TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PILOT CAR [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- revolutionary vehicle
1, fiche 1, Anglais, revolutionary%20vehicle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Revolutionary vehicles, which are expected to be a combination of passenger drone and traditional flying car, would be fully autonomous vehicles that can start or stop anywhere, with speed and range(distances greater than 200 miles) beyond passenger drones and the traditional flying cars. These vehicles have advanced VTOL [vertical takeoff and landing] capability and therefore can land and take off from almost anywhere because they may not require an established airport/vertiport. These would likely be piloted by a licensed pilot initially, but they could be made fully autonomous over time. 1, fiche 1, Anglais, - revolutionary%20vehicle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- véhicule révolutionnaire
1, fiche 1, Français, v%C3%A9hicule%20r%C3%A9volutionnaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-08-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Motorized Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sport aeroplane
1, fiche 2, Anglais, sport%20aeroplane
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- sports aeroplane 1, fiche 2, Anglais, sports%20aeroplane
correct, normalisé
- sports airplane 2, fiche 2, Anglais, sports%20airplane
correct
- sport airplane 2, fiche 2, Anglais, sport%20airplane
correct
- sportplane 3, fiche 2, Anglais, sportplane
- sports plane 3, fiche 2, Anglais, sports%20plane
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An aircraft designed for recreational or competition flying. 3, fiche 2, Anglais, - sport%20aeroplane
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
By analogy with "sports car, "a sports plane is typically small, seating only the pilot and perhaps a single passenger. Sports planes may be designed for aerobatics and/or air racing... 3, fiche 2, Anglais, - sport%20aeroplane
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
sport aeroplane; sports aeroplane: terms standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - sport%20aeroplane
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Sports motorisés
Fiche 2, La vedette principale, Français
- avion de sport
1, fiche 2, Français, avion%20de%20sport
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
avion de sport : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 2, Français, - avion%20de%20sport
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Transportation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Establishment of a pilot-ride-sharing project
1, fiche 3, Anglais, Establishment%20of%20a%20pilot%2Dride%2Dsharing%20project
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Québec. This project consists in establishing a single window for passenger transportation in Bellechasse. This will involve integrating existing passenger transportation within the region and promoting certain links between the means of transportation available(car pooling, scheduled ride-sharing, school bus transportation, paratransit, etc.) 1, fiche 3, Anglais, - Establishment%20of%20a%20pilot%2Dride%2Dsharing%20project
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transports
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Implantation d'un projet-pilote de transport collectif de personnes
1, fiche 3, Français, Implantation%20d%27un%20projet%2Dpilote%20de%20transport%20collectif%20de%20personnes
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Québec. Ce projet vise à mettre en place un guichet unique de répartition du transport des personnes dans Bellechasse. Il sera nécessaire d'intégrer les transports de personnes qui existent sur le territoire et de favoriser certains liens entre les modes disponibles (covoiturage, transport collectif à horaire fixe, transport scolaire, transport adapté, etc.) 1, fiche 3, Français, - Implantation%20d%27un%20projet%2Dpilote%20de%20transport%20collectif%20de%20personnes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


