TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERSONAL INFORMATION FORM [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Administration
- Personnel Management
- Military Organization
- Intelligence (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Armed Forces personnel record
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Armed%20Forces%20personnel%20record
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- CAF personnel record 1, fiche 1, Anglais, CAF%20personnel%20record
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The collection of all personal information required by the CAF to manage the career of a CAF member, regardless of the form of the information. 1, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Armed%20Forces%20personnel%20record
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Canadian Armed Forces personnel record; CAF personnel record: designations and definition to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Armed%20Forces%20personnel%20record
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Administration militaire
- Gestion du personnel
- Organisation militaire
- Renseignement (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dossier du personnel des Forces armées canadiennes
1, fiche 1, Français, dossier%20du%20personnel%20des%20Forces%20arm%C3%A9es%20canadiennes
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dossier du personnel des FAC 1, fiche 1, Français, dossier%20du%20personnel%20des%20FAC
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de tous les renseignements personnels requis par les FAC pour gérer la carrière d'un militaire, quel que soit le format des renseignements. 1, fiche 1, Français, - dossier%20du%20personnel%20des%20Forces%20arm%C3%A9es%20canadiennes
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dossier du personnel des Forces armées canadiennes; dossier du personnel des FAC : désignations et définition d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - dossier%20du%20personnel%20des%20Forces%20arm%C3%A9es%20canadiennes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-09-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- forced intimacy
1, fiche 2, Anglais, forced%20intimacy
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
"Forced Intimacy" [refers] to the common, daily experience of disabled people being expected to share personal parts of [themselves] to survive in an ableist world. This often takes the form of being expected to share(very) personal information with able-bodied people to get basic access, but it also includes forced physical intimacy, especially for those... who need physical help that often requires touching of [their] bodies. 2, fiche 2, Anglais, - forced%20intimacy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- intimité forcée
1, fiche 2, Français, intimit%C3%A9%20forc%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
... un concept récent qui réfère aux gestes intimes qu'endurent les personnes en situation de handicap pour recevoir des soins, mais aussi aux contacts physiques non consentis et aux questions indiscrètes qu'on leur pose. 2, fiche 2, Français, - intimit%C3%A9%20forc%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Badges and Instruments of Identification
- Security Devices
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- access card
1, fiche 3, Anglais, access%20card
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- electronic access card 2, fiche 3, Anglais, electronic%20access%20card
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A plastic card with a chip or magnetic strip containing encoded data that is read by passing the card through or over an electronic device, used to provide access to restricted or secure areas or systems. 3, fiche 3, Anglais, - access%20card
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Electronic access cards are presented to a card reader at an entry point. A database connected to the reader identifies information about the cardholder, including the right to access that particular entry point.... Currently the most common form of electronic access control, access cards are often used in combination with access badges and personal recognition systems. 2, fiche 3, Anglais, - access%20card
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Insignes et pièces de sécurité
- Dispositifs de sécurité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- carte d'accès
1, fiche 3, Français, carte%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- carte d'accès électronique 2, fiche 3, Français, carte%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La carte d'accès électronique est glissée dans un lecteur au point d’entrée. Une base de données reliée au lecteur vérifie l'information sur le détenteur de la carte, y compris son droit de passer par le point d'entrée en question. […]. Ces cartes d'accès, qui constituent actuellement la forme de contrôle d'accès électronique la plus répandue, sont souvent utilisées en combinaison avec des insignes d'accès et des systèmes de reconnaissance personnelle. 2, fiche 3, Français, - carte%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Insignias y piezas de identificación
- Dispositivos de seguridad
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta de acceso
1, fiche 3, Espagnol, tarjeta%20de%20acceso
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La tarjeta de acceso es la herramienta básica para poder abrir las puertas y activar las luces y la climatización. Cada tarjeta de acceso está programada según las necesidades de cada cliente y su ubicación [...] Cada tarjeta es única e independiente, va numerada y queda grabada su utilización, pudiendo garantizar así su seguridad y controlar su uso. 1, fiche 3, Espagnol, - tarjeta%20de%20acceso
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-08-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Protection of Life
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- identifying number
1, fiche 4, Anglais, identifying%20number
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
"Personal information" means information about an identifiable individual that is recorded in any form including... any identifying number, symbol or other particular assigned to the individual... 2, fiche 4, Anglais, - identifying%20number
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- numéro identificateur
1, fiche 4, Français, num%C3%A9ro%20identificateur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- numéro d’identification 2, fiche 4, Français, num%C3%A9ro%20d%26rsquo%3Bidentification
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Numéro identificateur d'un individu. 3, fiche 4, Français, - num%C3%A9ro%20identificateur
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Renseignements personnels. 2, fiche 4, Français, - num%C3%A9ro%20identificateur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Protección de las personas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- número identificador
1, fiche 4, Espagnol, n%C3%BAmero%20identificador
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- número de identificación 2, fiche 4, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] el control sobre las personas [se realiza mediante] procedimientos en los que la identificación personal de los ciudadanos se hace fundamentalmente a través de un número identificador [...] 1, fiche 4, Espagnol, - n%C3%BAmero%20identificador
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-04-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Forms Design
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- class of individuals
1, fiche 5, Anglais, class%20of%20individuals
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A field of a personal information bank registration form used to indicate the type of individual to whom the information relates. 2, fiche 5, Anglais, - class%20of%20individuals
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Examples are employees of the institution, recipients of Canada Pension Plan benefits, etc. 3, fiche 5, Anglais, - class%20of%20individuals
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Imprimés et formules
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- catégorie de personnes
1, fiche 5, Français, cat%C3%A9gorie%20de%20personnes
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Champ du formulaire d'enregistrement d'un fichier de renseignements personnels qui sert à indiquer la catégorie de personnes à qui les renseignements se rapportent. 2, fiche 5, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20personnes
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, les employés de l'institution, les prestataires du régime de pensions du Canada, etc. 3, fiche 5, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20personnes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-11-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Telecommunications
- Electronics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- mobile Internet device
1, fiche 6, Anglais, mobile%20Internet%20device
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- MID 2, fiche 6, Anglais, MID
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The mobile Internet device(MID) is a small Internet communications unit designed to provide entertainment, information and location-based services for the consumer market(rather than the enterprise). The MID is a larger form factor than a handheld device but smaller than the Ultra Mobile PC(umpc). As such, the device has been described as filling a consumer niche between cellular telephones and tablet PCs [personal computer]. 3, fiche 6, Anglais, - mobile%20Internet%20device
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Télécommunications
- Électronique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- appareil Internet mobile
1, fiche 6, Français, appareil%20Internet%20mobile
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- terminal Internet mobile 2, fiche 6, Français, terminal%20Internet%20mobile
correct, nom masculin
- dispositif pour l'Internet mobile 3, fiche 6, Français, dispositif%20pour%20l%27Internet%20mobile
nom masculin, moins fréquent
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'Internet mobile gagne en intérêt à mesure que les écrans s'agrandissent. Les appareils conçus pour cet usage, nommés en anglais MID pour mobile Internet devices (dispositifs pour l'Internet mobile), ont des écrans environ deux fois plus grands que ceux des téléphones à écran tactile. Ils son optimisés pour une certaine fonction, par exemple celle d'une caméra qui transmet sans fil des images sur la Toile, ou celle d'une console vidéo pour jeux collectifs réunissant plusieurs participants à distance. 3, fiche 6, Français, - appareil%20Internet%20mobile
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-10-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Protection of Life
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- identifying symbol
1, fiche 7, Anglais, identifying%20symbol
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
"personal information" means information about an identifiable individual that is recorded in any form including... any identifying number, sumbol or other particular assigned to the individual... 2, fiche 7, Anglais, - identifying%20symbol
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- symbole identificateur
1, fiche 7, Français, symbole%20identificateur
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Symbole identificateur d'un individu. 1, fiche 7, Français, - symbole%20identificateur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-08-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Management Operations
- Personnel Management (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- information bank
1, fiche 8, Anglais, information%20bank
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Personal information recorded in any form, within the control of a government institution, and that has been collected from an individual or individuals or a corporation or institution. 2, fiche 8, Anglais, - information%20bank
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Opérations de la gestion
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- banque de données
1, fiche 8, Français, banque%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- banque d'informations 2, fiche 8, Français, banque%20d%27informations
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Banque de données: désigne une masse ou un ensemble de renseignements personnels, conservés sous n'importe quelle forme, relevant d'une institution gouvernementale et recueillis d'un ou plusieurs individus, d'une corporation ou d'une institution. 3, fiche 8, Français, - banque%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
Note Chapitre 33, No. 49. 25-26. Eliz. 2. 4, fiche 8, Français, - banque%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Operaciones de la gestión
- Gestión del personal (Generalidades)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- banco de informaciones
1, fiche 8, Espagnol, banco%20de%20informaciones
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-02-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- PIF narrative 1, fiche 9, Anglais, PIF%20narrative
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
PIF :Personal Information Form. 2, fiche 9, Anglais, - PIF%20narrative
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[It] appears that the document that the CRDD [Convention Refugee Determination Division] thought was the recurso de amparo of December 1995 appears on its face to be a written record of [the refugee claimant’s] complaint to the police in August of 1996 (this is referred to in her PIF narrative, paragraph 22). 1, fiche 9, Anglais, - PIF%20narrative
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 9, La vedette principale, Français
- récit que contient le FRP
1, fiche 9, Français, r%C3%A9cit%20que%20contient%20le%20FRP
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- récit mentionné dans le FRP 2, fiche 9, Français, r%C3%A9cit%20mentionn%C3%A9%20dans%20le%20FRP
proposition, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
FRP : Formulaire de renseignements personnels. 2, fiche 9, Français, - r%C3%A9cit%20que%20contient%20le%20FRP
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Il semble que le document que la SSR [Section du statut de réfugié] considerait comme le recurso de amparo de décembre 1995 est, à première vue, un dossier écrit de la plainte que [la demanderesse] avait déposée aux autorités policières en août 1996 (le paragraphe 22 du récit que contient le FRP de la demanderesse y renvoie). 1, fiche 9, Français, - r%C3%A9cit%20que%20contient%20le%20FRP
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- infotype
1, fiche 10, Anglais, infotype
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
An infotype is a screen of information grouped by related fields. Many infotypes exist in the system for example : 0002-Personal Data : name, form of address, language, initials, etc. 0006-Address : street, city, province, postal code, etc. 0001-Organizational Assignment : position, organizational unit; personnel area; personnel subarea; employee group; employee subgroup;etc. Each infotype has a unique number. The name or number can be used to maintain the infotypes. 1, fiche 10, Anglais, - infotype
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- infotype
1, fiche 10, Français, infotype
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Un Infotype est un écran qui regroupe dans des zones connexes de l'information. On retrouve plusieurs Infotypes dans le système, par exemple : 0002 - Données personnelles : nom, titre de civilité, langue, initiales; 0006 - Adresse : rue, ville, province, code postal; 0001 - Affectation structurelle : poste, unité structurelle, domaine personnel, sous-domaine personnel, catégorie salariés, statut salariés. Chaque Infotype possède un numéro exclusif. Le nom ou le numéro de l'Infotype sert à en faire la gestion. 1, fiche 10, Français, - infotype
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1995-05-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- System Names
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Production Readiness Review Expert System
1, fiche 11, Anglais, Production%20Readiness%20Review%20Expert%20System
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- PRR Expert System 1, fiche 11, Anglais, PRR%20Expert%20System
correct
- PRES 2, fiche 11, Anglais, PRES
correct
- PRES 2, fiche 11, Anglais, PRES
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
PRES is a compiled prolog language program that runs on an IBM compatible personal computer. It was written to assist team members in assigning risks to functional areas based on information gathered during a Production Readiness Review(PRR). The program is constructed from a series of lessons learned while conducting PRRs over the past six years. These lessons, in combination with the Willoughby Templates(DoD 4245. 7-M), form a set of evaluation criteria which are applicable to all system development efforts. 1, fiche 11, Anglais, - Production%20Readiness%20Review%20Expert%20System
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Production Readiness Review Expert System
1, fiche 11, Français, Production%20Readiness%20Review%20Expert%20System
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- PRR Expert System 1, fiche 11, Français, PRR%20Expert%20System
correct
- PRES 2, fiche 11, Français, PRES
correct
- PRES 2, fiche 11, Français, PRES
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1986-12-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Real Estate
- Loans
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- mortgage application form
1, fiche 12, Anglais, mortgage%20application%20form
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A typical mortgage application form... is divided into three sections-a description of the property, financial details, and personal financial information. 1, fiche 12, Anglais, - mortgage%20application%20form
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Immobilier
- Prêts et emprunts
Fiche 12, La vedette principale, Français
- formulaire de la demande de prêt hypothécaire
1, fiche 12, Français, formulaire%20de%20la%20demande%20de%20pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- formulaire de la demande d'hypothèque 2, fiche 12, Français, formulaire%20de%20la%20demande%20d%27hypoth%C3%A8que
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[Le formulaire courant de la demande de prêt hypothécaire] est divisé en trois sections - la première étant réservée à la description de la propriété, la deuxième aux données financières et la troisième au dossier personnel et financier du requérant. 1, fiche 12, Français, - formulaire%20de%20la%20demande%20de%20pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


