TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERSONAL CASE [79 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-06-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Finance
- National and International Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Financial Intelligence Program
1, fiche 1, Anglais, Financial%20Intelligence%20Program
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
FINTRAC' s [Financial Transactions and Reports Analysis Centre of Canada] Financial Intelligence Program is mandated by the Proceeds of Crime(Money Laundering) and Terrorist Financing Act(the Act) to produce actionable financial intelligence, including case disclosures, that assist Canada's police, law enforcement, national security and other international and domestic partner agencies in combatting money laundering, terrorism financing, sanctions evasion and threats to the security of Canada, while protecting the personal information entrusted to FINTRAC. 1, fiche 1, Anglais, - Financial%20Intelligence%20Program
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Financial Intelligence Programme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme de renseignements financiers
1, fiche 1, Français, Programme%20de%20renseignements%20financiers
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de renseignements financiers de CANAFE [Centre d'analyse des opérations et déclarations financières du Canada], en vertu de la Loi sur le recyclage des produits de la criminalité et le financement des activités terroristes [...], produit des renseignements financiers exploitables, y compris des communications de cas, pour contribuer aux efforts de lutte contre le blanchiment d'argent, le financement des activités terroristes, le contournement des sanctions et les menaces pour la sécurité du Canada déployés par les services de police, les organismes d'application de la loi et les organismes de sécurité nationale, ainsi que d'autres organismes nationaux et internationaux partenaires tout en protégeant les renseignements personnels que le Centre a en sa possession. 1, fiche 1, Français, - Programme%20de%20renseignements%20financiers
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rules of Court
- Social Security and Employment Insurance
- Citizenship and Immigration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- personal service
1, fiche 2, Anglais, personal%20service
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- actual service 2, fiche 2, Anglais, actual%20service
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Direct service is effected by actually bringing the document to the person or thing to be served. In the case of a person such service is called personal. 3, fiche 2, Anglais, - personal%20service
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Citoyenneté et immigration
Fiche 2, La vedette principale, Français
- signification à personne
1, fiche 2, Français, signification%20%C3%A0%20personne
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- signification à une personne 2, fiche 2, Français, signification%20%C3%A0%20une%20personne
correct, nom féminin
- signification d'un document à une personne 2, fiche 2, Français, signification%20d%27un%20document%20%C3%A0%20une%20personne
correct, nom féminin
- signification personnelle effective 3, fiche 2, Français, signification%20personnelle%20effective
à éviter
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Signification faite à l'intéressé lui-même en quelque lieu qu'il soit rencontré. 4, fiche 2, Français, - signification%20%C3%A0%20personne
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les significations se font soit [...] à personne ou à domicile, soit [...] d'avoué à avoué. Les significations à personne indiquent la personne à laquelle la copie a été remise. 5, fiche 2, Français, - signification%20%C3%A0%20personne
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
signification à personne : Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile 6, fiche 2, Français, - signification%20%C3%A0%20personne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- notificación personal de la demanda
1, fiche 2, Espagnol, notificaci%C3%B3n%20personal%20de%20la%20demanda
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Entrega en mano de la notificación. 1, fiche 2, Espagnol, - notificaci%C3%B3n%20personal%20de%20la%20demanda
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dividend gross-up
1, fiche 3, Anglais, dividend%20gross%2Dup
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... "integration" of corporate and personal tax... achieves a number of desirable results in the case of small business corporations.... The mechanisms that achieve these results are the dividend gross-up and the dividend tax credit.... 2, fiche 3, Anglais, - dividend%20gross%2Dup
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- majoration des dividendes
1, fiche 3, Français, majoration%20des%20dividendes
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-11-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- income tax point
1, fiche 4, Anglais, income%20tax%20point
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- tax point 2, fiche 4, Anglais, tax%20point
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Tax points came to prominence with the Federal-Provincial Fiscal Arrangements Act of 1961 ... when the federal and provincial governments converted from the tax rental arrangements (which originated during World War II) to separate federal and provincial personal and corporate income taxes (PIT and CIT). 3, fiche 4, Anglais, - income%20tax%20point
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[A tax point is] one percentage point of basic federal tax payable; this is the amount a province would get if the federal government transfers a personal income tax point to a province. If the federal government plans to transfer two tax points to the provinces to compensate them for taking over the full cost of what had been a shared-cost program, it turns over to each province two percentage points of the federal basic tax collected from the taxpayers of that province. In the case of corporate income tax, it is one percentage point of taxable corporate profits. 4, fiche 4, Anglais, - income%20tax%20point
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- point d'impôt
1, fiche 4, Français, point%20d%27imp%C3%B4t
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Au début des années 1960, la valeur d'un point d'impôt à l'égard de l'impôt sur le revenu des particuliers était mesurée en points de pourcentage de l'impôt fédéral de base, le total donnant 100 [...] Ainsi, le transfert d'un point d'impôt équivalait à la diminution de 1 % de l'impôt fédéral de base. 2, fiche 4, Français, - point%20d%27imp%C3%B4t
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- punto impositivo
1, fiche 4, Espagnol, punto%20impositivo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] aunque los puntos impositivos nivelados que se transfieren no representan un pago real, esta transferencia de espacio fiscal es usada de dos maneras. Primero, una vez que el gobierno federal establece la cantidad agregada de la transferencia, el valor para todas las provincias de la transferencia de puntos impositivos determina el gasto en efectivo federal. [...] Segundo, el espacio fiscal nivelado transferido juega también un importante papel en la asignación de las transferencias en efectivo entre las provincias. 1, fiche 4, Espagnol, - punto%20impositivo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-06-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Police
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ex relatione
1, fiche 5, Anglais, ex%20relatione
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ex rel 2, fiche 5, Anglais, ex%20rel
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In the books of reports, when a case is said to be reported ex relatione, it is meant that the reporter derives his account of it, not from personal knowledge, but from the relation or narrative of some person who was present at the argument. 1, fiche 5, Anglais, - ex%20relatione
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Police
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sur la base d'un rapport 1, fiche 5, Français, sur%20la%20base%20d%27un%20rapport
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- sur la base d'informations 1, fiche 5, Français, sur%20la%20base%20d%27informations
- ex relatione 2, fiche 5, Français, ex%20relatione
correct, latin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-10-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Citizenship and Immigration
- National and International Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Registration of Canadians Abroad
1, fiche 6, Anglais, Registration%20of%20Canadians%20Abroad
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ROCA 2, fiche 6, Anglais, ROCA
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Registration of Canadians Abroad is a free service that allows the Government of Canada to notify [Canadian citizens who are planning a vacation or living abroad] in case of an emergency abroad or a personal emergency at home. The service also [provides] important information before or during a natural disaster or civil unrest. 3, fiche 6, Anglais, - Registration%20of%20Canadians%20Abroad
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Inscription des Canadiens à l'étranger
1, fiche 6, Français, Inscription%20des%20Canadiens%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- ROCA 2, fiche 6, Français, ROCA
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'Inscription des Canadiens à l'étranger est un service gratuit qui permet au gouvernement du Canada [d'aviser les citoyens canadiens qui voyagent ou vivent à l'étranger] en cas d'urgence à l'étranger ou à la maison. Ce service [...] permet également de recevoir des renseignements importants avant ou pendant une catastrophe naturelle ou des troubles civils. 3, fiche 6, Français, - Inscription%20des%20Canadiens%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-04-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Epidemiology
- Human Diseases
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- non-close contact
1, fiche 7, Anglais, non%2Dclose%20contact
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Non-close contact : provided care for the case,(including health care workers, family members or other caregivers) or who had other similar close physical contact with consistent and appropriate use of personal protective equipment or who lived or otherwise had prolonged contact but was not within 2 metres of a case while the case was symptomatic and not isolating. 2, fiche 7, Anglais, - non%2Dclose%20contact
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies humaines
Fiche 7, La vedette principale, Français
- contact non étroit
1, fiche 7, Français, contact%20non%20%C3%A9troit
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Enfermedades humanas
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- contacto no cercano
1, fiche 7, Espagnol, contacto%20no%20cercano
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- pipe case
1, fiche 8, Anglais, pipe%20case
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
pipe case : an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 8, Anglais, - pipe%20case
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- étui à pipe
1, fiche 8, Français, %C3%A9tui%20%C3%A0%20pipe
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
étui à pipe : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 8, Français, - %C3%A9tui%20%C3%A0%20pipe
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- soap case
1, fiche 9, Anglais, soap%20case
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
soap case : an item in the "Toilet Articles" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 9, Anglais, - soap%20case
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- boîte à savonnette
1, fiche 9, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20savonnette
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
boîte à savonnette : objet de la classe «Articles de toilette» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 9, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20savonnette
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- match case
1, fiche 10, Anglais, match%20case
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
match case : an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 10, Anglais, - match%20case
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- boîtier à allumettes
1, fiche 10, Français, bo%C3%AEtier%20%C3%A0%20allumettes
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
boîtier à allumettes : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 10, Français, - bo%C3%AEtier%20%C3%A0%20allumettes
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- epaulet case
1, fiche 11, Anglais, epaulet%20case
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
epaulet case : an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 11, Anglais, - epaulet%20case
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- boîte à épaulettes
1, fiche 11, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20%C3%A9paulettes
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
boîte à épaulettes : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 11, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20%C3%A9paulettes
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- personal case
1, fiche 12, Anglais, personal%20case
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
personal case : an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 12, Anglais, - personal%20case
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- contenant pour objet personnel
1, fiche 12, Français, contenant%20pour%20objet%20personnel
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
contenant pour objet personnel : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 12, Français, - contenant%20pour%20objet%20personnel
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- coupon case
1, fiche 13, Anglais, coupon%20case
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
coupon case : an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 13, Anglais, - coupon%20case
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- pochette à coupons
1, fiche 13, Français, pochette%20%C3%A0%20coupons
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
pochette à coupons : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 13, Français, - pochette%20%C3%A0%20coupons
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- necktie case
1, fiche 14, Anglais, necktie%20case
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
necktie case : an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 14, Anglais, - necktie%20case
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- boîte à cravate
1, fiche 14, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20cravate
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
boîte à cravate : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 14, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20cravate
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- toilet bottle case
1, fiche 15, Anglais, toilet%20bottle%20case
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
toilet bottle case : an item in the "Toilet Articles" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 15, Anglais, - toilet%20bottle%20case
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- flaconnier de toilette
1, fiche 15, Français, flaconnier%20de%20toilette
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
flaconnier de toilette : objet de la classe «Articles de toilette» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 15, Français, - flaconnier%20de%20toilette
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- wig case
1, fiche 16, Anglais, wig%20case
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
wig case : an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 16, Anglais, - wig%20case
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- coffre à perruque
1, fiche 16, Français, coffre%20%C3%A0%20perruque
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
coffre à perruque : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 16, Français, - coffre%20%C3%A0%20perruque
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- stamp case
1, fiche 17, Anglais, stamp%20case
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
stamp case : an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 17, Anglais, - stamp%20case
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- boîte à timbres-poste
1, fiche 17, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20timbres%2Dposte
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
boîte à timbres-poste : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 17, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20timbres%2Dposte
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- razor case
1, fiche 18, Anglais, razor%20case
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
razor case : an item in the "Toilet Articles" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 18, Anglais, - razor%20case
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- étui à rasoir
1, fiche 18, Français, %C3%A9tui%20%C3%A0%20rasoir
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
étui à rasoir : objet de la classe «Articles de toilette» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 18, Français, - %C3%A9tui%20%C3%A0%20rasoir
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- jewelry case
1, fiche 19, Anglais, jewelry%20case
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
jewelry case : an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 19, Anglais, - jewelry%20case
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- coffret à bijoux
1, fiche 19, Français, coffret%20%C3%A0%20bijoux
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- étui à bijoux 1, fiche 19, Français, %C3%A9tui%20%C3%A0%20bijoux
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
coffret à bijoux; étui à bijoux : objets de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 19, Français, - coffret%20%C3%A0%20bijoux
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- cosmetic case
1, fiche 20, Anglais, cosmetic%20case
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
cosmetic case : an item in the "Toilet Articles" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 20, Anglais, - cosmetic%20case
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- coffret à maquillage
1, fiche 20, Français, coffret%20%C3%A0%20maquillage
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
coffret à maquillage : objet de la classe «Articles de toilette» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 20, Français, - coffret%20%C3%A0%20maquillage
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- key case
1, fiche 21, Anglais, key%20case
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
key case : an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 21, Anglais, - key%20case
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- étui porte-clés
1, fiche 21, Français, %C3%A9tui%20porte%2Dcl%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
étui porte-clés : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 21, Français, - %C3%A9tui%20porte%2Dcl%C3%A9s
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- denture case
1, fiche 22, Anglais, denture%20case
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
denture case : an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 22, Anglais, - denture%20case
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- boîte à dentier
1, fiche 22, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20dentier
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
boîte à dentier : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 22, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20dentier
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- comb case
1, fiche 23, Anglais, comb%20case
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
comb case : an item in the "Toilet Articles" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 23, Anglais, - comb%20case
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- étui de peigne
1, fiche 23, Français, %C3%A9tui%20de%20peigne
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
étui de peigne : objet de la classe «Articles de toilette» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 23, Français, - %C3%A9tui%20de%20peigne
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- slipper case
1, fiche 24, Anglais, slipper%20case
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
slipper case : an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 24, Anglais, - slipper%20case
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- pochette à pantoufles
1, fiche 24, Français, pochette%20%C3%A0%20pantoufles
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
pochette à pantoufles : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 24, Français, - pochette%20%C3%A0%20pantoufles
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- card case
1, fiche 25, Anglais, card%20case
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
card case : an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 25, Anglais, - card%20case
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- porte-cartes de visite
1, fiche 25, Français, porte%2Dcartes%20de%20visite
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
porte-cartes de visite : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 25, Français, - porte%2Dcartes%20de%20visite
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- traveling case
1, fiche 26, Anglais, traveling%20case
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
traveling case : an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 26, Anglais, - traveling%20case
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- trousse de voyage
1, fiche 26, Français, trousse%20de%20voyage
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
trousse de voyage : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 26, Français, - trousse%20de%20voyage
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- manicure case
1, fiche 27, Anglais, manicure%20case
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
manicure case : an item in the "Toilet Articles" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 27, Anglais, - manicure%20case
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- trousse à manucure
1, fiche 27, Français, trousse%20%C3%A0%20manucure
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
trousse à manucure : objet de la classe «Articles de toilette» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 27, Français, - trousse%20%C3%A0%20manucure
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- medicine case
1, fiche 28, Anglais, medicine%20case
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
medicine case : an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 28, Anglais, - medicine%20case
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- pharmacie portative
1, fiche 28, Français, pharmacie%20portative
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
pharmacie portative : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 28, Français, - pharmacie%20portative
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- attaché case
1, fiche 29, Anglais, attach%C3%A9%20case
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
attaché case : an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 29, Anglais, - attach%C3%A9%20case
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- attaché-case
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- mallette à documents
1, fiche 29, Français, mallette%20%C3%A0%20documents
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
mallette à documents : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 29, Français, - mallette%20%C3%A0%20documents
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- cigarette case
1, fiche 30, Anglais, cigarette%20case
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
cigarette case : an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 30, Anglais, - cigarette%20case
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- étui porte-cigarettes
1, fiche 30, Français, %C3%A9tui%20porte%2Dcigarettes
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
étui porte-cigarettes : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 30, Français, - %C3%A9tui%20porte%2Dcigarettes
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- eyeglass case
1, fiche 31, Anglais, eyeglass%20case
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
eyeglass case : an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 31, Anglais, - eyeglass%20case
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- étui à lunettes
1, fiche 31, Français, %C3%A9tui%20%C3%A0%20lunettes
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
étui à lunettes : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 31, Français, - %C3%A9tui%20%C3%A0%20lunettes
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- contact lens case
1, fiche 32, Anglais, contact%20lens%20case
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
contact lens case : an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 32, Anglais, - contact%20lens%20case
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- étui à lentilles de contact
1, fiche 32, Français, %C3%A9tui%20%C3%A0%20lentilles%20de%20contact
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
étui à lentilles de contact : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 32, Français, - %C3%A9tui%20%C3%A0%20lentilles%20de%20contact
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- cigar case
1, fiche 33, Anglais, cigar%20case
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
cigar case : an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 33, Anglais, - cigar%20case
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- étui à cigares
1, fiche 33, Français, %C3%A9tui%20%C3%A0%20cigares
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
étui à cigares : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 33, Français, - %C3%A9tui%20%C3%A0%20cigares
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- stud case
1, fiche 34, Anglais, stud%20case
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
stud case : an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 34, Anglais, - stud%20case
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- boîte à boutons de faux col
1, fiche 34, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20boutons%20de%20faux%20col
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
boîte à boutons de faux col : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 34, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20boutons%20de%20faux%20col
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- toothbrush case
1, fiche 35, Anglais, toothbrush%20case
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
toothbrush case : an item in the "Toilet Articles" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 35, Anglais, - toothbrush%20case
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- boîte à brosse à dents
1, fiche 35, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20brosse%20%C3%A0%20dents
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- étui à brosse à dents 1, fiche 35, Français, %C3%A9tui%20%C3%A0%20brosse%20%C3%A0%20dents
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
boîte à brosse à dents; étui à brosse à dents : objets de la classe «Articles de toilette» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 35, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20brosse%20%C3%A0%20dents
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- dressing case
1, fiche 36, Anglais, dressing%20case
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
dressing case : an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 36, Anglais, - dressing%20case
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- coffret de voyage
1, fiche 36, Français, coffret%20de%20voyage
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
coffret de voyage : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 36, Français, - coffret%20de%20voyage
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- hairpin case
1, fiche 37, Anglais, hairpin%20case
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
hairpin case : an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 37, Anglais, - hairpin%20case
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- pochette à épingles à cheveux
1, fiche 37, Français, pochette%20%C3%A0%20%C3%A9pingles%20%C3%A0%20cheveux
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
pochette à épingles à cheveux : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 37, Français, - pochette%20%C3%A0%20%C3%A9pingles%20%C3%A0%20cheveux
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- shaving brush case
1, fiche 38, Anglais, shaving%20brush%20case
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
shaving brush case : an item in the "Toilet Articles" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 38, Anglais, - shaving%20brush%20case
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- étui à blaireau
1, fiche 38, Français, %C3%A9tui%20%C3%A0%20blaireau
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
étui à blaireau : objet de la classe «Articles de toilette» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 38, Français, - %C3%A9tui%20%C3%A0%20blaireau
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2018-12-10
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Psychoses
- Symptoms (Medicine)
- Clinical Psychology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- mood-incongruent psychotic feature
1, fiche 39, Anglais, mood%2Dincongruent%20psychotic%20feature
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A delusion or a hallucination whose content is not consistent with the typical themes of a depressed or manic mood. 1, fiche 39, Anglais, - mood%2Dincongruent%20psychotic%20feature
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
In the case of depression, the delusions or hallucinations would not involve themes of personal inadequacy, guilt, disease, death, nihilism, or deserved punishment. In the case of mania, the delusions or hallucinations would not involve themes of inflated self-worth, power, knowledge, or identity, or a special relationship to a deity or a famous person. 1, fiche 39, Anglais, - mood%2Dincongruent%20psychotic%20feature
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Psychoses
- Symptômes (Médecine)
- Psychologie clinique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- caractéristique psychotique non congruente à l'humeur
1, fiche 39, Français, caract%C3%A9ristique%20psychotique%20non%20congruente%20%C3%A0%20l%27humeur
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Idée délirante ou hallucination dont le contenu n'est pas congruent aux thèmes principaux d'une humeur dépressive ou maniaque. 1, fiche 39, Français, - caract%C3%A9ristique%20psychotique%20non%20congruente%20%C3%A0%20l%27humeur
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas d'une dépression, les idées délirantes ou les hallucinations n'impliquent pas des thèmes d'inadéquation personnelle, de culpabilité, de maladie, de mort, de nihilisme ou de punition méritée. Dans le cas d'une manie, les idées délirantes ou les hallucinations n'impliquent pas des thèmes de surestimation de soi, de puissance, de savoir, d'identité ou de relation particulière avec Dieu ou un personnage illustre. 1, fiche 39, Français, - caract%C3%A9ristique%20psychotique%20non%20congruente%20%C3%A0%20l%27humeur
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-06-05
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Legal Actions
- Courts
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- bifurcated trial
1, fiche 40, Anglais, bifurcated%20trial
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- two-stage trial 2, fiche 40, Anglais, two%2Dstage%20trial
correct
- split trial 3, fiche 40, Anglais, split%20trial
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A trial that is divided into two stages, such as for guilt and punishment or for liability and damages. 2, fiche 40, Anglais, - bifurcated%20trial
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
A common example of a "bifurcated trial" is one in which the question of liability in a personal injury case is tried separately from and prior to a trial on the amount of damages to be awarded if liability is found. A "bifurcated trial" in such a case is advantageous because if the defendant is not found liable, there is no need to spend the money or time in the presentation of proof and witnesses on the issue of damages. 4, fiche 40, Anglais, - bifurcated%20trial
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Actions en justice
- Tribunaux
Fiche 40, La vedette principale, Français
- procès à deux volets
1, fiche 40, Français, proc%C3%A8s%20%C3%A0%20deux%20volets
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- procès divisé en deux parties 2, fiche 40, Français, proc%C3%A8s%20divis%C3%A9%20en%20deux%20parties
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Procès dans lequel deux étapes distinctes se succèdent - par exemple, l'une pour l'établissement des responsabilités ou de la culpabilité et l'autre pour la détermination des dommages-intérêts ou de la peine. 2, fiche 40, Français, - proc%C3%A8s%20%C3%A0%20deux%20volets
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- apportionment of liability
1, fiche 41, Anglais, apportionment%20of%20liability
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
... when account must be taken of conduct by more actors than a single plaintiff and single defendant; of different degrees of blameworthiness; of the effects on parties with derivative claims; or different tort claims(e. g. strict liability, negligence and intent) against different defendants in the same case. Apportionment of liability applies to all claims(including law suits and settlements) for death, personal injury(including emotional distress or consortium), or physical damage to tangible property damage, regardless of the basis of liability. 2, fiche 41, Anglais, - apportionment%20of%20liability
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- liability apportionment
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- partage de responsabilité
1, fiche 41, Français, partage%20de%20responsabilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- lift the corporate veil
1, fiche 42, Anglais, lift%20the%20corporate%20veil
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- lift the veil 2, fiche 42, Anglais, lift%20the%20veil
correct
- draw aside the corporate veil 3, fiche 42, Anglais, draw%20aside%20the%20corporate%20veil
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Most business people understand that a company is a separate legal "person" from its members and, by its creation, limits the personal liability of any individual officer, director or shareholder for its behavior. This legal principle has been around since the 1800s, established in the now famous English House of Lords case, Salomon v Salomon. It is not always applied by the courts, however, and there are certain circumstances where the courts will "look behind" or "lift the corporate veil" to find individuals responsible for bad company acts. 4, fiche 42, Anglais, - lift%20the%20corporate%20veil
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- lever le voile de la personnalité morale
1, fiche 42, Français, lever%20le%20voile%20de%20la%20personnalit%C3%A9%20morale
correct
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- lever le voile social 2, fiche 42, Français, lever%20le%20voile%20social
correct
- faire abstraction de la personnalité morale 3, fiche 42, Français, faire%20abstraction%20de%20la%20personnalit%C3%A9%20morale
correct
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2016-08-29
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- strikeout
1, fiche 43, Anglais, strikeout
correct, nom
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- SO 2, fiche 43, Anglais, SO
correct, voir observation
- K 3, fiche 43, Anglais, K
correct, voir observation
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- strike-out 4, fiche 43, Anglais, strike%2Dout
correct, nom
- whiff 5, fiche 43, Anglais, whiff
correct, nom
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Three strikes, putting the batter out. 2, fiche 43, Anglais, - strikeout
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
SO; K: The symbol for a strike-out is "SO" on the board, but "K" on a scorecard. 3, fiche 43, Anglais, - strikeout
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
The term stands for the action of the pitcher putting the batter out as well as for the data to add to both players’ personal record, for him in the case of the pitcher, against him in the case of the batter. 3, fiche 43, Anglais, - strikeout
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 43, La vedette principale, Français
- retrait au bâton
1, fiche 43, Français, retrait%20au%20b%C3%A2ton
correct, nom masculin, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Français
- RB 2, fiche 43, Français, RB
correct, nom masculin, Canada
Fiche 43, Les synonymes, Français
- retrait sur trois prises 3, fiche 43, Français, retrait%20sur%20trois%20prises
correct, nom masculin
- élimination à la batte 4, fiche 43, Français, %C3%A9limination%20%C3%A0%20la%20batte
nom féminin, Europe
- strike-out 4, fiche 43, Français, strike%2Dout
à éviter, anglicisme, nom masculin, Europe
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Cumul de trois prises obligeant le frappeur à se retirer du marbre. 5, fiche 43, Français, - retrait%20au%20b%C3%A2ton
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le frappeur est retiré s'il n'a pas réussi à frapper la balle avant qu'une troisième prise ne soit appelée contre lui. 6, fiche 43, Français, - retrait%20au%20b%C3%A2ton
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Le terme désigne à la fois l'action du lanceur qui retire le frappeur et la donnée à consigner sur la fiche de chacun des joueurs, en sa faveur dans le cas du lanceur. 5, fiche 43, Français, - retrait%20au%20b%C3%A2ton
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- ponche
1, fiche 43, Espagnol, ponche
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2016-07-22
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- composite liability
1, fiche 44, Anglais, composite%20liability
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
A composite liability was imposed in a recent case on an organization for the acts of several servants, none of whom individually could be proved culpable. The defendant's buyer made a misrepresentation in reliance on information supplied to him by the accountant based on inadequate data. The latter was not liable because he had made no representation to the plaintiff, nor was the former because he was not negligent in passing it on. Yet their firm was held responsible, not vicariously, but presumably for breach of its personal duty of care. 1, fiche 44, Anglais, - composite%20liability
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- responsabilité collective
1, fiche 44, Français, responsabilit%C3%A9%20collective
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Responsabilité attribuée à un groupe, mais non aux individus qui le composent. 2, fiche 44, Français, - responsabilit%C3%A9%20collective
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- official administrator
1, fiche 45, Anglais, official%20administrator
correct, Colombie-Britannique
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
An official administrator, on receiving information of the death of a person who had at the time of his death his fixed place of residence in the county or part of a county in which the official administrator has been appointed to act, or, in case the deceased had no fixed place of abode in or resided out of the Province, if he had real or personal estate in that county or part of a county at the time of his death,(a) shall, if the person died intestate as to the whole or a portion of his estate, or leaving a will, but without having appointed an executor willing and competent to take out letters probate; or(b) may, where the executor named by the deceased is resident out of the Province at the time of the death of the deceased, promptly cause application to be made to the court for a grant of administration of the estate of the deceased... 1, fiche 45, Anglais, - official%20administrator
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
The official administrator shall make application for, and shall be granted, administration of the estate of a deceased person where all the heirs and next of kin of the deceased person who are in the Province and are competent to take out letters of administration renounce or request that an administrator of the estate be appointed. 1, fiche 45, Anglais, - official%20administrator
Record number: 45, Textual support number: 3 CONT
Where administration of an estate is granted to an official administrator, he is the administrator of the estate of the deceased in the Province and ... has the rights, duties and liabilities of an administrator with regard to the estate of the deceased ... 1, fiche 45, Anglais, - official%20administrator
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
This term is used only in British Columbia. 2, fiche 45, Anglais, - official%20administrator
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- administrateur officiel
1, fiche 45, Français, administrateur%20officiel
proposition, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
L'ensemble des biens qui passent après décès d'une personne à son représentant, administrateur ou son exécuteur et qui répond entre leurs mains du paiement des dettes et legs du défunt ou des droits des héritiers, s'appellent des «assets». 2, fiche 45, Français, - administrateur%20officiel
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2015-10-20
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- determine an offer
1, fiche 46, Anglais, determine%20an%20offer
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- terminate an offer 1, fiche 46, Anglais, terminate%20an%20offer
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
It is submitted that the death of either party should not determine the offer except in the case of such "personal" contracts as are determined by the death of either party. 1, fiche 46, Anglais, - determine%20an%20offer
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
One possible view is that the death of either party terminates the offer as the parties can no longer reach agreement. 1, fiche 46, Anglais, - determine%20an%20offer
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- rendre une offre caduque
1, fiche 46, Français, rendre%20une%20offre%20caduque
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2015-08-27
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Education Theory and Methods
- Corporate Management (General)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- coaching
1, fiche 47, Anglais, coaching
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- business coaching 2, fiche 47, Anglais, business%20coaching
correct
- corporate coaching 2, fiche 47, Anglais, corporate%20coaching
correct
- personal business coaching 2, fiche 47, Anglais, personal%20business%20coaching
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A structured, systematic process that helps a person achieve personal and professional growth. 2, fiche 47, Anglais, - coaching
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
[The coaching] process... involves discussion, guided activities, problem solving, personal analysis and feedback, a learner gains information and skills faster and more thoroughly than you would otherwise be the case. 2, fiche 47, Anglais, - coaching
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
It provides a safe and protected environment in which the individual can learn without having to go through a lengthy and often costly trial and error process. 2, fiche 47, Anglais, - coaching
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Théories et méthodes pédagogiques
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- accompagnement
1, fiche 47, Français, accompagnement
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- accompagnement individualisé 2, fiche 47, Français, accompagnement%20individualis%C3%A9
correct, nom masculin
- coaching 2, fiche 47, Français, coaching
voir observation, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Méthode de formation du personnel selon laquelle un supérieur forme un subordonné aux aptitudes et connaissances nécessaires à l'exercice d'une fonction en lui assignant des tâches accompagnées de suggestions et conseils individualisés sur les façons de les accomplir. 2, fiche 47, Français, - accompagnement
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
L'usage du terme «accompagnement» est à privilégier au gouvernement du Canada. 3, fiche 47, Français, - accompagnement
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, le terme «coaching» est un anglicisme. Toutefois, ce terme est couramment utilisé par les spécialistes. 3, fiche 47, Français, - accompagnement
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2015-05-19
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Translation (General)
- Insurance
- Law of Contracts (common law)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- loss within the reasonable contemplation of the parties
1, fiche 48, Anglais, loss%20within%20the%20reasonable%20contemplation%20of%20the%20parties
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Limitation liability... Except in the case of death or personal injury due to negligence or fraudulent misrepresentation for which no limit shall apply the limitation of our liability to you for direct loss or other loss within the reasonable contemplation of the parties at the time... 2, fiche 48, Anglais, - loss%20within%20the%20reasonable%20contemplation%20of%20the%20parties
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Assurances
- Droit des contrats (common law)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- perte raisonnablement envisageable par les parties
1, fiche 48, Français, perte%20raisonnablement%20envisageable%20par%20les%20parties
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2015-04-22
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- non-existent principal
1, fiche 49, Anglais, non%2Dexistent%20principal
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Where the alleged principal does not exist, it may be easy to infer that the agent intended to assume personal liability.... An agent is therefore not a contracting party merely because he purported to act for a non-existent principal : the question is one of intention in each case. 1, fiche 49, Anglais, - non%2Dexistent%20principal
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- nonexistent principal
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- mandant inexistant
1, fiche 49, Français, mandant%20inexistant
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- mandante inexistante 1, fiche 49, Français, mandante%20inexistante
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2015-03-18
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- substituted performance
1, fiche 50, Anglais, substituted%20performance
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- vicarious performance 2, fiche 50, Anglais, vicarious%20performance
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
... it was recognized by more than one English case in the nineteenth century that there could be vicarious or substituted performance where no personal considerations influenced the choice of the original debtor or obligee. 1, fiche 50, Anglais, - substituted%20performance
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- exécution par remplacement
1, fiche 50, Français, ex%C3%A9cution%20par%20remplacement
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
L'exécution par remplacement est prévue par l'article 1066 C.c. Elle consiste à faire exécuter par un tiers l'obligation du débiteur défaillant. 2, fiche 50, Français, - ex%C3%A9cution%20par%20remplacement
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2014-06-27
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Courts
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- judicial jurisdiction
1, fiche 51, Anglais, judicial%20jurisdiction
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The legal power and authority of a court to make a decision that binds the parties to any matter properly brought before it. 2, fiche 51, Anglais, - judicial%20jurisdiction
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
There are three main types of judicial jurisdiction :personal, territorial and subject matter : 1) Personal jurisdiction is the authority over a person, regardless of their location. 2) Territorial jurisdiction is the authority confined to a bounded space, including all those present therein, and events which occur there. 3) Subject Matter jurisdiction is the authority over the subject of the legal questions involved in the case. 3, fiche 51, Anglais, - judicial%20jurisdiction
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 51, La vedette principale, Français
- compétence judiciaire
1, fiche 51, Français, comp%C3%A9tence%20judiciaire
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
L'aptitude d'une autorité judiciaire à connaître d'un litige à l'exclusion de toute autre. 2, fiche 51, Français, - comp%C3%A9tence%20judiciaire
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2014-05-20
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Courts
- Legal Actions
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- quasi-in-rem jurisdiction
1, fiche 52, Anglais, quasi%2Din%2Drem%20jurisdiction
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- jurisdiction quasi in rem 1, fiche 52, Anglais, jurisdiction%20quasi%20in%20rem
correct
- quasi in rem jurisdiction 2, fiche 52, Anglais, quasi%20in%20rem%20jurisdiction
correct
- jurisdiction ratione loci 3, fiche 52, Anglais, jurisdiction%20ratione%20loci
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Jurisdiction over a person but based on that person’s interest in property located within the court’s territory. 1, fiche 52, Anglais, - quasi%2Din%2Drem%20jurisdiction
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Quasi in rem jurisdiction. The power of a court to hear a case and enforce a judgment against a party, even if the party is not personally before the court, solely because the party has an interest in real property or personal property within the geographical limits of the court. 2, fiche 52, Anglais, - quasi%2Din%2Drem%20jurisdiction
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Tribunaux
- Actions en justice
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- compétence ratione loci
1, fiche 52, Français, comp%C3%A9tence%20ratione%20loci
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Compétence d'une juridiction fondée sur la situation d'un bien ou sur l'endroit où le litige a pris naissance (lieu de conclusion du contrat ou de la cause d'action). 1, fiche 52, Français, - comp%C3%A9tence%20ratione%20loci
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2013-04-08
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- executory devise
1, fiche 53, Anglais, executory%20devise
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The term is almost invariably used in a narrower sense, in contradistinction as well to contingent remainder, as to immediate devises, so as to denote "such a limitation of a future estate or interest in lands or chattels, as the law admits in the case of a will, though contrary to the rules of limitation in conveyances at common law", or, in other words, to denote limitations of springing interests, limitations of interest by way of conditional limitation, and quasi remainders after a life interest in personal estate...(Fearne, p. 33) 1, fiche 53, Anglais, - executory%20devise
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
Every devise of a future interest, which is not preceded by an estate of freehold, created by the same will (whether consisting of one or more testamentary papers), or which, being so preceded, is limited to take effect before or after, and not at the expiration of such prior estate of freehold, is an executory devise. (Jarman, p. 1420) 1, fiche 53, Anglais, - executory%20devise
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- legs de biens réels non réalisé
1, fiche 53, Français, legs%20de%20biens%20r%C3%A9els%20non%20r%C3%A9alis%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- legs non réalisé 1, fiche 53, Français, legs%20non%20r%C3%A9alis%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Acception restreinte. Dans les équivalents normalisés, l'élément «non réalisé» se voit attribuer une vocation technique selon laquelle il désigne ce qui est à réaliser. Cas d'emploi du second équivalent : a) le terme est qualifié par l'indication de la chose ou de la catégorie léguée; b) la référence spécifique aux biens réels ressortira de quelque autre façon sans qu'il soit nécessaire de l'exprimer; c) le terme anglais se présente dans le doublet «executory devise(s), bequest(s) or (and) legacy(ies)». 1, fiche 53, Français, - legs%20de%20biens%20r%C3%A9els%20non%20r%C3%A9alis%C3%A9
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
legs de biens réels non réalisés; legs non réalisé : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 53, Français, - legs%20de%20biens%20r%C3%A9els%20non%20r%C3%A9alis%C3%A9
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2013-02-06
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- gratuitous loan
1, fiche 54, Anglais, gratuitous%20loan
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- gratuitous loan for use 1, fiche 54, Anglais, gratuitous%20loan%20for%20use
correct
- loan for use 1, fiche 54, Anglais, loan%20for%20use
correct
- commodatum 1, fiche 54, Anglais, commodatum
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
A gratuitous loan is a class of bailment called "commodatum" in the civil law, and denominated by Sir William Jones as a loan for use (prêt à uage), to distinguish it from mutuum, a loan for consumption. (Jowitt, p. 1110) 1, fiche 54, Anglais, - gratuitous%20loan
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
Nature of gratuitous loan for use. In deposit and mandate the bailor has all the advantages of the bailment. In gratuitous loan for use the reverse is the case. This is a bailment where a chattel is lent by its owner to the bailee for the express purpose of conferring a benefit upon the bailee, without any corresponding advantage to its owner. By English law this agreement is confined to goods, chattels or personal property, and does not, as under the Roman civil law, extend to real estate.(2 Hals., 4th, p. 849) 1, fiche 54, Anglais, - gratuitous%20loan
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- prêt à titre gratuit
1, fiche 54, Français, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20titre%20gratuit
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- prêt gratuit 1, fiche 54, Français, pr%C3%AAt%20gratuit
correct, nom masculin, normalisé
- prêt à usage 1, fiche 54, Français, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20usage
correct, nom masculin, normalisé
- prêt à usage gratuit 1, fiche 54, Français, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20usage%20gratuit
correct, nom masculin, normalisé
- prêt à usage à titre gratuit 1, fiche 54, Français, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20usage%20%C3%A0%20titre%20gratuit
correct, nom masculin, normalisé
- commodatum 1, fiche 54, Français, commodatum
correct, normalisé
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
prêt à titre gratuit; prêt gratuit; prêt à usage; prêt à usage gratuit ; prêt à usage à titre gratuit; commodatum : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 54, Français, - pr%C3%AAt%20%C3%A0%20titre%20gratuit
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2012-04-10
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Rules of Court
- Practice and Procedural Law
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- personally served
1, fiche 55, Anglais, personally%20served
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Two types of service. Most of the time, the first papers in a case have to be "personally served. ""Personal service" means that someone-not you-must personally give your documents to the other part. 2, fiche 55, Anglais, - personally%20served
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit judiciaire
Fiche 55, La vedette principale, Français
- signifié personnellement
1, fiche 55, Français, signifi%C3%A9%20personnellement
correct
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un document doit être signifié personnellement au registraire, la signification à personne peut être effectuée de la façon suivante : En se présentant à l'Office de la propriété intellectuelle du Canada et en remettant personnellement les documents à un employé du Bureau de direction du registraire qui est autorisé à accepter la signification au nom du registraire. 2, fiche 55, Français, - signifi%C3%A9%20personnellement
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2012-03-22
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- extensive questioning
1, fiche 56, Anglais, extensive%20questioning
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
This can be a concern especially in cases such as sexual harassment where claimants may worry about being subjected to extensive questioning of a personal nature and the possibility of having to face the perpetrator in the case of an appeal. 2, fiche 56, Anglais, - extensive%20questioning
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 56, La vedette principale, Français
- long interrogatoire
1, fiche 56, Français, long%20interrogatoire
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- interrogatoire exhaustif 2, fiche 56, Français, interrogatoire%20exhaustif
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Cela est particulièrement délicat dans les cas de harcèlement sexuel, où les prestataires peuvent s'inquiéter d'avoir à subir de longs interrogatoires de nature personnelle et d'avoir éventuellement à faire face à l'accusé en cas d'appel. 1, fiche 56, Français, - long%20interrogatoire
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Administrative Law
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- allegation of bias
1, fiche 57, Anglais, allegation%20of%20bias
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
There are two types of bias argument. The allegation of bias or the appearance of bias can be directed to an individual decision-maker because of certain personal characteristics or suspected prior involvement in the case. As well, a bias argument can be made against the decisin-making body as a whole; this is referred to as an allegation of institutional bias. 2, fiche 57, Anglais, - allegation%20of%20bias
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Droit administratif
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- allégation de partialité
1, fiche 57, Français, all%C3%A9gation%20de%20partialit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Il existe deux types d'allégations de partialité. L'allégation de partialité ou d'apparence de partialité peut viser un décideur en raison de certains traits de sa personnalité ou d'une participation antérieure présumée de sa part dans l'affaire en question. Aussi, une allégation de partialité peut être formulée contre l'organisme de décision dans son ensemble; en pareil cas, on parle d'allégation de partialité institutionnelle. 2, fiche 57, Français, - all%C3%A9gation%20de%20partialit%C3%A9
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Administrative Law
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- allegation of institutional bias
1, fiche 58, Anglais, allegation%20of%20institutional%20bias
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- institutional bias allegation 1, fiche 58, Anglais, institutional%20bias%20allegation
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The allegation of bias or the appearance of bias can be directed to an individual decision-maker because of certain personal characteristics or suspected prior involvement in the case. As well, a bias argument can be made against the decisin-making body as a whole; this is referred to as an allegation of institutional bias. 1, fiche 58, Anglais, - allegation%20of%20institutional%20bias
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Droit administratif
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- allégation de partialité institutionnelle
1, fiche 58, Français, all%C3%A9gation%20de%20partialit%C3%A9%20institutionnelle
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
L'allégation de partialité ou d'apparence de partialité peut viser un décideur en raison de certains traits de sa personnalité ou d'une participation antérieure présumée de sa part dans l'affaire en question. Aussi, une allégation de partialité peut être formulée contre l'organisme de décision dans son ensemble; en pareil cas, on parle d'allégation de partialité institutionnelle. 1, fiche 58, Français, - all%C3%A9gation%20de%20partialit%C3%A9%20institutionnelle
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2010-08-19
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Tort Law (common law)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- jactitation of marriage
1, fiche 59, Anglais, jactitation%20of%20marriage
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- jaccitation of marriage 2, fiche 59, Anglais, jaccitation%20of%20marriage
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Where a person boasts or gives out that he or she is married to someone, whereby a common reputation of their marriage may ensue; in such a case the person aggrieved may present a petition praying a decree of personal silence against the jactitator. 3, fiche 59, Anglais, - jactitation%20of%20marriage
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Droit des délits (common law)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- assertion fausse qu'on est marié avec une certaine personne
1, fiche 59, Français, assertion%20fausse%20qu%27on%20est%20mari%C3%A9%20avec%20une%20certaine%20personne
voir observation, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Périphrase définitoire proposé par Les Vocabulaires de Jéraute (1953) et de Quemner (1977). 2, fiche 59, Français, - assertion%20fausse%20qu%27on%20est%20mari%C3%A9%20avec%20une%20certaine%20personne
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- declaración falsa de ser cónyuge de quien no se es
1, fiche 59, Espagnol, declaraci%C3%B3n%20falsa%20de%20ser%20c%C3%B3nyuge%20de%20quien%20no%20se%20es
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2009-07-21
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- rights and obligations assertion
1, fiche 60, Anglais, rights%20and%20obligations%20assertion
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- assertion about rights and obligations 2, fiche 60, Anglais, assertion%20about%20rights%20and%20obligations
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Management's rights and obligations assertions focus on whether assets and liabilities constitute the rights and liabilities of the entity on a given date. For example, an item should not be reported as an asset unless the entity owns it or, in the case of a leased asset, possesses a non-cancelable right to its use. Liabilities should be reported only if they represent obligations of the reporting organization--not owners’ or officers’ personal obligations. 3, fiche 60, Anglais, - rights%20and%20obligations%20assertion
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- rights-and-obligations assertion
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- assertion relative aux droits et obligations
1, fiche 60, Français, assertion%20relative%20aux%20droits%20et%20obligations
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- assertion sur les droits et obligations 2, fiche 60, Français, assertion%20sur%20les%20droits%20et%20obligations
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Assertion contenue dans les états financiers, dont l'auditeur cherche à confirmer la validité, à savoir que, à une date donnée, l'entité faisant l'objet de la mission détient ou contrôle les droits sur les actifs portés à son bilan, et que les passifs présentés constituent effectivement les obligations de l'entité. 3, fiche 60, Français, - assertion%20relative%20aux%20droits%20et%20obligations
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, cette notion a supplanté celle d'assertion relative au droit de propriété ou assertion relative à l'appartenance. 3, fiche 60, Français, - assertion%20relative%20aux%20droits%20et%20obligations
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme externe 2006-01-10
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Security Devices
- Protection of Life
- Respiratory System
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- personal respiratory protective device
1, fiche 61, Anglais, personal%20respiratory%20protective%20device
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Except in the case of temporary and unforeseen situations, no licensee shall rely on the use of personal respiratory protective devices by a worker to comply with the radiation dose limits specified in the Atomic Energy Control Regulations... 1, fiche 61, Anglais, - personal%20respiratory%20protective%20device
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité des personnes
- Appareil respiratoire
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 61, La vedette principale, Français
- appareil respiratoire individuel de protection
1, fiche 61, Français, appareil%20respiratoire%20individuel%20de%20protection
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- appareil individuel de protection respiratoire 2, fiche 61, Français, appareil%20individuel%20de%20protection%20respiratoire
nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Sauf en cas de situations temporaires et imprévues, nul titulaire de permis ne peut faire dépendre la sécurité des travailleurs de l'utilisation d'appareils respiratoires individuels de protection pour respecter les limites de dose de rayonnement prévues au Règlement sur le contrôle de l'énergie atomique [...] 1, fiche 61, Français, - appareil%20respiratoire%20individuel%20de%20protection
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2003-03-04
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Regulations (Urban Studies)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- communal allotment
1, fiche 62, Anglais, communal%20allotment
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
By our manifesto of November 3, 1905... the collection of redemption payments from peasants for allotment land will cease as of January 1, 1907. From that date onward the aforementioned lands will be freed of the limitations placed upon them because of redemption debts, and the peasants will have the right of free withdrawl from the communes, in which case individual householders who make the transfer to personal ownership will be accorded property rights over plots of land from the communal allotment. 1, fiche 62, Anglais, - communal%20allotment
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Réglementation (Urbanisme)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- lotissement communal
1, fiche 62, Français, lotissement%20communal
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
À l'orée de la forêt, dans un endroit calme, au milieu de la nature, à la sortie du village de Libin en direction de Glaireuse, la commune de Libin vous propose un lotissement communal dans un cadre unique dans la région. Après la première phase qui comprenait dix lots, le lotissement s'agrandit avec la deuxième phase qui compte 11 lots d'une contenance d'environ 10 ares. 2, fiche 62, Français, - lotissement%20communal
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
C'est grâce au réveil des municipalités n'hésitant pas à entreprendre des lotissements communaux que peut seule être sauvée la structure rurale. 3, fiche 62, Français, - lotissement%20communal
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
lotissement : Terrain que l'on a loti et comportant en général des parties communes [voirie, réseaux de distribution, espaces publics, etc.] et des lots, parties privées appartenant à des propriétaires différents. 4, fiche 62, Français, - lotissement%20communal
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2002-11-07
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Video Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- counselling video
1, fiche 63, Anglais, counselling%20video
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
During each year students will produce an essay from their personal learning journal, an essay from their student directed learning group project, a practice research module of 3, 000 words, a counselling video and a number of case analyses. 1, fiche 63, Anglais, - counselling%20video
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- vidéo d'orientation
1, fiche 63, Français, vid%C3%A9o%20d%27orientation
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Le CÉF du CCPA a produit une trousse d'orientation ainsi qu'un vidéo d'orientation afin d'aider, en particulier, les membres des CPA à s'acquitter de leurs responsabilités. 1, fiche 63, Français, - vid%C3%A9o%20d%27orientation
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2002-10-16
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Trade
- Environmental Economics
- Economic and Industrial Sociology
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- ethical consumption
1, fiche 64, Anglais, ethical%20consumption
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- socially and ecologically responsible consumption 2, fiche 64, Anglais, socially%20and%20ecologically%20responsible%20consumption
correct
- socially responsible consumption 3, fiche 64, Anglais, socially%20responsible%20consumption
correct
- responsible consumption 4, fiche 64, Anglais, responsible%20consumption
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Ethical consumption, also known as socially responsible consumption, is a trend where consumers ask questions about the company that produced the goods -- choosing to patronize the companies which have "positive" profiles and avoiding those with "negative" profiles. 3, fiche 64, Anglais, - ethical%20consumption
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
The very name of "ethical consumption" is still an open issue, and varies from ethical consumption to consumption in solidarity, responsible consumption, and fair consumption.... The idea of "ethical consumption" should initially be based on a definition of ethics. For those who understand the concept of Ethics as the definition of criteria to identify Good and Evil, it is important for the concept of Ethical Consumption to include another idea of consumption that is not based on individualism. The word that best defines this relationship with the rest of the world is "solidarity. "It qualifies it and defines the importance of others in the ethical values on which consumption is based. In this case we are talking about "ethical consumption in solidarity. "There is also a simplified version called "consumption in solidarity", which appears in the literature referring to consumption that not only considers our personal welfare but also considers general welfare. This is a consumption in which production is completed, generating an impact on the ecosystem and society in general. Under this idea, the choice of type of consumption can benefit or hinder the creation or maintenance of the productive jobs in a specific society, the preservation of ecosystems and the promotion of the general welfare of communities, countries and the entire planet. "Responsible consumption"(an expression used in Europe, particularly in France), appears where there is an awareness of the power of consumers, which become economic units with an important role to play, just as important as businesses and market regulatory boards. It implies an idea of economy that wishes to provide answers to citizens who belong to an economic and political world that considers man as a mere consumer. In this respect, consuming in a different way represents paying attention to what the money that we give to buy goods and services is financing, thus bringing economic pressure to bear from below that compensates 4, fiche 64, Anglais, - ethical%20consumption
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
The CSI [Clark Sustainability Initiative] shall be approached as a process of continuous learning and innovation open to all members of the university community. The concepts and means of measuring "sustainability" and "socially and ecologically responsible consumption practices" shall be subject to regular reassessment and reconsideration in light of new experiences and understandings. 2, fiche 64, Anglais, - ethical%20consumption
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Commerce
- Économie environnementale
- Sociologie économique et industrielle
Fiche 64, La vedette principale, Français
- consommation responsable
1, fiche 64, Français, consommation%20responsable
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- consommation éthique 2, fiche 64, Français, consommation%20%C3%A9thique
nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Le mode de consommation durable est fondé sur des modes de production et de consommation pouvant durer sans dégrader l'environnement humain ou naturel. C'est favoriser la consommation responsable, par le choix de produits sains, favorables à l'environnement et produits dans des conditions sociales respectueuses des droits de l'homme. 3, fiche 64, Français, - consommation%20responsable
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2001-01-19
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- personal sovereignty
1, fiche 65, Anglais, personal%20sovereignty
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- personal jurisdiction 2, fiche 65, Anglais, personal%20jurisdiction
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The supreme authority of the State in many respects over its citizens living outside the State’s territory ... 3, fiche 65, Anglais, - personal%20sovereignty
Record number: 65, Textual support number: 2 DEF
The authority asserted by a sovereign over individuals on grounds of allegiance or protection. 2, fiche 65, Anglais, - personal%20sovereignty
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
... in the case of both ships and aircraft, the applicable jurisdiction is personal and not territorial. 4, fiche 65, Anglais, - personal%20sovereignty
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
personal sovereignty: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 65, Anglais, - personal%20sovereignty
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 65, La vedette principale, Français
- compétence personnelle
1, fiche 65, Français, comp%C3%A9tence%20personnelle
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- souveraineté personnelle 1, fiche 65, Français, souverainet%C3%A9%20personnelle
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Terme employé parfois pour désigner l'autorité exercée par un État : a) sur ses nationaux se trouvant à l'étranger, b) sur les navires de commerce battant son pavillon qui se trouvent hors de ses ports et de ses eaux territoriales. 1, fiche 65, Français, - comp%C3%A9tence%20personnelle
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Reproduit de la Liste provisoire de termes juridiques se rapportant aux travaux de la Commission du droit international avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 65, Français, - comp%C3%A9tence%20personnelle
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- soberanía personal
1, fiche 65, Espagnol, soberan%C3%ADa%20personal
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de los poderes que el Estado ejercita sobre los propios ciudadanos y, excepcionalmente, sobre los extranjeros. 1, fiche 65, Espagnol, - soberan%C3%ADa%20personal
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
soberanía personal: Expresión y definición reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 65, Espagnol, - soberan%C3%ADa%20personal
Fiche 66 - données d’organisme interne 2000-08-23
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Symposium Titles
- Mathematical Geography
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Concepts and Techniques in Modelling
1, fiche 66, Anglais, Concepts%20and%20Techniques%20in%20Modelling
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Concepts in quantitative techniques used in integrating digitally derived spatial data will be explained, including an overview in multivariate statistics. Techniques to be covered include discriminant analysis, fuzzy logic, neural networks, favourability functions, and others. Case study examples to be presented include landslide prediction. This one-day workshop will consist of about two hours of lecture followed by practical work on personal computers. International Symposium "Geomatics in the Era of RADARSAT". 1, fiche 66, Anglais, - Concepts%20and%20Techniques%20in%20Modelling
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de symposiums
- Géographie mathématique
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Concepts et méthodes de modélisation
1, fiche 66, Français, Concepts%20et%20m%C3%A9thodes%20de%20mod%C3%A9lisation
correct
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
On expliquera les fondements conceptuels des techniques quantitatives appliquées à l'intégration de données spatiales dérivées numériquement, et un aperçu de la statistique multidimensionnelle sera fourni. Parmi les méthodes abordées mentionnons : l'analyse discriminante, la logique floue, les réseaux neuronaux, les fonctions de favorabilité, etc. La prévision des glissements de terrains sera l'un des exemples d'études de cas présentés. Cet atelier d'une journée consistera en un exposé de deux heures suivi des travaux pratiques sur ordinateurs personnels. Symposium international «La géomatique à l'ère de RADARSAT». 1, fiche 66, Français, - Concepts%20et%20m%C3%A9thodes%20de%20mod%C3%A9lisation
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2000-07-19
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- casebook
1, fiche 67, Anglais, casebook
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- case book 2, fiche 67, Anglais, case%20book
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Collection of judgments for use of law students. 2, fiche 67, Anglais, - casebook
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
This case book reproduces in part the case book on Personal Property prepared by Prof.... as well as Prof.... 's syllabus on Personal Property prepared for his own class. 3, fiche 67, Anglais, - casebook
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- recueil de jurisprudence
1, fiche 67, Français, recueil%20de%20jurisprudence
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- recueil de textes jurisprudentiels 2, fiche 67, Français, recueil%20de%20textes%20jurisprudentiels
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme externe 2000-05-29
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Radiation Protection
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- in vivo monitoring
1, fiche 68, Anglais, in%20vivo%20monitoring
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Operators of dosimetry services may furnish one or more of three basic types of dosimetry: (a) external dosimetry. ... (b) internal dosimetry, which includes both bioassay, that is, the analysis of urine, faecal, breath or other samples of biological material; and in vivo monitoring, that is, the direct measurement by external detectors of body or organ burdens of radioactivity. (c) the measurement of radioactive atmospheres ... 1, fiche 68, Anglais, - in%20vivo%20monitoring
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
In the case of radiation dose from external(i. e. outside the body) sources, a personal dosimeter is the usual method of measurement, while for internal dose(i. e., from radioactivity taken into the body), some form of bioassay or in vivo monitoring is the usual method. 1, fiche 68, Anglais, - in%20vivo%20monitoring
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Radioprotection
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 68, La vedette principale, Français
- contrôle in vivo
1, fiche 68, Français, contr%C3%B4le%20in%20vivo
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Les exploitants de service de dosimétrie peuvent offrir un ou plusieurs des trois types fondamentaux de dosimétrie : a) dosimétrie externe. [...] b) dosimétrie interne - Comprend autant les [essais biologiques], soit les analyses d'urine, de fèces, d'haleine ou d'échantillons de d'autres matières biologiques, que le contrôle in vivo, soit la mesure directe prise par des détecteurs externes de la charge de radioactivité de l'organisme ou de certains organes; c) dosimétrie des atmosphères radioactives [...] 2, fiche 68, Français, - contr%C3%B4le%20in%20vivo
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
Dans des doses de rayonnements provenant de sources externes (c'est-à-dire, hors de l'organisme), on utilise ordinairement un dosimètre individuel, tandis que, dans le cas des doses de rayonnements provenant de sources internes (c'est-à-dire, dans l'organisme), on a recours généralement à une forme quelconque [d'essai biologique] ou de contrôle in vivo. 2, fiche 68, Français, - contr%C3%B4le%20in%20vivo
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme externe 2000-05-29
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- internal dose
1, fiche 69, Anglais, internal%20dose
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
In the case of radiation dose from external(i. e. outside the body) sources, a personal dosimeter is the usual method of measurement, while for internal dose(i. e., from radioactivity taken into the body), some form of bioassay or in vivo monitoring is the usual method. 1, fiche 69, Anglais, - internal%20dose
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 69, La vedette principale, Français
- dose interne
1, fiche 69, Français, dose%20interne
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- dose de rayonnements provenant de source interne 2, fiche 69, Français, dose%20de%20rayonnements%20provenant%20de%20source%20interne
nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Dans des doses de rayonnements provenant de sources externes (c'est-à-dire hors de l'organisme), on utilise ordinairement un dosimètre individuel, tandis que, dans le cas des doses de rayonnements provenant de sources internes (c'est-à-dire, dans l'organisme), on a recours généralement à une forme quelconque [d'essais biologiques] ou de contrôle in vivo. 2, fiche 69, Français, - dose%20interne
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1999-11-22
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- satisfaction
1, fiche 70, Anglais, satisfaction
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Satisfaction may be defined as any measure which the author of a breach of duty is bound to take under customary law or under an agreement by the parties to a dispute, a part from restitution or compensation. Satisfaction is an aspect of reparation in the broad sense. However, it is not easy to distinguish between pecuniary satisfaction and compensation in the case of breaches of duty not resulting in death, personal injuries, or damage to or loss of property. Claims of this sort are commonly expressed as a claim for an "indemnity". If there is a distinction, it would seem to be in the intention behind the demand. If it is predominantly that of seeking a token of regret and acknowledgment of wrongdoing then it is a matter of satisfaction. The objects of satisfaction are three, which are often cumulative; apologies or other acknowledgment of wrongdoing by means of a salute to the flag or payment of an indemnity; the punishment of the individuals concerned; and the taking of measures to prevent a recurrence of the harm. 2, fiche 70, Anglais, - satisfaction
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 70, La vedette principale, Français
- satisfaction
1, fiche 70, Français, satisfaction
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Avantage d'ordre moral qu'obtient un État à titre de redressement d'un acte ou d'un comportement ayant engagé la responsabilité d'un autre État. Par ex., regrets, salut au drapeau, excuse, punition des agents responsables, proclamation par l'arbitre ou le juge du caractère illicite du comportement de l'État coupable. 1, fiche 70, Français, - satisfaction
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Reproduit de la Liste provisoire de termes juridiques se rapportant aux travaux de la Commission du droit international avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 70, Français, - satisfaction
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme externe 1997-12-22
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- non-personal monitoring
1, fiche 71, Anglais, non%2Dpersonal%20monitoring
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Radiation doses from sources outside the body may have to be estimated by appropriate assessment of the radiation field, and records of the time spent by an individual in that field. This is considered to be non-personal monitoring. The personal monitoring of selected individuals in a group is considered to be non-personal monitoring of the group as a whole. For sources of radiation inside the body, non-personal monitoring is used most often in the case of an airborne radioactive prescribed substance. 1, fiche 71, Anglais, - non%2Dpersonal%20monitoring
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 71, La vedette principale, Français
- contrôle général
1, fiche 71, Français, contr%C3%B4le%20g%C3%A9n%C3%A9ral
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Il faut parfois estimer les doses de rayonnement dues à des sources de rayonnement situées hors de l'organisme en évaluant le champ de rayonnement de façon appropriée, puis en enregistrant la durée où la personne a été exposée. Dans ce cas, on considère qu'il s'agit de contrôle général. Le contrôle individuel de personnes choisies dans un groupe est considéré comme un contrôle général du groupe pris dans son ensemble. Dans le cas des sources de rayonnement situées dans l'organisme, on utilise le plus souvent le contrôle général, s'il s'agit de substances réglementées radioactives en suspension dans l'air. 1, fiche 71, Français, - contr%C3%B4le%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1994-11-06
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Sociology of the Family
- Social Problems
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- behaviour of provocation
1, fiche 72, Anglais, behaviour%20of%20provocation
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Individual therapy for victims tends to individualize a woman's experience, removing the problem from the social context. It focuses only on the personal aspects of the problem, in this case her behaviour of provocation. This supports and reinforces the myth that women provoke their aggression. 2, fiche 72, Anglais, - behaviour%20of%20provocation
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
A related term is "victim-blaming". 3, fiche 72, Anglais, - behaviour%20of%20provocation
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Sociologie de la famille
- Problèmes sociaux
Fiche 72, La vedette principale, Français
- comportement provocateur
1, fiche 72, Français, comportement%20provocateur
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Comportement qui, volontairement ou non, incite à la violence ou excite le désir de quelqu'un par son attitude. 2, fiche 72, Français, - comportement%20provocateur
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Une notion connexe est celle de la «condamnation de la victime». 3, fiche 72, Français, - comportement%20provocateur
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1991-10-29
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Penal Administration
- Translation (General)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- non-case management staff
1, fiche 73, Anglais, non%2Dcase%20management%20staff
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
While the concept of informal information sharing is inherent in the Mission, and this has been generally well defined for staff involved in case management activity, it is not clear for non-case management staff who handle personal information on offenders or staff. 1, fiche 73, Anglais, - non%2Dcase%20management%20staff
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Traduction (Généralités)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- personnel non affecté à la gestion des cas
1, fiche 73, Français, personnel%20non%20affect%C3%A9%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20cas
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1990-08-23
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Police
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- live contact 1, fiche 74, Anglais, live%20contact
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- meet 1, fiche 74, Anglais, meet
nom
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
personal contact between case officer and agent; opposed to indirect contact. 1, fiche 74, Anglais, - live%20contact
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Police
Fiche 74, La vedette principale, Français
- rencontre personnelle
1, fiche 74, Français, rencontre%20personnelle
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1988-02-18
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- taped commentary
1, fiche 75, Anglais, taped%20commentary
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- tape commentary 2, fiche 75, Anglais, tape%20commentary
correct
- taped presentation 3, fiche 75, Anglais, taped%20presentation
correct
- tape-recorded narration 3, fiche 75, Anglais, tape%2Drecorded%20narration
correct
- tape-recorded commentary 4, fiche 75, Anglais, tape%2Drecorded%20commentary
correct
- recorded sound commentary 4, fiche 75, Anglais, recorded%20sound%20commentary
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
It is possible to combine slides with a tape-recorded narration. However, "live"(personal) narration is better. In any case, remember that attention wanders from a taped presentation more than five or six minutes long. 3, fiche 75, Anglais, - taped%20commentary
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
Sets [of slides] are used either with a taped commentary or lesson notes, with printed guidelines for teacher. 1, fiche 75, Anglais, - taped%20commentary
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- commentaire enregistré
1, fiche 75, Français, commentaire%20enregistr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- commentaire préenregistré 2, fiche 75, Français, commentaire%20pr%C3%A9enregistr%C3%A9
correct, nom masculin
- commentaire pré-enregistré 3, fiche 75, Français, commentaire%20pr%C3%A9%2Denregistr%C3%A9
correct, nom masculin, vieilli
- narration enregistrée 4, fiche 75, Français, narration%20enregistr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
[Le projecteur] sera [...] muni d'un dispositif de synchronisation, [...] le magnétophone commandant alors les projections à la cadence de défilement des commentaires préenregistrés. 2, fiche 75, Français, - commentaire%20enregistr%C3%A9
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1987-12-14
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Ornamental Timepieces
- Jewellery
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- case
1, fiche 76, Anglais, case
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- watch case 1, fiche 76, Anglais, watch%20case
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The protective box covering the mechanism of a watch or clock. 2, fiche 76, Anglais, - case
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
A watch case has two practical functions : protecting the movement; transmuting a utilitarian object into a piece of personal jewellery. 1, fiche 76, Anglais, - case
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Horlogerie d'art
- Joaillerie et bijouterie
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 76, La vedette principale, Français
- boîtier
1, fiche 76, Français, bo%C3%AEtier
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- boitier de montre 2, fiche 76, Français, boitier%20de%20montre
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Boîte qui renferme le mouvement d'une montre. 2, fiche 76, Français, - bo%C3%AEtier
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1986-07-21
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- neighborhood health centre
1, fiche 77, Anglais, neighborhood%20health%20centre
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- neighborhood health center 1, fiche 77, Anglais, neighborhood%20health%20center
correct
- neighborhood service unit 1, fiche 77, Anglais, neighborhood%20service%20unit
correct
- community service unit 1, fiche 77, Anglais, community%20service%20unit
correct, voir observation
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Other health projects of the Community Action Program include neighborhood health centers in which all existing publicly financed health services are integrated and comprehensive outpatient services can be provided to all members of a family at a single, conveniently located building. Centers are staffed and operated by professional persons, but neighborhood residents are involved in such a way as to ensure response to needs of those using services. 1, fiche 77, Anglais, - neighborhood%20health%20centre
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
for "community service unit" : These synonyms may have a broader meaning than the main entry word since they can also encompass personal social services as well as health services, but this is not always the case. 1, fiche 77, Anglais, - neighborhood%20health%20centre
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- neighbourhood health centre
- neighbourhood health center
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 77, La vedette principale, Français
- centre local de santé
1, fiche 77, Français, centre%20local%20de%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- centre de santé communautaire 1, fiche 77, Français, centre%20de%20sant%C3%A9%20communautaire
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Le C.L.S. [centre local de santé] veille à ce que les soins soient disponibles et accessibles à tous. [Il] assure la prise en charge complète et continue des malades [...] 1, fiche 77, Français, - centre%20local%20de%20sant%C3%A9
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Il n'existe pas d'équivalent parfait pour l'expression anglaise puisque le découpage de la réalité n'est pas le même au Canada français. Les termes proposés ici sont donc ceux qui représentent le plus près le concept, sans correspondre entièrement à la notion anglaise. 1, fiche 77, Français, - centre%20local%20de%20sant%C3%A9
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1981-06-09
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- loss of personal effects and commercial property 1, fiche 78, Anglais, loss%20of%20personal%20effects%20and%20commercial%20property
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Loss of personal effects and commercial property : this indemnity is due to the insured and, should the occasion arise, to the driver of the automobile; in such a case the Agreement is limited to the amount of $1 000 per automobile. 1, fiche 78, Anglais, - loss%20of%20personal%20effects%20and%20commercial%20property
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Assurances
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- perte de biens personnels et commerciaux 1, fiche 78, Français, perte%20de%20biens%20personnels%20et%20commerciaux
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Perte de biens personnels et commerciaux: cette indemnité est due à l'assuré nommé et, le cas échéant, au conducteur de l'automobile; en pareil cas la Convention s'applique jusqu'à concurrence de $1 000 par automobile. 1, fiche 78, Français, - perte%20de%20biens%20personnels%20et%20commerciaux
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- in which case 1, fiche 79, Anglais, in%20which%20case
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
and in the case of a difference that cannot be resolved, unless it concerns his personal conduct or interest in which case it shall be resolved by the creditors or the court.(Bankruptcy Act, RSC 1970, 94(7) u V. event, in which 1, fiche 79, Anglais, - in%20which%20case
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 79, La vedette principale, Français
- auquel cas 1, fiche 79, Français, auquel%20cas
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
(Loi sur la faillite, ibid.) 1, fiche 79, Français, - auquel%20cas
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


