TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PERSONAL LIABILITY [32 fiches]

Fiche 1 2019-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Decision-Making Process
  • Artificial Intelligence
CONT

... companies are being confronted with a number of questions and uncertainties regarding the use of personal data, AI-supported decision making, as well as topics concerning[, for example, ] liability and responsibility.

Français

Domaine(s)
  • Processus décisionnel
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Proceso de adopción de decisiones
  • Inteligencia artificial
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Actions
  • Courts
DEF

A trial that is divided into two stages, such as for guilt and punishment or for liability and damages.

CONT

A common example of a "bifurcated trial" is one in which the question of liability in a personal injury case is tried separately from and prior to a trial on the amount of damages to be awarded if liability is found. A "bifurcated trial" in such a case is advantageous because if the defendant is not found liable, there is no need to spend the money or time in the presentation of proof and witnesses on the issue of damages.

Français

Domaine(s)
  • Actions en justice
  • Tribunaux
DEF

Procès dans lequel deux étapes distinctes se succèdent - par exemple, l'une pour l'établissement des responsabilités ou de la culpabilité et l'autre pour la détermination des dommages-intérêts ou de la peine.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
CONT

... when account must be taken of conduct by more actors than a single plaintiff and single defendant; of different degrees of blameworthiness; of the effects on parties with derivative claims; or different tort claims(e. g. strict liability, negligence and intent) against different defendants in the same case. Apportionment of liability applies to all claims(including law suits and settlements) for death, personal injury(including emotional distress or consortium), or physical damage to tangible property damage, regardless of the basis of liability.

Terme(s)-clé(s)
  • liability apportionment

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
  • Décisions (Droit judiciaire)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
CONT

Most business people understand that a company is a separate legal "person" from its members and, by its creation, limits the personal liability of any individual officer, director or shareholder for its behavior. This legal principle has been around since the 1800s, established in the now famous English House of Lords case, Salomon v Salomon. It is not always applied by the courts, however, and there are certain circumstances where the courts will "look behind" or "lift the corporate veil" to find individuals responsible for bad company acts.

Français

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
DEF

The judicial act of imposing personal liability on otherwise immune corporate officers, directors, and shareholders for the corporation's wrongful acts.

Français

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
DEF

A form on which a taxpayer makes an annual statement of income and personal circumstances, used by the tax authorities to assess liability for tax.

OBS

return of income: term used in the Income Tax Act.

PHR

file a tax return

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
DEF

Formulaire dans lequel un contribuable fait l'état annuel de ses revenus et de sa situation personnelle et dont se sert l'administration fiscale pour établir l'impôt à payer.

OBS

déclaration d'impôt sur le revenu; déclaration d'impôt : ces termes ne doivent plus être utilisés. L'Agence du revenu du Canada a uniformisé le terme «déclaration de revenus».

OBS

déclaration de revenu : terme employé dans la Loi de l'impôt sur le revenu.

PHR

produire une déclaration de revenus

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
DEF

Declaración que cada sujeto pasivo hace a la Hacienda Pública de su base imponible, con el objeto de determinar la cuota y la deuda tributaria. La declaración puede ser luego revisada y comprobada por la Inspección Tributaria.

OBS

declaración a Hacienda: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

PHR

presentar una declaración de impuestos.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
CONT

A composite liability was imposed in a recent case on an organization for the acts of several servants, none of whom individually could be proved culpable. The defendant's buyer made a misrepresentation in reliance on information supplied to him by the accountant based on inadequate data. The latter was not liable because he had made no representation to the plaintiff, nor was the former because he was not negligent in passing it on. Yet their firm was held responsible, not vicariously, but presumably for breach of its personal duty of care.

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
DEF

Responsabilité attribuée à un groupe, mais non aux individus qui le composent.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

But a less-noticed form of legal partitioning, which we call "entity shielding, "is both economically and historically more significant than limited liability. While limited liability shields owners’ personal assets from a firm's creditors, entity shielding protects firm assets from the owners’ personal creditors(and from creditors of other business ventures)...

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
  • Status of Persons (Private Law)
CONT

One of the reasons for the sluggish development of liability for careless words was that the losses incurred were normally economic, a type of injury that the courts typically approached with an excess caution. The courts, however, did not hesitate to impose liability when negligent representations led to personal injury or property damage.

OBS

careless words: term usually used in the plural in this context.

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
  • Statut des personnes (Droit privé)
OBS

propos imprudent : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte.

OBS

propos imprudents : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2016-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Tort Law (common law)
  • Law of Contracts (common law)
CONT

One reason for the sluggish development of liability for careless words was that the losses incurred were normally economic. The courts did not hesitate to impose liability when negligent representation led to personal injury or property damage.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des délits (common law)
  • Droit des contrats (common law)
OBS

assertion négligente : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2015-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Tort Law (common law)
CONT

A chauffeur who takes his employer's car without authority collides with a cyclist. His employer is not responsible. Yet if the car also suffered damage and was entrusted to the employer under a bailment for purposes of hire on repair, he would be answerable to the bailor, not because of any vicarious or imputed liability but because of his personal duty as bailee.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des délits (common law)
OBS

responsabilité imputée : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2015-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Tort Law (common law)
CONT

The hallmark of vicarious liability, then, is that it is based neither on any conduct by the defendant himself nor even on breach of his own duty. Personal liability, in contrast, is always linked to breach of one's own duty.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des délits (common law)
OBS

responsabilité personnelle : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2015-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Tort Law (common law)
DEF

Liability that imputed responsibility of one person for the acts of another; occurs "when the law holds one person responsible for the misconduct of another, although he is himself free from personal blameworthiness or fault. It is therefore an instance of strict(no fault) liability".

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des délits (common law)
OBS

Acception propre au droit des délits.

OBS

Le mot «vicariale» est un anglicisme en ce sens. Dans la langue générale, c'est un adjectif qui désigne ce qui est relatif aux vicaires.

OBS

responsabilité du fait d'autrui : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2015-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
Universal entry(ies)
R002
code de système de classement, voir observation
OBS

This course introduces best practices for regulators and provides tools to minimize the risk of liability on the job and reduce any personal concerns to this effect. Participants will understand how potential negligence issues pertain to their role as a regulator.

OBS

R002: a Canada School of Public Service course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s)
R002
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce cours présente des pratiques exemplaires aux régulateurs et fournit des outils visant à minimiser le risque de responsabilité personnelle au travail et à réduire toute préoccupation personnelle à cet égard. Les participants comprendront en quoi les enjeux potentiels de négligence se rapportent à leur rôle de régulateur.

OBS

R002 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2015-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Insurance
  • Law of Contracts (common law)
CONT

Limitation liability... Except in the case of death or personal injury due to negligence or fraudulent misrepresentation for which no limit shall apply the limitation of our liability to you for direct loss or other loss within the reasonable contemplation of the parties at the time...

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Assurances
  • Droit des contrats (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2015-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
CONT

... the employer may incur liability for personal negligence in connection with the employment itself : For instance, if he carelessly entrusts the work to someone incompetent; or if he, unlike the contractor, knows that there is a risk of harm unless special precautions are taken, and fails to give instructions accordingly; or if he either authorizes the commission of an unlawful act or employs a contractor to do something which necessarily involves violation of another's rights. In all these cases... the employer's liability rest on his own default, not the contractor's.

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2015-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
CONT

Where the alleged principal does not exist, it may be easy to infer that the agent intended to assume personal liability.... An agent is therefore not a contracting party merely because he purported to act for a non-existent principal : the question is one of intention in each case.

Terme(s)-clé(s)
  • nonexistent principal

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2015-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
  • Law of Obligations (civil law)
CONT

Tort compensation has undergone a significant development in a number of areas – including the areas of personal injury and vicarious liability.

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
  • Droit des obligations (droit civil)

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2012-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Estates (common law)
CONT

Liability of ancillary representative. If the deceased died domiciled outside England, the English personal representative has no right as such to apply for a foreign grant. Nor can he require a foreign representative to transmit foreign assets to him.("Williams, Mortimer & Sunnucks on Executors, Administrators and Probate", 1982, p. 556)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit successoral (common law)
OBS

représentant auxiliaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2012-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
  • PAJLO
CONT

The personal injury coverage commonly has a different limit of liability and certain other exclusions such as occurrences arising from intentional defamation.

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
  • PAJLO
OBS

diffamation intentionnelle : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2009-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
CONT

Condominium insurance is a special insurance designed to fit the specific needs of condo owners. Condo and renters insurance are similar because they both provide personal property and liability protection. However, condo owners need to take into consideration additional coverage for the building based on their condominium association's master policy and coverage.

Français

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
CONT

L'assurance copropriétaire occupant sert à assurer les habitations individuelles («parties exclusives») des copropriétaires, c'est-à-dire la copropriété divise («condominium»). Les risques couverts ainsi que les extensions, limitations et exclusions sont essentiellement les mêmes que ceux de l'assurance de propriétaire occupant, tout en tenant compte des circonstances particulières et des besoins précis du copropriétaire occupant, par exemple, les améliorations locatives.

OBS

«Condo» et «condominium» sont des emprunts à l'anglais. Il est préférable de les remplacer par «copropriété» ou des termes plus spécifiques tels que «bureau», «appartement», «logement», etc.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2006-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Private Law
  • Legal Documents
DEF

A clause in legal document which excuses a party from liability for its acts other than those caused by willful neglect or gross negligence.

CONT

exculpatory clause : A provision in a Mortgage allowing the borrower to surrender the property to the lender without personal liability for the loan.

Français

Domaine(s)
  • Droit privé
  • Documents juridiques

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2003-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
CONT

[The Parliament of Canada Act] gives complete protection to those responsible for the publication of parliamentary papers and a qualified protection for those publishing extracts from them.

OBS

privilege :... an exemption from liability for the speaking or publishing of defamatory words concerning another, based on the fact that the statement was made in the performance of a political, judicial, social or personal duty.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

[La Loi sur le Parlement du Canada] assure une immunité absolue à ceux qui sont chargés de la publication des documents du Parlement et une immunité relative à ceux qui en diffusent les extraits.

OBS

immunité : Privilège de pouvoir faire impunément, dans certaines circonstances (p. ex. en assemblée parlementaire), des déclarations à caractère diffamatoire ou des actes illégaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
Conserver la fiche 23

Fiche 24 2003-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Estates (common law)
  • Rules of Court
CONT

Strictly speaking, the personal representative need not pass his accounts before the Surrogate Court unless he is cited to do so, but in order to relieve himself from that liability, it is always the prudent thing for him to do.

Français

Domaine(s)
  • Droit successoral (common law)
  • Règles de procédure
OBS

Le syntagme verbal [...] «pass accounts» peut se rendre en français par «rendre compte».

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2003-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
CONT

Employers’ liability insurance a) means insurance against liability arising out of bodily injury to, or the disability or death of, an employee of the insured occurring as a result of or in the course of the employee's employment, and b) if included in a contract that provides insurance against liability arising out of bodily injury to, or the disability or death of, an employee of the insured, includes insurance coming within the class of personal accident insurance covering an employee of the insured where the insurance is limited to accidents occurring as a result of or in the course of the employee's employment whether or not liability exists. [Insurance Companies Act].

Français

Domaine(s)
  • Assurances
DEF

Assurance couvrant la responsabilité d'un employeur en cas de blessure corporelle, d'invalidité ou de décès d'un de ses ouvriers ou employés survenant à l'occasion du travail; comprend l'assurance accidents corporels qui couvre un employé de l'assuré, limitée aux accidents du travail, qu'il y ait ou non responsabilité, si le contrat qui la contient garantit également la responsabilité en cas de blessure corporelle, d'invalidité ou de décès d'un ouvrier ou employé de l'assuré. [Loi sur les sociétés d'assurance].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
Conserver la fiche 25

Fiche 26 2002-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
CONT

Homeowner insurance covers the home you own and live in, as well as your personal property. If you experience a loss which is covered by insurance, such as a fire, and you cannot live in your home while it is being repaired, we’ll provide you with a benefit that will help pay your additional living expenses. This insurance also provides coverage for your personal liability for injury and damage.

OBS

homeowners insurance: term standardized by the CSIO (Centre for Study of Insurance Operations).

Français

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
CONT

L'assurance des propriétaires occupants couvre la maison où vous habitez et dont vous êtes propriétaire. Vos biens personnels sont également couverts. Si votre maison subit un sinistre couvert par l'assurance, par exemple un incendie, et que vous ne pouvez plus y habiter pendant que des réparations y sont effectuées, nous vous versons une indemnité pour vous aider à régler vos frais de subsistance supplémentaires. L'assurance responsabilité, en cas de blessure ou de dommages, est également comprise.

OBS

assurance des propriétaires occupants : terme normalisé par le CEPA (Centre d'étude de la pratique d'assurance).

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2001-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

Signing in representative capacity... Where a person signs a bill as drawer, endorser or acceptor and adds words to his signature indicating that he has signed for or on behalf of a principal, or in a representative character, he is not personally liable thereon, but the mere addition to his signature of words describing him as an agent, or as filing a representative character, does not exempt him from personal liability.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Signature pour le compte d'autrui [...] Le fait de signer une lettre en qualité de tireur, d'endorseur ou d'accepteur et d'y préciser que cette signature est faite pour le compte d'autrui, à titre de mandataire ou de représentant, n'oblige pas le signataire personnellement. Toutefois, la simple addition à sa signature de mots désignant le signataire comme mandataire ou représentant ne le dégage pas de sa responsabilité personnelle.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2000-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Legal System
OBS

A term used of a right or claim vested in a person availing against a specific person only, and imposing on him a personal liability such as a claim for payment of money, as contrasted with a claim in rem.

Français

Domaine(s)
  • Théorie du droit
OBS

par opposition à «réel»

OBS

Se dit d'une action.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2000-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Translation (General)
CONT

The underlying deficit for 1993-94, however, is $42. 1 billion as there are a number of one-time factors which raised the deficit in 1993-94 but which have no impact on the deficit beyond that year. These include the faster processing of refunds, lower personal income tax quarterly instalment payments, higher corporate income tax refunds relating to resource allowances, and an increase in the liability for stabilization claims.

Terme(s)-clé(s)
  • personal income tax quarterly instalment payments

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Traduction (Généralités)
CONT

Le déficit fondamental est toutefois de $42.1 milliards pour 1993-94, du fait qu'un certain nombre d'influences ponctuelles qui ont accru le déficit en 1993-94 n'auront plus d'effets sur celui-ci au cours des autres années. Ces facteurs temporaires comprennent le traitement plus rapide des remboursements d'impôt, la diminution des acomptes provisionnels versés chaque trimestre par les particuliers, la hausse des remboursements d'impôt aux sociétés à cause des déductions relatives aux ressources et l'augmentation des engagements au titre de la stabilisation.

Terme(s)-clé(s)
  • acomptes provisionnels versés chaque trimestre par les particuliers

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1993-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
OBS

The charging provision is in subsection 227.1(1) of the Income Tax Act.

OBS

s. 227. 1(1) imposes a personal liability on the directors of a corporation in certain cases.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1989-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
DEF

A form of package policy including fire and allied lines, theft insurance, and comprehensive personal liability. The premium is stated as one amount without specific enumeration for each hazard.

Terme(s)-clé(s)
  • home-owner's policy

Français

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1988-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
CONT

Liability beyond foreseeable consequences has exerted its strongest and quite consistent appeal for the stock problem of unexpectedly aggravated personal injuries.

CONT

In postulating that the deceased must have had a right of action, is it necessary that not only his original injury but also his subsequent death was a foreseeable consequence of the defendant’s tort?

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 32

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :