TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERSONAL CARD [48 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Dactyloscopy
- Biometrics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- thumbprint
1, fiche 1, Anglais, thumbprint
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The smart cards carry a fingerprint biometric and are intended to deter illegal immigration. The chip of the smart ID [identification] card will be used in multi-applications and will contain personal data, facial portrait and thumbprint of the cardholder. 2, fiche 1, Anglais, - thumbprint
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Dactyloscopie
- Biométrie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- empreinte du pouce
1, fiche 1, Français, empreinte%20du%20pouce
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les cartes à puce comportent des empreintes biométriques. Elles visent à prévenir l'immigration clandestine. La puce de la carte d'identité intelligente sera utilisée dans plusieurs applications et contiendra des données personnelles, le portrait et l'empreinte du pouce du titulaire de la carte. 2, fiche 1, Français, - empreinte%20du%20pouce
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Dactiloscopia
- Biometría
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- huella del pulgar
1, fiche 1, Espagnol, huella%20del%20pulgar
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La Oficina Electoral de San José implementa el escáner biométrico para toma de huellas. [...] Aunque de momento solo se requiere la huella del pulgar, la oficina electoral buscará probar los otros dedos y mano completa con miras a la renovación de trámites el próximo año. 1, fiche 1, Espagnol, - huella%20del%20pulgar
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- phishing
1, fiche 2, Anglais, phishing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Phishing... is an attack that attempts to steal your money, or your identity, by getting you to reveal personal information—such as credit card numbers, bank information, or passwords—on websites that pretend to be legitimate. 2, fiche 2, Anglais, - phishing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hameçonnage
1, fiche 2, Français, hame%C3%A7onnage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- filoutage 2, fiche 2, Français, filoutage
correct, nom masculin, France
- phishing 3, fiche 2, Français, phishing
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'hameçonnage est une technique frauduleuse qui consiste à faire croire à la victime qu'elle s'adresse à une entité de confiance, par exemple une institution financière ou un gouvernement, dans l'objectif de lui soutirer des renseignements personnels et de l'argent. 4, fiche 2, Français, - hame%C3%A7onnage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ciberestafa
1, fiche 2, Espagnol, ciberestafa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- mensaje electrónico fraudulento 1, fiche 2, Espagnol, mensaje%20electr%C3%B3nico%20fraudulento
correct, nom masculin
- delito informático 1, fiche 2, Espagnol, delito%20inform%C3%A1tico
correct, nom masculin
- phishing 1, fiche 2, Espagnol, phishing
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Técnica fraudulenta en internet para captar ilegalmente datos privados de los usuarios: nombres de acceso a cuentas, palabras clave o datos de las tarjetas de crédito. 1, fiche 2, Espagnol, - ciberestafa
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Para obtener esta información, se recurre en muchos casos a la duplicación de ciberpáginas de confianza, desde las que se piden datos confidenciales del usuario. 1, fiche 2, Espagnol, - ciberestafa
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
phishing: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que si se opta por el término inglés, lo apropiado es escribirlo en cursiva o, si no se dispone de este tipo de letra, entre comillas, aunque lo aconsejable es sustituirlo por un término español. 1, fiche 2, Espagnol, - ciberestafa
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-10-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Ethics and Morals
- Banking
- Saving and Consumption
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Code of Practice for Consumer Debit Card Services
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Code%20of%20Practice%20for%20Consumer%20Debit%20Card%20Services
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The code outlines industry practices and consumer and industry responsibilities, which will help to protect consumers in their use of debit card services in Canada. It applies only to services that use debit cards and personal identification numbers(PIN) to access point-of-service terminals, such as automated banking machines(ABM), point-of-sale(POS) terminals and debit card terminals in the home. The code does not cover transactions that take place outside Canada, or that transfer funds into or out of Canada; other arrangements apply to these transactions. Card issuers will also do their best to protect consumers in such transactions and to resolve any problems that may occur. 2, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Code%20of%20Practice%20for%20Consumer%20Debit%20Card%20Services
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Éthique et Morale
- Banque
- Épargne et consommation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Code de pratique canadien des services de cartes de débit
1, fiche 3, Français, Code%20de%20pratique%20canadien%20des%20services%20de%20cartes%20de%20d%C3%A9bit
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Code de pratique canadien pour les services des cartes de débit 2, fiche 3, Français, Code%20de%20pratique%20canadien%20pour%20les%20services%20des%20cartes%20de%20d%C3%A9bit
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Sont exposées dans le code les pratiques du milieu ainsi que les obligations incombant aux consommateurs et à l'industrie, qui visent à protéger les consommateurs qui feront usage des services de carte de débit au Canada. Le code s'applique uniquement aux opérations faites à l'aide de cartes de débit et de numéros d'identification personnels (NIP) utilisés pour accéder à des terminaux de point de service, notamment les guichets automatiques (GA), les terminaux aux points de vente (PV) et les terminaux de carte de débit à domicile. Le code ne vise pas les opérations effectuées à l'extérieur du Canada ni les opérations de transfert de fonds à destination ou en provenance du Canada. D'autres dispositions s’appliquent à ces transactions. Cependant, les émetteurs de cartes devront faire tout ce qui est en leur pouvoir pour protéger les consommateurs effectuant de telles opérations et résoudre tout problème pouvant se poser. 3, fiche 3, Français, - Code%20de%20pratique%20canadien%20des%20services%20de%20cartes%20de%20d%C3%A9bit
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-12-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- consumer debt
1, fiche 4, Anglais, consumer%20debt
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Consumer debt consists of personal debts that are owed as a result of purchasing goods that are used for individual or household consumption. Credit card debt, student loans, auto loans, mortgages, and payday loans are all examples of consumer debt. These stand in contrast to other debts that are used for investments in running a business or debt incurred through government operations. 1, fiche 4, Anglais, - consumer%20debt
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dette à la consommation
1, fiche 4, Français, dette%20%C3%A0%20la%20consommation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
«Dette à la consommation» s'entend de toute dette qui n'est pas une dette d'entreprise; par exemple, une dette d'achat d'automobile, un compte de carte de crédit ou de marge de crédit, ou encore un emprunt hypothécaire. 1, fiche 4, Français, - dette%20%C3%A0%20la%20consommation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Badges and Instruments of Identification
- Security Devices
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- access card
1, fiche 5, Anglais, access%20card
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- electronic access card 2, fiche 5, Anglais, electronic%20access%20card
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A plastic card with a chip or magnetic strip containing encoded data that is read by passing the card through or over an electronic device, used to provide access to restricted or secure areas or systems. 3, fiche 5, Anglais, - access%20card
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Electronic access cards are presented to a card reader at an entry point. A database connected to the reader identifies information about the cardholder, including the right to access that particular entry point.... Currently the most common form of electronic access control, access cards are often used in combination with access badges and personal recognition systems. 2, fiche 5, Anglais, - access%20card
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Insignes et pièces de sécurité
- Dispositifs de sécurité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- carte d'accès
1, fiche 5, Français, carte%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- carte d'accès électronique 2, fiche 5, Français, carte%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La carte d'accès électronique est glissée dans un lecteur au point d’entrée. Une base de données reliée au lecteur vérifie l'information sur le détenteur de la carte, y compris son droit de passer par le point d'entrée en question. […]. Ces cartes d'accès, qui constituent actuellement la forme de contrôle d'accès électronique la plus répandue, sont souvent utilisées en combinaison avec des insignes d'accès et des systèmes de reconnaissance personnelle. 2, fiche 5, Français, - carte%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Insignias y piezas de identificación
- Dispositivos de seguridad
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta de acceso
1, fiche 5, Espagnol, tarjeta%20de%20acceso
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La tarjeta de acceso es la herramienta básica para poder abrir las puertas y activar las luces y la climatización. Cada tarjeta de acceso está programada según las necesidades de cada cliente y su ubicación [...] Cada tarjeta es única e independiente, va numerada y queda grabada su utilización, pudiendo garantizar así su seguridad y controlar su uso. 1, fiche 5, Espagnol, - tarjeta%20de%20acceso
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-12-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Banking
- Criminology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- financial fraud
1, fiche 6, Anglais, financial%20fraud
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Financial fraud includes everything from too-good-to-be-true scams that promise money or jobs, fraudsters that impersonate legitimate companies, card thefts and unsolicited emails that attempt to steal personal financial information to commit identity theft. 2, fiche 6, Anglais, - financial%20fraud
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Banque
- Criminologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fraude financière
1, fiche 6, Français, fraude%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La fraude financière inclut tout ce qui va des offres d'argent ou d'emploi trop belles pour être vraies aux tentatives de se faire passer pour des sociétés légitimes, du vol de cartes aux messages par courriel non sollicités essayant de subtiliser des informations financières personnelles pour usurper votre identité. 2, fiche 6, Français, - fraude%20financi%C3%A8re
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Criminología
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- fraude financiero
1, fiche 6, Espagnol, fraude%20financiero
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El fraude financiero es una acción intencional cuyo objetivo es obtener propiedades o dinero de una empresa a través de transacciones fraudulentas. 1, fiche 6, Espagnol, - fraude%20financiero
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- draft card
1, fiche 7, Anglais, draft%20card
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
draft card : an item in the "Personal Symbols" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 7, Anglais, - draft%20card
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fascicule de mobilisation
1, fiche 7, Français, fascicule%20de%20mobilisation
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
fascicule de mobilisation : objet de la classe «Symboles personnels» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 7, Français, - fascicule%20de%20mobilisation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- union card
1, fiche 8, Anglais, union%20card
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
union card : an item in the "Personal Symbols" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 8, Anglais, - union%20card
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- carte syndicale
1, fiche 8, Français, carte%20syndicale
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
carte syndicale : objet de la classe «Symboles personnels» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 8, Français, - carte%20syndicale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- card case
1, fiche 9, Anglais, card%20case
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
card case : an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 9, Anglais, - card%20case
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- porte-cartes de visite
1, fiche 9, Français, porte%2Dcartes%20de%20visite
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
porte-cartes de visite : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 9, Français, - porte%2Dcartes%20de%20visite
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- membership card
1, fiche 10, Anglais, membership%20card
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
membership card : an item in the "Personal Symbols" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 10, Anglais, - membership%20card
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- carte de membre
1, fiche 10, Français, carte%20de%20membre
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
carte de membre : objet de la classe «Symboles personnels» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 10, Français, - carte%20de%20membre
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- business card
1, fiche 11, Anglais, business%20card
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
business card : an item in the "Personal Symbols" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 11, Anglais, - business%20card
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- carte professionnelle
1, fiche 11, Français, carte%20professionnelle
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
carte professionnelle : objet de la classe «Symboles personnels» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 11, Français, - carte%20professionnelle
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- identification card
1, fiche 12, Anglais, identification%20card
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
identification card : an item in the "Personal Symbols" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 12, Anglais, - identification%20card
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- carte d'identité
1, fiche 12, Français, carte%20d%27identit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
carte d'identité : objet de la classe «Symboles personnels» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 12, Français, - carte%20d%27identit%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- social security card
1, fiche 13, Anglais, social%20security%20card
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
social security card : an item in the "Personal Symbols" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 13, Anglais, - social%20security%20card
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- carte d'assurance sociale
1, fiche 13, Français, carte%20d%27assurance%20sociale
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
carte d'assurance sociale : objet de la classe «Symboles personnels» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 13, Français, - carte%20d%27assurance%20sociale
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- calling card
1, fiche 14, Anglais, calling%20card
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
calling card : an item in the "Personal Symbols" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 14, Anglais, - calling%20card
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- carte d'adresse
1, fiche 14, Français, carte%20d%27adresse
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
carte d'adresse : objet de la classe «Symboles personnels» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 14, Français, - carte%20d%27adresse
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- library card
1, fiche 15, Anglais, library%20card
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
library card : an item in the "Personal Symbols" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 15, Anglais, - library%20card
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- carte de bibliothèque
1, fiche 15, Français, carte%20de%20biblioth%C3%A8que
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
carte de bibliothèque : objet de la classe «Symboles personnels» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 15, Français, - carte%20de%20biblioth%C3%A8que
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Banking
- Offences and crimes
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- card switching
1, fiche 16, Anglais, card%20switching
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[Card switching] is a fraudulent activity that may occur at an ATM [automatic teller machine]. Be aware of anyone who tells you that you’ve dropped something. As you stoop to retrieve it they may exchange your Client Card for another card. Working together, another person standing nearby will attempt to observe you entering your PIN [personal identification number] so that both your card and your PIN are in their possession. 2, fiche 16, Anglais, - card%20switching
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Banque
- Infractions et crimes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- substitution de carte
1, fiche 16, Français, substitution%20de%20carte
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Cette manœuvre frauduleuse [la substitution de carte] peut survenir dans un guichet automatique. Méfiez-vous si une personne vous dit que vous avez laissé tomber quelque chose. Pendant que vous vous penchez pour le récupérer, le malfaiteur peut échanger votre Carte-client contre une autre carte. Puis, un complice se tenant tout près tente de noter votre NIP [numéro d'identification personnel] pendant que vous l'entrez, ce qui permet aux deux malfaiteurs de mettre la main sur votre carte et sur votre NIP. 2, fiche 16, Français, - substitution%20de%20carte
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-08-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Police
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Silent Partner Program
1, fiche 17, Anglais, Silent%20Partner%20Program
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Silent Partner Program allows the spirit of those RCMP officers who died in the line of duty to live on through the long careers of our future police officers. Launched in 2013, cadets at the RCMP Academy, Depot Division, each receive a card about an RCMP fallen member. This card will include personal data and the circumstances surrounding the member's death... Cadets will carry the card with them throughout training and may be asked to share information about their silent partner during inspections. 1, fiche 17, Anglais, - Silent%20Partner%20Program
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Silent Partner Programme
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Police
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Programme de partenaire silencieux
1, fiche 17, Français, Programme%20de%20partenaire%20silencieux
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de partenaire silencieux permet à l'esprit des membres de la GRC qui ont péri dans l'exercice de leurs fonctions d'inspirer nos futurs policiers tout au long de leur carrière. Dans le cadre de ce programme lancé en 2013, les cadets à l'École de la GRC (Division Dépôt) reçoivent chacun une carte sur un membre disparu de la GRC. On pourra y lire des renseignements personnels et les circonstances entourant la disparition du membre. [...] Les cadets conserveront sur eux leur carte tout au long de la formation; de temps à autre, lors des inspections, ils seront appelés à parler de leur partenaire silencieux. 1, fiche 17, Français, - Programme%20de%20partenaire%20silencieux
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-06-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Criminology
- Offences and crimes
- Protection of Life
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- identity thief
1, fiche 18, Anglais, identity%20thief
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Typically identity thieves filch key pieces of personal data-credit card numbers or social insurance numbers-then commit various crimes by impersonation. Identity thieves also hang around banking machines to relieve the unwary of their bank account access numbers. They redirect mail to capture credit cards and other personal information and even paw through garbage in search of loan applications or employee files. 2, fiche 18, Anglais, - identity%20thief
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Identity thieves may also present or create documents such as birth certificates or immigration documents to obtain benefits such as health care, education, social assistance and public pensions. 3, fiche 18, Anglais, - identity%20thief
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Criminologie
- Infractions et crimes
- Sécurité des personnes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- voleur d'identité
1, fiche 18, Français, voleur%20d%27identit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- usurpateur d'identité 2, fiche 18, Français, usurpateur%20d%27identit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les voleurs d'identité peuvent aussi, à l'aide de documents authentiques ou forgés comme un extrait de naissance ou document d'immigration, recevoir diverses prestations d'aide en matière de santé ou d'éducation, des prestations d'assistance sociale ou des pensions de l'État. 3, fiche 18, Français, - voleur%20d%27identit%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Criminología
- Infracciones y crímenes
- Protección de las personas
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- ladrón de identidad
1, fiche 18, Espagnol, ladr%C3%B3n%20de%20identidad
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-10-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Badges and Instruments of Identification
- Radio Transmission and Reception
- Data Transmission
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- radio frequency identification chip
1, fiche 19, Anglais, radio%20frequency%20identification%20chip
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- RFID chip 1, fiche 19, Anglais, RFID%20chip
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A passport card set to be issued by the State Department for travel to Canada, Mexico and the Caribbean doesn’t require privacy protection, even though it uses a radio frequency identification chip which can be read from 20 feet away, because the chip itself doesn’t contain personal information... 2, fiche 19, Anglais, - radio%20frequency%20identification%20chip
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- radiofrequency identification chip
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Insignes et pièces de sécurité
- Émission et réception radio
- Transmission de données
Fiche 19, La vedette principale, Français
- puce d'identification par radiofréquence
1, fiche 19, Français, puce%20d%27identification%20par%20radiofr%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- puce RFID 2, fiche 19, Français, puce%20RFID
correct, nom féminin
- puce IRF 3, fiche 19, Français, puce%20IRF
correct, nom féminin
- puce de radio-identification 4, fiche 19, Français, puce%20de%20radio%2Didentification
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- puce d'identification par radio-fréquence
- puce d'identification par radiofréquences
- puce d'identification par radio-fréquences
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-10-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- phishing email
1, fiche 20, Anglais, phishing%20email
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- phish 2, fiche 20, Anglais, phish
correct, nom
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[An email that requests] confidential information over the Internet under false pretenses in order to fraudulently obtain credit card numbers, passwords, or other personal data. 2, fiche 20, Anglais, - phishing%20email
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- phishing e-mail
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- courriel hameçon
1, fiche 20, Français, courriel%20hame%C3%A7on
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les courriels et les messages textes hameçons sont souvent envoyés sous forme de messages électroniques de masse à divers destinataires et ils semblent provenir d'entreprises légitimes, reproduisant même parfois des logos et des messages authentiques. Un courriel hameçon peut vous demander de cliquer sur un lien vous amenant sur un site frauduleux ou une fenêtre flash vous demandant de donner des renseignements personnels et financiers. 2, fiche 20, Français, - courriel%20hame%C3%A7on
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-03-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- hacking group 1, fiche 21, Anglais, hacking%20group
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- hacker group 1, fiche 21, Anglais, hacker%20group
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A little-known hacking group, The Consortium, has stolen the personal information and credit card details of thousands subscribers to the Digital Playground porn site. 1, fiche 21, Anglais, - hacking%20group
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- hacker's group
- hackers group
- hackers' group
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 21, La vedette principale, Français
- groupe de pirates informatiques
1, fiche 21, Français, groupe%20de%20pirates%20informatiques
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Anonymous, un groupe de pirates informatiques, a révélé dimanche la teneur de courriels ultraconfidentiels sur une aide de plus d'un milliard de dollars que Téhéran aurait récemment accordée à Damas pour contrer les sanctions financières internationales 1, fiche 21, Français, - groupe%20de%20pirates%20informatiques
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-12-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Air Terminals
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- automated boarding process
1, fiche 22, Anglais, automated%20boarding%20process
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- automated biometric boarding 2, fiche 22, Anglais, automated%20biometric%20boarding
- self-service boarding 2, fiche 22, Anglais, self%2Dservice%20boarding
- Smartboarding 3, fiche 22, Anglais, Smartboarding
marque de commerce
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Air France tests Smartboarding®, the automated boarding process on departure from Paris to Amsterdam.... This new system is a world first. With a personal card which contains the latest biometric technology(encrypted fingerprints), RFID(radio frequency identification) and thermal printing(the back of the card can be reused up to 500 times), these passengers will be able to board through a dedicated portal whenever they choose. 3, fiche 22, Anglais, - automated%20boarding%20process
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- self service boarding
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Aérogares
Fiche 22, La vedette principale, Français
- auto-embarquement
1, fiche 22, Français, auto%2Dembarquement
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Procédure automatisée permettant au client d'une compagnie aérienne d'embarquer de façon plus autonome à bord d’un aéronef, après vérification de son identité par reconnaissance de ses empreintes biométriques. 1, fiche 22, Français, - auto%2Dembarquement
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
L'emploi de «smartboarding» et de «speedboarding», qui sont des noms de marque, est à proscrire. 1, fiche 22, Français, - auto%2Dembarquement
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-09-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Banking
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- bank account
1, fiche 23, Anglais, bank%20account
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- banking account 2, fiche 23, Anglais, banking%20account
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
An account with a bank created by the deposit of money or its equivalent and subject to withdrawal of money (as by check or passbook). 3, fiche 23, Anglais, - bank%20account
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The e-mail asks you to provide, or to verify, personal information such as a credit card number, or a password for accessing your banking account, on the pretext that a "security breach" has occurred, or that you need to respond to "keep your account active". 3, fiche 23, Anglais, - bank%20account
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Banque
Fiche 23, La vedette principale, Français
- compte bancaire
1, fiche 23, Français, compte%20bancaire
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- compte en banque 2, fiche 23, Français, compte%20en%20banque
correct, nom masculin
- compte de banque 3, fiche 23, Français, compte%20de%20banque
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Compte qu'une banque ou un autre établissement de crédit ouvre à une entreprise, à un organisme ou à un particulier, et sur lequel sont enregistrés tous les mouvements de dépôt et de retrait de fonds qui touchent la position du déposant ou titulaire de ce compte. 4, fiche 23, Français, - compte%20bancaire
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Les principaux types de comptes bancaires sont les comptes chèques, les comptes courants, les comptes d'épargne et les comptes à intérêt quotidien. 4, fiche 23, Français, - compte%20bancaire
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- cuenta bancaria
1, fiche 23, Espagnol, cuenta%20bancaria
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Depósito bancario abierto a favor de una persona física o jurídica transferible por cheque o por cartilla. 2, fiche 23, Espagnol, - cuenta%20bancaria
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
El primer requisito usual para la apertura de una cuenta bancaria es asegurarse de la identidad de la persona que desea abrirla. 3, fiche 23, Espagnol, - cuenta%20bancaria
Fiche 24 - données d’organisme interne 2007-06-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- phisher
1, fiche 24, Anglais, phisher
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A malicious user or Web site that deceives people into revealing personal information, such as account passwords and credit card numbers. 1, fiche 24, Anglais, - phisher
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- hameçonneur
1, fiche 24, Français, hame%C3%A7onneur
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Habituellement, l'hameçonneur envoie à un consommateur un courriel lui indiquant qu'il doit mettre à jour ou valider ses données de facturation pour que son compte demeure actif. Il demande ensuite au consommateur de répondre par courriel ou de se rendre à un site Web qui imite celui de la véritable entreprise. Cette supercherie contribue à faire croire au consommateur qu'il répond à une requête légitime. Sans le savoir, il peut envoyer ses renseignements bancaires aux escrocs, qui s'en servent pour commander des produits et des services ou pour utiliser son crédit. 1, fiche 24, Français, - hame%C3%A7onneur
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2006-09-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Banking
- IT Security
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- offline PIN verification
1, fiche 25, Anglais, offline%20PIN%20verification
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The ability to authenticate a cardholder-entered PIN [personal identification number] at point-of-sale by interaction between a chip card and chip-reading terminal. 2, fiche 25, Anglais, - offline%20PIN%20verification
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Banque
- Sécurité des TI
Fiche 25, La vedette principale, Français
- vérification de NIP hors ligne
1, fiche 25, Français, v%C3%A9rification%20de%20NIP%20hors%20ligne
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
La possibilité d'authentifier le NIP [numéro d'identification personnel] entré par le titulaire de carte au point de vente par l'interaction entre la carte à puce et le lecteur de cartes à puce. 1, fiche 25, Français, - v%C3%A9rification%20de%20NIP%20hors%20ligne
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2006-09-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Banking
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- debit card fraud
1, fiche 26, Anglais, debit%20card%20fraud
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Debit card fraud occurs when a criminal obtains your debit card information and Personal Identification Number(PIN). 2, fiche 26, Anglais, - debit%20card%20fraud
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Banque
Fiche 26, La vedette principale, Français
- fraude par carte de débit
1, fiche 26, Français, fraude%20par%20carte%20de%20d%C3%A9bit
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La fraude par carte de débit se produite lorsqu'un criminel obtient vos données de carte de débit et votre numéro d'identification personnel (NIP). 2, fiche 26, Français, - fraude%20par%20carte%20de%20d%C3%A9bit
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2006-09-01
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Banking
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- credit card statement
1, fiche 27, Anglais, credit%20card%20statement
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Keep all your receipts and promptly reconcile your receipts to the charges on your credit card statement. 2, fiche 27, Anglais, - credit%20card%20statement
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
... analyze your credit card statement at the end of the month to figure out your personal spending... 3, fiche 27, Anglais, - credit%20card%20statement
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Banque
Fiche 27, La vedette principale, Français
- relevé de carte de crédit
1, fiche 27, Français, relev%C3%A9%20de%20carte%20de%20cr%C3%A9dit
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Conservez tous vos reçus et ne tardez pas à les concilier avec les montants inscrits sur votre relevé de carte de crédit. 2, fiche 27, Français, - relev%C3%A9%20de%20carte%20de%20cr%C3%A9dit
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2006-08-30
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Banking
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- debit card activity
1, fiche 28, Anglais, debit%20card%20activity
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Debit card activity is reflected on your monthly bank statement 2, fiche 28, Anglais, - debit%20card%20activity
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
A growing percentage of debit card activity is "PIN-Based Debit" or "online debit, "meaning the customer authorizes the transaction by entering their PIN [personal identification number] into a device called a PIN pad. 3, fiche 28, Anglais, - debit%20card%20activity
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Banque
Fiche 28, La vedette principale, Français
- activité de carte de débit
1, fiche 28, Français, activit%C3%A9%20de%20carte%20de%20d%C3%A9bit
proposition, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2006-08-30
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Banking
- Criminology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- payment card fraud
1, fiche 29, Anglais, payment%20card%20fraud
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Payment card fraud (i.e. involving credit, debit, ATM [automatic teller machine], or smart cards) may be the most common of profit-driven crimes in terms of incidents, though not of value. 2, fiche 29, Anglais, - payment%20card%20fraud
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Chip and PIN(personal identification number) payment technologies have been viewed as an important weapon in the fight against payment card fraud. 3, fiche 29, Anglais, - payment%20card%20fraud
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Banque
- Criminologie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- fraude par carte de paiement
1, fiche 29, Français, fraude%20par%20carte%20de%20paiement
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les technologies de paiement utilisant une puce et un NIP [numéro d'identification personnel] sont considérées comme une arme importante dans la lutte contre la fraude par carte de paiement. 2, fiche 29, Français, - fraude%20par%20carte%20de%20paiement
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2006-07-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Banking
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- victim of fraud
1, fiche 30, Anglais, victim%20of%20fraud
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Taking steps to protect your debit card and PIN [personal identification number] will help reduce your risk of being a victim of fraud. 2, fiche 30, Anglais, - victim%20of%20fraud
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Banque
Fiche 30, La vedette principale, Français
- victime de fraude
1, fiche 30, Français, victime%20de%20fraude
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
En prenant des mesures pour protéger votre carte de débit et votre NIP [numéro d'identification personnel], vous réduirez le risque d'être victime d'une fraude. 2, fiche 30, Français, - victime%20de%20fraude
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2006-06-21
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- National and International Security
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- cardholder
1, fiche 31, Anglais, cardholder
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The chip of the smart ID card will be used in multi-applications and will contain personal data, facial portrait and thumbprint of the cardholder. 2, fiche 31, Anglais, - cardholder
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 31, La vedette principale, Français
- titulaire de carte
1, fiche 31, Français, titulaire%20de%20carte
correct, nom masculin et féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La puce de la carte d'identité intelligente sera utilisée dans plusieurs applications et contiendra des données personnelles, le portrait et l'empreinte du pouce du titulaire de la carte. 2, fiche 31, Français, - titulaire%20de%20carte
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2005-12-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Computers and Calculators
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Personal Computer Memory Card International Association
1, fiche 32, Anglais, Personal%20Computer%20Memory%20Card%20International%20Association
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- PCMCIA 1, fiche 32, Anglais, PCMCIA
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
PCMCIA(Personal Computer Memory Card International Association) is an international standards body and trade association with over 200 member companies that was founded in 1989 to establish standards for Integrated Circuit cards and to promote interchangeability among mobile computers where ruggedness, low power, and small size were critical. 1, fiche 32, Anglais, - Personal%20Computer%20Memory%20Card%20International%20Association
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Personal Computer Memory Card International Association
1, fiche 32, Français, Personal%20Computer%20Memory%20Card%20International%20Association
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- PCMCIA 1, fiche 32, Français, PCMCIA
correct, nom féminin
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Association internationale de cartes de mémoire pour ordinateurs personnels
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Computadoras y calculadoras
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- Asociación internacional de tarjetas de memoria para ordenadores personales
1, fiche 32, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20internacional%20de%20tarjetas%20de%20memoria%20para%20ordenadores%20personales
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
- PCMCIA 1, fiche 32, Espagnol, PCMCIA
correct, nom féminin
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Organización de compañías norteamericanas y japonesas para normalizar tarjetas de memoria. Las tarjetas de esta norma se utilizan sobre todo en ordenadores portátiles para conectar dispositivos adicionales. 1, fiche 32, Espagnol, - Asociaci%C3%B3n%20internacional%20de%20tarjetas%20de%20memoria%20para%20ordenadores%20personales
Fiche 33 - données d’organisme interne 2005-11-02
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
- Computer Memories
- Photography
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- compact flash type II
1, fiche 33, Anglais, compact%20flash%20type%20II
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- compact flash type 2 2, fiche 33, Anglais, compact%20flash%20type%202
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Compact Flash Type II : The only difference between Type 1 and Type II is the size of the package, slightly thicker at 5. 5 mm compared to Type I's 3. 3 mm. The large package size allows for larger capacities, notably IBM's successful Microdrive ie a Type II device with capacities of 340, 512 and 1 GB. As with Type I devices Type II devices can be used in a PCMCIA [Personal Computer Memory Card International Association] slot with an adapter. 1, fiche 33, Anglais, - compact%20flash%20type%20II
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
- Mémoires (Informatique)
- Photographie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- flash compact type 2
1, fiche 33, Français, flash%20compact%20type%202
proposition, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- compact flash type 2 2, fiche 33, Français, compact%20flash%20type%202
nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des flashs ou des flashes. 3, fiche 33, Français, - flash%20compact%20type%202
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
flashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 33, Français, - flash%20compact%20type%202
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2005-11-02
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
- Computer Memories
- Photography
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- compact flash type 1
1, fiche 34, Anglais, compact%20flash%20type%201
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Compact Flash Type 1 : Probably the most common format used today, found in both digital cameras and other devices(PDA's [Portable Document Format], network applications etc.), small format and lightweight, they have the same electrical contacts as a PCMCIA [Personal Computer Memory Card International Association] card and can be used in a PCMCIA slot with a simple adapter. Available in capacities up to 256 MB. 1, fiche 34, Anglais, - compact%20flash%20type%201
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
- Mémoires (Informatique)
- Photographie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- compact flash type 1
1, fiche 34, Français, compact%20flash%20type%201
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- flash compact type 1 2, fiche 34, Français, flash%20compact%20type%201
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des flashs ou des flashes. 3, fiche 34, Français, - compact%20flash%20type%201
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
flashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 34, Français, - compact%20flash%20type%201
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2004-08-23
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- zoomed video port
1, fiche 35, Anglais, zoomed%20video%20port
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- ZV port 1, fiche 35, Anglais, ZV%20port
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
[A] port that enables data to be transferred directly from a PC Card to a VGA [video graphics array] controller. 1, fiche 35, Anglais, - zoomed%20video%20port
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The port is actually a connection to a zoomed video bus. This new bus was designed by the PCMCIA [Personal Computer Memory Card International Association] to enable notebook computers to connect to real-time multimedia devices such as video cameras. The first notebook computers with the ZV port arrived in late 1986. 1, fiche 35, Anglais, - zoomed%20video%20port
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- port zoom video
1, fiche 35, Français, port%20zoom%20video
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- port ZV 2, fiche 35, Français, port%20ZV
nom masculin
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Port pour PC accueillant une carte qui permet d'agrandir une partie de l'image lorsqu'on visionne une vidéo à l'écran. 2, fiche 35, Français, - port%20zoom%20video
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2004-03-22
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Computer Memories
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- PC card
1, fiche 36, Anglais, PC%20card
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- PCMCIA card 2, fiche 36, Anglais, PCMCIA%20card
correct, vieilli
- PCMCIA device 3, fiche 36, Anglais, PCMCIA%20device
correct
- PCMCIA 4, fiche 36, Anglais, PCMCIA
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A credit card-size device that plugs into a small slot on a notebook computer. 5, fiche 36, Anglais, - PC%20card
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
There are numerous devices available as PCMCIA cards-the most common being network cards and modems. Each card is based on standards established by the Personal Computer Memory Card International Association(PCMCIA). 5, fiche 36, Anglais, - PC%20card
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Even if the term "PCMCIA card" has been replaced by "PC card", it is still largely used. 6, fiche 36, Anglais, - PC%20card
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 6, fiche 36, Anglais, - PC%20card
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Mémoires (Informatique)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- carte PC
1, fiche 36, Français, carte%20PC
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- carte PCMCIA 2, fiche 36, Français, carte%20PCMCIA
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Petite carte de la taille d'une carte de crédit que l'on insère dans la fente d'un ordinateur portatif. 3, fiche 36, Français, - carte%20PC
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Il existe une grande variété de ces cartes, les plus connues étant les cartes et réseau et les cartes modem. Chacune d'entre elles doit satisfaire aux normes établies par la Personal Computer Memory Card International Association (PCMCIA). 3, fiche 36, Français, - carte%20PC
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2002-08-15
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- personal identification device
1, fiche 37, Anglais, personal%20identification%20device
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
A SecurID card is a personal identification device, which is used to help authenticate or validate(to a computer) a person's declared identity. 3, fiche 37, Anglais, - personal%20identification%20device
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 37, La vedette principale, Français
- unité d'identification personnelle
1, fiche 37, Français, unit%C3%A9%20d%27identification%20personnelle
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de identificación personal
1, fiche 37, Espagnol, dispositivo%20de%20identificaci%C3%B3n%20personal
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
- PID 1, fiche 37, Espagnol, PID
nom masculin
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo emitido a un usuario autorizado de un sistema de computadora (ordenador), que contiene una secuencia de caracteres legibles por la máquina, que identifica a esa persona; pudiendo ser una tarjeta plástica laminada. 1, fiche 37, Espagnol, - dispositivo%20de%20identificaci%C3%B3n%20personal
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
El PID debe insertarse en una terminal del sistema de computadora antes de poder tener acceso al mismo. En muchos casos la persona debe usar su PID junto con el PIN para obtener dicho acceso. 1, fiche 37, Espagnol, - dispositivo%20de%20identificaci%C3%B3n%20personal
Fiche 38 - données d’organisme interne 2002-07-10
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Computer Memories
- Computer Hardware
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- PCMCIA adapter
1, fiche 38, Anglais, PCMCIA%20adapter
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- PCMCIA card adapter 2, fiche 38, Anglais, PCMCIA%20card%20adapter
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A device that allows the use of memory cards in a PCMCIA slot. 1, fiche 38, Anglais, - PCMCIA%20adapter
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The adapter accepts the smaller memory card and transfers its connections to a standard PCMCIA connection. 1, fiche 38, Anglais, - PCMCIA%20adapter
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
PCMCIA stands for Personal Computer Memory Card International Association. 3, fiche 38, Anglais, - PCMCIA%20adapter
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Matériel informatique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- adaptateur de carte PCMCIA
1, fiche 38, Français, adaptateur%20de%20carte%20PCMCIA
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui permet l'utilisation d'une carte mémoire sur un ordinateur portable. 2, fiche 38, Français, - adaptateur%20de%20carte%20PCMCIA
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
PCMCIA est l'abréviation de Personal Computer Memory Card International Association. 2, fiche 38, Français, - adaptateur%20de%20carte%20PCMCIA
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2001-11-28
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- bus mastering
1, fiche 39, Anglais, bus%20mastering
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A feature of personal computer interface(PCI) buses that allows a card with this feature to retrieve data directly from system memory without any interaction with the host central processing unit(CPU). 2, fiche 39, Anglais, - bus%20mastering
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- maîtrise de bus
1, fiche 39, Français, ma%C3%AEtrise%20de%20bus
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Conception de bus qui permet aux cartes de mémoire additionnelle interne de fonctionner indépendamment du microprocesseur et d'adresser la mémoire et les périphériques de manière indépendante. 1, fiche 39, Français, - ma%C3%AEtrise%20de%20bus
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2001-03-27
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Advertising Agencies and Services
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- mailing list firm
1, fiche 40, Anglais, mailing%20list%20firm
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
We only use credit card information to : a) verify your identity for payment; b) ship your order to you; c) contact you regarding your order status. We will never share or sell your personal information to a third party or any mailing list firm. 2, fiche 40, Anglais, - mailing%20list%20firm
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- mailing-list firm
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Agences et services de publicité
Fiche 40, La vedette principale, Français
- société de vente de fichiers
1, fiche 40, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20vente%20de%20fichiers
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2000-08-08
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Banking
- Loans
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- special purpose corporation 1, fiche 41, Anglais, special%20purpose%20corporation
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Data for special purpose corporations(securitization) include credit card loans, auto loans, and other personal loans that have been securitized. 1, fiche 41, Anglais, - special%20purpose%20corporation
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- securitization corporation
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Banque
- Prêts et emprunts
Fiche 41, La vedette principale, Français
- société de titrisation
1, fiche 41, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20titrisation
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Les données relatives aux sociétés de titrisation comprennent les prêts sur les cartes de crédit, les prêts-automobiles et les autres prêts personnels qui ont été titrisés. 1, fiche 41, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20titrisation
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Special-Language Phraseology
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- family size
1, fiche 42, Anglais, family%20size
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Since February 1991,(Alberta's) social allowances are combined in a standard benefit package which includes flat rate amounts for food, clothing, personal and household needs, telephone, laundry and... transportation; in addition, the standard benefit package includes an allowance for the actual cost of shelter, fuel and utilities up to ceilings set by family size, and a medical services card to cover health needs. 1, fiche 42, Anglais, - family%20size
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 42, La vedette principale, Français
- taille de la famille
1, fiche 42, Français, taille%20de%20la%20famille
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Depuis février 1991, les Allocations sociales (de l'Alberta) sont intégrées à un ensemble uniforme de prestations qui comprend un montant forfaitaire pour la nourriture, l'habillement, les dépenses pour les besoins personnels et articles ménagers, le téléphone, la lessive et [...] le transport; en outre, cet ensemble comprend une allocation applicable au coût réel du logement, du combustible et des services publics jusqu'à concurrence d'un maximum déterminé par la taille de la famille, ainsi qu'une carte de services médicaux couvrant les besoins dans le domaine de la santé. 1, fiche 42, Français, - taille%20de%20la%20famille
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- medical services card
1, fiche 43, Anglais, medical%20services%20card
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Since February 1991,(Alberta's) social allowances are combined in a standard benefit package which includes flat rate amounts for food, clothing, personal and household needs, telephone, laundry and... transportation; in addition, the standard benefit package includes an allowance for the actual cost of shelter, fuel and utilities up to ceilings set by family size, and a medical services card to cover health needs. 1, fiche 43, Anglais, - medical%20services%20card
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 43, La vedette principale, Français
- carte de services médicaux
1, fiche 43, Français, carte%20de%20services%20m%C3%A9dicaux
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Depuis février 1991, les Allocations sociales (de l'Alberta) sont intégrées à un ensemble uniforme de prestations qui comprend un montant forfaitaire pour la nourriture, l'habillement, les dépenses pour les besoins personnels et articles ménagers, le téléphone, la lessive et [...] le transport; en outre, cet ensemble comprend une allocation applicable au coût réel du logement, du combustible et des services publics jusqu'à concurrence d'un maximum déterminé par la taille de la famille, ainsi qu'une carte de services médicaux couvrant les besoins dans le domaine de la santé. 1, fiche 43, Français, - carte%20de%20services%20m%C3%A9dicaux
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1996-11-20
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- static information
1, fiche 44, Anglais, static%20information
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Personal information on an individual usually consisting of : name, maiden name, surname, legal name, federal civil service indicator, gender, DOB, place of birth, 1st language preference, citizenship, ID card, religion, address and marital status. 1, fiche 44, Anglais, - static%20information
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 44, La vedette principale, Français
- information statique
1, fiche 44, Français, information%20statique
proposition, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1994-01-26
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Corporate Security
- Security Devices
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- automated recognition system
1, fiche 45, Anglais, automated%20recognition%20system
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Automated recognition systems grant or deny access based on their recognition of a memorized code, a coded access card, personal characteristics of the individual requesting access, or a combination of these techniques 1, fiche 45, Anglais, - automated%20recognition%20system
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Dispositifs de sécurité
Fiche 45, La vedette principale, Français
- système de reconnaissance automatisé
1, fiche 45, Français, syst%C3%A8me%20de%20reconnaissance%20automatis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1991-01-03
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- open-architecture television
1, fiche 46, Anglais, open%2Darchitecture%20television
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Researchers at M. I. T. have proposed what they call an "open-architecture" television system that would permit users to configure their sets for specific uses by adding cards, just as today's personal computers can be customized. One card, for example, could be programmed to continuously search every news show for any mention of President Bush and to store it for later viewing. 1, fiche 46, Anglais, - open%2Darchitecture%20television
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- télévision à architecture reconfigurable
1, fiche 46, Français, t%C3%A9l%C3%A9vision%20%C3%A0%20architecture%20reconfigurable
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Voir «architecture reconfigurable». 1, fiche 46, Français, - t%C3%A9l%C3%A9vision%20%C3%A0%20architecture%20reconfigurable
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1987-01-20
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Pricing Methods (Hotels)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- one night's deposit
1, fiche 47, Anglais, one%20night%27s%20deposit
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
If the traveller makes his/her own arrangements for a Guaranteed Room Reservation... the hotel may request one night's deposit or the traveller's personal credit card number... 1, fiche 47, Anglais, - one%20night%27s%20deposit
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Tarification (Hôtellerie)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- acompte d'une nuit
1, fiche 47, Français, acompte%20d%27une%20nuit
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1986-12-09
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Banking
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Royal V.I.P. Service
1, fiche 48, Anglais, Royal%20V%2EI%2EP%2E%20Service
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
... Royal V. I. P. Service is aimed at clients with more sophisticated financial needs. For a monthly fee, Royal V. I. P. provides a variety of services including Premium Visa card, Gold Client Card, personal credit lines, unlimited chequing, overdraft protection and bill payment. 1, fiche 48, Anglais, - Royal%20V%2EI%2EP%2E%20Service
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Banque
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Service V.I.P. Royal
1, fiche 48, Français, Service%20V%2EI%2EP%2E%20Royal
correct
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
(...) le Service V.I.P. Royal vise une clientèle dont les besoins financiers sortent de l'ordinaire. En échange d'un forfait mensuel, le Service V.I.P. Royal offre un ensemble de produits comprenant la Carte VISA première, la Carte-client Or, une marge de crédit personnelle, le tirage illimité de chèques, la protection contre les découverts et le paiement des factures. 1, fiche 48, Français, - Service%20V%2EI%2EP%2E%20Royal
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


