TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PERSONAL EMPOWERMENT [4 fiches]

Fiche 1 2024-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology
  • General Medicine, Hygiene and Health
CONT

The World Health Organization defines a setting as "the place or social context in which people engage in daily activities in which environmental, organizational, and personal factors interact to affect health and wellbeing. "The settings approach to health promotion considers the multiple, interacting components that make up a whole system and adopts interventions that integrate these components to minimize risk factors and conditions that contribute to disease. The goal of the settings approach is to create supportive environments for optimal health. The model' s key principles include flexibility, community participation, partnership, empowerment and equity.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie
  • Médecine générale, hygiène et santé

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sociología
  • Medicina, Higiene y Salud
CONT

En Chile se está consciente que la promoción de salud se realiza en muchos espacios distintos. Por lo tanto, se puede decir que hay "‘un enfoque en el entorno" [...]

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Sociology of persons with a disability
  • Social Services and Social Work
OBS

A small local organization founded in 1957. The Society is a non-profit, registered organization that provides support to individuals with developmental disabilities with programs focusing on community inclusion and recreation, life skills, volunteer opportunities, artistic exploration, personal empowerment and independence.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sociologie des personnes handicapées
  • Services sociaux et travail social
OBS

Petit organisme local fondé en 1957.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Social Services and Social Work
OBS

Mission. To maximize the independence, personal empowerment and community participation of people with physical disabilities.

OBS

In 2006, Ontario March of Dimes registered the operating name of March of Dimes Canada.

OBS

By 1951, the Canadian Foundation for Poliomyelitis was established and granted use of the name "Ontario March of Dimes."

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Services sociaux et travail social
OBS

Mission : Maximiser l'indépendance, l'autonomie personnelle et la participation communautaire des personnes ayant un handicap physique.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
CONT

Personal empowerment. This course provides positive reinforcement and support, leading to network support groups for the future.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
CONT

Enrichissement personnel. Ce cours apporte un appui et un renforcement positifs, aboutissant à la création d'un réseau de groupes d'appui pour l'avenir.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :