TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERSONAL BATHING [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bathing suit
1, fiche 1, Anglais, bathing%20suit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bathing suit : an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - bathing%20suit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- maillot de bain
1, fiche 1, Français, maillot%20de%20bain
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
maillot de bain : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 1, Français, - maillot%20de%20bain
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bathing cap
1, fiche 2, Anglais, bathing%20cap
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bathing cap : an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - bathing%20cap
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bonnet de bain
1, fiche 2, Français, bonnet%20de%20bain
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bonnet de bain : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 2, Français, - bonnet%20de%20bain
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bathing slipper
1, fiche 3, Anglais, bathing%20slipper
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bathing slipper : an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 3, Anglais, - bathing%20slipper
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pantoufle de bain
1, fiche 3, Français, pantoufle%20de%20bain
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pantoufle de bain : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 3, Français, - pantoufle%20de%20bain
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bathing shoe
1, fiche 4, Anglais, bathing%20shoe
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bathing shoe : an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 4, Anglais, - bathing%20shoe
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chaussure de bain
1, fiche 4, Français, chaussure%20de%20bain
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
chaussure de bain : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 4, Français, - chaussure%20de%20bain
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-07-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paramedical Staff
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- health care aide
1, fiche 5, Anglais, health%20care%20aide
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- HCA 2, fiche 5, Anglais, HCA
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- health care assistant 3, fiche 5, Anglais, health%20care%20assistant
correct, Colombie-Britannique
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A health care aide(HCA) provides direct care, personal assistance and support to patients who are ill, elderly or disabled. They assist patients with activities such as bathing, grooming, dressing, and toileting. They may help with feeding or exercise and in some settings help patients take their medications. 2, fiche 5, Anglais, - health%20care%20aide
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel para-médical
Fiche 5, La vedette principale, Français
- aide-soignant
1, fiche 5, Français, aide%2Dsoignant
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- aide-soignante 1, fiche 5, Français, aide%2Dsoignante
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Personal paramédico
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- auxiliar de enfermería
1, fiche 5, Espagnol, auxiliar%20de%20enfermer%C3%ADa
correct, genre commun
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- ayudante de enfermería 2, fiche 5, Espagnol, ayudante%20de%20enfermer%C3%ADa
correct, genre commun
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-09-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Sociology of Women
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- environmental cleanliness
1, fiche 6, Anglais, environmental%20cleanliness
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Do women achieve health improvements? Do they have more time to take care of children; more water for washing, bathing, personal hygiene; more knowledge about hygiene, water-related diseases, food preparation, personal hygiene, environmental cleanliness, better disposal of wastes, etc. ? 2, fiche 6, Anglais, - environmental%20cleanliness
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Sociologie des femmes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- salubrité des lieux
1, fiche 6, Français, salubrit%C3%A9%20des%20lieux
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
- Sociología de la mujer
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- limpieza ambiental
1, fiche 6, Espagnol, limpieza%20ambiental
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


