TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERSONAL IDENTIFICATION SYSTEM [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-06-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
- Penal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- inmate telephone system
1, fiche 1, Anglais, inmate%20telephone%20system
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ITS 1, fiche 1, Anglais, ITS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Inmates make phone calls through [an] inmate telephone system(ITS). The ITS is used in [correctional facilities]. Each institution has a schedule for when the telephone system is available for use. [Personal identification numbers(PIN) and smart cards] allow inmates to place phone calls... 2, fiche 1, Anglais, - inmate%20telephone%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Administration pénitentiaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système téléphonique des détenus
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20des%20d%C3%A9tenus
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- STD 1, fiche 1, Français, STD
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- système téléphonique pour les détenus 2, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20pour%20les%20d%C3%A9tenus
correct, nom masculin
- système téléphonique destiné aux détenus 2, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20destin%C3%A9%20aux%20d%C3%A9tenus
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les détenus font des appels à l'aide [d'un] système téléphonique des détenus (STD), qui est en place dans [...] les établissements [correctionnels]. Chacun a un horaire en encadrant l'utilisation. [...] L'identité d'un détenu est vérifiée [par un numéro d'identification personnel (NIP) et une carte à puce] avant qu'il puisse faire un appel [...] 2, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20des%20d%C3%A9tenus
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-12-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- IT Security
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- personal identification system
1, fiche 2, Anglais, personal%20identification%20system
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A technique used to verify the identity of a cardholder. 1, fiche 2, Anglais, - personal%20identification%20system
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
personal identification system : term and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO) in 1993. 2, fiche 2, Anglais, - personal%20identification%20system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Banque
- Institutions financières
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système d'identification personnelle
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20d%27identification%20personnelle
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Technique utilisée pour vérifier l'identité d'un titulaire de carte. 1, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20d%27identification%20personnelle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
système d'identification personnelle : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20d%27identification%20personnelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-12-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- IT Security
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- personal identification data
1, fiche 3, Anglais, personal%20identification%20data
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- PI data 1, fiche 3, Anglais, PI%20data
correct, normalisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Information specific to a cardholder to be used by a personal identification system. 1, fiche 3, Anglais, - personal%20identification%20data
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
personal identification data; PI data: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 3, Anglais, - personal%20identification%20data
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Banque
- Institutions financières
Fiche 3, La vedette principale, Français
- données d'identification personnelle
1, fiche 3, Français, donn%C3%A9es%20d%27identification%20personnelle
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PI 1, fiche 3, Français, PI
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Informations spécifiques à un titulaire de carte utilisables par un système d'identification personnelle. 1, fiche 3, Français, - donn%C3%A9es%20d%27identification%20personnelle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
données d'identification personnelle; PI : terme, abréviation et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 3, Français, - donn%C3%A9es%20d%27identification%20personnelle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-12-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Air Terminals
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- automated boarding process
1, fiche 4, Anglais, automated%20boarding%20process
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- automated biometric boarding 2, fiche 4, Anglais, automated%20biometric%20boarding
- self-service boarding 2, fiche 4, Anglais, self%2Dservice%20boarding
- Smartboarding 3, fiche 4, Anglais, Smartboarding
marque de commerce
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Air France tests Smartboarding®, the automated boarding process on departure from Paris to Amsterdam.... This new system is a world first. With a personal card which contains the latest biometric technology(encrypted fingerprints), RFID(radio frequency identification) and thermal printing(the back of the card can be reused up to 500 times), these passengers will be able to board through a dedicated portal whenever they choose. 3, fiche 4, Anglais, - automated%20boarding%20process
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- self service boarding
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Aérogares
Fiche 4, La vedette principale, Français
- auto-embarquement
1, fiche 4, Français, auto%2Dembarquement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Procédure automatisée permettant au client d'une compagnie aérienne d'embarquer de façon plus autonome à bord d’un aéronef, après vérification de son identité par reconnaissance de ses empreintes biométriques. 1, fiche 4, Français, - auto%2Dembarquement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'emploi de «smartboarding» et de «speedboarding», qui sont des noms de marque, est à proscrire. 1, fiche 4, Français, - auto%2Dembarquement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-04-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- System Names
- Government Contracts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Ontario Business Information System
1, fiche 5, Anglais, Ontario%20Business%20Information%20System
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ONBIS 1, fiche 5, Anglais, ONBIS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Consumer and Business Services. A business identification number(BIN) is the number assigned by the Companies and Personal Property Security Branch, Ontario Business Information System(ONBIS) to your business name registration. 1, fiche 5, Anglais, - Ontario%20Business%20Information%20System
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Marchés publics
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Système d'information sur les entreprises de l'Ontario
1, fiche 5, Français, Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20entreprises%20de%20l%27Ontario
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SINEO 1, fiche 5, Français, SINEO
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Services aux consommateurs et aux entreprises. Le numéro d'identification d'entreprise (NIE) est le numéro assigné par la Direction des compagnies et des sûretés mobilières à l'enregistrement de votre nom commercial, au moyen du Système d'information sur les entreprises de l'Ontario (SINEO). 1, fiche 5, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20entreprises%20de%20l%27Ontario
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-01-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- biocrypt 1, fiche 6, Anglais, biocrypt
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A fingerprint associated with a personal identity number(DIN) stored as a 3D pattern in a computer system for user identification purposes(personal medical data, bank checking, etc.) It has to be matched by a real user's fingerprint before the releasing of information or bank transactions. 1, fiche 6, Anglais, - biocrypt
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 6, La vedette principale, Français
- crypto-empreinte
1, fiche 6, Français, crypto%2Dempreinte
proposition, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- biogramme digital 1, fiche 6, Français, biogramme%20digital
proposition, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-08-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- assistance visit
1, fiche 7, Anglais, assistance%20visit
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A visit to a project or system in operation by a manager, personal staff, or a support operational activity for the purpose of random sample analysis or other problem identification action, advice and assistance to local managers, and determination of the need for an in-depth review and/or periodic spotchecks. 1, fiche 7, Anglais, - assistance%20visit
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- visite-dépannage
1, fiche 7, Français, visite%2Dd%C3%A9pannage
proposition, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1984-11-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Corporate Security
- Badges and Instruments of Identification
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- personal identification system
1, fiche 8, Anglais, personal%20identification%20system
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
In 1967 we developed a personal identification system for use in our 24-hour automatic cash dispensing system, with the first installation now completed in Toronto for a leading Canadian bank. 1, fiche 8, Anglais, - personal%20identification%20system
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Insignes et pièces de sécurité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- système d'identification des personnes
1, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20d%27identification%20des%20personnes
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
En 1967, nous avons mis au point un système d'identification des personnes destiné à servir de concert avec notre système de distribution automatique d'argent 24 heures par jour; la première installation vient d'être terminée à Toronto, pour le compte d'une grande banque canadienne. 1, fiche 8, Français, - syst%C3%A8me%20d%27identification%20des%20personnes
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


