TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PILOT NIGHT-VISION SENSOR [2 fiches]

Fiche 1 2000-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Helicopters (Military)
CONT

TADS/PNVS comprises two independently-functioning subsystems : the TADS(Target Acquisition and Designation Sight), to enhance the battle effectiveness of the AAH helicopter, and Pilot Night-Vision Sensor(PNVS), to allow the pilot to navigate at night. It provides the helicopter crew with advanced electro-optical hardware to search out, recognize and engage enemy targets at standoff ranges during day or night and in limited adverse weather.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Hélicoptères (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Helicopters (Military)
CONT

TADS/PNVS comprises two independently-functioning subsystems : the TADS(Target Acquisition and Designation Sight), to enhance the battle effectiveness of the AAH helicopter, and Pilot Night-Vision Sensor(PNVS), to allow the pilot to navigate at night. It provides the helicopter crew with advanced electro-optical hardware to search out, recognize and engage enemy targets at standoff ranges during day or night and in limited adverse weather.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Hélicoptères (Militaire)
CONT

Le système d'acquisition et de désignation des cibles comprend un système de visualisation infrarouge (FLIR), une caméra TV, un système de poursuite de tache laser et un télémètre/désignateur laser; il sert aussi de capteur de vision nocturne de secours pour le pilotage. Quant au détecteur de vision nocturne du pilote, c'est un système de visualisation infrarouge articulé qui permet le vol de nuit en rase-mottes grâce à une imagerie thermique dans le viseur monoculaire du pilote.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :