TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERSONAL ATTRIBUTES [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-12-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- biometric
1, fiche 1, Anglais, biometric
correct, adjectif, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to the use of specific attributes that reflect unique personal characteristics, such as a fingerprint, an eye blood-vessel print,... a voice print, [or a behavioural trait, ] to validate the identity of a person. 2, fiche 1, Anglais, - biometric
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
biometric: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 1, Anglais, - biometric
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- biométrique
1, fiche 1, Français, biom%C3%A9trique
correct, adjectif, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Qualifie l'utilisation d'attributs spécifiques qui reflètent des caractéristiques personnelles uniques, telles que les empreintes digitales, l'empreinte des vaisseaux de l'œil[,] une empreinte vocale, [ou encore un trait comportemental,] pour valider l'identité d'une personne. 2, fiche 1, Français, - biom%C3%A9trique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
biométrique : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 1, Français, - biom%C3%A9trique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- biométrico
1, fiche 1, Espagnol, biom%C3%A9trico
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-12-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Bioengineering
- Toxicology
- Effects of Pollution
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- end point
1, fiche 2, Anglais, end%20point
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- endpoint 2, fiche 2, Anglais, endpoint
correct
- end-point 3, fiche 2, Anglais, end%2Dpoint
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In the parlance of environmental toxicology, a health effect caused by a hazardous agent is called an end point. Cancer is a relatively discrete, identifiable end point. But endocrine-disrupting end points are myriad, often subtle, and may take two or more generations to show themselves. 4, fiche 2, Anglais, - end%20point
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The Bureau of Chemical Hazards takes the lead in OECD guidelines development and updating... Existing test guidelines were prioritized for enhancement to include endocrine endpoints for assessment. 5, fiche 2, Anglais, - end%20point
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
An acute non-cancer inhalation Reference Exposure Level (REL) of 1.9 x 10 g/m is listed for carbon tetrachloride in the California Air Pollution Control Officers Association Air Toxics "Hot Spots" Program, Revised 1992 Risk Assessment Guidelines. The toxicological endpoint considered for chronic toxicity is the central nervous system. Also, a chronic REL of 2.4 g/m is listed in the CAPCOA Risk Assessment Guidelines with the liver as the toxicological endpoint. 6, fiche 2, Anglais, - end%20point
Record number: 2, Textual support number: 4 CONT
My personal approach is to start with the end-points, which include the important attributes to be evaluated, and then trace these back to the project. 7, fiche 2, Anglais, - end%20point
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
endpoint; end-point: terms extracted from the “Glossaire de l’environnement” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 8, fiche 2, Anglais, - end%20point
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Technique biologique
- Toxicologie
- Effets de la pollution
Fiche 2, La vedette principale, Français
- effet
1, fiche 2, Français, effet
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- aboutissement 1, fiche 2, Français, aboutissement
nom masculin
- résultat final 1, fiche 2, Français, r%C3%A9sultat%20final
nom masculin
- paramètre ultime 2, fiche 2, Français, param%C3%A8tre%20ultime
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
end-point = endpoint : 1. <au sens strict> : valeur de seuil, seuil d'effet; 2. (au sens large) effet, résultat (final), aboutissement. 3, fiche 2, Français, - effet
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
effet; aboutissement; résultat final : termes extraits du «Glossaire de l’environnement» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 2, Français, - effet
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Bioingeniería
- Toxicología
- Efectos de la polución
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- punto final
1, fiche 2, Espagnol, punto%20final
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- endpoint 2, fiche 2, Espagnol, endpoint
anglicisme
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Información usada para dar término a las diferentes ramas de un estudio clínico o de un tratamiento. 2, fiche 2, Espagnol, - punto%20final
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un "endpoint" en ciertos protocolos doble ciego, consiste en retirar a un participante que ha llegado a determinado límite, dándole en cambio un tratamiento abierto. 2, fiche 2, Espagnol, - punto%20final
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-10-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- continuing competence
1, fiche 3, Anglais, continuing%20competence
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The ability over time to integrate and apply the knowledge, skills, judgment, and personal attributes required to practise an occupation safely and ethically. 1, fiche 3, Anglais, - continuing%20competence
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 3, La vedette principale, Français
- compétence continue
1, fiche 3, Français, comp%C3%A9tence%20continue
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Capacité d'intégrer et d'appliquer continuellement ses connaissances, ses habiletés, son jugement et ses attributs personnels pour exercer son métier ou sa profession de façon sécuritaire et conforme à la déontologie. 1, fiche 3, Français, - comp%C3%A9tence%20continue
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2012-09-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- biometric
1, fiche 4, Anglais, biometric
correct, adjectif, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
pertaining to the use of specific attributes that reflect unique personal characteristics, such as a fingerprint, an eye blood-vessel print, or a voice print, to validate the identity of a person 1, fiche 4, Anglais, - biometric
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
biometric: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 4, Anglais, - biometric
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- biométrique
1, fiche 4, Français, biom%C3%A9trique
correct, adjectif, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
qualifie l'utilisation d'attributs spécifiques qui reflètent des caractéristiques personnelles uniques, telles que les empreintes digitales, l'empreinte des vaisseaux de l'œil ou une empreinte vocale, pour valider l'identité d'une personne 1, fiche 4, Français, - biom%C3%A9trique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
biométrique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 4, Français, - biom%C3%A9trique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-04-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Social Organization
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- upward mobility
1, fiche 5, Anglais, upward%20mobility
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- upward social mobility 2, fiche 5, Anglais, upward%20social%20mobility
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
If, however, the move involves a change in social class, it is called “vertical mobility” and involves either “upward mobility” or “downward mobility.” 1, fiche 5, Anglais, - upward%20mobility
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Societies always give merit and therefore higher status to particular abilities or attributes, so unless you own or obtain those attributes your social mobility will not be up. Upward social mobility has its own rewards but does not necessarily lead to personal happiness. 2, fiche 5, Anglais, - upward%20mobility
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organisation sociale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mobilité ascendante
1, fiche 5, Français, mobilit%C3%A9%20ascendante
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- mobilité sociale ascendante 2, fiche 5, Français, mobilit%C3%A9%20sociale%20ascendante
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La mobilité ascendante est considérablement favorisée par la possession d’un diplôme. 1, fiche 5, Français, - mobilit%C3%A9%20ascendante
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Pour les individus de milieu modeste (ouvrier, employé), les perspectives de mobilité sociale ascendante sont de plus en plus faibles. 2, fiche 5, Français, - mobilit%C3%A9%20ascendante
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-03-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Attribute Index
1, fiche 6, Anglais, Attribute%20Index
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The Attribute Index is an amazing assessment tool. It measures the importance people place on over 80 work-related competencies of personal attributes such as resiliency, teamwork and flexibility. If it is important, the individual will do it-consistently and do it to the best of their ability. A number of different versions are available based of the job on the respondent. Primary uses : employee selection, pre-employment testing, performance improvement, understanding existing employees’ competencies versus needs of job and leadership development. 1, fiche 6, Anglais, - Attribute%20Index
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 6, La vedette principale, Français
- classement des caractéristiques personnelles
1, fiche 6, Français, classement%20des%20caract%C3%A9ristiques%20personnelles
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1995-10-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Corporate Security
- Protection of Property
- Protection of Life
- Security Devices
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- real-time positive identity verification system
1, fiche 7, Anglais, real%2Dtime%20positive%20identity%20verification%20system
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
An innovative new real-time positive indentity verification system has been developed using data extracted from the attributes of the human fingerprint as a unique personal identifier. 1, fiche 7, Anglais, - real%2Dtime%20positive%20identity%20verification%20system
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Sécurité des biens
- Sécurité des personnes
- Dispositifs de sécurité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- système de vérification d'identité infaillible en temps réel
1, fiche 7, Français, syst%C3%A8me%20de%20v%C3%A9rification%20d%27identit%C3%A9%20infaillible%20en%20temps%20r%C3%A9el
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1995-10-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Corporate Security
- Protection of Property
- Protection of Life
- Security Devices
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- positive identity verification
1, fiche 8, Anglais, positive%20identity%20verification
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A new real-time system has been developed for positive identity verification, using data extracted from the attributes of the human fignerprint as a unique personal identifier. 1, fiche 8, Anglais, - positive%20identity%20verification
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Sécurité des biens
- Sécurité des personnes
- Dispositifs de sécurité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- vérification d'identité infaillible
1, fiche 8, Français, v%C3%A9rification%20d%27identit%C3%A9%20infaillible
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


