TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERSONAL IDENTIFICATION DEVICE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-07-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telephones
- Telecommunications
- Security Devices
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- secure global system for mobile communications
1, fiche 1, Anglais, secure%20global%20system%20for%20mobile%20communications
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SGSM 1, fiche 1, Anglais, SGSM
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- secure GSM 2, fiche 1, Anglais, secure%20GSM
correct
- SGSM 2, fiche 1, Anglais, SGSM
correct
- SGSM 2, fiche 1, Anglais, SGSM
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A General Dynamics Corporation produced, GSM based, wireless device that provides users with secure voice and data connectivity. The SGSM consists of a specially adapted Motorola Timeport cell phone and a Type 1 security module. Its security features are activated by a user-assigned personal identification number(PIN). 1, fiche 1, Anglais, - secure%20global%20system%20for%20mobile%20communications
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Téléphones
- Télécommunications
- Dispositifs de sécurité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système mondial de communications mobiles sécurisées
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20mondial%20de%20communications%20mobiles%20s%C3%A9curis%C3%A9es
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dispositif sans fil produit par la General Dynamics Corporation et reposant sur le système GSM (global system for mobile communications) qui fournit auxutilisateurs la connectivité voix et données sécurisée. [Ce système] consiste en un téléphone cellulaire Motorola Timeport spécialement adapté et un module de sécurité de type 1. Ses fonctions de sécurité sont activées au moyen d’un numéro d’identification personnel (NIP) attribué par l’utilisateur. 2, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20mondial%20de%20communications%20mobiles%20s%C3%A9curis%C3%A9es
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- système mondial de communication mobile sécurisée
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-08-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Banking
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- debit card activity
1, fiche 2, Anglais, debit%20card%20activity
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Debit card activity is reflected on your monthly bank statement 2, fiche 2, Anglais, - debit%20card%20activity
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
A growing percentage of debit card activity is "PIN-Based Debit" or "online debit, "meaning the customer authorizes the transaction by entering their PIN [personal identification number] into a device called a PIN pad. 3, fiche 2, Anglais, - debit%20card%20activity
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Banque
Fiche 2, La vedette principale, Français
- activité de carte de débit
1, fiche 2, Français, activit%C3%A9%20de%20carte%20de%20d%C3%A9bit
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-08-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- personal identification device
1, fiche 3, Anglais, personal%20identification%20device
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A SecurID card is a personal identification device, which is used to help authenticate or validate(to a computer) a person's declared identity. 3, fiche 3, Anglais, - personal%20identification%20device
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- unité d'identification personnelle
1, fiche 3, Français, unit%C3%A9%20d%27identification%20personnelle
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de identificación personal
1, fiche 3, Espagnol, dispositivo%20de%20identificaci%C3%B3n%20personal
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- PID 1, fiche 3, Espagnol, PID
nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo emitido a un usuario autorizado de un sistema de computadora (ordenador), que contiene una secuencia de caracteres legibles por la máquina, que identifica a esa persona; pudiendo ser una tarjeta plástica laminada. 1, fiche 3, Espagnol, - dispositivo%20de%20identificaci%C3%B3n%20personal
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El PID debe insertarse en una terminal del sistema de computadora antes de poder tener acceso al mismo. En muchos casos la persona debe usar su PID junto con el PIN para obtener dicho acceso. 1, fiche 3, Espagnol, - dispositivo%20de%20identificaci%C3%B3n%20personal
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


