TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERSONAL GOODS [57 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Taxation
- Taxation Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- indirect tax
1, fiche 1, Anglais, indirect%20tax
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Tax] payable as a result of production, traffic and consumption. 2, fiche 1, Anglais, - indirect%20tax
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Provinces are generally limited to direct taxation, while the federal government can assess both direct and indirect taxes. 3, fiche 1, Anglais, - indirect%20tax
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Indirect taxes] are proportional and the rate does not depend upon the personal characteristics of the taxpayer. The most common indirect taxes are those applied to sales, to the consumption of goods considered as special or as a luxury, and to the transfer of immobile goods. 2, fiche 1, Anglais, - indirect%20tax
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Compare with "direct tax." 4, fiche 1, Anglais, - indirect%20tax
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
indirect tax: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 1, Anglais, - indirect%20tax
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- indirect taxes
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Fiscalité
- Droit fiscal
Fiche 1, La vedette principale, Français
- impôt indirect
1, fiche 1, Français, imp%C3%B4t%20indirect
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- droit indirect 2, fiche 1, Français, droit%20indirect
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Impôt perçu à l'occasion d'un fait, d'un acte, d'une opération concernant la matière imposable. 2, fiche 1, Français, - imp%C3%B4t%20indirect
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En règle générale, les provinces sont limitées à l'imposition directe, tandis que le gouvernement fédéral peut imposer à la fois des impôts directs et des impôts indirects. 3, fiche 1, Français, - imp%C3%B4t%20indirect
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ces impôts, par exemple la taxe sur les ventes, la taxe sur les produits et services, la taxe à la valeur ajoutée, les droits sur les vins et la taxe sur les prestations de services, frappent les objets de consommation le plus souvent lors de leur déplacement ou de leur fourniture. 2, fiche 1, Français, - imp%C3%B4t%20indirect
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- impôts indirects
- droits indirects
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Sistema tributario
- Derecho fiscal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- impuesto indirecto
1, fiche 1, Espagnol, impuesto%20indirecto
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Impuesto que grava la producción, el tráfico y el consumo. 2, fiche 1, Espagnol, - impuesto%20indirecto
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Los impuestos indirectos] son proporcionales, y su tipo no depende de las características personales del sujeto pasivo. Los impuestos indirectos más usuales son los que actúan sobre las ventas, sobre el valor añadido, sobre el consumo de artículos considerados de lujo o especiales y sobre las transmisiones de bienes inmuebles. 2, fiche 1, Espagnol, - impuesto%20indirecto
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
impuesto indirecto: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 1, Espagnol, - impuesto%20indirecto
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-12-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- consumer debt
1, fiche 2, Anglais, consumer%20debt
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Consumer debt consists of personal debts that are owed as a result of purchasing goods that are used for individual or household consumption. Credit card debt, student loans, auto loans, mortgages, and payday loans are all examples of consumer debt. These stand in contrast to other debts that are used for investments in running a business or debt incurred through government operations. 1, fiche 2, Anglais, - consumer%20debt
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dette à la consommation
1, fiche 2, Français, dette%20%C3%A0%20la%20consommation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
«Dette à la consommation» s'entend de toute dette qui n'est pas une dette d'entreprise; par exemple, une dette d'achat d'automobile, un compte de carte de crédit ou de marge de crédit, ou encore un emprunt hypothécaire. 1, fiche 2, Français, - dette%20%C3%A0%20la%20consommation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-07-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Sociology of persons with a disability
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- support person
1, fiche 3, Anglais, support%20person
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A person who accompanies [another] person... to help with communication, mobility, personal care, medical needs, or with access to goods, services or facilities. 2, fiche 3, Anglais, - support%20person
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A support person can be a paid personal support worker, an intervenor, [a] volunteer, [a] family member or [a] friend. A support person might help [the client] with communication, mobility, personal care or with accessing ... services. 3, fiche 3, Anglais, - support%20person
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 3, La vedette principale, Français
- personne de soutien
1, fiche 3, Français, personne%20de%20soutien
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Personne qui accompagne une [autre] personne [...] pour l'aider sur les plans de la communication, de la mobilité, des soins personnels et des besoins médicaux, ou pour faciliter son accès à des biens, à des services ou à des installations. 2, fiche 3, Français, - personne%20de%20soutien
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Il peut s'agir d'un préposé aux services de soutien à la personne, [d'un intervenant], d'un bénévole, d'un ami ou d'un membre de la famille. La personne de soutien peut aider [le] client [en] communication, mobilité, soins personnels ou accès [aux] services. 3, fiche 3, Français, - personne%20de%20soutien
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Servicios sociales y trabajo social
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- persona de apoyo
1, fiche 3, Espagnol, persona%20de%20apoyo
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-02-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organization Planning
- Internet and Telematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- digital disruption
1, fiche 4, Anglais, digital%20disruption
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Digital disruption is the change that occurs when new digital technologies and business models affect the value proposition of existing goods and services. The rapid increase in the use of mobile devices for personal use and work, a shift sometimes referred to as the consumerization of IT [information technology], has increased the potential for digital disruption across many industries. 2, fiche 4, Anglais, - digital%20disruption
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[An example of digital disruption:] The digital camera business disrupted the industry of film photography and photo processing. 2, fiche 4, Anglais, - digital%20disruption
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Internet et télématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- perturbation numérique
1, fiche 4, Français, perturbation%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-06-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Government Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Report on Federal Tax Expenditures
1, fiche 5, Anglais, Report%20on%20Federal%20Tax%20Expenditures
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Tax Expenditures and Evaluations 2, fiche 5, Anglais, Tax%20Expenditures%20and%20Evaluations
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[This report provides] detailed information about federal tax expenditures and estimates of their fiscal cost. [It includes] measures related to income tax(corporate and personal) and the goods and services tax(GST). This report also contains tax evaluations and research papers, and was formerly called Tax Expenditures and Evaluations. 3, fiche 5, Anglais, - Report%20on%20Federal%20Tax%20Expenditures
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Department of Finance Canada. 4, fiche 5, Anglais, - Report%20on%20Federal%20Tax%20Expenditures
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Comptabilité publique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Rapport sur les dépenses fiscales fédérales
1, fiche 5, Français, Rapport%20sur%20les%20d%C3%A9penses%20fiscales%20f%C3%A9d%C3%A9rales
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Dépenses fiscales et évaluations 2, fiche 5, Français, D%C3%A9penses%20fiscales%20et%20%C3%A9valuations
ancienne désignation, correct, nom féminin, pluriel, Canada
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ce rapport présente des renseignements détaillés sur les dépenses fiscales fédérales et des estimations de leur coût budgétaire. Il prend en compte les mesures liées à l'impôt sur le revenu (des particuliers et des sociétés) ainsi qu'à la taxe sur les produits et services (TPS). Ce rapport comprend des évaluations fiscales et des rapports de recherche et était anciennement intitulé Dépenses fiscales et évaluations. 3, fiche 5, Français, - Rapport%20sur%20les%20d%C3%A9penses%20fiscales%20f%C3%A9d%C3%A9rales
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Ministère des Finances Canada. 4, fiche 5, Français, - Rapport%20sur%20les%20d%C3%A9penses%20fiscales%20f%C3%A9d%C3%A9rales
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-02-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Marketing
- Saving and Consumption
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- consumer co-operative
1, fiche 6, Anglais, consumer%20co%2Doperative
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- consumer cooperative 1, fiche 6, Anglais, consumer%20cooperative
correct
- consumers' cooperative 1, fiche 6, Anglais, consumers%27%20cooperative
correct
- retail co-operative 2, fiche 6, Anglais, retail%20co%2Doperative
correct
- retail cooperative 1, fiche 6, Anglais, retail%20cooperative
correct
- consumer co-op 3, fiche 6, Anglais, consumer%20co%2Dop
correct, familier
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A business that is owned by a group of its customers, who share any profits that it makes. 1, fiche 6, Anglais, - consumer%20co%2Doperative
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Retail co-operatives. They provide their members with goods for their personal use. They are owned by the consumers of the goods sold by the co-operative. They work in various sectors. They range from small purchasing groups to large supermarket-type organizations. 2, fiche 6, Anglais, - consumer%20co%2Doperative
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- consumers' co-operative
- consumers' co-op
- retail co-op
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Commercialisation
- Épargne et consommation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- coopérative de consommation
1, fiche 6, Français, coop%C3%A9rative%20de%20consommation
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- coopérative de consommateurs 1, fiche 6, Français, coop%C3%A9rative%20de%20consommateurs
correct, nom féminin
- coopérative de vente au détail 2, fiche 6, Français, coop%C3%A9rative%20de%20vente%20au%20d%C3%A9tail
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Coopératives de vente au détail. Elles fournissent des biens à leurs membres pour leur usage personnel. Elles sont la propriété des consommateurs des biens vendus par la coopérative. Elles œuvrent dans divers secteurs. Leur taille peut varier de petits regroupements d'achats à des organisations de type grand supermarché. 2, fiche 6, Français, - coop%C3%A9rative%20de%20consommation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Comercialización
- Ahorro y consumo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- cooperativa de consumo
1, fiche 6, Espagnol, cooperativa%20de%20consumo
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- cooperativa de consumidores 2, fiche 6, Espagnol, cooperativa%20de%20consumidores
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Cooperativas de consumo. Son aquellas en las que se asocian los consumidores para conseguir mejores precios en los bienes y artículos de consumo masivo. 1, fiche 6, Espagnol, - cooperativa%20de%20consumo
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-05-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- air transport service
1, fiche 7, Anglais, air%20transport%20service
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A commercial air service that is operated for the purpose of transporting persons, personal belongings, baggage, goods or cargo in an aircraft between two points. 2, fiche 7, Anglais, - air%20transport%20service
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- service de transport aérien
1, fiche 7, Français, service%20de%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Service aérien commercial qui est exploité pour transporter des personnes [...] des biens, [des effets personnels, des bagages ou du fret] à bord d’un aéronef entre deux points. 2, fiche 7, Français, - service%20de%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-10-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
- Property Law (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- trespass de bonis asportatis
1, fiche 8, Anglais, trespass%20de%20bonis%20asportatis
correct, voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
... an unlawful disturbance of the possession of goods by seizure or removal of them, or by a direct act causing damage to them. 2, fiche 8, Anglais, - trespass%20de%20bonis%20asportatis
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Another variety of trespass vi et armis is trespass de bonis asportatis, for the wrongful taking of chattels. 3, fiche 8, Anglais, - trespass%20de%20bonis%20asportatis
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Historical term for "trespass to chattels"; "trespass to goods"; "trespass to personal property". 4, fiche 8, Anglais, - trespass%20de%20bonis%20asportatis
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- trespass de bonis asportatis
1, fiche 8, Français, trespass%20de%20bonis%20asportatis
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
trespass de bonis asportatis : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 8, Français, - trespass%20de%20bonis%20asportatis
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-09-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- secured transaction
1, fiche 9, Anglais, secured%20transaction
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A transaction that is intended to create a security interest in personal property(as goods) or fixtures... 2, fiche 9, Anglais, - secured%20transaction
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 9, La vedette principale, Français
- transaction garantie
1, fiche 9, Français, transaction%20garantie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
transaction garantie : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 9, Français, - transaction%20garantie
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-09-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- attornment
1, fiche 10, Anglais, attornment
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Attornment has two analogous senses, the first relating to personal property and the second relating to land. It may mean either(1) an act by a bailee in possession of goods on behalf of one person acknowledging that he will hold the goods on behalf of someone else; or(2) a person's agreement to hold land as tenant of someone else.(Garner, 1987, p. 75). 1 2, fiche 10, Anglais, - attornment
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
In recent times the term [attornment] has been loosely used to refer to the demand of a new owner for rents made on the tenant, which demand is generally accompanied by a direction from the previous owner to the tenant requiring him to pay all future rents to the new owner. (The Canadian Law Dictionary, p. 41) 2, fiche 10, Anglais, - attornment
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 10, La vedette principale, Français
- attournement
1, fiche 10, Français, attournement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
attournement : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 10, Français, - attournement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-09-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- non-perfection
1, fiche 11, Anglais, non%2Dperfection
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- unperfection 1, fiche 11, Anglais, unperfection
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
5(1) Subject to this Act [Personal Property Security Act], the validity, perfection and effect of perfection or non-perfection of(a) a security interest in goods, and(b) a possessory security interest in a negotiable document of title, chattel paper, a security, an instrument and money, are governed by the law of the jurisdiction where the collateral is situated when the security interest attaches. 2, fiche 11, Anglais, - non%2Dperfection
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
If a person acquired rights in all or part of the collateral during the period when the security interest would have been unperfected but for the deemed continuous perfection by the Act, then the re-registration for renewal will not be effective against the person who acquired the rights during the period of unperfection. 2, fiche 11, Anglais, - non%2Dperfection
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 11, La vedette principale, Français
- non-perfection
1, fiche 11, Français, non%2Dperfection
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
non-perfection : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 11, Français, - non%2Dperfection
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-09-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- personal income tax relief
1, fiche 12, Anglais, personal%20income%20tax%20relief
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Since 2006, all Canadians have benefited from significant tax relief, including a 2‑percentage-point reduction in the GST [goods and services tax], broad-based personal income tax relief, the introduction of the tax-free savings account to help Canadians save, and the introduction of the working income tax benefit to help ensure that more low-income Canadians are financially better off as a result of getting a job. 2, fiche 12, Anglais, - personal%20income%20tax%20relief
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- allègement d'impôt sur le revenu des particuliers
1, fiche 12, Français, all%C3%A8gement%20d%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%20des%20particuliers
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Depuis 2006, tous les Canadiens ont bénéficié d’importants allègements fiscaux, notamment une réduction de 2 points de pourcentage du taux de la TPS [taxe sur les produits et services], des allègements d’impôt sur le revenu des particuliers de portée générale, l’instauration du compte d’épargne libre d’impôt pour aider les Canadiens à épargner, et la mise en place de la prestation fiscale pour le revenu de travail qui fait en sorte qu’un plus grand nombre de Canadiens à faible revenu tirent un intérêt financier en occupant un emploi. 2, fiche 12, Français, - all%C3%A8gement%20d%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%20des%20particuliers
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-04-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Legal Actions
- Special-Language Phraseology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- action of trespass of unlawful distress
1, fiche 13, Anglais, action%20of%20trespass%20of%20unlawful%20distress
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Replevin is a personal action to recover possession in specie of goods unlawfully taken(generally, but not exclusively, applicable to the taking of goods distrained for rent), by contesting the validity of the seizure, whereas, if the owner prefers to have damages instead, the validity may be contested by an action of trespass of unlawful distress. 1, fiche 13, Anglais, - action%20of%20trespass%20of%20unlawful%20distress
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Actions en justice
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- action pour saisie-gagerie illicite
1, fiche 13, Français, action%20pour%20saisie%2Dgagerie%20illicite
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-03-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Maritime Law
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- maritime claim
1, fiche 14, Anglais, maritime%20claim
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[A] claim arising out of one or more of the following :(a) damage caused by any ship either in collision or otherwise;(b) loss of life or personal injury caused by any ship or occurring in connexion with the operation of any ship;(c) salvage;(d) agreement relating to the use or hire of any ship whether by charter-party or otherwise;(e) agreement relating to the carriage of goods in any ship whether by charter-party or otherwise... 1, fiche 14, Anglais, - maritime%20claim
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Droit maritime
Fiche 14, La vedette principale, Français
- créance maritime
1, fiche 14, Français, cr%C3%A9ance%20maritime
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[...] Allégation d'un droit ou d'une créance ayant l'une des causes suivantes : (a) dommages causés par un navire soit par abordage, soit autrement; (b) pertes de vies humaines ou dommages corporels causés par un navire ou provenant de l'exploitation d'un navire; (c) assistance et sauvetage; (d) contrats relatifs à l'utilisation ou la location d'un navire par charte-partie ou autrement; (e) contrats relatifs au transport des marchandises par un navire en vertu d'une charte-partie, d'un connaissement [...] 2, fiche 14, Français, - cr%C3%A9ance%20maritime
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Investment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- investment expenditure
1, fiche 15, Anglais, investment%20expenditure
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- investment spending 1, fiche 15, Anglais, investment%20spending
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
GNP and NNP are definable as the sum of... :personal consumption expenditure on goods and services, plus government expenditure on goods and services, plus investment expenditure... 2, fiche 15, Anglais, - investment%20expenditure
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 15, La vedette principale, Français
- dépense d'investissement
1, fiche 15, Français, d%C3%A9pense%20d%27investissement
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- gift-in-kind
1, fiche 16, Anglais, gift%2Din%2Dkind
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- gift-in-kind donation 2, fiche 16, Anglais, gift%2Din%2Dkind%20donation
correct
- donation in kind 2, fiche 16, Anglais, donation%20in%20kind
correct
- in-kind donation 3, fiche 16, Anglais, in%2Dkind%20donation
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Goods and services that can be used for charitable purposes in lieu of cash, securities, or personal property. 4, fiche 16, Anglais, - gift%2Din%2Dkind
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 16, La vedette principale, Français
- don en nature
1, fiche 16, Français, don%20en%20nature
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- don de services et produits 2, fiche 16, Français, don%20de%20services%20et%20produits
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les dons de services et produits sont multiples puisque les corporations offrent une gamme impressionnante de services et de produits sur le marché. L'impression gratuite de brochures, d'affiches, de rapports annuels, ou encore le don d'une voiture ou de matériel usagé sont tous des dons sous forme de services ou de produits. 2, fiche 16, Français, - don%20en%20nature
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- personal exemption limit
1, fiche 17, Anglais, personal%20exemption%20limit
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- personal exemption 2, fiche 17, Anglais, personal%20exemption
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Personal exemptions allow you to bring goods of a certain value into the country without paying the regular duties. 3, fiche 17, Anglais, - personal%20exemption%20limit
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 17, La vedette principale, Français
- limite d'exemption personnelle
1, fiche 17, Français, limite%20d%27exemption%20personnelle
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- exemption personnelle 2, fiche 17, Français, exemption%20personnelle
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'exemption personnelle vous autorise à rapporter des marchandises au Canada jusqu'à concurrence d'une certaine valeur sans payer les droits ordinaires. 3, fiche 17, Français, - limite%20d%27exemption%20personnelle
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- heirloom
1, fiche 18, Anglais, heirloom
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Such goods and personal chattels as, contrary to the nature of chattels, go by special custom to the heir or devisee of the owner, along with the inheritance, and not to the executor. ["Osborn's Concise Law Dictionary, "6th ed., 1976, p. 163] 1, fiche 18, Anglais, - heirloom
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- objet de famille
1, fiche 18, Français, objet%20de%20famille
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
objet de famille : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 18, Français, - objet%20de%20famille
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- goods
1, fiche 19, Anglais, goods
correct, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A term of variable content and meaning. It may include every species of personal property, or it may be given a very restricted meaning. (Black’s, 5th ed. 1979, p. 624). 1, fiche 19, Anglais, - goods
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
In an old broad sense goods includes all chattels real and personal. In a modern and narrower sense it is limited to chattels personal or personal property, excluding chattels real. In many contexts the double phrase "goods and chattels" is used. It is specifically defined, in different terms, in various statutes.("Oxford Companion to Law, "1980, p. 531) 1, fiche 19, Anglais, - goods
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
goods: term usually used in the plural. 2, fiche 19, Anglais, - goods
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- objets
1, fiche 19, Français, objets
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
objets : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 19, Français, - objets
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
L'usage dans les conventions internationales est de rendre «goods» par «marchandises». 1, fiche 19, Français, - objets
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
objets : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 19, Français, - objets
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- goods and chattels
1, fiche 20, Anglais, goods%20and%20chattels
correct, pluriel
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
This phrase is a general denomination of personal property, as distinguished from real property. In the law of wills, the term "goods and chattels" will, unless restrained by the context, pass all the personal estate.(Black's, 5th ed., 1979, p. 624). 1, fiche 20, Anglais, - goods%20and%20chattels
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
"Goods and chattels," at the time when these words were introduced into English law, were used to embrace all property not included in "lands, tenements and hereditaments" which are technically descriptive of realty. As such, the expression "goods and chattels" is used as equivalent to "personalty," but in the interpretation of dispositions and of statutes, this must not always be accepted. (Goodeve, 1937, pp. 8-9). 1, fiche 20, Anglais, - goods%20and%20chattels
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
goods and chattels: term used in plural in this context. 2, fiche 20, Anglais, - goods%20and%20chattels
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- biens personnels
1, fiche 20, Français, biens%20personnels
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
L'expression «goods or chattels» est souvent utilisée dans les textes législatifs. L'équivalent normalisé (biens personnels) ne s'emploie que lorsque l'anglais «or» est conjonctif. Dans les autres cas, il faut employer les équivalents distincts de «goods» et de «chattels». 1, fiche 20, Français, - biens%20personnels
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
biens personnels : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 20, Français, - biens%20personnels
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
biens personnels : terme utilisé au pluriel dans ce contexte. 2, fiche 20, Français, - biens%20personnels
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2013-06-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- warranty of title
1, fiche 21, Anglais, warranty%20of%20title
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An implied warranty on the part of the seller in a sale or contract to sell personal property that he has, or will have at the time when property is to pass, the right to sell the goods; that the buyer shall enjoy quiet possession as against any lawful claims existing at the time of the sale; and that the goods at the time of the sale shall be free from charge or encumbrance in favor of any third person, not declared or known to the buyer before or at the time when the contract or sale is made.(Ballentine, p. 1360). 1, fiche 21, Anglais, - warranty%20of%20title
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- garantie de titre
1, fiche 21, Français, garantie%20de%20titre
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme employé plus particulièrement pour des biens personnels. 1, fiche 21, Français, - garantie%20de%20titre
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
garantie de titre : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 21, Français, - garantie%20de%20titre
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2013-04-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- personal property
1, fiche 22, Anglais, personal%20property
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- personal estate 2, fiche 22, Anglais, personal%20estate
correct
- personalty 1, fiche 22, Anglais, personalty
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
All objects and rights which are capable of ownership except freehold estates in land and incorporeal hereditaments issuing thereout, or exercisable within the same. (Ballentine, p. 942) 3, fiche 22, Anglais, - personal%20property
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The terms "personal property, ""personalty" and "personal estate" are quasi-synonyms. Although the terms "personal property"(or "personalty") and "personal estate" refer to the same concept, they serve for distinct technical classifications. "Personal property" and "personalty, "as opposed to "real property" and "realty, "refer to all forms of property other than freehold estates and interests in land and its appurtenances, for which no action layed to compel restitution from a wrongful taker, but only a personal action for damages. As to the term "estate, "it denotes all property that a person owns, divided into "real estate" and "personal estate, "which originally included goods and chattels of a personal kind. 4, fiche 22, Anglais, - personal%20property
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- biens personnels
1, fiche 22, Français, biens%20personnels
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
biens personnels : terme de classification; sens collectif. 2, fiche 22, Français, - biens%20personnels
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
biens personnels : terme normalisé par le Comité de normalisation, Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 22, Français, - biens%20personnels
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2013-04-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- military testament
1, fiche 23, Anglais, military%20testament
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- serviceman's will 1, fiche 23, Anglais, serviceman%27s%20will
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
In English law, a nuncupative will, that is, one made by words of mouth, by which a soldier may dispose of his goods, pay, and other personal chattels, without the forms and solemnities which the law requires in other cases.(Black's, 5th ed., 1979, p. 1321) 1, fiche 23, Anglais, - military%20testament
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- testament militaire
1, fiche 23, Français, testament%20militaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
testament militaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 23, Français, - testament%20militaire
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2013-03-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- involuntary bailment
1, fiche 24, Anglais, involuntary%20bailment
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A bailment arising by the accidental leaving of personal property in the possession of any person, without negligence on the part of its owner. The deposit or placing of goods in a person's possession without his consent, as where a departing lodger leaves goods behind; or lost goods are found on land. A bailment resulting from the action of the elements in moving property onto the premises of one other than the owner of the property.(Ballentine's, 3rd ed., 1969, pp. 664-5) 2, fiche 24, Anglais, - involuntary%20bailment
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- baillement involontaire
1, fiche 24, Français, baillement%20involontaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
baillement involontaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 24, Français, - baillement%20involontaire
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2013-02-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- gratuitous loan
1, fiche 25, Anglais, gratuitous%20loan
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- gratuitous loan for use 1, fiche 25, Anglais, gratuitous%20loan%20for%20use
correct
- loan for use 1, fiche 25, Anglais, loan%20for%20use
correct
- commodatum 1, fiche 25, Anglais, commodatum
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
A gratuitous loan is a class of bailment called "commodatum" in the civil law, and denominated by Sir William Jones as a loan for use (prêt à uage), to distinguish it from mutuum, a loan for consumption. (Jowitt, p. 1110) 1, fiche 25, Anglais, - gratuitous%20loan
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Nature of gratuitous loan for use. In deposit and mandate the bailor has all the advantages of the bailment. In gratuitous loan for use the reverse is the case. This is a bailment where a chattel is lent by its owner to the bailee for the express purpose of conferring a benefit upon the bailee, without any corresponding advantage to its owner. By English law this agreement is confined to goods, chattels or personal property, and does not, as under the Roman civil law, extend to real estate.(2 Hals., 4th, p. 849) 1, fiche 25, Anglais, - gratuitous%20loan
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- prêt à titre gratuit
1, fiche 25, Français, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20titre%20gratuit
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- prêt gratuit 1, fiche 25, Français, pr%C3%AAt%20gratuit
correct, nom masculin, normalisé
- prêt à usage 1, fiche 25, Français, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20usage
correct, nom masculin, normalisé
- prêt à usage gratuit 1, fiche 25, Français, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20usage%20gratuit
correct, nom masculin, normalisé
- prêt à usage à titre gratuit 1, fiche 25, Français, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20usage%20%C3%A0%20titre%20gratuit
correct, nom masculin, normalisé
- commodatum 1, fiche 25, Français, commodatum
correct, normalisé
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
prêt à titre gratuit; prêt gratuit; prêt à usage; prêt à usage gratuit ; prêt à usage à titre gratuit; commodatum : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 25, Français, - pr%C3%AAt%20%C3%A0%20titre%20gratuit
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-09-21
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- actual seizure
1, fiche 26, Anglais, actual%20seizure
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
To complete a distress a seizure of the chattels is necessary. A seizure may be either actual or constructive. It is actual by laying hands on the article, or on one of several articles, and claiming to detain it or them until the rent is satisfied. The most proper manner of making a distress is for the person distraining to go upon any part of the premises out of which the rent issues and take hold of some personal chattel declaring that it is taken as a distress in the name of all goods, or of so much as will satisfy the rent in arrear, and this will be a good seizure of all. No particular form of words is, however, necessary provided the intention is manifest.(13 Hals., 4th, pp. 155-156) 1, fiche 26, Anglais, - actual%20seizure
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- saisie effective
1, fiche 26, Français, saisie%20effective
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
saisie effective : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 26, Français, - saisie%20effective
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-07-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- garage sale
1, fiche 27, Anglais, garage%20sale
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- lawn sale 2, fiche 27, Anglais, lawn%20sale
correct
- tag sale 3, fiche 27, Anglais, tag%20sale
correct, États-Unis
- yard sale 4, fiche 27, Anglais, yard%20sale
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A sale of used or unwanted household goods, personal items, bric-à-brac, etc., typically held in one's garage or yard. 4, fiche 27, Anglais, - garage%20sale
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Vente
Fiche 27, La vedette principale, Français
- vente-débarras
1, fiche 27, Français, vente%2Dd%C3%A9barras
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- vente bric-à-brac 2, fiche 27, Français, vente%20bric%2D%C3%A0%2Dbrac
correct, nom féminin
- vide-grenier 3, fiche 27, Français, vide%2Dgrenier
correct, nom masculin, France
- vente de fond de grenier 4, fiche 27, Français, vente%20de%20fond%20de%20grenier
correct, nom féminin, Belgique
- vente de garage 4, fiche 27, Français, vente%20de%20garage
à éviter, nom féminin, Canada
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Action, pour un particulier, de vendre à prix réduits, sur sa propriété, des objets dont il veut se défaire. 4, fiche 27, Français, - vente%2Dd%C3%A9barras
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- vide grenier
- vente débarras
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-09-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Saving and Consumption
- National Accounting
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- personal consumption expenditure
1, fiche 28, Anglais, personal%20consumption%20expenditure
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- personal expenditure 2, fiche 28, Anglais, personal%20expenditure
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Personal consumption expenditures reflect spending to acquire goods and services for the direct satisfaction of individual or collective wants. Attaining higher levels of consumption now or in the future is a major goal of most individuals and a widely accepted indicator of national economic activity. 3, fiche 28, Anglais, - personal%20consumption%20expenditure
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
personal consumption expenditure; personal expenditure: terms usually used in the plural. 4, fiche 28, Anglais, - personal%20consumption%20expenditure
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- personal consumption expenditures
- personal expenditures
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Épargne et consommation
- Comptabilité nationale
Fiche 28, La vedette principale, Français
- dépense personnelle de consommation
1, fiche 28, Français, d%C3%A9pense%20personnelle%20de%20consommation
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- dépense personnelle 2, fiche 28, Français, d%C3%A9pense%20personnelle
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Les dépenses personnelles de consommation sont des dépenses visant à acquérir des biens et services pour la satisfaction directe de besoins individuels ou collectifs. Atteindre, immédiatement ou ultérieurement, un niveau de consommation supérieur est de première importance pour la plupart des gens et un indicateur généralement accepté de l’activité économique nationale. 3, fiche 28, Français, - d%C3%A9pense%20personnelle%20de%20consommation
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
dépenses personnelles de consommation; dépenses personnelles : termes habituellement utilisés au pluriel. 4, fiche 28, Français, - d%C3%A9pense%20personnelle%20de%20consommation
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- dépenses personnelles de consommation
- dépenses personnelles
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Ahorro y consumo
- Contabilidad nacional
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- gasto de consumo personal
1, fiche 28, Espagnol, gasto%20de%20consumo%20personal
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- gasto de consumo privado 2, fiche 28, Espagnol, gasto%20de%20consumo%20privado
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- gastos de consumo personales
Fiche 29 - données d’organisme interne 2010-02-12
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Taxation
- Customs and Excise
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- settlers' effects
1, fiche 29, Anglais, settlers%27%20effects
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Imported property that is relieved of customs duty under tariff heading 9807, and relieved of GST under section 1 of Schedule VII to the Excise Tax Act. This includes most goods imported by a settler for personal or household use that were owned, possessed and used abroad by the settler prior to arrival in Canada. 1, fiche 29, Anglais, - settlers%27%20effects
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- settlers effect
- settler effect
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Fiscalité
- Douanes et accise
Fiche 29, La vedette principale, Français
- effets d'immigrant
1, fiche 29, Français, effets%20d%27immigrant
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Biens importés dégrevés des droits de douane aux termes de la position tarifaire 9807 et dégrevés de TPS aux termes de l'article 1 de l'annexe VII de la Loi sur la taxe d'accise. Inclut la plupart des produits importés par un immigrant pour usage personnel ou domestique et dont il avait la propriété, la possession et l'utilisation à l'étranger avant son arrivée au Canada. 1, fiche 29, Français, - effets%20d%27immigrant
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- effet d'immigrants
- effet d'immigrant
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2009-10-27
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- slander of title
1, fiche 30, Anglais, slander%20of%20title
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A false and malicious statement about a person, his property, or business which inflicts damage, not necessarily on his personal reputation, but on his title to property, or on his business, or generally on his material interests(Winfield). Examples are false allegations that a house is haunted; that a lady engaged to be married is married already; or that goods are liable to a lien or infringe a patent or copyright. 2, fiche 30, Anglais, - slander%20of%20title
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
An action for slander of title lies where a defendant has orally, or in writing, disparaged the title of an owner of property, real or personal, and thereby caused him actual damage. 3, fiche 30, Anglais, - slander%20of%20title
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- discrédit de titre
1, fiche 30, Français, discr%C3%A9dit%20de%20titre
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- discrédit de titre de propriété 2, fiche 30, Français, discr%C3%A9dit%20de%20titre%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- imputación falsa de título
1, fiche 30, Espagnol, imputaci%C3%B3n%20falsa%20de%20t%C3%ADtulo
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- descrédito de título 1, fiche 30, Espagnol, descr%C3%A9dito%20de%20t%C3%ADtulo
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2008-01-08
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Information Processing (Informatics)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Canada Newspaper Survey
1, fiche 31, Anglais, Atlantic%20Canada%20Newspaper%20Survey
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Canadian Heritage. "This survey is an excellent source of information about goods and services offered for sale in major East Coast newspapers before 1900 and as early as the 1600's. This database documents the region's material culture, providing data on the probable origin and use of the items. The database contains information on such commodities as machinery, transportation and communications equipment, food and beverages, personal household goods, live animals, and crude and fabricated materials". 1, fiche 31, Anglais, - Atlantic%20Canada%20Newspaper%20Survey
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Relevé des journaux des provinces canadiennes de l'Atlantique
1, fiche 31, Français, Relev%C3%A9%20des%20journaux%20des%20provinces%20canadiennes%20de%20l%27Atlantique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Patrimoine canadien. «Cette base de données est une excellente source d'information sur les biens et services offerts en vente dans les principaux journaux des Maritimes depuis le XVIIe siècle jusqu'à 1900. Elle permet de connaître l'origine et l'utilisation probables d'objets et constitue donc une source d'information sur la culture matérielle de la région. Son contenu porte sur des marchandises comme la machinerie, le matériel de transport et de communication, les aliments et boissons, les autres biens de consommation, les animaux vivants de même que les matières brutes et travaillées». 1, fiche 31, Français, - Relev%C3%A9%20des%20journaux%20des%20provinces%20canadiennes%20de%20l%27Atlantique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2007-08-29
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- tracking of revenues
1, fiche 32, Anglais, tracking%20of%20revenues
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- revenues tracking 2, fiche 32, Anglais, revenues%20tracking
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
To make a qualitative assessment of compliance, we rely on macro indicators, such as the tracking of GST [goods and services tax] revenues to retail sales and personal expenditures on goods and services. 1, fiche 32, Anglais, - tracking%20of%20revenues
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Tracking of GST [goods and services tax] revenues. 1, fiche 32, Anglais, - tracking%20of%20revenues
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 32, La vedette principale, Français
- repérage des recettes
1, fiche 32, Français, rep%C3%A9rage%20des%20recettes
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Pour faire une évaluation qualitative de l'observation, nous nous basons sur des macro-indicateurs, comme le repérage des recettes de TPS [taxe sur les produits et services] découlant des ventes au détail et des dépenses personnelles sur les produits et services. 1, fiche 32, Français, - rep%C3%A9rage%20des%20recettes
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Repérage des recettes de TPS [taxe sur les produits et services]. 1, fiche 32, Français, - rep%C3%A9rage%20des%20recettes
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2007-04-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Rights and Freedoms
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- forcible detainer
1, fiche 33, Anglais, forcible%20detainer
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- unlawful detainer 2, fiche 33, Anglais, unlawful%20detainer
correct
- forcible detention 3, fiche 33, Anglais, forcible%20detention
correct
- unlawful restraint 3, fiche 33, Anglais, unlawful%20restraint
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Detainer. The act(or the juridical fact) of withholding from a lawfully entitled person the possession of land or goods, or the restraint of a person's personal liberty against his or her will; detention. The wrongful keeping of a person's goods is called an unlawful detainer although the original taking may have been lawful. 2, fiche 33, Anglais, - forcible%20detainer
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Forcible detention is committed when a person armed with a dangerous weapon "holds an individual hostage without lawful authority for the purposes of obtaining performance by a third person of demands made by the person holding the hostage." 3, fiche 33, Anglais, - forcible%20detainer
Record number: 33, Textual support number: 3 CONT
Every person is guilty of a forcible detainer who either: ... (1) by force or by menaces and threats of violence unlawfully holds and keeps the possession of any real property or mining claim, whether the same was acquired peaceably or otherwise ... 4, fiche 33, Anglais, - forcible%20detainer
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droits et libertés
Fiche 33, La vedette principale, Français
- détention par la force
1, fiche 33, Français, d%C3%A9tention%20par%20la%20force
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[...] le code pénal érigé en infraction pénale le fait de maintenir une personne en détention par la force. En vertu de cette disposition, le fait de placer en détention, d'arrêter ou d'enlever une personne afin de la priver de protection légale pour une longue durée sur les ordres ou avec l'appui ou le consentement de l'État [...] 2, fiche 33, Français, - d%C3%A9tention%20par%20la%20force
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Ici, il s'agit de la détention d'une personne contre son gré par une autre armée ou non. Il ne faut pas confondre cette notion à l'autre fiche. 3, fiche 33, Français, - d%C3%A9tention%20par%20la%20force
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Derechos y Libertades
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- detención violenta
1, fiche 33, Espagnol, detenci%C3%B3n%20violenta
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2006-08-29
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Lifestyles of Health and Sustainability
1, fiche 34, Anglais, Lifestyles%20of%20Health%20and%20Sustainability
correct, États-Unis
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- LOHAS 1, fiche 34, Anglais, LOHAS
correct, États-Unis
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Lifestyles of Health and Sustainability(LOHAS) describes a $228. 9 billion U. S. marketplace for goods and services focused on health, the environment, social justice, personal development and sustainable living. The consumers attracted to this market have been collectively referred to as Cultural Creatives and represent a sizable group in this country. Approximately 30 percent of the adults in the U. S., or 50 million people, are currently considered LOHAS Consumers. 1, fiche 34, Anglais, - Lifestyles%20of%20Health%20and%20Sustainability
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Lifestyles of Health and Sustainability
1, fiche 34, Français, Lifestyles%20of%20Health%20and%20Sustainability
correct, États-Unis
Fiche 34, Les abréviations, Français
- LOHAS 1, fiche 34, Français, LOHAS
correct, États-Unis
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2006-04-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- consumer law
1, fiche 35, Anglais, consumer%20law
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The branch of law concerned with the supply of goods and services in the most comprehensive sense for the personal use or consumption of individuals and their families. 1, fiche 35, Anglais, - consumer%20law
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- droit de la consommation
1, fiche 35, Français, droit%20de%20la%20consommation
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Nom donné à l'ensemble des lois spéciales destinées à assurer la protection du consommateur soit avant qu'il ne s'engage (lutte contre les ventes abusives, le démarchage, institution d'un délai de réflexion ou de repentir), soit dans les conditions de son engagement (ex. prohibitions des clauses abusives), soit dans l'exécution du contrat (répression des fraudes, responsabilité pour vice de fabrication) et plus généralement à l'ensemble des mesures et institutions destinées à sauvegarder sa santé, sa sécurité et ses intérêts économiques. 1, fiche 35, Français, - droit%20de%20la%20consommation
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2006-01-20
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Law of Security
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- transferee of intangible
1, fiche 36, Anglais, transferee%20of%20intangible
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- assignee of the intangible 2, fiche 36, Anglais, assignee%20of%20the%20intangible
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
"intangible" means personal property that is not goods, chattel paper, money, a document of title, instrument or security... 3, fiche 36, Anglais, - transferee%20of%20intangible
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des sûretés
Fiche 36, La vedette principale, Français
- cessionnaire d'un bien intangible
1, fiche 36, Français, cessionnaire%20d%27un%20bien%20intangible
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- cessionnaire d'un bien immatériel 2, fiche 36, Français, cessionnaire%20d%27un%20bien%20immat%C3%A9riel
nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
«bien immatériel» Bien personnel, à l'exclusion d'un objet, d'un acte mobilier, de l'argent, d'un titre, d'un instrument ou d'une valeur mobilière. ("intangible") 3, fiche 36, Français, - cessionnaire%20d%27un%20bien%20intangible
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2005-10-21
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- declare to customs
1, fiche 37, Anglais, declare%20to%20customs
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- declare 2, fiche 37, Anglais, declare
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
When you re-enter Canada, you must declare to Customs all goods acquired abroad, whether as gifts or personal purchases. 3, fiche 37, Anglais, - declare%20to%20customs
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 37, La vedette principale, Français
- déclarer à la douane
1, fiche 37, Français, d%C3%A9clarer%20%C3%A0%20la%20douane
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- déclarer 1, fiche 37, Français, d%C3%A9clarer
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- declarar en aduana
1, fiche 37, Espagnol, declarar%20en%20aduana
correct
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2005-08-04
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- System Names
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Personal Property Security Registration
1, fiche 38, Anglais, Personal%20Property%20Security%20Registration
correct, Ontario
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- PPSR 1, fiche 38, Anglais, PPSR
correct, Ontario
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The PPSR System records and reproduces information concerning consumer and business loans where goods and other personal property are used as collateral to secure loans. For example, a person buys a car and borrows money from a bank to pay for it. The borrower and the bank enter into an agreement giving the bank rights to the car if the borrower does not repay the loan. The system also records and reproduces information concerning repair and storage liens. 1, fiche 38, Anglais, - Personal%20Property%20Security%20Registration
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Registre d'enregistrement des sûretés mobilières
1, fiche 38, Français, Registre%20d%27enregistrement%20des%20s%C3%BBret%C3%A9s%20mobili%C3%A8res
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 38, Les abréviations, Français
- RESM 1, fiche 38, Français, RESM
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le système RESM enregistre et reproduit des renseignements relatifs aux prêts consentis aux particuliers et aux entreprises pour lesquelles des biens mobiliers et d'autres propriétés personnelles sont utilisés comme garantie. Voici un exemple : une personne achète une voiture et emprunte de l'argent à la banque pour ce faire. Le prêteur, c'est-à-dire la banque, conclut une entente avec cette personne lui donnant des droits sur la voiture qui va être achetée si l'emprunteur ne règle pas les mensualités convenues. Le système enregistre et reproduit également les renseignements relatifs aux droits de privilège liés aux réparations ou à l'entreposage d'un bien. 1, fiche 38, Français, - Registre%20d%27enregistrement%20des%20s%C3%BBret%C3%A9s%20mobili%C3%A8res
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2005-04-15
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- System Names
- Property Law (common law)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Personal Property Security Registration
1, fiche 39, Anglais, Personal%20Property%20Security%20Registration
correct, Ontario
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- PPSR 1, fiche 39, Anglais, PPSR
correct, Ontario
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The PPSR system records and reproduces information concerning consumer and business loans where goods and other personal property are used as collateral to secure loans. 1, fiche 39, Anglais, - Personal%20Property%20Security%20Registration
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Registre d'enregistrement des sûretés mobilières
1, fiche 39, Français, Registre%20d%27enregistrement%20des%20s%C3%BBret%C3%A9s%20mobili%C3%A8res
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 39, Les abréviations, Français
- RESM 1, fiche 39, Français, RESM
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le système RESM enregistre et reproduit des renseignements relatifs aux prêts consentis aux particuliers et aux entreprises pour lesquelles des biens mobiliers et d'autres propriétés personnelles sont utilisés comme garantie. 1, fiche 39, Français, - Registre%20d%27enregistrement%20des%20s%C3%BBret%C3%A9s%20mobili%C3%A8res
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2004-11-18
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Foreign Trade
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- community trademark
1, fiche 40, Anglais, community%20trademark
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- community mark 2, fiche 40, Anglais, community%20mark
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
To qualify as a community trademark, a sign should be capable of being represented graphically, particularly words, including personal names, designs, letters, numerals, the shape of goods or of their packaging, provided that such signs are capable of distinguishing the goods or services of one undertaking from those of other undertakings. 3, fiche 40, Anglais, - community%20trademark
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
[The Community Trademark Office] ensures that trademarks enjoy uniform protection under the laws of all member nations and indicates regulations governing registration of trademarks directly affecting the movement of goods and services within the Community. 4, fiche 40, Anglais, - community%20trademark
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark." 5, fiche 40, Anglais, - community%20trademark
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Commerce extérieur
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 40, La vedette principale, Français
- marque communautaire
1, fiche 40, Français, marque%20communautaire
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Marque qui produit une protection uniforme, c'est-à-dire qu'elle ne peut être enregistrée, transférée, déchue ou annulée que pour l'ensemble de la Communauté, et dont l'examen et l'enregistrement sont effectués par l'Office de l'Harmonisation dans le Marché Intérieur (OHMI). 2, fiche 40, Français, - marque%20communautaire
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
La marque communautaire peut-être utilisée comme marque de fabrique, marque de commerce ou marque de service. 3, fiche 40, Français, - marque%20communautaire
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- marque de commerce communautaire
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2003-03-12
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- National Accounting
- Production (Economics)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- production boundary
1, fiche 41, Anglais, production%20boundary
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The production boundary includes(a) the production of all individual or collective goods or services that are supplied to units other than their producers, or intended to be so supplied, including the production of goods or services used up in the process of producing such goods or services;(b) the own-account production of goods that are retained by their producers for their own final consumption or gross capital formation;(c) the own-account production of housing services by owner-occupiers and of domestic and personal services produced by employing paid domestic and personal services produced by employing paid domestic staff. 1, fiche 41, Anglais, - production%20boundary
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
- Production (Économie)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- domaine de la production
1, fiche 41, Français, domaine%20de%20la%20production
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- délimitation de la production 2, fiche 41, Français, d%C3%A9limitation%20de%20la%20production
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Le domaine de la production comprend a) la production de tous les biens ou de tous les services individuels ou collectifs fournis, ou destinés à être fournis, à des unités autres que celles qui les produisent, y compris la production des biens et des services entièrement consommés dans le processus de production de ces biens ou de services; b) la production pour compte propre de tous les biens conservés par leurs producteurs pour leur propre consommation finale ou pour leur propre formation brute de capital; c) la production pour compte propre des services des logements occupés par leurs propriétaires et des services domestiques et personnels produits grâce à l'emploi de personnel domestique rémunéré. 1, fiche 41, Français, - domaine%20de%20la%20production
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2002-10-16
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Trade
- Environmental Economics
- Economic and Industrial Sociology
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- ethical consumption
1, fiche 42, Anglais, ethical%20consumption
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- socially and ecologically responsible consumption 2, fiche 42, Anglais, socially%20and%20ecologically%20responsible%20consumption
correct
- socially responsible consumption 3, fiche 42, Anglais, socially%20responsible%20consumption
correct
- responsible consumption 4, fiche 42, Anglais, responsible%20consumption
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Ethical consumption, also known as socially responsible consumption, is a trend where consumers ask questions about the company that produced the goods -- choosing to patronize the companies which have "positive" profiles and avoiding those with "negative" profiles. 3, fiche 42, Anglais, - ethical%20consumption
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The very name of "ethical consumption" is still an open issue, and varies from ethical consumption to consumption in solidarity, responsible consumption, and fair consumption.... The idea of "ethical consumption" should initially be based on a definition of ethics. For those who understand the concept of Ethics as the definition of criteria to identify Good and Evil, it is important for the concept of Ethical Consumption to include another idea of consumption that is not based on individualism. The word that best defines this relationship with the rest of the world is "solidarity. "It qualifies it and defines the importance of others in the ethical values on which consumption is based. In this case we are talking about "ethical consumption in solidarity. "There is also a simplified version called "consumption in solidarity", which appears in the literature referring to consumption that not only considers our personal welfare but also considers general welfare. This is a consumption in which production is completed, generating an impact on the ecosystem and society in general. Under this idea, the choice of type of consumption can benefit or hinder the creation or maintenance of the productive jobs in a specific society, the preservation of ecosystems and the promotion of the general welfare of communities, countries and the entire planet. "Responsible consumption"(an expression used in Europe, particularly in France), appears where there is an awareness of the power of consumers, which become economic units with an important role to play, just as important as businesses and market regulatory boards. It implies an idea of economy that wishes to provide answers to citizens who belong to an economic and political world that considers man as a mere consumer. In this respect, consuming in a different way represents paying attention to what the money that we give to buy goods and services is financing, thus bringing economic pressure to bear from below that compensates 4, fiche 42, Anglais, - ethical%20consumption
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
The CSI [Clark Sustainability Initiative] shall be approached as a process of continuous learning and innovation open to all members of the university community. The concepts and means of measuring "sustainability" and "socially and ecologically responsible consumption practices" shall be subject to regular reassessment and reconsideration in light of new experiences and understandings. 2, fiche 42, Anglais, - ethical%20consumption
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Commerce
- Économie environnementale
- Sociologie économique et industrielle
Fiche 42, La vedette principale, Français
- consommation responsable
1, fiche 42, Français, consommation%20responsable
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- consommation éthique 2, fiche 42, Français, consommation%20%C3%A9thique
nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le mode de consommation durable est fondé sur des modes de production et de consommation pouvant durer sans dégrader l'environnement humain ou naturel. C'est favoriser la consommation responsable, par le choix de produits sains, favorables à l'environnement et produits dans des conditions sociales respectueuses des droits de l'homme. 3, fiche 42, Français, - consommation%20responsable
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- heirlooms
1, fiche 43, Anglais, heirlooms
correct, pluriel
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Personal chattels that go to the heir, together with the inheritance. It is a chattel intended to devolve with land. 2, fiche 43, Anglais, - heirlooms
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The termination "loom" (Sax.) signifies a limb or member; so that an heirloom is nothing else but a limb or member of the inheritance. 3, fiche 43, Anglais, - heirlooms
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
The term "heirlooms" is often used in the plural form to denote such goods or personal chattels which shall go to the heir although it also appears in the singular form in some dictionaries. 4, fiche 43, Anglais, - heirlooms
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- objets de famille
1, fiche 43, Français, objets%20de%20famille
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- parts d'héritage 2, fiche 43, Français, parts%20d%27h%C3%A9ritage
pluriel
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre du programme de l'administration de la justice dans les deux langues officielles, l'expression «objet de famille» a été choisie comme équivalent normalisé de «heirloom». 1, fiche 43, Français, - objets%20de%20famille
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1999-03-08
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Commercial Establishments
- Merchandising Techniques
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- self-service store
1, fiche 44, Anglais, self%2Dservice%20store
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- self service shop 2, fiche 44, Anglais, self%20service%20shop
- self-serve store 3, fiche 44, Anglais, self%2Dserve%20store
- self-service shop 4, fiche 44, Anglais, self%2Dservice%20shop
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Public shop specialising in foodstuffs that generally has one or two check-out counters, a surface area of 90-250m² including a perishable food section although not normally including meat or fish counters. The public takes goods directly from the shelves. Their advantage in comparison with supermarkets is their proximity and the level of personal attention. 2, fiche 44, Anglais, - self%2Dservice%20store
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The term "self service shop" and its definition were reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 44, Anglais, - self%2Dservice%20store
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
- Techniques marchandes
Fiche 44, La vedette principale, Français
- magasin libre-service
1, fiche 44, Français, magasin%20libre%2Dservice
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- magasin en libre-service 2, fiche 44, Français, magasin%20en%20libre%2Dservice
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Établissement ouvert au public spécialisé dans l'alimentation et possédant une ou deux caisses de sortie. Normalement, il a une superficie comprise entre 90 et 250 mètres carrés, des rayons pour les denrées périssables (bien qu'en général, il n'y a pas de poissonnerie ou de boucherie) et le public prend directement les articles. Il se distingue du supermarché por sa proximité et le service personnalisé. 3, fiche 44, Français, - magasin%20libre%2Dservice
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
magasin libre-service : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 44, Français, - magasin%20libre%2Dservice
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- magasin en libre service
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos comerciales
- Técnicas mercantiles
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- autoservicio
1, fiche 44, Espagnol, autoservicio
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Establecimiento abierto al público especializado en alimentación, con una o dos cajas de salida. Normalmente tiene una superficie de 90 a 250m², secciones de perecederos (aunque no suelen tener pescadería y carnicería), y el público toma los artículos directamente. Sus ventajas frente a las grandes superficies son la proximidad y la atención personal. 1, fiche 44, Espagnol, - autoservicio
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
El término "autoservicio" y la definición fueron extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 44, Espagnol, - autoservicio
Fiche 45 - données d’organisme interne 1998-03-16
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Customs and Excise
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- List of Goods Imported
1, fiche 45, Anglais, List%20of%20Goods%20Imported
voir observation
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
List of Goods Imported : Subtitle in parentheses of form "Personal Effects Accounting Document". 1, fiche 45, Anglais, - List%20of%20Goods%20Imported
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Douanes et accise
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Liste des marchandises importées
1, fiche 45, Français, Liste%20des%20marchandises%20import%C3%A9es
voir observation, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Douanes et accise. 1, fiche 45, Français, - Liste%20des%20marchandises%20import%C3%A9es
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Liste des marchandises importées : Sous-titre entre parenthèses du formulaire «Document de déclaration en détail des effets personnels». 1, fiche 45, Français, - Liste%20des%20marchandises%20import%C3%A9es
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
Source(s) : Copie du formulaire. 1, fiche 45, Français, - Liste%20des%20marchandises%20import%C3%A9es
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1997-03-12
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Finance
- Trade
- Government Accounting
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- low-value purchase
1, fiche 46, Anglais, low%2Dvalue%20purchase
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- low value purchase 2, fiche 46, Anglais, low%20value%20purchase
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
... departments are being encouraged to use acquisitions cards for the procurement and payment of low value purchases as a method of increasing efficiency. E. G. within standard object 07, departments should use : economic object 0758 for coding all Personal and Household Goods(such as clothing, furnishings, cleaning supplies, etc.). 2, fiche 46, Anglais, - low%2Dvalue%20purchase
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Finances
- Commerce
- Comptabilité publique
Fiche 46, La vedette principale, Français
- achat de faible valeur
1, fiche 46, Français, achat%20de%20faible%20valeur
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
[...] les ministères sont encouragés d'utiliser les cartes d'achat pour l'acquisition et paiement des achats de faible valeur comme étant une méthode d'augmenter l'efficacité. Par exemple, à l'article courant 07, les ministères devraient utiliser : l'article économique 0758 pour coder tous les articles personnels et ménagers (tels que vêtements, ameublements, approvisionnements de nettoyage, etc.) 2, fiche 46, Français, - achat%20de%20faible%20valeur
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1996-11-29
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Debt Servicing and Reduction Account
1, fiche 47, Anglais, Debt%20Servicing%20and%20Reduction%20Account
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Effective April 1, 1991, an account which enables Canadians to make personal and direct contributions toward the reduction of the national debt. Revenues deposited to the Account are used to pay the interest on the public debt and will, in future, help to pay down the debt. In addition to contributions from individuals or businesses, the Account is credited with net revenues from the Goods and Services Tax(GST) and net proceeds from the sale of Crown corporations. All donations are eligible for a charitable receipt at the same level as other registered charities. 2, fiche 47, Anglais, - Debt%20Servicing%20and%20Reduction%20Account
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Section 3 of the Debt Servicing and Reduction Account Act. 3, fiche 47, Anglais, - Debt%20Servicing%20and%20Reduction%20Account
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Compte de service et de réduction de la dette
1, fiche 47, Français, Compte%20de%20service%20et%20de%20r%C3%A9duction%20de%20la%20dette
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Compte institué le 1er avril 1991 pour recevoir les contributions directes des Canadiens et Canadiennes à la réduction de la dette nationale. Les fonds déposés au compte servent à payer l'intérêt de la dette publique et aideront, à l'avenir, à réduire l'encours de la dette. Outre les contributions des particuliers ou des entreprises, le compte reçoit les recettes nettes tirées de la taxe sur les produits et services (TPS) ainsi que le produit net de la vente des sociétés d'État. Toutes les contributions donnent droit à un reçu pour don de charité, dans les mêmes conditions que les dons versés à des organismes de charité agréés. 2, fiche 47, Français, - Compte%20de%20service%20et%20de%20r%C3%A9duction%20de%20la%20dette
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Article 3 de la Loi sur le compte de service et de réduction de la dette. 3, fiche 47, Français, - Compte%20de%20service%20et%20de%20r%C3%A9duction%20de%20la%20dette
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1995-08-22
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- main classification
1, fiche 48, Anglais, main%20classification
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Chart 3A : Total Net Revenue by main classification for 1993-94 :Personal income tax, Corporation income tax, Unemployment insurance premiums, Non-tax revenue, Goods and services tax, Other tax revenue. 1, fiche 48, Anglais, - main%20classification
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- catégorie principale
1, fiche 48, Français, cat%C3%A9gorie%20principale
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Graphique 3A : Total des recettes nettes par catégorie principale pour 1993-1994 : Impôt sur le revenu des particuliers, Impôt sur le revenu des sociétés, Cotisations d'assurance-chômage, Recettes non fiscales, Taxe sur les produits et services, Autres recettes fiscales. 1, fiche 48, Français, - cat%C3%A9gorie%20principale
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1995-06-22
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Informatics
- Marketing
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- techno-driven goods and services
1, fiche 49, Anglais, techno%2Ddriven%20goods%20and%20services
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The new age of information technology is well launched, fueled by a long stream of techno-driven goods and services that is flooding the consumer marketplace to change the ways people live and work. The heart of the cyberrevolution remains, of course, the personal computer. 1, fiche 49, Anglais, - techno%2Ddriven%20goods%20and%20services
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Informatique
- Commercialisation
Fiche 49, La vedette principale, Français
- produits et services informatisés
1, fiche 49, Français, produits%20et%20services%20informatis%C3%A9s
proposition
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1995-05-29
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- creditor's group insurance
1, fiche 50, Anglais, creditor%27s%20group%20insurance
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- group credit insurance 2, fiche 50, Anglais, group%20credit%20insurance
correct
- group creditors insurance 3, fiche 50, Anglais, group%20creditors%20insurance
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
... a type of group insurance which covers all individual borrowers who are indebted to the policyholder either through personal, unsecured loans or the purchase on the instalment plan of various durable goods, such as automobiles, refrigerators, television sets, farm equipment and so on. 1, fiche 50, Anglais, - creditor%27s%20group%20insurance
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 50, La vedette principale, Français
- assurance-vie collective des créanciers
1, fiche 50, Français, assurance%2Dvie%20collective%20des%20cr%C3%A9anciers
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- assurance collective des créanciers 1, fiche 50, Français, assurance%20collective%20des%20cr%C3%A9anciers
correct, nom féminin
- assurance-prêt de groupe 1, fiche 50, Français, assurance%2Dpr%C3%AAt%20de%20groupe
correct, nom féminin
- assurance-crédit collective 1, fiche 50, Français, assurance%2Dcr%C3%A9dit%20collective
correct, nom féminin
- assurance collective créances-décès 2, fiche 50, Français, assurance%20collective%20cr%C3%A9ances%2Dd%C3%A9c%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
[...] un autre genre d'assurance collective, qui couvre tous les emprunteurs individuels qui sont endettés envers le détenteur du contrat au moyen de prêts personnels, de prêts à découvert ou d'achats à tempérament de divers biens durables, tels que les automobiles, les réfrigérateurs, les appareils de télévision, l'outillage agricole et ainsi de suite. 1, fiche 50, Français, - assurance%2Dvie%20collective%20des%20cr%C3%A9anciers
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
assurance collective créances-décès. Service de traduction de la Sun Life. 2, fiche 50, Français, - assurance%2Dvie%20collective%20des%20cr%C3%A9anciers
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1995-04-18
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Taxation
- Public Sector Budgeting
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- alcohol and tobacco tax
1, fiche 51, Anglais, alcohol%20and%20tobacco%20tax
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Revenue Canada is responsible for administering Canadian tax policy, trade and border policies. It collects federal income tax; personal income tax on behalf of all provinces except Alberta, Ontario and Québec; the Goods and Services Tax(GST) in all provinces except Quebec; commodity taxes, alcohol and tobacco taxes at the border on behalf of certain provinces; employee and employer contributions under the Canada Pension Plan; and employee and employer premiums for Unemployment Insurance. 1, fiche 51, Anglais, - alcohol%20and%20tobacco%20tax
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Fiscalité
- Budget des collectivités publiques
Fiche 51, La vedette principale, Français
- taxe sur le tabac et l'alcool
1, fiche 51, Français, taxe%20sur%20le%20tabac%20et%20l%27alcool
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Revenu Canada administre la politique fiscale, la politique commerciale et la politique de sécurité frontalière. Il perçoit l'impôt sur le revenu fédéral, l'impôt sur le revenu des sociétés au nom de toutes les provinces, sauf l'Alberta, l'Ontario et le Québec, la taxe sur les produits et services (TPS) dans toutes les provinces, sauf le Québec, les taxes à la consommation, les taxes à l'importation et les taxes d'accise, les taxes provinciales de vente et les taxes sur le tabac et l'alcool aux frontières pour certaines provinces, les cotisations que versent les employés et l'employeur au Régime de pensions du Canada, ainsi que les primes que versent les employés et l'employeur au titre de l'assurance-chômage. 1, fiche 51, Français, - taxe%20sur%20le%20tabac%20et%20l%27alcool
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1995-04-18
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Public Sector Budgeting
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- border policy
1, fiche 52, Anglais, border%20policy
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Revenue Canada is responsible for administering Canadian tax policy, trade and border policies. It collects federal income tax; personal income tax on behalf of all provinces except Alberta, Ontario and Québec; the Goods and Services Tax(GST) in all provinces except Quebec; commodity taxes, alcohol and tobacco taxes at the border on behalf of certain provinces; employee and employer contributions under the Canada Pension Plan; and employee and employer premiums for Unemployment Insurance. 1, fiche 52, Anglais, - border%20policy
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Budget des collectivités publiques
Fiche 52, La vedette principale, Français
- politique de sécurité frontalière
1, fiche 52, Français, politique%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20frontali%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Revenu Canada administre la politique fiscale, la politique commerciale et la politique de sécurité frontalière. Il perçoit l'impôt sur le revenu fédéral, l'impôt sur le revenu des sociétés au nom de toutes les provinces, sauf l'Alberta, l'Ontario et le Québec, la taxe sur les produits et services (TPS) dans toutes les provinces, sauf le Québec, les taxes à la consommation, les taxes à l'importation et les taxes d'accise, les taxes provinciales de vente et les taxes sur le tabac et l'alcool aux frontières pour certaines provinces, les cotisations que versent les employés et l'employeur au Régime de pensions du Canada, ainsi que les primes que versent les employés et l'employeur au titre de l'assurance-chômage. 1, fiche 52, Français, - politique%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20frontali%C3%A8re
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1994-01-17
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Phraseology
- Taxation
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- personal and corporate income taxes
1, fiche 53, Anglais, personal%20and%20corporate%20income%20taxes
correct, pluriel
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Tax revenues, especially from personal and corporate income taxes and the Goods and Services Tax, were substantially lower than projected in the February 1992 budget. 1, fiche 53, Anglais, - personal%20and%20corporate%20income%20taxes
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Phraséologie
- Fiscalité
Fiche 53, La vedette principale, Français
- impôts sur le revenu des particuliers et des sociétés
1, fiche 53, Français, imp%C3%B4ts%20sur%20le%20revenu%20des%20particuliers%20et%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Les recettes fiscales, en particulier les impôts sur le revenu des particuliers et des sociétés et la taxe sur les produits et services, ont été sensiblement moins élevées que prévu dans le budget de février 1992. 1, fiche 53, Français, - imp%C3%B4ts%20sur%20le%20revenu%20des%20particuliers%20et%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1989-03-31
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- consumer commodity
1, fiche 54, Anglais, consumer%20commodity
correct, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
in respect of transportation by any means of transport, means dangerous goods, that are packaged and distributed in a quantity and concentration intended or suitable for sale through retail sales agencies for consumption by individuals for the purposes of personal care or household use... 2, fiche 54, Anglais, - consumer%20commodity
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Term officially approved by CN. 3, fiche 54, Anglais, - consumer%20commodity
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 54, La vedette principale, Français
- bien de consommation
1, fiche 54, Français, bien%20de%20consommation
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Dans le cas du transport par tout moyen de transport, marchandise dangereuse qui est emballée et distribuée en une quantité et une concentration prévues ou adéquates pour la vente au détail et qui est destinée aux consommateurs pour leurs soins personnels ou pour une utilisation ménagère. La présente définition comprend les produits antiparasitaires visés par la Loi sur les produits antiparasitaires et les drogues visées par la Loi des aliments et drogues. 2, fiche 54, Français, - bien%20de%20consommation
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par la CN. 3, fiche 54, Français, - bien%20de%20consommation
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1981-01-27
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Investment
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- gross investment expenditure
1, fiche 55, Anglais, gross%20investment%20expenditure
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
GNP [the gross national product] and NNP [the net national product] are definable as the sum of three major components :personal consumption expenditure on goods and services, plus government expenditure on goods and services, plus investment expenditure-where it is understood that in GNP gross investment expenditure on all new machines and construction is included, whereas in NNP only the net investment expenditure is included, there having been subtracted from the gross births of capital goods an appropriate depreciation allowance to take account of deaths, or using up of capital goods. 1, fiche 55, Anglais, - gross%20investment%20expenditure
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 55, La vedette principale, Français
- dépense brute d'investissement 1, fiche 55, Français, d%C3%A9pense%20brute%20d%27investissement
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1980-06-30
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- industrial goods company
1, fiche 56, Anglais, industrial%20goods%20company
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Since the sales cycles of most industrial goods companies are closely related to the general business cycle, they are greatly affected. 1, fiche 56, Anglais, - industrial%20goods%20company
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
industrial goods : Any goods bought for motives other than personal or household satisfactions. 2, fiche 56, Anglais, - industrial%20goods%20company
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 56, La vedette principale, Français
- firme industrielle 1, fiche 56, Français, firme%20industrielle
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Étant donné que les cycles de ventes de la plupart des firmes industrielles sont étroitement liés aux fluctuations de l'économie, ils en sont aussi affectés. 1, fiche 56, Français, - firme%20industrielle
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Firme: Terme plus général que l'entreprise. Il désigne toutes organisations de petites ou de grandes tailles qui ont habituellement des buts lucratifs. La firme fabrique des produits ou offre des services pour un marché donné. 2, fiche 56, Français, - firme%20industrielle
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- for personal use 1, fiche 57, Anglais, for%20personal%20use
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
goods for personal use) 1, fiche 57, Anglais, - for%20personal%20use
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 57, La vedette principale, Français
- de consommation personnelle 1, fiche 57, Français, de%20consommation%20personnelle
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
denrées de consommation personnelle 1, fiche 57, Français, - de%20consommation%20personnelle
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


