TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERSONAL EXCEPTION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-07-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- real property
1, fiche 1, Anglais, real%20property
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- real estate 2, fiche 1, Anglais, real%20estate
correct
- realty 3, fiche 1, Anglais, realty
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[The] land, buildings, and anything attached to the land. 4, fiche 1, Anglais, - real%20property
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In early law, property was deemed "real" if the courts would restore to a dispossessed owner the thing itself[, ] and not merely give compensation for the loss... Consequently, a distinction was made between real property(or "realty"), which could be specifically recovered, and personal property(or "personalty"), which was not thus recoverable. In general, all interests in land are real property, with the exception of leaseholds[, ] which are classified as personalty. 5, fiche 1, Anglais, - real%20property
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- biens réels
1, fiche 1, Français, biens%20r%C3%A9els
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- bienes raíces
1, fiche 1, Espagnol, bienes%20ra%C3%ADces
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- bienes inmuebles 1, fiche 1, Espagnol, bienes%20inmuebles
correct, nom masculin, pluriel
- bienes inmobiliarios 1, fiche 1, Espagnol, bienes%20inmobiliarios
correct, nom masculin, pluriel
- propiedad inmobiliaria 2, fiche 1, Espagnol, propiedad%20inmobiliaria
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] terreno o cualquier propiedad o mejora localizada en este, como pueden ser casas, jardines, pozos [u otros.] 1, fiche 1, Espagnol, - bienes%20ra%C3%ADces
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bienes raíces; bienes inmuebles; bienes inmobiliarios: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "real estate", que puede aludir a un terreno o propiedad física o también al sector inmobiliario, puede traducirse al español como "bienes raíces". [...] Otras opciones también válidas podrían ser "capital inmobiliario" o "bienes inmobiliarios". 1, fiche 1, Espagnol, - bienes%20ra%C3%ADces
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-08-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rules of Court
- Courts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- challenge
1, fiche 2, Anglais, challenge
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An objection or exception. 1, fiche 2, Anglais, - challenge
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The objection or exception may be :... Taken to the personal qualification of a judge or magistrate about to preside at the trial of a cause... 1, fiche 2, Anglais, - challenge
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Tribunaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- récusation
1, fiche 2, Français, r%C3%A9cusation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fait de refuser, par soupçon de partialité, un juge, un juré, un arbitre, un expert ou un technicien dans les cas spécifiés par la loi. 1, fiche 2, Français, - r%C3%A9cusation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-08-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- declaration against proprietary interest
1, fiche 3, Anglais, declaration%20against%20proprietary%20interest
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- statement against proprietary interest 1, fiche 3, Anglais, statement%20against%20proprietary%20interest
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The traditional field for this exception has been that of declarations against proprietary or pecuniary interest. Common instances of the former are acknowledgments that the declarant does not own certain land or personal property, or that he has conveyed or transferred it.(McCormick, p. 671) 1, fiche 3, Anglais, - declaration%20against%20proprietary%20interest
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
So far as declarations against proprietary interest are concerned, possession is prima facie evidence of ownership. A statement by the possessor to the effect that he is not the owner will therefore amount to a declaration against interest. (Cross, p. 553) 1, fiche 3, Anglais, - declaration%20against%20proprietary%20interest
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 3, La vedette principale, Français
- déclaration contre intérêt patrimonial
1, fiche 3, Français, d%C3%A9claration%20contre%20int%C3%A9r%C3%AAt%20patrimonial
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
déclaration contre intérêt patrimonial : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 3, Français, - d%C3%A9claration%20contre%20int%C3%A9r%C3%AAt%20patrimonial
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


