%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Un des termes employés dans les bureaux de l'AIPRP [accès à l'information et de la protection des renseignements personnels] pour désigner l'état d'une demande d'accès à l'information ou d'une demande de renseignements personnels. 2, fiche 18, Français, - demande%20report%C3%A9e
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2026-01-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- access to information and personal information request
1, fiche 19, Anglais, access%20to%20information%20and%20personal%20information%20request
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- ATIP request 1, fiche 19, Anglais, ATIP%20request
correct, nom
- access to information and privacy request 1, fiche 19, Anglais, access%20to%20information%20and%20privacy%20request
à éviter, voir observation, nom
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
There are two types of ATIP requests :access to information requests and personal information requests. 1, fiche 19, Anglais, - access%20to%20information%20and%20personal%20information%20request
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Although the acronym "ATIP" generally refers to "access to information and privacy, "in the term "ATIP request, "it means "access to information or personal information. " 1, fiche 19, Anglais, - access%20to%20information%20and%20personal%20information%20request
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
access to information and privacy request : Although the term "access to information and privacy request" is sometimes used within the federal public service, its use is not recommended. Requests concerning personal information are called "personal information requests, "not "privacy requests. " 1, fiche 19, Anglais, - access%20to%20information%20and%20personal%20information%20request
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- demande d'accès à l'information ou de renseignements personnels
1, fiche 19, Français, demande%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20ou%20de%20renseignements%20personnels
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- demande relative à l'accès à l'information et à la protection des renseignements personnels 1, fiche 19, Français, demande%20relative%20%C3%A0%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20et%20%C3%A0%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
correct, nom féminin
- demande relative à l'AIPRP 1, fiche 19, Français, demande%20relative%20%C3%A0%20l%27AIPRP
correct, nom féminin
- demande d'accès à l'information et de protection des renseignements personnels 1, fiche 19, Français, demande%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20et%20de%20protection%20des%20renseignements%20personnels
à éviter, voir observation, nom féminin
- demande d'AIPRP 1, fiche 19, Français, demande%20d%27AIPRP
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Il existe deux types de ces demandes : les demandes d'accès à l'information et les demandes de renseignements personnels. 1, fiche 19, Français, - demande%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20ou%20de%20renseignements%20personnels
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
demande d'accès à l'information et de protection des renseignements personnels; demande d'AIPRP : Bien que le terme «demande d'accès à l'information et de protection des renseignements personnels» et sa forme abrégée «demande d'AIPRP» soient parfois employés à la fonction publique fédérale, leur utilisation est déconseillée. En effet, les demandes qui concernent des renseignements personnels ne sont pas des demandes de protection, mais bien des demandes d'accès à des renseignements personnels. 1, fiche 19, Français, - demande%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20ou%20de%20renseignements%20personnels
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2026-01-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- closed request
1, fiche 20, Anglais, closed%20request
correct, nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
One of the terms used in ATIP [access to information and privacy] offices to designate the status of an access to information request or personal information request. 1, fiche 20, Anglais, - closed%20request
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- demande fermée
1, fiche 20, Français, demande%20ferm%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Un des termes employés dans les bureaux de l'AIPRP [accès à l'information et de la protection des renseignements personnels] pour désigner l'état d'une demande d'accès à l'information ou d'une demande de renseignements personnels. 1, fiche 20, Français, - demande%20ferm%C3%A9e
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2026-01-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Rules of Court
- Communication and Information Management
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- alternative format complaint
1, fiche 21, Anglais, alternative%20format%20complaint
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A type of complaint that can be filed under the "Access to Information Act, "the "Privacy Act, "and the "Personal Information Protection and Electronic Documents Act"(PIPEDA). 1, fiche 21, Anglais, - alternative%20format%20complaint
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 21, La vedette principale, Français
- plainte concernant les supports de substitution
1, fiche 21, Français, plainte%20concernant%20les%20supports%20de%20substitution
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Type de plainte pouvant être déposée en vertu de la «Loi sur l'accès à l'information», de la «Loi sur la protection des renseignements personnels» et de la «Loi sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques» (LPRPDE). 1, fiche 21, Français, - plainte%20concernant%20les%20supports%20de%20substitution
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2026-01-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Rules of Court
- Communication and Information Management
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- delay complaint
1, fiche 22, Anglais, delay%20complaint
correct, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- time limit complaint 1, fiche 22, Anglais, time%20limit%20complaint
correct, nom
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A type of complaint that can be filed under the "Access to Information Act, "the "Privacy Act, "and the "Personal Information Protection and Electronic Documents Act"(PIPEDA). 1, fiche 22, Anglais, - delay%20complaint
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 22, La vedette principale, Français
- plainte concernant le délai de réponse à une demande
1, fiche 22, Français, plainte%20concernant%20le%20d%C3%A9lai%20de%20r%C3%A9ponse%20%C3%A0%20une%20demande
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- plainte concernant le délai de réponse 1, fiche 22, Français, plainte%20concernant%20le%20d%C3%A9lai%20de%20r%C3%A9ponse
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Type de plainte pouvant être déposée en vertu de la «Loi sur l'accès à l'information», de la «Loi sur la protection des renseignements personnels» et de la «Loi sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques» (LPRPDE). 1, fiche 22, Français, - plainte%20concernant%20le%20d%C3%A9lai%20de%20r%C3%A9ponse%20%C3%A0%20une%20demande
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2026-01-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Rules of Court
- Communication and Information Management
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- extension complaint
1, fiche 23, Anglais, extension%20complaint
correct, nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A type of complaint that can be filed under the "Access to Information Act, "the "Privacy Act, "and the "Personal Information Protection and Electronic Documents Act"(PIPEDA). 1, fiche 23, Anglais, - extension%20complaint
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 23, La vedette principale, Français
- plainte concernant la prorogation d'un délai
1, fiche 23, Français, plainte%20concernant%20la%20prorogation%20d%27un%20d%C3%A9lai
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Type de plainte pouvant être déposée en vertu de la «Loi sur l'accès à l'information», de la «Loi sur la protection des renseignements personnels» et de la «Loi sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques» (LPRPDE). 1, fiche 23, Français, - plainte%20concernant%20la%20prorogation%20d%27un%20d%C3%A9lai
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2026-01-29
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Rules of Court
- Communication and Information Management
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- access refusal complaint
1, fiche 24, Anglais, access%20refusal%20complaint
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A type of complaint that can be filed under the "Access to Information Act, "the "Privacy Act, "and the "Personal Information Protection and Electronic Documents Act"(PIPEDA). 1, fiche 24, Anglais, - access%20refusal%20complaint
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 24, La vedette principale, Français
- plainte concernant l'accès à des documents
1, fiche 24, Français, plainte%20concernant%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20documents
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- plainte concernant un refus d'accès 1, fiche 24, Français, plainte%20concernant%20un%20refus%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Type de plainte pouvant être déposée en vertu de la «Loi sur l'accès à l'information», de la «Loi sur la protection des renseignements personnels» et de la «Loi sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques» (LPRPDE). 1, fiche 24, Français, - plainte%20concernant%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20documents
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2026-01-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- formal request
1, fiche 25, Anglais, formal%20request
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Term used in ATIP [access to information and privacy] offices to designate an access to information request or a personal information request that is submitted to a government institution subject to the "Access to Information Act" or the "Privacy Act" and is processed under these acts. 2, fiche 25, Anglais, - formal%20request
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 25, La vedette principale, Français
- demande officielle
1, fiche 25, Français, demande%20officielle
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terme employé dans les bureaux de l'AIPRP [accès à l'information et de la protection des renseignements personnels] pour désigner une demande d'accès à l'information ou une demande de renseignements personnels soumise auprès d'une institution fédérale et traitée par celle-ci en vertu de la «Loi sur l'accès à l'information» ou de la «Loi sur la protection des renseignements personnels». 2, fiche 25, Français, - demande%20officielle
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Personnel Management (General)
- Communication and Information Management
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- employee snooping
1, fiche 26, Anglais, employee%20snooping
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Without appropriate preventative safeguards, human curiosity and other motivations(including sinister ones, such as profit and/or harm to individuals) can lead employees to access personal information without authorization and without a legitimate business purpose — also known as "employee snooping. " 2, fiche 26, Anglais, - employee%20snooping
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 26, La vedette principale, Français
- furetage par des membres du personnel
1, fiche 26, Français, furetage%20par%20des%20membres%20du%20personnel
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- furetage par des employés 1, fiche 26, Français, furetage%20par%20des%20employ%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
En raison de leur gravité potentielle, les allégations de furetage par des employés doivent être prises au sérieux [...] nous nous attendons à ce que l'organisation concernée puisse montrer qu'elle a entrepris une enquête rigoureuse et [...] qu'elle a pris les mesures nécessaires pour régler le problème d'accès non autorisé de l'employé aux renseignements personnels [...] 2, fiche 26, Français, - furetage%20par%20des%20membres%20du%20personnel
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Rights and Freedoms
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Privacy Act
1, fiche 27, Anglais, Privacy%20Act
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- PA 2, fiche 27, Anglais, PA
non officiel
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- An Act to extend the present laws of Canada that protect the privacy of individuals and that provide individuals with a right of access to personal information about themselves 3, fiche 27, Anglais, An%20Act%20to%20extend%20the%20present%20laws%20of%20Canada%20that%20protect%20the%20privacy%20of%20individuals%20and%20that%20provide%20individuals%20with%20a%20right%20of%20access%20to%20personal%20information%20about%20themselves
correct
- Protection of Privacy Act 4, fiche 27, Anglais, Protection%20of%20Privacy%20Act
ancienne désignation, correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Short title: Privacy Act. 5, fiche 27, Anglais, - Privacy%20Act
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Long title : An Act to extend the present laws of Canada that protect the privacy of individuals and that provide individuals with a right of access to personal information about themselves. 6, fiche 27, Anglais, - Privacy%20Act
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droits et libertés
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Loi sur la protection des renseignements personnels
1, fiche 27, Français, Loi%20sur%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- LPRP 2, fiche 27, Français, LPRP
non officiel, nom féminin
Fiche 27, Les synonymes, Français
- Loi visant à compléter la législation canadienne en matière de protection des renseignements personnels et de droit d'accès des individus aux renseignements personnels qui les concernent 3, fiche 27, Français, Loi%20visant%20%C3%A0%20compl%C3%A9ter%20la%20l%C3%A9gislation%20canadienne%20en%20mati%C3%A8re%20de%20protection%20des%20renseignements%20personnels%20et%20de%20droit%20d%27acc%C3%A8s%20des%20individus%20aux%20renseignements%20personnels%20qui%20les%20concernent
correct, nom féminin
- Loi sur la protection de la vie privée 4, fiche 27, Français, Loi%20sur%20la%20protection%20de%20la%20vie%20priv%C3%A9e
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Titre abrégé : Loi sur la protection des renseignements personnels. 5, fiche 27, Français, - Loi%20sur%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Titre intégral : Loi visant à compléter la législation canadienne en matière de protection des renseignements personnels et de droit d'accès des individus aux renseignements personnels qui les concernent. 6, fiche 27, Français, - Loi%20sur%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Derechos y Libertades
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- Ley de protección de los datos personales
1, fiche 27, Espagnol, Ley%20de%20protecci%C3%B3n%20de%20los%20datos%20personales
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
En España, es la Ley del derecho a la intimidad. 1, fiche 27, Espagnol, - Ley%20de%20protecci%C3%B3n%20de%20los%20datos%20personales
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Ley del derecho a la intimidad
Fiche 28 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- open request
1, fiche 28, Anglais, open%20request
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
One of the terms used in ATIP [access to information and privacy] offices to designate the status of an access to information request or personal information request. 1, fiche 28, Anglais, - open%20request
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 28, La vedette principale, Français
- demande ouverte
1, fiche 28, Français, demande%20ouverte
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Un des termes employés dans les bureaux de l'AIPRP [accès à l’information et protection des renseignements personnels] pour désigner l'état d'une demande d'accès à l'information ou d'une demande de renseignements personnels. 1, fiche 28, Français, - demande%20ouverte
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- outstanding request
1, fiche 29, Anglais, outstanding%20request
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
One of the terms used in [access to information and privacy] offices to designate the status of an access to information request or personal information request. 2, fiche 29, Anglais, - outstanding%20request
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 29, La vedette principale, Français
- demande en suspens
1, fiche 29, Français, demande%20en%20suspens
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Un des termes employés dans les bureaux de l'[accès à l'information et de la protection des renseignements personnels] pour désigner l'état d'une demande d'accès à l'information ou d'une demande de renseignements personnels. 2, fiche 29, Français, - demande%20en%20suspens
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- completed request
1, fiche 30, Anglais, completed%20request
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A request that has been fully processed. 1, fiche 30, Anglais, - completed%20request
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
One of the terms used in [access to information and privacy] offices to designate the status of an access to information request or personal information request. 1, fiche 30, Anglais, - completed%20request
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 30, La vedette principale, Français
- demande traitée
1, fiche 30, Français, demande%20trait%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- demande complétée 1, fiche 30, Français, demande%20compl%C3%A9t%C3%A9e
à éviter, calque, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Demande dont le traitement est achevé. 1, fiche 30, Français, - demande%20trait%C3%A9e
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Un des termes employés dans les bureaux de l'[accès à l'information et de la protection des renseignements personnels] pour désigner l'état d'une demande d'accès à l'information ou d'une demande de renseignements personnels. 1, fiche 30, Français, - demande%20trait%C3%A9e
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- received request
1, fiche 31, Anglais, received%20request
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
One of the terms used in ATIP [access to information and privacy] offices to designate the status of an access to information request or personal information request. 1, fiche 31, Anglais, - received%20request
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 31, La vedette principale, Français
- demande reçue
1, fiche 31, Français, demande%20re%C3%A7ue
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Un des termes employés dans les bureaux de l'AIPRP [accès à l’information et protection des renseignements personnels] pour désigner l'état d'une demande d'accès à l'information ou d'une demande de renseignements personnels. 1, fiche 31, Français, - demande%20re%C3%A7ue
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2025-10-21
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Ethics and Morals
- Banking
- Saving and Consumption
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Canadian Code of Practice for Consumer Debit Card Services
1, fiche 32, Anglais, Canadian%20Code%20of%20Practice%20for%20Consumer%20Debit%20Card%20Services
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The code outlines industry practices and consumer and industry responsibilities, which will help to protect consumers in their use of debit card services in Canada. It applies only to services that use debit cards and personal identification numbers(PIN) to access point-of-service terminals, such as automated banking machines(ABM), point-of-sale(POS) terminals and debit card terminals in the home. The code does not cover transactions that take place outside Canada, or that transfer funds into or out of Canada; other arrangements apply to these transactions. Card issuers will also do their best to protect consumers in such transactions and to resolve any problems that may occur. 2, fiche 32, Anglais, - Canadian%20Code%20of%20Practice%20for%20Consumer%20Debit%20Card%20Services
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Éthique et Morale
- Banque
- Épargne et consommation
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Code de pratique canadien des services de cartes de débit
1, fiche 32, Français, Code%20de%20pratique%20canadien%20des%20services%20de%20cartes%20de%20d%C3%A9bit
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- Code de pratique canadien pour les services des cartes de débit 2, fiche 32, Français, Code%20de%20pratique%20canadien%20pour%20les%20services%20des%20cartes%20de%20d%C3%A9bit
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Sont exposées dans le code les pratiques du milieu ainsi que les obligations incombant aux consommateurs et à l'industrie, qui visent à protéger les consommateurs qui feront usage des services de carte de débit au Canada. Le code s'applique uniquement aux opérations faites à l'aide de cartes de débit et de numéros d'identification personnels (NIP) utilisés pour accéder à des terminaux de point de service, notamment les guichets automatiques (GA), les terminaux aux points de vente (PV) et les terminaux de carte de débit à domicile. Le code ne vise pas les opérations effectuées à l'extérieur du Canada ni les opérations de transfert de fonds à destination ou en provenance du Canada. D'autres dispositions s’appliquent à ces transactions. Cependant, les émetteurs de cartes devront faire tout ce qui est en leur pouvoir pour protéger les consommateurs effectuant de telles opérations et résoudre tout problème pouvant se poser. 3, fiche 32, Français, - Code%20de%20pratique%20canadien%20des%20services%20de%20cartes%20de%20d%C3%A9bit
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2025-10-02
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Trade
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- confidential business information
1, fiche 33, Anglais, confidential%20business%20information
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- CBI 2, fiche 33, Anglais, CBI
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- confidential commercial information 3, fiche 33, Anglais, confidential%20commercial%20information
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
... an organization is not required to give access to personal information only if...(b) to do so would reveal confidential commercial information;... 4, fiche 33, Anglais, - confidential%20business%20information
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Commerce
Fiche 33, La vedette principale, Français
- renseignements commerciaux confidentiels
1, fiche 33, Français, renseignements%20commerciaux%20confidentiels
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 33, Les abréviations, Français
- RCC 2, fiche 33, Français, RCC
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 33, Les synonymes, Français
- information commerciale confidentielle 3, fiche 33, Français, information%20commerciale%20confidentielle
correct, nom féminin
- ICC 4, fiche 33, Français, ICC
correct, nom féminin
- ICC 4, fiche 33, Français, ICC
- renseignements de nature commerciale confidentiels 5, fiche 33, Français, renseignements%20de%20nature%20commerciale%20confidentiels
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[...] l'organisation n'est pas tenue de communiquer à l'intéressé des renseignements personnels dans les cas suivants seulement : [...] b) la communication révélerait des renseignements commerciaux confidentiels; [...] 6, fiche 33, Français, - renseignements%20commerciaux%20confidentiels
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- intelligent personal assistant
1, fiche 34, Anglais, intelligent%20personal%20assistant
correct, voir observation
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- IPA 2, fiche 34, Anglais, IPA
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
... an "intelligent personal assistant" or an "IPA" is a software application that performs tasks or services for an individual user based on user input, location awareness, user interface events, and/or abilities to access private and non-private information. The IPA can be an intelligent software agent that performs tasks with minimum specific directions from users. 2, fiche 34, Anglais, - intelligent%20personal%20assistant
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
intelligent personal assistant: not to be confused with the concept represented by the term "agent." Assistants are agents, but not all agents act as assistants. 3, fiche 34, Anglais, - intelligent%20personal%20assistant
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
intelligent personal assistant; IPA: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 4, fiche 34, Anglais, - intelligent%20personal%20assistant
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 34, La vedette principale, Français
- assistant personnel intelligent
1, fiche 34, Français, assistant%20personnel%20intelligent
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- assistant personnel virtuel 1, fiche 34, Français, assistant%20personnel%20virtuel
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Chacun des systèmes d'exploitation de téléphonie mobile possède désormais un tel service de communication vocale [...] Tous ces «assistants personnels intelligents» se déploient désormais depuis nos téléphones jusqu'à nos ordinateurs. 1, fiche 34, Français, - assistant%20personnel%20intelligent
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
assistant personnel intelligent; assistant personnel virtuel : ne pas confondre avec la notion représentée par le terme «agent». Les assistants sont des agents, mais ce ne sont pas tous les agents qui agissent comme des assistants. 2, fiche 34, Français, - assistant%20personnel%20intelligent
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
assistant personnel intelligent; assistant personnel virtuel : désignations validées par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 3, fiche 34, Français, - assistant%20personnel%20intelligent
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- asistente personal inteligente
1, fiche 34, Espagnol, asistente%20personal%20inteligente
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Una de las aplicaciones estrella de los computadores vestibles serán los futuros asistentes personales inteligentes. Estos dispositivos tendrán acceso a toda la información disponible en la red, a la vez que a la información sobre nuestras preferencias, deseos, e incluso sobre nuestro estado físico. [...] podrán ayudarnos a negociar un contrato, a establecer una cita, a adquirir bienes o servicios, o a elegir y programar un viaje. 1, fiche 34, Espagnol, - asistente%20personal%20inteligente
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
asistente personal inteligente: no confundir con el concepto representado por el término "agente". Los asistentes son agentes, pero no todos los agentes actúan como asistentes. 2, fiche 34, Espagnol, - asistente%20personal%20inteligente
Fiche 35 - données d’organisme interne 2024-09-10
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- forced intimacy
1, fiche 35, Anglais, forced%20intimacy
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
"Forced Intimacy" [refers] to the common, daily experience of disabled people being expected to share personal parts of [themselves] to survive in an ableist world. This often takes the form of being expected to share(very) personal information with able-bodied people to get basic access, but it also includes forced physical intimacy, especially for those... who need physical help that often requires touching of [their] bodies. 2, fiche 35, Anglais, - forced%20intimacy
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 35, La vedette principale, Français
- intimité forcée
1, fiche 35, Français, intimit%C3%A9%20forc%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
... un concept récent qui réfère aux gestes intimes qu'endurent les personnes en situation de handicap pour recevoir des soins, mais aussi aux contacts physiques non consentis et aux questions indiscrètes qu'on leur pose. 2, fiche 35, Français, - intimit%C3%A9%20forc%C3%A9e
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2024-06-27
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Dietetics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- dietary choice
1, fiche 36, Anglais, dietary%20choice
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- food choice 1, fiche 36, Anglais, food%20choice
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The food environment alters how dietary choices are made and how we produce, access, prepare, and consume food as a society... Taste, health, social status, cost, and resources are all influencers of what foods are chosen to eat, but culture and tradition are also key factors... Events also influence production and consumption : social events and gatherings, holiday traditions, special occasions, and religious or ritual observances that call for special foods... For some, food choice can be deeply personal and often hinge on our ideals, sense of identity, and habits... 2, fiche 36, Anglais, - dietary%20choice
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Diététique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- choix alimentaire
1, fiche 36, Français, choix%20alimentaire
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2023-06-02
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- determinant of health
1, fiche 37, Anglais, determinant%20of%20health
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- health determinant 2, fiche 37, Anglais, health%20determinant
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Determinants of health are the broad range of personal, social, economic and environmental factors that determine individual and population health. The main determinants of health include : income and social status, employment and working conditions, education and literacy, childhood experiences, physical environments, social supports and coping skills, healthy behaviours, access to health services, biology and genetic endowment, gender, culture, race/racism. 3, fiche 37, Anglais, - determinant%20of%20health
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 37, La vedette principale, Français
- déterminant de la santé
1, fiche 37, Français, d%C3%A9terminant%20de%20la%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les déterminants de la santé comprennent un large éventail de facteurs personnels, sociaux, économiques et environnementaux qui déterminent la santé d'une personne ou d'une population. Les principaux déterminants de la santé comprennent : le revenu et le statut social; l'emploi et les conditions de travail; l'éducation et la littératie; les expériences vécues pendant l'enfance; l'environnement physique; le soutien social et la capacité d'adaptation; les comportements sains; l'accès aux services de santé; la biologie et le patrimoine génétique; le genre; la culture; la race et le racisme. 2, fiche 37, Français, - d%C3%A9terminant%20de%20la%20sant%C3%A9
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- determinante de la salud
1, fiche 37, Espagnol, determinante%20de%20la%20salud
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2023-02-28
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- personal identification number
1, fiche 38, Anglais, personal%20identification%20number
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- PIN 1, fiche 38, Anglais, PIN
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
An authenticator in the form of a numeric code. 2, fiche 38, Anglais, - personal%20identification%20number
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Personal identification numbers(PINs)... are often used to access voicemail accounts, teller machines, and other devices optimized for numeric information output. 3, fiche 38, Anglais, - personal%20identification%20number
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The PIN is different from the PIC (personal identification code) in that no letters are used. 4, fiche 38, Anglais, - personal%20identification%20number
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 38, La vedette principale, Français
- numéro d'identification personnel
1, fiche 38, Français, num%C3%A9ro%20d%27identification%20personnel
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
- NIP 2, fiche 38, Français, NIP
correct, nom masculin
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
À distinguer du [code d'identification personnel] qui se compose de lettres et de chiffres. 3, fiche 38, Français, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20personnel
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- número de identificación personal
1, fiche 38, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20personal
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
- NIP 2, fiche 38, Espagnol, NIP
correct, nom masculin
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Código numérico que permite al usuario de un sistema acceder al mismo. 2, fiche 38, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20personal
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
número de identificación personal, NIP; término, abreviatura y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 38, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20personal
Fiche 39 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Badges and Instruments of Identification
- Security Devices
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- access card
1, fiche 39, Anglais, access%20card
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- electronic access card 2, fiche 39, Anglais, electronic%20access%20card
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A plastic card with a chip or magnetic strip containing encoded data that is read by passing the card through or over an electronic device, used to provide access to restricted or secure areas or systems. 3, fiche 39, Anglais, - access%20card
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Electronic access cards are presented to a card reader at an entry point. A database connected to the reader identifies information about the cardholder, including the right to access that particular entry point.... Currently the most common form of electronic access control, access cards are often used in combination with access badges and personal recognition systems. 2, fiche 39, Anglais, - access%20card
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Insignes et pièces de sécurité
- Dispositifs de sécurité
Fiche 39, La vedette principale, Français
- carte d'accès
1, fiche 39, Français, carte%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- carte d'accès électronique 2, fiche 39, Français, carte%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
La carte d'accès électronique est glissée dans un lecteur au point d’entrée. Une base de données reliée au lecteur vérifie l'information sur le détenteur de la carte, y compris son droit de passer par le point d'entrée en question. […]. Ces cartes d'accès, qui constituent actuellement la forme de contrôle d'accès électronique la plus répandue, sont souvent utilisées en combinaison avec des insignes d'accès et des systèmes de reconnaissance personnelle. 2, fiche 39, Français, - carte%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Insignias y piezas de identificación
- Dispositivos de seguridad
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta de acceso
1, fiche 39, Espagnol, tarjeta%20de%20acceso
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
La tarjeta de acceso es la herramienta básica para poder abrir las puertas y activar las luces y la climatización. Cada tarjeta de acceso está programada según las necesidades de cada cliente y su ubicación [...] Cada tarjeta es única e independiente, va numerada y queda grabada su utilización, pudiendo garantizar así su seguridad y controlar su uso. 1, fiche 39, Espagnol, - tarjeta%20de%20acceso
Fiche 40 - données d’organisme interne 2022-08-23
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paramedical Staff
- The Ear
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- educational audiologist
1, fiche 40, Anglais, educational%20audiologist
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Educational audiologists deliver a full spectrum of hearing services to all children, particularly those in educational settings.... Educational audiologists are members of the school multidisciplinary team who facilitate listening, learning and communication access via specialized assessments; monitor personal hearing instruments; recommend, fit and manage hearing assistance technology; provide and recommend support services and resources; and advocate on behalf of the students. 2, fiche 40, Anglais, - educational%20audiologist
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
There are two types of audiologists: clinical audiologists and educational audiologists. A clinical audiologist provides a health service, and as such, may be found in hospitals or clinics. If your child did not pass a hearing screening at birth, or your child’s pediatrician suspects a hearing loss, you are likely to be referred to a clinical audiologist. An educational audiologist provides school services, and as such, may be found in an education setting. They know how hearing and deafness affect access to education. 3, fiche 40, Anglais, - educational%20audiologist
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel para-médical
- Oreille
Fiche 40, La vedette principale, Français
- audiologiste en milieu scolaire
1, fiche 40, Français, audiologiste%20en%20milieu%20scolaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2022-07-13
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Sociology of persons with a disability
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- support person
1, fiche 41, Anglais, support%20person
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A person who accompanies [another] person... to help with communication, mobility, personal care, medical needs, or with access to goods, services or facilities. 2, fiche 41, Anglais, - support%20person
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
A support person can be a paid personal support worker, an intervenor, [a] volunteer, [a] family member or [a] friend. A support person might help [the client] with communication, mobility, personal care or with accessing ... services. 3, fiche 41, Anglais, - support%20person
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 41, La vedette principale, Français
- personne de soutien
1, fiche 41, Français, personne%20de%20soutien
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Personne qui accompagne une [autre] personne [...] pour l'aider sur les plans de la communication, de la mobilité, des soins personnels et des besoins médicaux, ou pour faciliter son accès à des biens, à des services ou à des installations. 2, fiche 41, Français, - personne%20de%20soutien
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Il peut s'agir d'un préposé aux services de soutien à la personne, [d'un intervenant], d'un bénévole, d'un ami ou d'un membre de la famille. La personne de soutien peut aider [le] client [en] communication, mobilité, soins personnels ou accès [aux] services. 3, fiche 41, Français, - personne%20de%20soutien
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Servicios sociales y trabajo social
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- persona de apoyo
1, fiche 41, Espagnol, persona%20de%20apoyo
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2022-03-01
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Communication and Information Management
- IT Security
- Artificial Intelligence
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- data subject right
1, fiche 42, Anglais, data%20subject%20right
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- right of data subjects 2, fiche 42, Anglais, right%20of%20data%20subjects
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[A] data subject right [is] any right afforded to a data subject under data protection laws and regulations, including the rights to access, rectify, restrict the processing of personal data, erasure(including the right to be forgotten), data portability, objecting to the processing, or to not be subject to an automated individual decision making. 3, fiche 42, Anglais, - data%20subject%20right
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité des TI
- Intelligence artificielle
Fiche 42, La vedette principale, Français
- droit des personnes concernées
1, fiche 42, Français, droit%20des%20personnes%20concern%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le droit des personnes concernées est précisé au chapitre III du Règlement général sur la protection des données. 2, fiche 42, Français, - droit%20des%20personnes%20concern%C3%A9es
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
droit des personnes concernées : désignation tirée du mini-lexique «Intelligence artificielle et droit» et reproduite avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 42, Français, - droit%20des%20personnes%20concern%C3%A9es
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2022-01-26
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Computer Programs and Programming
- Records Management (Management)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Getting Around in GCdocs16
1, fiche 43, Anglais, Getting%20Around%20in%20GCdocs16
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course explains how to use the basic tools in GCdocs16 and navigate workspaces using the Classic View interface. Participants will learn how to access personal and enterprise workspaces in GCdocs and practise performing basic operations. 1, fiche 43, Anglais, - Getting%20Around%20in%20GCdocs16
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
I021: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 43, Anglais, - Getting%20Around%20in%20GCdocs16
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de cours
- Programmes et programmation (Informatique)
- Gestion des documents (Gestion)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Trouver ses repères dans GCdocs16
1, fiche 43, Français, Trouver%20ses%20rep%C3%A8res%20dans%20GCdocs16
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre explique la façon d'utiliser les outils de base de GCdocs16 et de naviguer dans les espaces de travail à l'aide de l'interface d'affichage classique. Les participants apprendront comment accéder aux espaces de travail personnel et entreprise dans GCdocs et ils s'exerceront à accomplir des tâches de base. 1, fiche 43, Français, - Trouver%20ses%20rep%C3%A8res%20dans%20GCdocs16
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
I021 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 43, Français, - Trouver%20ses%20rep%C3%A8res%20dans%20GCdocs16
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2022-01-13
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Communication and Information Management
- IT Security
Universal entry(ies) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Access to Information and Privacy Fundamentals
1, fiche 44, Anglais, Access%20to%20Information%20and%20Privacy%20Fundamentals
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course for employees who handle access to information requests provides an overview of the Access to Information Act and the Privacy Act and outlines the steps to follow when receiving a request. By exploring different scenarios, participants will become familiar with the various processes and better understand their roles and responsibilities towards protecting personal information. 1, fiche 44, Anglais, - Access%20to%20Information%20and%20Privacy%20Fundamentals
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
I015: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 44, Anglais, - Access%20to%20Information%20and%20Privacy%20Fundamentals
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de cours
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité des TI
Entrée(s) universelle(s) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Cours de base sur l'accès à l'information et la protection des renseignements personnels
1, fiche 44, Français, Cours%20de%20base%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20et%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
correct, nom masculin, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre, destiné aux employés qui traitent les demandes d'accès à l'information, décrit les étapes du traitement d'une demande et fournit un aperçu de la Loi sur l'accès à l'information et de la Loi sur la protection des renseignements personnels. À l'aide de différentes mises en situation, les participants apprendront à connaître les divers processus et à mieux comprendre leur rôle et leurs responsabilités à l'égard de la protection des renseignements personnels. 1, fiche 44, Français, - Cours%20de%20base%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20et%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
I015 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 44, Français, - Cours%20de%20base%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20et%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme externe 2021-10-21
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- enhanced reliability status
1, fiche 45, Anglais, enhanced%20reliability%20status
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The level of personal screening that is required to fulfill the duties of a position or contract when the incumbent may have to access protected information and assets. 1, fiche 45, Anglais, - enhanced%20reliability%20status
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- niveau de fiabilité approfondie
1, fiche 45, Français, niveau%20de%20fiabilit%C3%A9%20approfondie
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Niveau de triage sécuritaire nécessaire pour remplir les fonctions d'un poste ou d'un contrat lorsque le titulaire peut avoir à accéder à des renseignements ou à des biens protégés. 1, fiche 45, Français, - niveau%20de%20fiabilit%C3%A9%20approfondie
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2021-09-10
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- question period notes
1, fiche 46, Anglais, question%20period%20notes
correct, pluriel
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
In accordance with the Access to Information Act, the government proactively publishes the package of question period notes that were prepared by a government institution for the minister and that were in use on the last sitting day in June and December. The question period notes may be partially or fully redacted in accordance with the legislation; for example, if the notes contain information related to national security or personal information. 2, fiche 46, Anglais, - question%20period%20notes
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 46, La vedette principale, Français
- notes pour la période des questions
1, fiche 46, Français, notes%20pour%20la%20p%C3%A9riode%20des%20questions
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- notes pour la période de questions 2, fiche 46, Français, notes%20pour%20la%20p%C3%A9riode%20de%20questions
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Les ministres font publier sur support électronique [...] dans les trente jours suivant le dernier jour de séance de la Chambre des communes en juin et en décembre [...], l'ensemble des notes pour la période des questions, préparées à leur intention par une institution fédérale et en usage lors du dernier jour de séance du mois en question [...] 3, fiche 46, Français, - notes%20pour%20la%20p%C3%A9riode%20des%20questions
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2020-08-12
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Hygiene and Health
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Essential Services Contingency Reserve
1, fiche 47, Anglais, Essential%20Services%20Contingency%20Reserve
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- ESCR 2, fiche 47, Anglais, ESCR
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
... as part of the Safe Restart Agreement, the Government of Canada is establishing the Essential Services Contingency Reserve, to which essential service organizations can apply for temporary, urgent access to personal protective equipment(PPE) and other critical supplies. 3, fiche 47, Anglais, - Essential%20Services%20Contingency%20Reserve
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène et santé
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Réserve d'urgence pour les services essentiels
1, fiche 47, Français, R%C3%A9serve%20d%27urgence%20pour%20les%20services%20essentiels
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
- RUSE 2, fiche 47, Français, RUSE
correct, nom féminin
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
[...] le gouvernement du Canada [a établi] la Réserve d'urgence pour les services essentiels, dont les organisations de services essentiels peuvent se prévaloir pour obtenir rapidement, à titre temporaire, de l'équipement de protection individuelle (EPI) et d'autres fournitures vitales. 3, fiche 47, Français, - R%C3%A9serve%20d%27urgence%20pour%20les%20services%20essentiels
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2020-05-25
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- individual privacy
1, fiche 48, Anglais, individual%20privacy
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
What do the 4 principles of OCAP© [ownership, control, access, and possession] outline? Ownership refers to the relationships of a First Nation community to its cultural knowledge, data, and information. Ownership asserts that a community, as a group, owns information collectively in the same way that an individual owns their personal information. This is distinct from concepts of stewardship. … Through the principles of OCAP©, First Nation communities benefit from unified information governance principles to better protect individual and community privacy. 1, fiche 48, Anglais, - individual%20privacy
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Droit autochtone
Fiche 48, La vedette principale, Français
- protection des renseignements personnels
1, fiche 48, Français, protection%20des%20renseignements%20personnels
proposition, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2019-11-28
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Volleyball
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Volleyball Alberta
1, fiche 49, Anglais, Volleyball%20Alberta
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- Alberta Volleyball Association 2, fiche 49, Anglais, Alberta%20Volleyball%20Association
ancienne désignation, correct
- AVA 3, fiche 49, Anglais, AVA
ancienne désignation, correct
- AVA 3, fiche 49, Anglais, AVA
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Incorporated in 1974, Volleyball Alberta is the official governing body and provides the organizational structure for the sport of volleyball in the province of Alberta. Volleyball Alberta [provides] all Alberta residents with fair and equal access to participation and personal growth through recreational, competitive, elite, instructional, administrative, coaching and officiating programs. 4, fiche 49, Anglais, - Volleyball%20Alberta
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
The Alberta Volleyball Association rebranded as Volleyball Alberta in 2013. 5, fiche 49, Anglais, - Volleyball%20Alberta
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Volleyball
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Volleyball Alberta
1, fiche 49, Français, Volleyball%20Alberta
correct
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- Alberta Volleyball Association 2, fiche 49, Français, Alberta%20Volleyball%20Association
ancienne désignation, correct
- AVA 3, fiche 49, Français, AVA
ancienne désignation, correct
- AVA 3, fiche 49, Français, AVA
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2017-11-30
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- independent writing
1, fiche 50, Anglais, independent%20writing
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Independent Writing... Children should have access to a variety of writing materials throughout the day to facilitate independent writing in a range of meaningful contexts, for example a list of things needed for a new play area, an invitation to a show or a recount of a personal event. 2, fiche 50, Anglais, - independent%20writing
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 50, La vedette principale, Français
- écriture autonome
1, fiche 50, Français, %C3%A9criture%20autonome
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Écriture autonome – Les élèves travaillent dans leurs cahiers ou des projets de rédaction, de révision, de correction ou d'édition avec le soutien et les conseils continus de l'enseignant. 2, fiche 50, Français, - %C3%A9criture%20autonome
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2017-09-12
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Canadian Public Health Association - New Brunswick/Prince Edward Island Branch
1, fiche 51, Anglais, Canadian%20Public%20Health%20Association%20%2D%20New%20Brunswick%2FPrince%20Edward%20Island%20Branch
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- Canadian Public Health Association - NB/PEI Branch 2, fiche 51, Anglais, Canadian%20Public%20Health%20Association%20%2D%20NB%2FPEI%20Branch
correct
- NB/PEI Branch-CPHA 1, fiche 51, Anglais, NB%2FPEI%20Branch%2DCPHA
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Mission Statement. The NB/PEI Branch-CPHA members believe in universal and equitable access to the basic conditions that are necessary to achieve health for all. The Branch's mission is to advocate for the improvement and maintenance of personal and community health according to the public health principles of disease prevention, health promotion and protection, and healthy public policy. 1, fiche 51, Anglais, - Canadian%20Public%20Health%20Association%20%2D%20New%20Brunswick%2FPrince%20Edward%20Island%20Branch
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Association canadienne de santé publique – Division du Nouveau‐Brunswick et de l'Île‐du‐Prince‐Édouard
1, fiche 51, Français, Association%20canadienne%20de%20sant%C3%A9%20publique%20%26ndash%3B%20Division%20du%20Nouveau%E2%80%90Brunswick%20et%20de%20l%27%C3%8Ele%E2%80%90du%E2%80%90Prince%E2%80%90%C3%89douard
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- Association canadienne de santé publique - Division NB-IPE 1, fiche 51, Français, Association%20canadienne%20de%20sant%C3%A9%20publique%20%2D%20Division%20NB%2DIPE
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Énoncé de mission. Les membres de la Division du N.-B. et de l'Î.-P.-É. croient en l'accès universel et équitable aux conditions de base nécessaires pour atteindre la santé pour tous. La mission de la Division est de préconiser l'amélioration et le maintien de la santé personnelle et communautaire suivant les principes de la santé publique auprès de la prévention des maladies, la promotion et la protection de la santé et des politiques publiques favorisant la santé. 1, fiche 51, Français, - Association%20canadienne%20de%20sant%C3%A9%20publique%20%26ndash%3B%20Division%20du%20Nouveau%E2%80%90Brunswick%20et%20de%20l%27%C3%8Ele%E2%80%90du%E2%80%90Prince%E2%80%90%C3%89douard
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2017-07-06
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- mobile learning
1, fiche 52, Anglais, mobile%20learning
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- m-learning 1, fiche 52, Anglais, m%2Dlearning
correct
- wireless e-learning 2, fiche 52, Anglais, wireless%20e%2Dlearning
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Mobile learning(m-learning) is education via the Internet or network using personal mobile devices, such as tablets and smartphones to obtain learning materials through mobile apps, social interactions and online educational hubs. It is flexible, allowing students access to education anywhere, anytime. 3, fiche 52, Anglais, - mobile%20learning
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 52, La vedette principale, Français
- apprentissage mobile
1, fiche 52, Français, apprentissage%20mobile
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- apprentissage en ligne sans fil 2, fiche 52, Français, apprentissage%20en%20ligne%20sans%20fil
correct, nom masculin
- apprentissage électronique sans fil 3, fiche 52, Français, apprentissage%20%C3%A9lectronique%20sans%20fil
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
L'apprentissage mobile est un moyen moderne de compléter le processus d'apprentissage grâce à des appareils mobiles, tels que les ordinateurs de poche, [les] tablettes numériques, [les] baladeurs MP3, [les] téléphones intelligents et [les] portables. Personnel, portable, collaboratif, interactif, adapté au lieu et au contexte, l'apprentissage mobile a des qualités spécifiques qui le distinguent de l'apprentissage à distance classique. Il privilégie «l'apprentissage juste à temps» et une transmission des connaissances qui peut être effectuée en tout lieu et à tout moment. 1, fiche 52, Français, - apprentissage%20mobile
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- aprendizaje electrónico inalámbrico
1, fiche 52, Espagnol, aprendizaje%20electr%C3%B3nico%20inal%C3%A1mbrico
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2017-06-06
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Martial Arts
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Alberta Taekwondo Association
1, fiche 53, Anglais, Alberta%20Taekwondo%20Association
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- ATA 2, fiche 53, Anglais, ATA
correct
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The Association strives to provide all Alberta residents with fair and equal access to participation and personal growth through recreational, competitive, elite, instructional, administrative, coaching and officiating programs. 3, fiche 53, Anglais, - Alberta%20Taekwondo%20Association
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Arts martiaux
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Alberta Taekwondo Association
1, fiche 53, Français, Alberta%20Taekwondo%20Association
correct
Fiche 53, Les abréviations, Français
- ATA 2, fiche 53, Français, ATA
correct
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2017-05-26
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Rights and Freedoms
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- BC Freedom of Information and Privacy Association
1, fiche 54, Anglais, BC%20Freedom%20of%20Information%20and%20Privacy%20Association
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- FIPA 2, fiche 54, Anglais, FIPA
correct
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The BC Freedom of Information and Privacy Association(FIPA) is a non-partisan, non-profit society that was established in 1991 to promote and defend freedom of information and privacy rights in Canada. [Its] goal is to empower citizens by increasing their access to information and their control over their own personal information. 2, fiche 54, Anglais, - BC%20Freedom%20of%20Information%20and%20Privacy%20Association
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
BC: British Columbia. 3, fiche 54, Anglais, - BC%20Freedom%20of%20Information%20and%20Privacy%20Association
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia Freedom of Information and Privacy Association
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Droits et libertés
Fiche 54, La vedette principale, Français
- BC Freedom of Information and Privacy Association
1, fiche 54, Français, BC%20Freedom%20of%20Information%20and%20Privacy%20Association
correct
Fiche 54, Les abréviations, Français
- FIPA 2, fiche 54, Français, FIPA
correct
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
BC : Colombie-Britannique. 3, fiche 54, Français, - BC%20Freedom%20of%20Information%20and%20Privacy%20Association
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia Freedom of Information and Privacy Association
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2017-01-10
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Family Law (common law)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- meaningful relationship
1, fiche 55, Anglais, meaningful%20relationship
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Access is a right of the child. It is not a personal right of one parent to be bartered or withheld so as to prevent the child from developing a meaningful relationship with the other parent. 1, fiche 55, Anglais, - meaningful%20relationship
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Droit de la famille (common law)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- relation significative
1, fiche 55, Français, relation%20significative
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Elle ne conteste pas la capacité parentale du père et reconnaît l’importance de maintenir une relation significative entre le père et l’enfant. 1, fiche 55, Français, - relation%20significative
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Banking
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- transactions account
1, fiche 56, Anglais, transactions%20account
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- operations account 2, fiche 56, Anglais, operations%20account
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Access to a financial transactions account is necessary to conduct the personal business of everyday life in a modern economy. 3, fiche 56, Anglais, - transactions%20account
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
transactions account: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 56, Anglais, - transactions%20account
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- operation account
- transaction account
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Banque
Fiche 56, La vedette principale, Français
- compte d'opérations
1, fiche 56, Français, compte%20d%27op%C3%A9rations
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Compte dans lequel on enregistre les opérations bancaires. 2, fiche 56, Français, - compte%20d%27op%C3%A9rations
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Compte ouvert dans les écritures du Trésor français pour recevoir en dépôt les avoirs extérieurs de certains instituts d'émission de la zone franc et pour retracer éventuellement les avances faites par le Trésor français à ces instituts. 3, fiche 56, Français, - compte%20d%27op%C3%A9rations
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
compte d'opérations : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 56, Français, - compte%20d%27op%C3%A9rations
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- cuenta de operaciones
1, fiche 56, Espagnol, cuenta%20de%20operaciones
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
- Rights and Freedoms
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Privacy Act Investigations Branch
1, fiche 57, Anglais, Privacy%20Act%20Investigations%20Branch
correct, voir observation
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- PA Investigations Branch 2, fiche 57, Anglais, PA%20Investigations%20Branch
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
The "Privacy Act"(PA) Investigations Branch receives and investigates complaints under the "Privacy Act" from individuals who believe they have not been given access to their personal information held by government institutions, or feel that their information has been inappropriately collected, used, disclosed or managed. The Branch also investigates complaints that are initiated by the Commissioner, and receives notifications of breaches from federal government organizations. 2, fiche 57, Anglais, - Privacy%20Act%20Investigations%20Branch
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Privacy Act Investigations Branch: The name of the Act (Privacy Act) should be written in italics. 3, fiche 57, Anglais, - Privacy%20Act%20Investigations%20Branch
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
A Branch at the Office of the Privacy Commissioner of Canada. 3, fiche 57, Anglais, - Privacy%20Act%20Investigations%20Branch
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Droits et libertés
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Direction générale des enquêtes liées à la Loi sur la protection des renseignements personnels
1, fiche 57, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20enqu%C3%AAtes%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20Loi%20sur%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- Direction générale des enquêtes liées à la LPRP 1, fiche 57, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20enqu%C3%AAtes%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20LPRP
correct, nom féminin
- Direction des enquêtes liées à la Loi sur la protection des renseignements personnels 2, fiche 57, Français, Direction%20des%20enqu%C3%AAtes%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20Loi%20sur%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin
- Direction des enquêtes liées à la LPRP 2, fiche 57, Français, Direction%20des%20enqu%C3%AAtes%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20LPRP
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
La Direction générale des enquêtes liées à la «Loi sur la protection des renseignements personnels» (LPRP) reçoit et réalise des enquêtes sur des plaintes dénonçant une infraction à la «Loi sur la protection des renseignements personnels» (LPRP) et déposées par des membres du public ou par le commissaire. La Direction générale reçoit aussi les signalements d'incidents liés à la protection des renseignements personnels provenant d'organismes du gouvernement fédéral, et fait l'examen de la communication de renseignements personnels dans l'intérêt public effectuée par ces mêmes organismes. 2, fiche 57, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20enqu%C3%AAtes%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20Loi%20sur%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Direction générale des enquêtes liées à la Loi sur la protection des renseignements personnels : Le nom de la loi (Direction générale des enquêtes liées à la Loi sur la protection des renseignements personnels) doit s'écrire en italique. 3, fiche 57, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20enqu%C3%AAtes%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20Loi%20sur%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
Direction générale au Commissariat à la protection de la vie privée du Canada. 3, fiche 57, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20enqu%C3%AAtes%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20Loi%20sur%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2016-05-27
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Badges and Instruments of Identification
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- approved identification card
1, fiche 58, Anglais, approved%20identification%20card
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
To assist with personal identification while monitoring access, issue approved identification cards to employees and contractors requiring regular access to IT facilities. 2, fiche 58, Anglais, - approved%20identification%20card
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Insignes et pièces de sécurité
Fiche 58, La vedette principale, Français
- carte d'identité approuvée
1, fiche 58, Français, carte%20d%27identit%C3%A9%20approuv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Environmental Management
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- health services research
1, fiche 59, Anglais, health%20services%20research
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A research with the goal of improving the efficiency and effectiveness of health professionals and the health care system, through changes to practice and policy. 1, fiche 59, Anglais, - health%20services%20research
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Health services research is a multidisciplinary field of scientific investigation that studies how social factors, financing systems, organizational structures and processes, health technologies, and personal behaviours affect access to health care, the quality and cost of health care, and, ultimately, Canadians’ health and well-being. 1, fiche 59, Anglais, - health%20services%20research
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Études et analyses environnementales
Fiche 59, La vedette principale, Français
- recherche sur les services de santé
1, fiche 59, Français, recherche%20sur%20les%20services%20de%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Recherche qui a pour but d'améliorer l'efficacité des professionnels et des services de santé à l'aide de changements aux pratiques et aux politiques. 1, fiche 59, Français, - recherche%20sur%20les%20services%20de%20sant%C3%A9
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
La recherche sur les services de santé est un domaine multidisciplinaire d'investigation scientifique qui étudie la façon dont les facteurs sociaux, le financement des systèmes, les structures et les processus organisationnels, les technologies de la santé et les comportements personnels affectent l'accès aux soins de santé, la qualité et le coût des soins de santé et, en fin de compte, la santé et le bien-être de la population canadienne. 1, fiche 59, Français, - recherche%20sur%20les%20services%20de%20sant%C3%A9
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2016-02-22
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Informatics
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Canada On-Line
1, fiche 60, Anglais, Atlantic%20Canada%20On%2DLine
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- ACOL 1, fiche 60, Anglais, ACOL
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
ACOL(Atlantic Canada On-Line) is an exciting on-line information service that has the potential to provide electronic access to a wide variety of government information that is maintained by the four provincial governments of Atlantic Canada. It utilizes the latest electronic commerce technology adhering to stringent standards for security and confidentiality. It offers a convenient, single-point of access to public information from your remote personal computer or the client-activated workstations located in participating government departments. Unlike many other services, ACOL has the ability to submit information for registration purposes in addition to the simple retrieval of data. Doing business with government is easier and more efficient than ever before. This service is managed by Unisis Canada Inc. within a public/private partnership with the governments of New Brunswick, Newfoundland and Labrador, Nova Scotia and Prince Edward Island. It is based on a multi-year contract that was signed by the four premiers on May 10, 1996. 1, fiche 60, Anglais, - Atlantic%20Canada%20On%2DLine
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Title and Abbreviation confirmed by the organization. 2, fiche 60, Anglais, - Atlantic%20Canada%20On%2DLine
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Informatique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Atlantic Canada On-Line
1, fiche 60, Français, Atlantic%20Canada%20On%2DLine
correct
Fiche 60, Les abréviations, Français
- ACOL 1, fiche 60, Français, ACOL
correct
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
ACOL (Atlantic Canada On-Line) est un service en ligne qui permet l'accès électronique à une foule de renseignements administratifs tenus par les quatre gouvernements provinciaux du Canada Atlantique. Il met à profit la dernière technologie de commerce électronique conforme à des normes rigoureuses de sécurité et de confidentialité. Il offre un accès unique et pratique à des renseignements publics à partir de votre ordinateur personnel à distance ou de postes de travail clients situés dans les ministères gouvernementaux participants. À la différence de bien d'autres services, ACOL en plus de la simple extraction de données. Il est donc plus facile et plus efficace que jamais auparavant de faire affaire avec le gouvernement. Ce service est géré par Unisys Canada Inc. dans le cadre d'un partenariat public/privé avec les gouvernements du Nouveau-Brunswick, de Terre-Neuve-et-Labrador, de la Nouvelle-Écosse et de l'Île-du-Prince-Édouard. Il est fondé sur un contrat pluriannuel, signé par les premiers ministres des 4 provinces le 10 mai 1996. 1, fiche 60, Français, - Atlantic%20Canada%20On%2DLine
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, fiche 60, Français, - Atlantic%20Canada%20On%2DLine
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2015-09-11
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Water Supply
- Economic Co-operation and Development
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- access to drinking water
1, fiche 61, Anglais, access%20to%20drinking%20water
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Drinking water is water used for domestic purposes, drinking, cooking and personal hygiene. Access to drinking water means that the source is less than 1 kilometer away from its place of use and that it is possible to reliably obtain at least 20 litres per member of a household per day. 1, fiche 61, Anglais, - access%20to%20drinking%20water
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Alimentation en eau
- Coopération et développement économiques
Fiche 61, La vedette principale, Français
- accès à l’eau potable
1, fiche 61, Français, acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Beau%20potable
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- accès à l’eau de boisson 2, fiche 61, Français, acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Beau%20de%20boisson
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
L’eau de boisson désigne l’eau utilisée à des fins domestiques, la boisson, la cuisine et l’hygiène personnelle. L’accès à l’eau de boisson signifie que la source est située à moins d’un kilomètre de l’endroit de son utilisation et qu’il est possible d’obtenir régulièrement au moins 20 litres d’eau par habitant et par jour. 2, fiche 61, Français, - acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Beau%20potable
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Abastecimiento de agua
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- acceso al agua potable
1, fiche 61, Espagnol, acceso%20al%20agua%20potable
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Agua potable es el agua utilizada para fines domésticos y la higiene personal, así como para beber y cocinar. Uno tiene acceso al agua potable si la fuente de la misma se encuentra a menos de 1 kilómetro de distancia del lugar de utilización y si uno puede obtener de manera fiable al menos 20 litros diarios para cada miembro de la familia. 2, fiche 61, Espagnol, - acceso%20al%20agua%20potable
Fiche 62 - données d’organisme interne 2015-07-30
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Telephone Services
- Security
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- authorization code
1, fiche 62, Anglais, authorization%20code
correct, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A personal non transferable "PROTECTED" group of eight digits that gives the holder access to the Government Intercity Calling Service network from a non government telephone. 2, fiche 62, Anglais, - authorization%20code
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
authorization code: term officially approved by Bell Canada. 3, fiche 62, Anglais, - authorization%20code
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- authorisation code
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Services téléphoniques
- Sécurité
Fiche 62, La vedette principale, Français
- code d'autorisation
1, fiche 62, Français, code%20d%27autorisation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Groupe de huit chiffres personnel et non transférable (PROTÉGÉ), qui donne au détenteur accès au réseau des services téléphoniques interurbains à partir d’un téléphone non gouvernemental. 2, fiche 62, Français, - code%20d%27autorisation
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
code d'autorisation : terme uniformisé par Bell Canada. 3, fiche 62, Français, - code%20d%27autorisation
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Servicios telefónicos
- Seguridad
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- código de autorización
1, fiche 62, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20autorizaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2014-06-25
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Criminology
- Offences and crimes
- Protection of Life
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- identity thief
1, fiche 63, Anglais, identity%20thief
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Typically identity thieves filch key pieces of personal data-credit card numbers or social insurance numbers-then commit various crimes by impersonation. Identity thieves also hang around banking machines to relieve the unwary of their bank account access numbers. They redirect mail to capture credit cards and other personal information and even paw through garbage in search of loan applications or employee files. 2, fiche 63, Anglais, - identity%20thief
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
Identity thieves may also present or create documents such as birth certificates or immigration documents to obtain benefits such as health care, education, social assistance and public pensions. 3, fiche 63, Anglais, - identity%20thief
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Criminologie
- Infractions et crimes
- Sécurité des personnes
Fiche 63, La vedette principale, Français
- voleur d'identité
1, fiche 63, Français, voleur%20d%27identit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- usurpateur d'identité 2, fiche 63, Français, usurpateur%20d%27identit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Les voleurs d'identité peuvent aussi, à l'aide de documents authentiques ou forgés comme un extrait de naissance ou document d'immigration, recevoir diverses prestations d'aide en matière de santé ou d'éducation, des prestations d'assistance sociale ou des pensions de l'État. 3, fiche 63, Français, - voleur%20d%27identit%C3%A9
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Criminología
- Infracciones y crímenes
- Protección de las personas
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- ladrón de identidad
1, fiche 63, Espagnol, ladr%C3%B3n%20de%20identidad
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2014-06-18
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Labour Disputes
- Federal Administration
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- formal dispute resolution process
1, fiche 64, Anglais, formal%20dispute%20resolution%20process
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- formal conflict resolution process 2, fiche 64, Anglais, formal%20conflict%20resolution%20process
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
... an organization is not required to give access to personal information only if the information was generated in the course of a formal dispute resolution process. 3, fiche 64, Anglais, - formal%20dispute%20resolution%20process
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Conflits du travail
- Administration fédérale
Fiche 64, La vedette principale, Français
- processus officiel de règlement de différends
1, fiche 64, Français, processus%20officiel%20de%20r%C3%A8glement%20de%20diff%C3%A9rends
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Le processus de révision est un processus officiel de règlement des différends qui s'applique aux différends qui surviennent entre Santé Canada et les promoteurs des présentations de drogue pour usage humain. On doit le mettre en œuvre lorsque les mécanismes non officiels de règlements des différends ont échoué. 2, fiche 64, Français, - processus%20officiel%20de%20r%C3%A8glement%20de%20diff%C3%A9rends
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- processus officiel de règlement des différends
- processus formel de règlement des différends
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2014-01-17
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Telecommunications
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- warrantless access
1, fiche 65, Anglais, warrantless%20access
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Canadians have expressed significant concerns about warrantless access by law enforcement to personal information. 1, fiche 65, Anglais, - warrantless%20access
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Télécommunications
Fiche 65, La vedette principale, Français
- accès sans mandat
1, fiche 65, Français, acc%C3%A8s%20sans%20mandat
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Les Canadiennes et les Canadiens ont exprimé des inquiétudes importantes au sujet de l'accès sans mandat aux renseignements personnels par les organismes chargés de l'application de la loi. 1, fiche 65, Français, - acc%C3%A8s%20sans%20mandat
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2013-10-08
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- Telephony and Microwave Technology
- Internet and Telematics
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- mobile wireless device
1, fiche 66, Anglais, mobile%20wireless%20device
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- wireless mobile device 2, fiche 66, Anglais, wireless%20mobile%20device
correct
- mobile device 3, fiche 66, Anglais, mobile%20device
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A portable wireless electronic device that enables the user to send and receive information. 4, fiche 66, Anglais, - mobile%20wireless%20device
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Access e-mail, along with your personal calendar, contacts, task lists, and more, all from your mobile wireless device. 5, fiche 66, Anglais, - mobile%20wireless%20device
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Examples of mobile devices are smartphones and tablets. 4, fiche 66, Anglais, - mobile%20wireless%20device
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Internet et télématique
Fiche 66, La vedette principale, Français
- appareil mobile sans fil
1, fiche 66, Français, appareil%20mobile%20sans%20fil
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- appareil sans fil mobile 2, fiche 66, Français, appareil%20sans%20fil%20mobile
correct, nom masculin
- dispositif mobile sans fil 3, fiche 66, Français, dispositif%20mobile%20sans%20fil
correct, nom masculin
- dispositif sans fil mobile 4, fiche 66, Français, dispositif%20sans%20fil%20mobile
correct, nom masculin
- appareil mobile 5, fiche 66, Français, appareil%20mobile
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Appareil électronique sans fil portable qui permet à l'utilisateur d'envoyer et de recevoir de l'information. 6, fiche 66, Français, - appareil%20mobile%20sans%20fil
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Exemples : Ordiphones (téléphones intelligents) et tablettes. 6, fiche 66, Français, - appareil%20mobile%20sans%20fil
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2013-10-03
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- grey-scale display
1, fiche 67, Anglais, grey%2Dscale%20display
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- gray-scale display 2, fiche 67, Anglais, gray%2Dscale%20display
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Graphical, text-only or specialty browsers that pre-date current releases or low band-width connections present barriers to access, as do grey-scale or monochrome displays, enlarged monitors, and miniature display devices(pager displays, digital cellular phone displays, personal digital assistants, etc.). 3, fiche 67, Anglais, - grey%2Dscale%20display
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- grey scale display
- gray scale display
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- affichage à niveaux de gris
1, fiche 67, Français, affichage%20%C3%A0%20niveaux%20de%20gris
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Les navigateurs graphiques, textuels ou spécialisés, antérieurs aux versions actuelles et les connexions à bande passante étroite posent des obstacles à l'accès, tout comme les affichages monochromes ou à niveaux de gris, les moniteurs agrandis et les écrans miniatures (affichages de téléavertisseur, affichages de téléphone cellulaire numérique, assistant numérique personnel, etc.). 2, fiche 67, Français, - affichage%20%C3%A0%20niveaux%20de%20gris
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2013-08-14
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Urban Housing
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Northwest Territories Housing Corporation
1, fiche 68, Anglais, Northwest%20Territories%20Housing%20Corporation
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- NWT Housing Corporation 2, fiche 68, Anglais, NWT%20Housing%20Corporation
correct
- NWTHC 2, fiche 68, Anglais, NWTHC
correct
- NWTHC 2, fiche 68, Anglais, NWTHC
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
The goals of the NWT Housing Corporation, are :• Increasing the supply of suitable and affordable housing stock in communities to meet the housing needs of NWT residents; • Acquiring and developing sufficient land to support the provision of affordable housing in all communities; • Delivering homeownership programs and services which provide easy access to clients and secure and protect Corporation assets; • Ensuring the long-term sustainability and energy efficiency of the housing stock; and • Increasing personal responsibility for housing through community. 2, fiche 68, Anglais, - Northwest%20Territories%20Housing%20Corporation
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Société d'habitation des Territoires du Nord-Ouest
1, fiche 68, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27habitation%20des%20Territoires%20du%20Nord%2DOuest
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- Société d'habitation des TNO 2, fiche 68, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27habitation%20des%20TNO
correct, nom féminin
- SHTNO 2, fiche 68, Français, SHTNO
correct, nom féminin
- SHTNO 2, fiche 68, Français, SHTNO
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Les objectifs de la Société d'habitation des TNO sont de: • Fournir une plus grande quantité de logements adéquats et abordables dans les collectivités afin de répondre aux besoins des résidents des TNO en matière de logement. • Acquérir et exploiter un nombre de terrains suffisant afin d’être en mesure d’appliquer la disposition selon laquelle on doit fournir des logements abordables dans toutes les collectivités. • Offrir des programmes et des services d’accès à la propriété qui permettent aux clients d’y accéder facilement et d’obtenir et de protéger les immobilisations de la Société. • Assurer la durabilité à long terme et l’efficacité énergétique des logements. • Augmenter la responsabilité personnelle relative au logement par l’entremise de la collectivité. 2, fiche 68, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27habitation%20des%20Territoires%20du%20Nord%2DOuest
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2013-08-13
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- virtual desktop infrastructure
1, fiche 69, Anglais, virtual%20desktop%20infrastructure
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- VDI 2, fiche 69, Anglais, VDI
correct
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
[A] virtual desktop infrastructure [is a] fully managed platform service for hosting virtualized desktops and common office applications. [It] allows users to access full featured virtual desktop from anywhere, using a desktop PC [personal computer] or thin client. 3, fiche 69, Anglais, - virtual%20desktop%20infrastructure
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- infrastructure de bureau virtuel
1, fiche 69, Français, infrastructure%20de%20bureau%20virtuel
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- infrastructure de poste de travail virtuel 2, fiche 69, Français, infrastructure%20de%20poste%20de%20travail%20virtuel
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
[L']infrastructure de bureau virtuel [est un] service de plateforme entièrement géré pour l'hébergement des postes de travail virtualisés et des applications bureautiques communes[. Elle] permet aux utilisateurs d'accéder à toutes les fonctions de leur poste de travail virtuel et de leurs applications à partir de n'importe quel endroit et au moyen de divers appareils. 1, fiche 69, Français, - infrastructure%20de%20bureau%20virtuel
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2013-04-04
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- text-only browser
1, fiche 70, Anglais, text%2Donly%20browser
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- text browser 2, fiche 70, Anglais, text%20browser
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Web browsers are of two kinds: text-only browsers and graphical browsers. 3, fiche 70, Anglais, - text%2Donly%20browser
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
Graphical, text-only or specialty browsers that pre-date current releases or low band-width connections present barriers to access, as do grey-scale or monochrome displays, enlarged monitors, and miniature display devices(pager displays, digital cellular phone displays, personal digital assistants, etc.). 4, fiche 70, Anglais, - text%2Donly%20browser
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
text-only browser: term used at the Treasury Board Secretariat. 5, fiche 70, Anglais, - text%2Donly%20browser
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- text only browser
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 70, La vedette principale, Français
- navigateur textuel
1, fiche 70, Français, navigateur%20textuel
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- explorateur de textes 2, fiche 70, Français, explorateur%20de%20textes
correct, nom masculin
- fureteur de textes 3, fiche 70, Français, fureteur%20de%20textes
correct, nom masculin
- balayeur de textes 4, fiche 70, Français, balayeur%20de%20textes
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Les navigateurs graphiques, textuels ou spécialisés, antérieurs aux versions actuelles et les connexions à bande passante étroite posent des obstacles à l'accès, tout comme les affichages monochromes ou à niveaux de gris, les moniteurs agrandis et les écrans miniatures (affichages de téléavertisseur, affichages de téléphone cellulaire numérique, assistant numérique personnel, etc.). 5, fiche 70, Français, - navigateur%20textuel
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
navigateur textuel : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 6, fiche 70, Français, - navigateur%20textuel
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- explorador de texto
1, fiche 70, Espagnol, explorador%20de%20texto
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
- navegador de texto 2, fiche 70, Espagnol, navegador%20de%20texto
correct, nom masculin
- hojeador de texto 3, fiche 70, Espagnol, hojeador%20de%20texto
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Una de las grandes ventajas sobre un explorador de texto es que Windirstat no te permitirá borrar archivos de sistema o que sean necesarios para ejecutar algún programa. 4, fiche 70, Espagnol, - explorador%20de%20texto
Fiche 71 - données d’organisme interne 2012-11-29
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Security
- Telecommunications Transmission
- Encryption and Decryption
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- basic access control
1, fiche 71, Anglais, basic%20access%20control
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- BAC 1, fiche 71, Anglais, BAC
correct
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The personal information stored on the chip is privacy protected by basic access control(BAC), a secure mechanism that ensures that ePassport readers will only be given access to the information on the chip if the data page machine-readable zone or MRZ... has been read.... BAC also protects the wireless communication channel after access is granted by generating a session encryption key with the reader and then encrypting all data transmitted both ways between the chip and the reader. 1, fiche 71, Anglais, - basic%20access%20control
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Sécurité
- Transmission (Télécommunications)
- Chiffrage et déchiffrage
Fiche 71, La vedette principale, Français
- contrôle d'accès de base
1, fiche 71, Français, contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
- CAB 1, fiche 71, Français, CAB
correct, nom masculin
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Les renseignements personnels stockés sur la puce sont protégés par contrôle d’accès de base (CAB), un mécanisme sûr qui fait en sorte que les lecteurs de passeport électronique ont uniquement accès aux données sur la puce si la zone de lecture automatique (ZLA) de la page de renseignements personnels [...] est lue. [...] Le CAB protège également le canal de communication sans fil une fois l’accès accordé en créant une clé de cryptage de la session avec le lecteur, puis en cryptant toutes les données échangées entre la puce et le lecteur. 1, fiche 71, Français, - contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s%20de%20base
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2012-05-29
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
- IT Security
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Wi-Fi eavesdropping
1, fiche 72, Anglais, Wi%2DFi%20eavesdropping
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A virtual “listening in” on information that's shared over an unsecure or not encrypted Wi-Fi network that can be used to potentially access a computer and steal personal information. 2, fiche 72, Anglais, - Wi%2DFi%20eavesdropping
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Wi-Fi eavesdropping is another method used by cyber criminals to capture personal information. 1, fiche 72, Anglais, - Wi%2DFi%20eavesdropping
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
Fiche 72, La vedette principale, Français
- écoute électronique par réseau Wi-Fi
1, fiche 72, Français, %C3%A9coute%20%C3%A9lectronique%20par%20r%C3%A9seau%20Wi%2DFi
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Écoute virtuelle de l'information qui est partagée sur un réseau Wi-Fi non sécurisé ou non chiffré qui sert à accéder à un ordinateur et à voler des informations personnelles. 2, fiche 72, Français, - %C3%A9coute%20%C3%A9lectronique%20par%20r%C3%A9seau%20Wi%2DFi
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
L'écoute électronique par réseau Wi-Fi est une autre méthode employée par les cybercriminels pour obtenir de l'information personnelle. 1, fiche 72, Français, - %C3%A9coute%20%C3%A9lectronique%20par%20r%C3%A9seau%20Wi%2DFi
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Scaffolding
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- cradle
1, fiche 73, Anglais, cradle
correct, nom
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- swing 2, fiche 73, Anglais, swing
nom
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Access and work off the cradle portion of the Swing Stage. No more than 2(two) persons are allowed on the cradle at any time.... A worker on an a Swing Stage must wear a personal fall arrest system secured to a pre-determined anchor independent of the work platform and its suspension. No more than 2(two) persons shall be tied off to an approved horizontal lifeline at any one time. Safe access and egress must be provided to and from the cradle. All equipment and/or materials are to be kept to the minimum, in order to reduce the overall weight on the swing stage. Distribute materials evenly on the cradle. Swing stages have a specific carrying capacity that must not be exceeded. 3, fiche 73, Anglais, - cradle
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Échafaudage
Fiche 73, La vedette principale, Français
- balancelle
1, fiche 73, Français, balancelle
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Plate-forme à garde-corps d'un échafaudage volant, suspendue à des élingues ou cordages par des treuils à manivelle. 1, fiche 73, Français, - balancelle
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2011-10-11
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Computer Display Technology
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- videotex
1, fiche 74, Anglais, videotex
correct, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- interactive videography 2, fiche 74, Anglais, interactive%20videography
correct, normalisé
- videotext 3, fiche 74, Anglais, videotext
correct
- videotex service 4, fiche 74, Anglais, videotex%20service
correct
- videotex system 5, fiche 74, Anglais, videotex%20system
correct
- viewdata 6, fiche 74, Anglais, viewdata
voir observation, Grande-Bretagne, vieilli
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
An interactive system for recovering information designed for [among others] the domestic user. 7, fiche 74, Anglais, - videotex
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
To access large-volume information ..., microcomputers will be linked to centralised computer databases. Viewdata systems ... are the first examples of such databases.... In such systems the ordinary television set is adapted to display pages of information retrieved over telecommunication lines to which the television set has been linked by microcircuitry. 8, fiche 74, Anglais, - videotex
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Subscribers can gain access to the information by means of a special terminal or through a television or personal computer connected to a telephone line. 7, fiche 74, Anglais, - videotex
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
The system offers, for example, meteorological information, train timetables, or news. In addition, the user can send messages, order products or transfer money. 7, fiche 74, Anglais, - videotex
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
Videotext is the generic term for systems which retrieve and display text information on modified televisions: viewdata (e.g. the British Telecom Prestel) is one method. An alternative method is Teletext (e.g. BBC’S Ceefax) in which pages are broadcast on otherwise unused television lines. 8, fiche 74, Anglais, - videotex
Record number: 74, Textual support number: 4 OBS
videotex; interactive videography: terms standardized by CSA. 9, fiche 74, Anglais, - videotex
Record number: 74, Textual support number: 5 OBS
videotex: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 10, fiche 74, Anglais, - videotex
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- interactive videotex
- viewdata system
- two-way videotex
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- vidéotex
1, fiche 74, Français, vid%C3%A9otex
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- vidéographie interactive 2, fiche 74, Français, vid%C3%A9ographie%20interactive
correct, nom féminin, normalisé
- service vidéotex 3, fiche 74, Français, service%20vid%C3%A9otex
correct, nom masculin
- vidéotex interactif 4, fiche 74, Français, vid%C3%A9otex%20interactif
correct, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Vidéographie dans laquelle un réseau de télécommunication assure la transmission des demandes de l'usager et des messages obtenus en réponse. 5, fiche 74, Français, - vid%C3%A9otex
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Les souscripteurs peuvent accéder à l'information [au moyen d'un] terminal spécial, un écran de télévision ou un ordinateur familial branché au réseau téléphonique. Le système offre, par exemple, l'information météorologique, les horaires de train ou les nouvelles. L'usager peut, par ailleurs, envoyer des messages, effectuer des opérations bancaires ou passer la commande de produits. 6, fiche 74, Français, - vid%C3%A9otex
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
vidéotex; vidéographie interactive : termes normalisés par la CSA. 7, fiche 74, Français, - vid%C3%A9otex
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Técnicas de visualización (Computadoras)
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- videotexto
1, fiche 74, Espagnol, videotexto
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
- videotex 2, fiche 74, Espagnol, videotex
nom masculin
- videografía interactiva 2, fiche 74, Espagnol, videograf%C3%ADa%20interactiva
nom féminin
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Sistema interactivo de recuperación de información diseñado [entre otros] para el usuario doméstico y al que los suscriptores pueden acceder [...] a través de un terminal especial, de un televisor o un PC conectado a la línea telefónica. 3, fiche 74, Espagnol, - videotexto
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
El sistema ofrece, por ejemplo, información meteorológica, horarios de trenes o noticias. Además el usuario puede enviar mensajes, efectuar transferencias bancarias o pedir productos. 3, fiche 74, Espagnol, - videotexto
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
videotexto: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 74, Espagnol, - videotexto
Fiche 75 - données d’organisme interne 2011-09-06
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- one-to-one marketing
1, fiche 75, Anglais, one%2Dto%2Done%20marketing
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- individualized marketing 2, fiche 75, Anglais, individualized%20marketing
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
One-to-one marketing is a new variation of an old concept, one depending on a customer relationship management(CRM) strategy that focuses on personal interaction and investing in personal communication.... While one-to-one marketing may be a natural fit with person-to-person marketing, that is only one component of the entire strategy. Some companies, such as Amazon for example, are very adept at using one-to-one marketing concepts to market products. The company does this by tracking what customers have looked at and what they have purchased, then displays products based on that past history. This type of focused marketing serves a number of important functions. First, it lets the customer know that he or she has been noticed. Second, it provides easy access to the types of products the customer has expressed interest in, thus increasing the chances of sale. 3, fiche 75, Anglais, - one%2Dto%2Done%20marketing
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- one to one marketing
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Techniques marchandes
Fiche 75, La vedette principale, Français
- marketing personnalisé
1, fiche 75, Français, marketing%20personnalis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- mercatique personnalisée 2, fiche 75, Français, mercatique%20personnalis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Technique mercatique développant la relation individuelle avec la clientèle. 3, fiche 75, Français, - marketing%20personnalis%C3%A9
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
mercatique personnalisée : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 12 mai 2000. 4, fiche 75, Français, - marketing%20personnalis%C3%A9
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Técnicas mercantiles
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- mercadotecnia personalizada
1, fiche 75, Espagnol, mercadotecnia%20personalizada
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
- marketing personalizado 1, fiche 75, Espagnol, marketing%20personalizado
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2011-04-20
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- enlarged monitor
1, fiche 76, Anglais, enlarged%20monitor
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Graphical, text-only or specialty browsers that pre-date current releases or low band-width connections present barriers to access, as do grey-scale or monochrome displays, enlarged monitors, and miniature display devices(pager displays, digital cellular phone displays, personal digital assistants, etc.). 2, fiche 76, Anglais, - enlarged%20monitor
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- moniteur agrandi
1, fiche 76, Français, moniteur%20agrandi
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- moniteur surdimensionné 2, fiche 76, Français, moniteur%20surdimensionn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Les navigateurs graphiques, textuels ou spécialisés, antérieurs aux versions actuelles et les connexions à bande passante étroite posent des obstacles à l'accès, tout comme les affichages monochromes ou à niveaux de gris, les moniteurs agrandis et les écrans miniatures (affichages de téléavertisseur, affichages de téléphone cellulaire numérique, assistant numérique personnel, etc.). 1, fiche 76, Français, - moniteur%20agrandi
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2011-04-15
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- access control product
1, fiche 77, Anglais, access%20control%20product
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- access-control product 1, fiche 77, Anglais, access%2Dcontrol%20product
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Other anti-virus software... Some access-control products are marketed as "virus protection" devices. One computer manufacturer even markets their personal computers as "virus-proof"... The truth is that the virus protection offered by access control products is often very limited. Just like monitoring software which intercepts certain interrupts, access control products will try to block writing to executables, writing to disk sectors and other similar actions, but will only achieve this if the writing is attempted via DOS or BIOS call. 1, fiche 77, Anglais, - access%20control%20product
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 77, La vedette principale, Français
- produit de contrôle d'accès
1, fiche 77, Français, produit%20de%20contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2011-03-28
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- pager display
1, fiche 78, Anglais, pager%20display
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Graphical, text-only or specialty browsers that pre-date current releases or low band-width connections present barriers to access, as do grey-scale or monochrome displays, enlarged monitors, and miniature display devices(pager displays, digital cellular phone displays, personal digital assistants, etc.). 2, fiche 78, Anglais, - pager%20display
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- affichage de téléavertisseur
1, fiche 78, Français, affichage%20de%20t%C3%A9l%C3%A9avertisseur
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Les navigateurs graphiques, textuels ou spécialisés, antérieurs aux versions actuelles et les connexions à bande passante étroite posent des obstacles à l'accès, tout comme les affichages monochromes ou à niveaux de gris, les moniteurs agrandis et les écrans miniatures (affichages de téléavertisseur, affichages de téléphone cellulaire numérique, assistant numérique personnel, etc.). 2, fiche 78, Français, - affichage%20de%20t%C3%A9l%C3%A9avertisseur
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2010-07-21
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Internet and Telematics
- Federal Administration
- Corporate Management (General)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- employee self-serve
1, fiche 79, Anglais, employee%20self%2Dserve
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- ESS 2, fiche 79, Anglais, ESS
correct
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- employee self-service 3, fiche 79, Anglais, employee%20self%2Dservice
correct
- ESS 4, fiche 79, Anglais, ESS
correct
- ESS 4, fiche 79, Anglais, ESS
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Employee self-service(ESS) is an increasingly prevalent trend in human resources management that allows an employee to handle many job-related tasks(such as applications for reimbursement, updates to personal information, and access to company information) that otherwise would have fallen to management or administrative staff. 5, fiche 79, Anglais, - employee%20self%2Dserve
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
employee self-serve: term taken from the document "Upgrade Your Networking Connections" relating to GTEC Week 2003. 6, fiche 79, Anglais, - employee%20self%2Dserve
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- employee self serve
- employee self service
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Internet et télématique
- Administration fédérale
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- libre service aux employés
1, fiche 79, Français, libre%20service%20aux%20employ%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
- LSE 1, fiche 79, Français, LSE
correct, nom masculin
Fiche 79, Les synonymes, Français
- libre-service pour les employés 2, fiche 79, Français, libre%2Dservice%20pour%20les%20employ%C3%A9s
correct, nom masculin
- LSE 3, fiche 79, Français, LSE
correct, nom masculin
- LSE 3, fiche 79, Français, LSE
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
libre service aux employés : terme tiré du document «Approfondissez le réseau de vos connaissances» dans le cadre de la Semaine GTEC 2003. 4, fiche 79, Français, - libre%20service%20aux%20employ%C3%A9s
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- libre-service aux employés
- libre service pour les employés
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2010-05-12
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Federal Administration
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- My Government Account
1, fiche 80, Anglais, My%20Government%20Account
correct, Canada
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
My Government Account provides a single point of access for you to manage a personalized set of links to the information and services offered by the Government of Canada on the Canada Site. It will help to simplify access to the services which you can use to transmit or view your personal information on-line. 1, fiche 80, Anglais, - My%20Government%20Account
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Administration fédérale
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Mon dossier au gouvernement
1, fiche 80, Français, Mon%20dossier%20au%20gouvernement
correct, nom masculin, Canada
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Mon dossier au gouvernement fournit un point d'accès unique vous permettant de gérer un ensemble d'hyperliens personnalisés vers de l'information et des services offerts par le gouvernement du Canada sur le Site du Canada. Cela simplifiera l'accès aux services que vous pouvez utiliser pour transmettre ou visionner vos renseignements personnels en ligne. 1, fiche 80, Français, - Mon%20dossier%20au%20gouvernement
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2009-11-17
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Access to Information and Privacy Division
1, fiche 81, Anglais, Access%20to%20Information%20and%20Privacy%20Division
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- ATIP Division 1, fiche 81, Anglais, ATIP%20Division
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
The Access to Information and Privacy(ATIP) Division fulfills Health Canada's obligation to comply with Canada's laws on access to information and on the protection of personal information. 1, fiche 81, Anglais, - Access%20to%20Information%20and%20Privacy%20Division
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Division de l'accès à l'information et de la protection des renseignements personnels
1, fiche 81, Français, Division%20de%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20et%20de%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- Division de l'AIPRP 1, fiche 81, Français, Division%20de%20l%27AIPRP
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
La Division de l'accès à l'information et de la protection des renseignements personnels (AIPRP) permet à Santé Canada de respecter son obligation de se conformer aux lois du Canada sur l'accès à l'information et la protection des renseignements personnels. 1, fiche 81, Français, - Division%20de%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20et%20de%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2009-09-30
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- System Names
- Computer Hardware
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- ConceptDraw MINDMAP
1, fiche 82, Anglais, ConceptDraw%20MINDMAP
correct, international
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
ConceptDraw MINDMAP is a powerful business and personal productivity software application that provides visual organization and access to information for individuals and organizations : Visual mind mapping makes use of visual diagrams to capture and organize information the way you think and work. Mind map and outline mode display your information in either nonlinear or linear editable formats. Brainstorming technique enables individuals and teams to generate multiple ideas and build them into an organized process. 1, fiche 82, Anglais, - ConceptDraw%20MINDMAP
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Matériel informatique
Fiche 82, La vedette principale, Français
- ConceptDraw MINDMAP
1, fiche 82, Français, ConceptDraw%20MINDMAP
correct, international
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Produits de ConceptDraw. 1, fiche 82, Français, - ConceptDraw%20MINDMAP
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2009-09-25
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Economic and Industrial Sociology
- Sociology of the Family
- Economic Co-operation and Development
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- control over resources
1, fiche 83, Anglais, control%20over%20resources
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Access to and control over resources and benefits. Productive, reproductive and community work all require the use of resources. Engaging in work and using resources usually generates benefits for individuals, households and communities. The GAD approach requires sensitivity to women's access to the resources needed for their work, their control over those resources to use as they wish, their access to the benefits derived from family and personal work, and to the control they have over the benefits. 2, fiche 83, Anglais, - control%20over%20resources
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Sociologie économique et industrielle
- Sociologie de la famille
- Coopération et développement économiques
Fiche 83, La vedette principale, Français
- contrôle des ressources
1, fiche 83, Français, contr%C3%B4le%20des%20ressources
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Sociología industrial y económica
- Sociología de la familia
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- control de los recursos
1, fiche 83, Espagnol, control%20de%20los%20recursos
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2009-08-20
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- System Names
- Computer Hardware
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Documents To Go Total Office Edition
1, fiche 84, Anglais, Documents%20To%20Go%20Total%20Office%20Edition
correct, États-Unis
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
DataViz Inc.-Products. With support for Word, Excel, PowerPoint, Outlook, Access and more, Documents To Go Total Office is an unprecedented package that includes three of the most powerful applications available for the Palm OS-Documents To Go Premium Edition, Beyond Contacts and SmartList To Go. Whether it's viewing, editing and creating files and databases or accessing your business and personal contacts, calendar, tasks and notes; Documents To Go Total Office ensures you will never be without all your important files and information again. 1, fiche 84, Anglais, - Documents%20To%20Go%20Total%20Office%20Edition
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Matériel informatique
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Documents To Go Total Office Edition
1, fiche 84, Français, Documents%20To%20Go%20Total%20Office%20Edition
correct, États-Unis
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Produits de DataViz Inc. Documents To Go Total Office Edition, la suite bureautique la plus complète disponible pour les ordinateurs de poche Palm OS, prend en charge les fichiers Word, Excel, PowerPoint, PDF et les fichiers image, de même que les données Outlook et les bases de données Access. 1, fiche 84, Français, - Documents%20To%20Go%20Total%20Office%20Edition
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2009-06-16
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Canadian Technology Network
1, fiche 85, Anglais, Canadian%20Technology%20Network
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
- CTN 1, fiche 85, Anglais, CTN
correct
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Technology Network links federal and provincial government labs and agencies, universities, community colleges, industry associations, technology centres and economic development agencies. Together these organizations provide innovative Canadian companies with quick and personal access to expertise, advice and information about how to meet technology and related business challenges. CTN provides a wide variety of information which makes it easy for small and medium-sized businesses to link up with other technology related organizations. CTN is a joint initiative of the Industrial Research Assistance Program(IRAP) of the National Research Council of Canada and Industry Canada. 1, fiche 85, Anglais, - Canadian%20Technology%20Network
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Réseau canadien de technologie
1, fiche 85, Français, R%C3%A9seau%20canadien%20de%20technologie
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
- RCT 1, fiche 85, Français, RCT
correct, nom masculin
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Le Réseau canadien de technologie assure le maillage de centres de recherche, d'organismes fédéraux et provinciaux, d'universités, de collèges, de centres de traitement technologique, d'associations industrielles et d'organismes de développement économique. Ensemble, ils fournissent aux entreprises canadiennes novatrices un accès rapide et personnalisé à l'expertise, aux conseils et à l'information leur permettant de relever les défis à caractère technologique et commercial. Le RCT met à la disposition des petites et moyennes entreprises une vaste gamme de renseignements leur permettant d'entrer en contact avec des organismes à caractère technologique. Le RCT est le fruit d'une initiative conjointe du Programme d'aide à la recherche industrielle (PARI) du Conseil national de recherches du Canada et d'Industrie Canada. 1, fiche 85, Français, - R%C3%A9seau%20canadien%20de%20technologie
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- Réseau technologique canadien
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2008-11-12
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- wireless Internet device
1, fiche 86, Anglais, wireless%20Internet%20device
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
The wireless Internet device is designed to share a home PC' s [personal computer's] Internet connection, processing power and printer to let consumers access the Web from anywhere in the home. 1, fiche 86, Anglais, - wireless%20Internet%20device
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 86, La vedette principale, Français
- dispositif Internet sans fil
1, fiche 86, Français, dispositif%20Internet%20sans%20fil
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- appareil Internet sans fil 2, fiche 86, Français, appareil%20Internet%20sans%20fil
correct, nom masculin
- dispositif sans fil Internet 3, fiche 86, Français, dispositif%20sans%20fil%20Internet
nom masculin
- appareil sans fil Internet 2, fiche 86, Français, appareil%20sans%20fil%20Internet
nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Les dispositifs Internet sans fil gagnent chaque jour du terrain et comptent déjà parmi les dispositifs individuels les plus en vogue en raison de leur multifonctionnalité croissante; ils servent de téléphone mobile, d'ordinateur individuel, de télévision, d'appareil photo, d'agenda, de carte de crédit, de porte-monnaie électronique, et permettent en plus de lire le journal ou de consulter les ouvrages de la bibliothèque de son choix. 1, fiche 86, Français, - dispositif%20Internet%20sans%20fil
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2008-09-16
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- wireless access mode
1, fiche 87, Anglais, wireless%20access%20mode
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
In personal communications service, interfacing with a network access point by means of a standardized air interface protocol without the use of a hardwired connection to the network. 2, fiche 87, Anglais, - wireless%20access%20mode
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 87, La vedette principale, Français
- mode d'accès sans fil
1, fiche 87, Français, mode%20d%27acc%C3%A8s%20sans%20fil
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Telefonía y tecnología de microondas
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- modo de acceso inalámbrico
1, fiche 87, Espagnol, modo%20de%20acceso%20inal%C3%A1mbrico
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Conexión por interfaz con un punto de acceso a la red mediante una interfaz radioeléctrica normalizada sin conexión cableada con la red. 1, fiche 87, Espagnol, - modo%20de%20acceso%20inal%C3%A1mbrico
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
En FSPTMT (futuro sistema público de telecomunicaciones móviles terrestres). 1, fiche 87, Espagnol, - modo%20de%20acceso%20inal%C3%A1mbrico
Fiche 88 - données d’organisme interne 2008-06-05
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Rights and Freedoms
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- right to access personal information
1, fiche 88, Anglais, right%20to%20access%20personal%20information
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
The Privacy Act provides citizens with the right to access personal information held by the government and protection of that information against unauthorized use and disclosure. 2, fiche 88, Anglais, - right%20to%20access%20personal%20information
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Droits et libertés
Fiche 88, La vedette principale, Français
- droit d'accès aux renseignements personnels
1, fiche 88, Français, droit%20d%27acc%C3%A8s%20aux%20renseignements%20personnels
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
La Loi sur la protection des renseignements personnels vous donne le droit d'accès aux renseignements personnels que le Gouvernement du Canada détient à votre sujet. 2, fiche 88, Français, - droit%20d%27acc%C3%A8s%20aux%20renseignements%20personnels
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2008-02-20
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Office of the Children's Lawyer
1, fiche 89, Anglais, Office%20of%20the%20Children%27s%20Lawyer
correct, Ontario
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- Official Guardian Branch 2, fiche 89, Anglais, Official%20Guardian%20Branch
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
The Office of the Children's Lawyer is a law office in the Ministry of the Attorney General which delivers programs in the administration of justice on behalf of children under the age of 18 with respect to their personal and property rights. Lawyers within the office represent children in various areas of law including child custody and access disputes, child protection proceedings, estate matters and civil litigation. Clinical investigators prepare reports for the court in custody/access proceedings and may assist lawyers who are representing children in such matters. 1, fiche 89, Anglais, - Office%20of%20the%20Children%27s%20Lawyer
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Bureau de l'avocat des enfants
1, fiche 89, Français, Bureau%20de%20l%27avocat%20des%20enfants
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- Bureau du Tuteur Public 2, fiche 89, Français, Bureau%20du%20Tuteur%20Public
ancienne désignation, correct, nom masculin, Ontario
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau de l'avocat des enfants est un service juridique du ministère du Procureur général dont le rôle est appliquer des programmes d'administration de la justice au nom d'enfants âgés de moins de 18 ans, pour protéger leurs droits personnels et leurs droits réels. Les avocats du Bureau représentent les enfants dans divers domaines de droit, notamment dans les litiges se rapportant aux droits de garde ou de visite, les instances en matière de protection de l'enfance, les affaires successorales et les procès civils. Des travailleurs sociaux préparent des rapports pour le tribunal dans les instances se rapportant aux droits de garde ou de visite et aident parfois les avocats qui représentent des enfants dans les affaires de ce genre. 1, fiche 89, Français, - Bureau%20de%20l%27avocat%20des%20enfants
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2008-02-08
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Rights and Freedoms
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Guide to Access to Information and Privacy Considerations under the Public Servants Disclosure Protection Act
1, fiche 90, Anglais, Guide%20to%20Access%20to%20Information%20and%20Privacy%20Considerations%20under%20the%20Public%20Servants%20Disclosure%20Protection%20Act
correct, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Prepared by the Office of Public Service Values and Ethics, Canada Public Service Agency, September 2007. This Guide outlines the changes to the Access to Information Act(ATIA), the Privacy Act(PA) and the Personal Information Protection and Electronic Documents Act(PIPEDA) as they relate to the Public Servants Disclosure Protection Act(PSDPA). 1, fiche 90, Anglais, - Guide%20to%20Access%20to%20Information%20and%20Privacy%20Considerations%20under%20the%20Public%20Servants%20Disclosure%20Protection%20Act
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droits et libertés
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Guide relatif à l'accès à l'information et à la protection des renseignements personnels dans le cadre de la Loi sur la protection des fonctionnaires divulgateurs d'actes répréhensibles
1, fiche 90, Français, Guide%20relatif%20%C3%A0%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20et%20%C3%A0%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels%20dans%20le%20cadre%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20protection%20des%20fonctionnaires%20divulgateurs%20d%27actes%20r%C3%A9pr%C3%A9hensibles
correct, nom masculin, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Préparé par le Bureau des valeurs et de l'éthique de la fonction publique, de l'Agence de la fonction publique du Canada, Septembre 2007. Ce guide décrit les changements apportés à la Loi sur l'accès à l'information (LAI), la Loi sur la protection des renseignements personnels (LPRP) et la Loi sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques (LPRPDE) dans la mesure où ils se rapportent à la Loi sur la protection des fonctionnaires divulgateurs d'actes répréhensibles (LPFDAR). 1, fiche 90, Français, - Guide%20relatif%20%C3%A0%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20et%20%C3%A0%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels%20dans%20le%20cadre%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20protection%20des%20fonctionnaires%20divulgateurs%20d%27actes%20r%C3%A9pr%C3%A9hensibles
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2006-12-04
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Secrétariat à la réforme des institutions démocratiques et à l'accès à l'information
1, fiche 91, Anglais, Secr%C3%A9tariat%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9forme%20des%20institutions%20d%C3%A9mocratiques%20et%20%C3%A0%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
correct, Québec
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
The Secrétariat à la réforme des institutions démocratiques et à l'accès à l'information is under the responsibility of the Minister responsible for Canadian Intergovernmental Affairs, Francophones within Canada, the Agreement on Internal Trade, the Reform of Democratic Institutions and Access to Information. The Secretariat assists the Minister in carrying out his mandate, which entails maintaining the quality of democratic institutions and preserving the access that citizens have to information and the protection of their personal information. The Secretariat's mission consists of supporting the Minister's actions as they relate to various laws of an electoral or parliamentary nature, as well as those that concern access to information and the protection of personal information : the Election Act; the Referendum Act; the Act respecting the National Assembly; the Act respecting Access to documents held by public bodies and the Protection of personal information and the Act respecting the Protection of personal information in the private sector. 1, fiche 91, Anglais, - Secr%C3%A9tariat%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9forme%20des%20institutions%20d%C3%A9mocratiques%20et%20%C3%A0%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Secrétariat à la réforme des institutions démocratiques et à l'accès à l'information
1, fiche 91, Français, Secr%C3%A9tariat%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9forme%20des%20institutions%20d%C3%A9mocratiques%20et%20%C3%A0%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
correct, nom masculin, Québec
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Le Secrétariat à la réforme des institutions démocratiques et à l'accès à l'information relève du ministre responsable des Affaires intergouvernementales canadiennes, de la Francophonie canadienne, de l'Accord sur le commerce intérieur, de la Réforme des institutions démocratiques et de l'Accès à l'information. Il seconde le ministre dans la réalisation de son mandat, qui est de maintenir la qualité des institutions démocratiques et de préserver le droit des citoyens à l'information et à la protection des renseignements personnels. La mission du Secrétariat consiste à soutenir l'action du ministre au regard des diverses lois de nature électorale et parlementaire, ainsi que de celles qui concernent l'accès à l'information et la protection des renseignements personnels : la Loi électorale; la Loi sur la consultation populaire; la Loi sur l'Assemblée nationale; la Loi sur l'accès aux documents des organismes publics et sur la protection des renseignements personnels et la Loi sur la protection des renseignements personnels dans le secteur privé. 1, fiche 91, Français, - Secr%C3%A9tariat%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9forme%20des%20institutions%20d%C3%A9mocratiques%20et%20%C3%A0%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2006-04-05
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- IT Security
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- evil twin attack
1, fiche 92, Anglais, evil%20twin%20attack
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- access point phishing 1, fiche 92, Anglais, access%20point%20phishing
correct
- AP phishing 1, fiche 92, Anglais, AP%20phishing
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
... access point(AP) phishing is a technique whereby an attacker tricks victims into connecting to a laptop or PDA [personal digital assistant] by posing as a legitimate hotspot. Once the user is connected, the user is coerced into downloading a series of custom written Trojans and viruses. 1, fiche 92, Anglais, - evil%20twin%20attack
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
Fiche 92, La vedette principale, Français
- hameçonnage au point d'accès
1, fiche 92, Français, hame%C3%A7onnage%20au%20point%20d%27acc%C3%A8s
proposition, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2005-11-08
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Social Services and Social Work
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Community Care Access Centre of Peel
1, fiche 93, Anglais, Community%20Care%20Access%20Centre%20of%20Peel
correct, Ontario
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- CCAC of Peel 1, fiche 93, Anglais, CCAC%20of%20Peel
correct, Ontario
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
The CCAC of Peel is a non-profit organization which enables people of all ages to access health care and personal support services, to help them live independently or with their families in the community. The CCAC helps clients and their family members learn about long-term care facilities, guides them through the application process, and also serves as a central source of information and referral to other community health agencies and support groups. Community Care Access Centre of Peel assists individuals and their caregivers to achieve their optimal level of health and independence by helping them to access long-term care homes, in-home and school health services, to use hospital services efficiently, and to navigate through Ontario's health and social services systems. 1, fiche 93, Anglais, - Community%20Care%20Access%20Centre%20of%20Peel
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Services sociaux et travail social
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Centre d'accès aux soins communautaires de Peel
1, fiche 93, Français, Centre%20d%27acc%C3%A8s%20aux%20soins%20communautaires%20de%20Peel
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Le Centre d'accès aux soins communautaires de Peel offre un large éventail de services de soins. Afin de répondre à vos besoins et de vous fournir des services, il nous faut certains renseignements sur votre santé. Vous, en tant que personne, avez le droit de savoir comment nous recueillons, utilisons et divulguons ces renseignements ainsi que d'être informée du fait que nous prendrons tous les moyens raisonnables pour assurer la confidentialité et la sécurité de vos renseignements personnels sur la santé. 1, fiche 93, Français, - Centre%20d%27acc%C3%A8s%20aux%20soins%20communautaires%20de%20Peel
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2005-11-08
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Social Services and Social Work
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Cochrane District Community Care Access Centre
1, fiche 94, Anglais, Cochrane%20District%20Community%20Care%20Access%20Centre
correct, Ontario
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- CDCCAC 1, fiche 94, Anglais, CDCCAC
correct, Ontario
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
The Cochrane District Community Care Access Centre provides a wide range of health care services to clients of all ages in North Eastern Ontario. In all cases, we assess our client's needs, co-ordinate with health care providers, and provide ongoing management services as required. The goal is always the same : to promote the highest possible quality of life and personal independence by providing quality in-home health care services. 1, fiche 94, Anglais, - Cochrane%20District%20Community%20Care%20Access%20Centre
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Services sociaux et travail social
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Centre d'accès aux soins communautaires du district de Cochrane
1, fiche 94, Français, Centre%20d%27acc%C3%A8s%20aux%20soins%20communautaires%20du%20district%20de%20Cochrane
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- CASC du district de Cochrane 1, fiche 94, Français, CASC%20du%20district%20de%20Cochrane
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Le Centre d'accès aux soins communautaires du district de Cochrane offre une gamme variée de services de santé aux gens de tout âge. Notre objectif est toujours le même, à savoir favoriser la meilleure qualité de vie possible et l'autonomie personnelle en fournissant des services de santé de qualité à domicile. Le CASC du district de Cochrane évalue toutes les demandes de services afin de s'assurer que chaque personne est traitée de façon juste et équitable, selon ses besoins et son état de santé, sans égard à sa situation financière ou à la communauté qu'elle habite au sein du district de Cochrane. 1, fiche 94, Français, - Centre%20d%27acc%C3%A8s%20aux%20soins%20communautaires%20du%20district%20de%20Cochrane
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2004-11-23
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Labour and Employment
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- WorkSearch
1, fiche 95, Anglais, WorkSearch
correct, Canada
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
WorkSearch-an easy-to-use Internet site designed to guide Canadians through all aspects of the work search process-was developed in partnership with Human Resources Development Canada, Industry Canada, the Public Service Commission of Canada and the Canadian Career Development Foundation. It can be used to locate job listings across the country; explore learning opportunities; list personal interests and skills related to work; prepare an on-line résumé; explore self-employment as an option; and find information on Employment Insurance, other income sources and access to community support. 1, fiche 95, Anglais, - WorkSearch
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- Work Search
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Travail et emploi
Fiche 95, La vedette principale, Français
- ProjetEmploi
1, fiche 95, Français, ProjetEmploi
correct, nom masculin, Canada
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
ProjetEmploi, un site Internet facile à utiliser et conçu pour aider les Canadiens et les Canadiennes à franchir toutes les étapes de la recherche de travail, a été créé par Développement des ressources humaines Canada en collaboration avec Industrie Canada, la Commission de la fonction publique du Canada et la Fondation canadienne pour l'avancement de la carrière. On peut l'utiliser pour consulter des listes d'emplois offerts partout au pays, découvrir des possibilités d'apprentissage et de formation, dresser la liste des intérêts personnels et des compétences liées au travail, rédiger un CV en direct, explorer des options de travail indépendant, obtenir de l'information sur l'assurance-emploi, d'autres sources de revenu et l'accès à des services communautaires. 1, fiche 95, Français, - ProjetEmploi
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- Projet Emploi
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Títulos de páginas de Internet
- Trabajo y empleo
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- WorkSearch
1, fiche 95, Espagnol, WorkSearch
correct, Canada
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
El Ministerio de Recursos Humanos mantiene también una página Web de búsqueda de empleo denominada WorkSearch, <a href="http://worksearch.gc.ca/" title="http://worksearch.gc.ca">http://worksearch.gc.ca</a>, que permite acceder a ofertas de empleo de todo Canadá y presta información sobre yacimientos de empleo, Know-How y ferias de empleo. Facilita amplia información sobre estrategias de búsqueda de empleo, preparación para acceso a nuevos empleos, preparación de entrevistas, curriculums, tendencias del mercado de trabajo, información para acceder a un empleo como autónomo etc. 1, fiche 95, Espagnol, - WorkSearch
Fiche 96 - données d’organisme interne 2002-11-29
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Urban Housing
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- personal housing assistance
1, fiche 96, Anglais, personal%20housing%20assistance
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- PHA 2, fiche 96, Anglais, PHA
correct
- APL 3, fiche 96, Anglais, APL
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- personalized accommodation support 4, fiche 96, Anglais, personalized%20accommodation%20support
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Before choosing a property loan you must ask yourself a series of questions and compare the features of a number of loans. ... Is the loan at a fixed or variable rate? Is the loan flexible? What is the loan duration, and what guarantees are required (mortgage, credit guarantee) Does it entitle you to APL (personal housing assistance) or housing benefit? 3, fiche 96, Anglais, - personal%20housing%20assistance
Record number: 96, Textual support number: 2 CONT
... this standpoint has an institutional answer, the extension of Personal Housing Assistance(PHA), an answer which relies on the reduction of the crisis to a problem of distribution.... This solution amounts to using PHA(which was conceived as a transitory supplement to normal employment income, so as to give access to normal accommodation) as a public housing service, whereby the State would finance the totality of excluded and precarious people's housing. 2, fiche 96, Anglais, - personal%20housing%20assistance
Record number: 96, Textual support number: 3 CONT
All those halls of residence entitle you to the "Aide Personnalisée au Logement" (Personalized Accommodation Support) APL which is calculated in function of the student’s income and not of his parents. The conditions and the documents to be provided are the same as for the ALS. 4, fiche 96, Anglais, - personal%20housing%20assistance
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- aide personnalisée au logement
1, fiche 96, Français, aide%20personnalis%C3%A9e%20au%20logement
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- aide personnelle au logement 2, fiche 96, Français, aide%20personnelle%20au%20logement
correct, nom féminin
- APL 3, fiche 96, Français, APL
correct, nom féminin
- APL 3, fiche 96, Français, APL
- aide financière du côté de la demande 2, fiche 96, Français, aide%20financi%C3%A8re%20du%20c%C3%B4t%C3%A9%20de%20la%20demande
correct, nom féminin
- aide financière au revenu de l'occupant 2, fiche 96, Français, aide%20financi%C3%A8re%20au%20revenu%20de%20l%27occupant
correct, nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Aide dont le niveau est calculé, cas par cas, selon des barèmes faisant intervenir le revenu du ménage, la composition de la famille, le montant du loyer et la part du salaire qui doit être consacrée aux dépenses du logement. 2, fiche 96, Français, - aide%20personnalis%C3%A9e%20au%20logement
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
L'aide à la personne appelle un autre type de régulation portant cette fois sur le budget du citoyen plus que sur l'espace de son logement. Il s'agit de diminuer l'inégalité financière devant le logement par une aide mensuelle : hier l'allocation-logement, aujourd'hui l'aide personnalisée au logement (Introduction à la planification urbaine, p. 116). 2, fiche 96, Français, - aide%20personnalis%C3%A9e%20au%20logement
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Il semble que les termes aide financière du côté de la demande et aide financière au revenu de l'occupant soient ceux qu'utilisent les spécialistes québécois. 2, fiche 96, Français, - aide%20personnalis%C3%A9e%20au%20logement
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2002-10-29
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- File Transfer Access and Management application
1, fiche 97, Anglais, File%20Transfer%20Access%20and%20Management%20application
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- FTAM 1, fiche 97, Anglais, FTAM
correct
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
IGOSS specifies two types of user agents for which International Standardized Profiles are currently under development. Additional user agent(UA) types may be specified by procurers. The two internationally standardized User Agents are the Interpersonal Messaging User Agent, used to send a personal message from an originator to one or more recipients, and the Electronic Data Interchange User Agent, used to send and receive business related transactions using standard transaction sets. File transfer services are provided by the File Transfer, Access, and Management(FTAM) application. 1, fiche 97, Anglais, - File%20Transfer%20Access%20and%20Management%20application
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- application de transfert accès et gestion de fichiers
1, fiche 97, Français, application%20de%20transfert%20acc%C3%A8s%20et%20gestion%20de%20fichiers
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
L'IGOSS spécifie deux types d'agents d'utilisateurs pour lesquels des profils normalisés internationaux sont en cours de développement. D'autres types d'agents d'utilisateurs (UA) peuvent être spécifiés par les autorités responsables des acquisitions. Les deux agents d'utilisateurs normalisés à l'échelle internationale sont l'agent d'utilisateur de messagerie interpersonnelle qui permet à un expéditeur d'envoyer un message personnel à un ou plusieurs destinataires et l'agent d'utilisateur d'échange de données informatisées qui permet de transmettre et de recevoir des transactions commerciales en utilisant des ensembles de transactions standard. Les services de transfert de fichiers sont fournis par l'application de transfert, accès et gestion de fichiers (FTAM). 1, fiche 97, Français, - application%20de%20transfert%20acc%C3%A8s%20et%20gestion%20de%20fichiers
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés de la norme : «TBITS 6.2 The Industry/Government Open Systems Specification (IGOSS) - Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, fiche 97, Français, - application%20de%20transfert%20acc%C3%A8s%20et%20gestion%20de%20fichiers
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2002-10-29
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Interpersonal Messaging User Agent
1, fiche 98, Anglais, Interpersonal%20Messaging%20User%20Agent
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
IGOSS specifies two types of user agents for which International Standardized Profiles are currently under development. Additional user agent(UA) types may be specified by procurers. The two internationally standardized User Agents are the Interpersonal Messaging User Agent, used to send a personal message from an originator to one or more recipients, and the Electronic Data Interchange User Agent, used to send and receive business related transactions using standard transaction sets. File transfer services are provided by the File Transfer, Access, and Management(FTAM) application. 1, fiche 98, Anglais, - Interpersonal%20Messaging%20User%20Agent
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- agent d'utilisateur de messagerie interpersonnelle
1, fiche 98, Français, agent%20d%27utilisateur%20de%20messagerie%20interpersonnelle
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
L'IGOSS spécifie deux types d'agents d'utilisateurs pour lesquels des profils normalisés internationaux sont en cours de développement. D'autres types d'agents d'utilisateurs (UA) peuvent être spécifiés par les autorités responsables des acquisitions. Les deux agents d'utilisateurs normalisés à l'échelle internationale sont l'agent d'utilisateur de messagerie interpersonnelle qui permet à un expéditeur d'envoyer un message personnel à un ou plusieurs destinataires et l'agent d'utilisateur d'échange de données informatisées qui permet de transmettre et de recevoir des transactions commerciales en utilisant des ensembles de transactions standard. Les services de transfert de fichiers sont fournis par l'application de transfert, accès et gestion de fichiers (FTAM). 1, fiche 98, Français, - agent%20d%27utilisateur%20de%20messagerie%20interpersonnelle
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés de la norme : «TBITS 6.2 The Industry/Government Open Systems Specification (IGOSS) - Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, fiche 98, Français, - agent%20d%27utilisateur%20de%20messagerie%20interpersonnelle
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2002-10-29
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- procurer
1, fiche 99, Anglais, procurer
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
IGOSS specifies two types of user agents for which International Standardized Profiles are currently under development. Additional user agent(UA) types may be specified by procurers. The two internationally standardized User Agents are the Interpersonal Messaging User Agent, used to send a personal message from an originator to one or more recipients, and the Electronic Data Interchange User Agent, used to send and receive business related transactions using standard transaction sets. File transfer services are provided by the File Transfer, Access, and Management(FTAM) application. 1, fiche 99, Anglais, - procurer
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- autorité responsable des acquisitions
1, fiche 99, Français, autorit%C3%A9%20responsable%20des%20acquisitions
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
L'IGOSS spécifie deux types d'agents d'utilisateurs pour lesquels des profils normalisés internationaux sont en cours de développement. D'autres types d'agents d'utilisateurs (UA) peuvent être spécifiés par les autorités responsables des acquisitions. Les deux agents d'utilisateurs normalisés à l'échelle internationale sont l'agent d'utilisateur de messagerie interpersonnelle qui permet à un expéditeur d'envoyer un message personnel à un ou plusieurs destinataires et l'agent d'utilisateur d'échange de données informatisées qui permet de transmettre et de recevoir des transactions commerciales en utilisant des ensembles de transactions standard. Les services de transfert de fichiers sont fournis par l'application de transfert, accès et gestion de fichiers (FTAM). 1, fiche 99, Français, - autorit%C3%A9%20responsable%20des%20acquisitions
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés de la norme : «TBITS 6.2 The Industry/Government Open Systems Specification (IGOSS) - Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, fiche 99, Français, - autorit%C3%A9%20responsable%20des%20acquisitions
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2002-10-29
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- standard transaction set
1, fiche 100, Anglais, standard%20transaction%20set
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
IGOSS specifies two types of user agents for which International Standardized Profiles are currently under development. Additional user agent(UA) types may be specified by procurers. The two internationally standardized User Agents are the Interpersonal Messaging User Agent, used to send a personal message from an originator to one or more recipients, and the Electronic Data Interchange User Agent, used to send and receive business related transactions using standard transaction sets. File transfer services are provided by the File Transfer, Access, and Management(FTAM) application. 1, fiche 100, Anglais, - standard%20transaction%20set
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- ensemble de transactions standard
1, fiche 100, Français, ensemble%20de%20transactions%20standard
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
L'IGOSS spécifie deux types d'agents d'utilisateurs pour lesquels des profils normalisés internationaux sont en cours de développement. D'autres types d'agents d'utilisateurs (UA) peuvent être spécifiés par les autorités responsables des acquisitions. Les deux agents d'utilisateurs normalisés à l'échelle internationale sont l'agent d'utilisateur de messagerie interpersonnelle qui permet à un expéditeur d'envoyer un message personnel à un ou plusieurs destinataires et l'agent d'utilisateur d'échange de données informatisées qui permet de transmettre et de recevoir des transactions commerciales en utilisant des ensembles de transactions standard. Les services de transfert de fichiers sont fournis par l'application de transfert, accès et gestion de fichiers (FTAM). 1, fiche 100, Français, - ensemble%20de%20transactions%20standard
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés de la norme : «TBITS 6.2 The Industry/Government Open Systems Specification (IGOSS) - Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, fiche 100, Français, - ensemble%20de%20transactions%20standard
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


