TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PERSONAL DOCUMENTARY [3 fiches]

Fiche 1 2026-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Public Administration (General)
CONT

Requests for correction of personal information. The individual must identify the information of concern and provide any documentary evidence which may be used to establish the validity of the requested correction.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Administration publique (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1995-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Audio-Visual Documents
OBS

Video produced in 1993 by the Cariboo Tribal Council, Williams Lake, British Columbia. This documentary explores the far-reaching and emotionally devastating effects residential schools have had on First Nations in Canada. The video tells the history of these government-mandated schools, the painful personal stories of abuse and the resulting "multi-generational grief, "and it describes how First Nations communities have begun the process of healing.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents audio-visuels
OBS

Vidéo produit en 1993 par le Cariboo Tribal Council, à Williams Lake (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1995-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Audio-Visual Documents
OBS

Video produced in 1993 by the National Film Board. An intensely personal documentary about healing from childhood sexual abuse and torture. Four women and two men speak honestly of their painful childhood experiences and the "angels" who guided them along the way. The video focuses on healing, confronting anger and the search for peace.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents audio-visuels
OBS

Vidéo produit en 1993 par l'Office national du film.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :