TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PERSONAL INFORMATION GATHERING [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- online personal information
1, fiche 1, Anglais, online%20personal%20information
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Canadians are concerned about how their online personal information will be used by organizations... The vast majority of Canadians also are at least somewhat concerned about social media platforms gathering personal information that they... or someone else... posted online to create a detailed profile of their interests and personal traits. 2, fiche 1, Anglais, - online%20personal%20information
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- renseignements personnels en ligne
1, fiche 1, Français, renseignements%20personnels%20en%20ligne
correct, nom masculin pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les Canadiens sont préoccupés par l'utilisation de leurs renseignements personnels en ligne par les organisations [...] La grande majorité des Canadiens se disent un peu préoccupés par la possibilité que les plateformes de médias sociaux recueillent des renseignements personnels qu'ils ont eux-mêmes affichés en ligne [...] ou que quelqu'un d’autre [...] a affichés en ligne pour créer un profil détaillé de leurs intérêts et de leurs traits de personnalité. 2, fiche 1, Français, - renseignements%20personnels%20en%20ligne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-10-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- microsegmentation
1, fiche 2, Anglais, microsegmentation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A strategy employed in industrial marketing in which market potential for products or services is established by gathering information about the characteristics of potential customers, often through the personal experiences of salespeople. 1, fiche 2, Anglais, - microsegmentation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Techniques marchandes
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 2, La vedette principale, Français
- microsegmentation
1, fiche 2, Français, microsegmentation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- micro-segmentation 2, fiche 2, Français, micro%2Dsegmentation
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La micro-segmentation divisant le marché selon les caractéristiques plus qualitatives des acheteurs. 2, fiche 2, Français, - microsegmentation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-05-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Atmospheric Physics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- International Ozone Association
1, fiche 3, Anglais, International%20Ozone%20Association
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- IOA 2, fiche 3, Anglais, IOA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- International Ozone Institute 3, fiche 3, Anglais, International%20Ozone%20Institute
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The IOA was formed in 1973 to serve as the focal point for technology transfer and developments on zone-related issues. For this purpose, IOA has served as the central, worldwide gathering and disseminating point on ozone information, bringing together scientists, engineers, systems designers, technologists, equipment manufacturers, and end users to share their experiences and research data on ozone and other related oxygen compounds. The IOA is not-for-profit educational association which performs its information-sharing functions through sponsorship of international symposia, seminars, publications, and the development personal relationships among ozone specialists throughout the world. 2, fiche 3, Anglais, - International%20Ozone%20Association
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Physique de l'atmosphère
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Association internationale de l'ozone
1, fiche 3, Français, Association%20internationale%20de%20l%27ozone
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- International Ozone Institute 2, fiche 3, Français, International%20Ozone%20Institute
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Appellation confirmée par l'organisme. 3, fiche 3, Français, - Association%20internationale%20de%20l%27ozone
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Física de la atmósfera
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Asociación Internacional de Ozono
1, fiche 3, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Ozono
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- IOA 1, fiche 3, Espagnol, IOA
nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


