TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PILOT PROJECT [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Biometrics
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- biometric sensor
1, fiche 1, Anglais, biometric%20sensor
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The hardware component of a biometric system delivering the biometric data, later to be processed by the feature extraction algorithm. 2, fiche 1, Anglais, - biometric%20sensor
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Record created as part of a collaborative pilot project between the Université du Québec à Hull and the Terminology and Standardization Directorate of the Translation Bureau. 3, fiche 1, Anglais, - biometric%20sensor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Biométrie
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- capteur biométrique
1, fiche 1, Français, capteur%20biom%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- détecteur biométrique 2, fiche 1, Français, d%C3%A9tecteur%20biom%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les employés sont équipés de cartes à puce qui les identifient, c'est-à-dire vérifient leur identité et leur niveau d'accès à certains bâtiments ou ressources, ou les sociétés peuvent utiliser un capteur biométrique, tel qu'un scanner d'empreinte digitale ou oculaire. 3, fiche 1, Français, - capteur%20biom%C3%A9trique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fiche réalisée dans le cadre d'un projet pilote de collaboration entre l'Université du Québec à Hull et la Direction de la terminologie et de la normalisation du Bureau de la traduction. 4, fiche 1, Français, - capteur%20biom%C3%A9trique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Biometría
- Seguridad de IT
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sensor biométrico
1, fiche 1, Espagnol, sensor%20biom%C3%A9trico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los sensores biométricos que sirven como sistemas de control de acceso están clasificados en dos grandes tipologías: la biometría fisiológica y la biometría del comportamiento. 1, fiche 1, Espagnol, - sensor%20biom%C3%A9trico
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-12-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Security and Employment Insurance
- Labour and Employment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Work-Sharing Program
1, fiche 2, Anglais, Work%2DSharing%20Program
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Work-Sharing 2, fiche 2, Anglais, Work%2DSharing
correct
- WS 3, fiche 2, Anglais, WS
non officiel
- WS 3, fiche 2, Anglais, WS
- Work Sharing Program 4, fiche 2, Anglais, Work%20Sharing%20Program
ancienne désignation, correct
- Work Sharing 5, fiche 2, Anglais, Work%20Sharing
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Work-Sharing Program helps employers and employees avoid layoffs when ... there is a temporary decrease in the normal level of business activity [that is outside] the control of the employer. 6, fiche 2, Anglais, - Work%2DSharing%20Program
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The Work-Sharing program was first introduced in 1977 as a pilot project through the Unemployment Insurance [Program], as today's Employment Insurance(EI) program was formerly termed.... In 1985, [Work-Sharing] was made a permanent feature of the Unemployment Insurance [Program]. 7, fiche 2, Anglais, - Work%2DSharing%20Program
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Work-Sharing Programme
- Work Sharing Programme
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Travail et emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme de travail partagé
1, fiche 2, Français, Programme%20de%20travail%20partag%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Travail partagé 2, fiche 2, Français, Travail%20partag%C3%A9
correct, nom masculin
- TP 3, fiche 2, Français, TP
non officiel, nom masculin
- TP 3, fiche 2, Français, TP
- Programme de Travail partagé 4, fiche 2, Français, Programme%20de%20Travail%20partag%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Travail partagé est un programme d'adaptation conçu pour aider les employeurs et les employés à éviter les mises à pied lorsqu'il y a une réduction temporaire du niveau normal d'activités de l'entreprise résultant de facteurs indépendants de la volonté de l'employeur. 5, fiche 2, Français, - Programme%20de%20travail%20partag%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le Programme de travail partagé, introduit pour la première fois en 1977 en tant que projet pilote, est devenu un volet permanent du régime d'assurance-chômage en 1985 et fait toujours partie du régime d'assurance-emploi avec des changements minimes depuis. 6, fiche 2, Français, - Programme%20de%20travail%20partag%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-06-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Encryption and Decryption
- IT Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- elliptic curve cryptography
1, fiche 3, Anglais, elliptic%20curve%20cryptography
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ECC 1, fiche 3, Anglais, ECC
correct, nom
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A type of asymmetric cryptography based on mathematics of groups that are defined by the points on a curve, where the curve is defined by a quadratic equation in a finite field. 2, fiche 3, Anglais, - elliptic%20curve%20cryptography
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Record created as part of a collaborative pilot project between the Université du Québec à Hull and the Terminology and Standardization Directorate of the Translation Bureau. 3, fiche 3, Anglais, - elliptic%20curve%20cryptography
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cryptographie à courbe elliptique
1, fiche 3, Français, cryptographie%20%C3%A0%20courbe%20elliptique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- cryptographie à base de courbe elliptique 2, fiche 3, Français, cryptographie%20%C3%A0%20base%20de%20courbe%20elliptique
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Méthode de chiffrement dont les algorithmes utilisés sont basés sur des équations de calcul de circonférences. 2, fiche 3, Français, - cryptographie%20%C3%A0%20courbe%20elliptique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fiche réalisée dans le cadre d'un projet pilote de collaboration entre l'Université du Québec à Hull et la Direction de la terminologie et de la normalisation du Bureau de la traduction. 3, fiche 3, Français, - cryptographie%20%C3%A0%20courbe%20elliptique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Criptografía y desciframiento
- Seguridad de IT
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- criptografía de curva elíptica
1, fiche 3, Espagnol, criptograf%C3%ADa%20de%20curva%20el%C3%ADptica
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- ECC 1, fiche 3, Espagnol, ECC
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- criptografía de curvas elípticas 1, fiche 3, Espagnol, criptograf%C3%ADa%20de%20curvas%20el%C3%ADpticas
correct, nom féminin
- ECC 1, fiche 3, Espagnol, ECC
correct, nom féminin
- ECC 1, fiche 3, Espagnol, ECC
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Método de criptografía de clave pública basado en curvas elípticas sobre campos finitos. 1, fiche 3, Espagnol, - criptograf%C3%ADa%20de%20curva%20el%C3%ADptica
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ECC: acrónimo de "elliptic curve cryptography". 1, fiche 3, Espagnol, - criptograf%C3%ADa%20de%20curva%20el%C3%ADptica
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Sovereign Loans Program
1, fiche 4, Anglais, Sovereign%20Loans%20Program
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SLP 1, fiche 4, Anglais, SLP
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[A pilot project that provides] low interest sovereign loans to middle-income countries[. The project prioritizes] initiatives that have the greatest potential to close gender gaps, eliminate barriers to gender equality, and help achieve the sustainable development goals(SDGs). 1, fiche 4, Anglais, - Sovereign%20Loans%20Program
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Sovereign Loans Programme
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Programme de prêts souverains
1, fiche 4, Français, Programme%20de%20pr%C3%AAts%20souverains
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Un projet pilote qui permet] l'octroi de prêts souverains à faibles taux d'intérêt aux pays à revenu intermédiaire. [Ce projet priorise les initiatives] qui ont le plus grand potentiel de réduire les écarts entre les hommes et les femmes, d'éliminer les obstacles à l'égalité des genres et de contribuer à l'atteinte des objectifs de développement durable [...] 1, fiche 4, Français, - Programme%20de%20pr%C3%AAts%20souverains
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Préstamos Soberanos
1, fiche 4, Espagnol, Programa%20de%20Pr%C3%A9stamos%20Soberanos
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-04-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Advertising Techniques
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- advergame
1, fiche 5, Anglais, advergame
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- advertainment 2, fiche 5, Anglais, advertainment
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A Web-based computer game that incorporates advertising messages and images. 3, fiche 5, Anglais, - advergame
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
They’re called "advergames," special promotions on the Internet that support brands and help satisfy the public’s growing appetite for playing games on computers. 4, fiche 5, Anglais, - advergame
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Record created as part of a collaborative pilot project between the Université du Québec à Hull and the Terminology and Standardization Directorate of the Translation Bureau. 5, fiche 5, Anglais, - advergame
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- adver-game
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Techniques publicitaires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- publidivertissement
1, fiche 5, Français, publidivertissement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- publicité-divertissement 2, fiche 5, Français, publicit%C3%A9%2Ddivertissement
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Support publicitaire prenant la forme d'un jeu vidéo ou d'un jeu-questionnaire portant le logo ou montrant les produits de l'annonceur. 3, fiche 5, Français, - publidivertissement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Généralement, ces jeux sont externes au site du commanditaire et se trouvent sur des sites spécialisés qui se financent par la publicité. 3, fiche 5, Français, - publidivertissement
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Fiche réalisée dans le cadre d'un projet pilote de collaboration entre l'Université du Québec à Hull et la Direction de la terminologie et de la normalisation du Bureau de la traduction. 4, fiche 5, Français, - publidivertissement
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
publicité-divertissement; publidivertissement : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 25 juin 2019. 5, fiche 5, Français, - publidivertissement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-02-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Informatics
- Marketing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Canada Technology Initiative
1, fiche 6, Anglais, Atlantic%20Canada%20Technology%20Initiative
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ACTI 2, fiche 6, Anglais, ACTI
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Atlantic Canada Technology Initiative(ACTI) was a two-year pilot project(2000-2002) directed at integrating information technology(IT) into the tourism industry in Atlantic Canada. 3, fiche 6, Anglais, - Atlantic%20Canada%20Technology%20Initiative
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Atlantic Canada Opportunities Agency. 4, fiche 6, Anglais, - Atlantic%20Canada%20Technology%20Initiative
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
- Commercialisation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Initiative technologique du Canada atlantique
1, fiche 6, Français, Initiative%20technologique%20du%20Canada%20atlantique
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- ITCA 2, fiche 6, Français, ITCA
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Agence de promotion économique du Canada atlantique. 3, fiche 6, Français, - Initiative%20technologique%20du%20Canada%20atlantique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-08-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Commercial Fishing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Canadian Atlantic Fishing Information Service
1, fiche 7, Anglais, Canadian%20Atlantic%20Fishing%20Information%20Service
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CAFIS 2, fiche 7, Anglais, CAFIS
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The pilot project of the Canadian Atlantic Fishing Information Service has demonstrated the system's potential value in finding fish for catcher vessels. Detailed weather, sea and ice data have been regularly transmitted to participating vessels, with substantial assistance provided by the Department of National Defence and by the Air and Water Services of Environment Canada. 3, fiche 7, Anglais, - Canadian%20Atlantic%20Fishing%20Information%20Service
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Pêche commerciale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Service canadien d'information sur les pêches de l'Atlantique
1, fiche 7, Français, Service%20canadien%20d%27information%20sur%20les%20p%C3%AAches%20de%20l%27Atlantique
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- SCIPA 2, fiche 7, Français, SCIPA
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-07-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Workplace Organization
- Labour and Employment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- GCcoworking
1, fiche 8, Anglais, GCcoworking
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[GCcoworking is] a two-year pilot project [that gives access to the Government of Canada employees] to shared, alternative workspaces in the National Capital Region(NCR), as well as in regions across Canada. 1, fiche 8, Anglais, - GCcoworking
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The pilot project was launched by Public Services and Procurement Canada in 2019. 2, fiche 8, Anglais, - GCcoworking
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- GC coworking
- GCco-working
- GC co-working
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Organisation du travail et équipements
- Travail et emploi
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cotravailGC
1, fiche 8, Français, cotravailGC
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[CotravailGC est] un projet pilote de deux ans [qui permet aux employés du gouvernement du Canada d'avoir accès] à des espaces de travail partagés [...] dans la région de la capitale nationale (RCN), ainsi que dans les régions à travers le Canada. 1, fiche 8, Français, - cotravailGC
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Le projet pilote a été mis en œuvre par Services publics et Approvisionnement Canada en 2019. 2, fiche 8, Français, - cotravailGC
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
cotravailGC : graphie à privilégier avec la minuscule initiale. 2, fiche 8, Français, - cotravailGC
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- cotravail GC
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Organización del trabajo y equipos
- Trabajo y empleo
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- CotrabajoGC
1, fiche 8, Espagnol, CotrabajoGC
proposition, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Proyecto piloto que permite a los empleados del Gobierno de Canadá tener acceso a espacios de trabajo compartidos. 1, fiche 8, Espagnol, - CotrabajoGC
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
El neologismo cotrabajo es preferible a la palabra inglesa coworking. 2, fiche 8, Espagnol, - CotrabajoGC
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-12-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Sociology of Women
- Peace-Keeping Operations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Elsie Initiative for Women in Peace Operations
1, fiche 9, Anglais, Elsie%20Initiative%20for%20Women%20in%20Peace%20Operations
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Canada launched the Elsie Initiative for Women in Peace Operations at the 2017 UN [United Nations] Peacekeeping Defence Ministerial in Vancouver. The Elsie Initiative is an innovative and multilateral pilot project that will develop, apply and test a combination of approaches to help overcome barriers to increasing women's meaningful participation in peace operations. 2, fiche 9, Anglais, - Elsie%20Initiative%20for%20Women%20in%20Peace%20Operations
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des femmes
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Initiative Elsie pour la participation des femmes aux opérations de paix
1, fiche 9, Français, Initiative%20Elsie%20pour%20la%20participation%20des%20femmes%20aux%20op%C3%A9rations%20de%20paix
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le Canada a lancé l'Initiative Elsie pour la participation des femmes aux opérations de paix lors de la Conférence ministérielle des Nations Unies sur le maintien de la paix tenue à Vancouver en 2017. L'Initiative Elsie est un projet pilote multilatéral novateur sur la mise au point, l'application et la mise à l'essai d’une combinaison d'approches visant à éliminer les obstacles à l'accroissement de la participation réelle des femmes aux opérations de paix. 2, fiche 9, Français, - Initiative%20Elsie%20pour%20la%20participation%20des%20femmes%20aux%20op%C3%A9rations%20de%20paix
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-06-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Finance
- Scientific Research
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- pilot project grant
1, fiche 10, Anglais, pilot%20project%20grant
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The purpose of the pilot project grants is to help faculty establish or revive their research program. 2, fiche 10, Anglais, - pilot%20project%20grant
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Finances
- Recherche scientifique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- subvention de projet pilote
1, fiche 10, Français, subvention%20de%20projet%20pilote
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-03-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Air Navigation Aids
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- terrain avoidance system
1, fiche 11, Anglais, terrain%20avoidance%20system
correct, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A system which provides the pilot or navigator of an aircraft with a situation display of the ground or obstacles which project above either a horizontal plane through the aircraft or a plane parallel to it, so that the pilot can manoeuvre the aircraft to avoid the obstruction. 1, fiche 11, Anglais, - terrain%20avoidance%20system
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
terrain avoidance system: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 11, Anglais, - terrain%20avoidance%20system
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fonction évitement du sol
1, fiche 11, Français, fonction%20%C3%A9vitement%20du%20sol
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Dans un système de contrôle de vol, fonction grâce à laquelle il est fourni à l'équipage une représentation du sol ou des distances situées au-dessus d'un plan horizontal passant par le centre de gravité de l'avion ou parallèle à ce plan. Le pilote peut alors manœuvrer pour éviter l'obstacle. 1, fiche 11, Français, - fonction%20%C3%A9vitement%20du%20sol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
fonction évitement du sol : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 11, Français, - fonction%20%C3%A9vitement%20du%20sol
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- sistema para evitar obstáculos del terreno
1, fiche 11, Espagnol, sistema%20para%20evitar%20obst%C3%A1culos%20del%20terreno
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Sistema que proporciona al piloto de una aeronave una representación del terreno con sus obstáculos que se proyectan por encima de un plano horizontal que pasa por el avión y un plano paralelo a él, de forma que el piloto pueda maniobrar para evitar los obstáculos. 1, fiche 11, Espagnol, - sistema%20para%20evitar%20obst%C3%A1culos%20del%20terreno
Fiche 12 - données d’organisme externe 2018-01-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Learning Designer
1, fiche 12, Anglais, Learning%20Designer
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
2844: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 12, Anglais, - Learning%20Designer
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : conducting learning needs analyses; developing continuous learning products and managing the delivery of pilot programs; managing project teams and contracts with external service providers; and developing and implementing communications strategies. 1, fiche 12, Anglais, - Learning%20Designer
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- concepteur d'apprentissage
1, fiche 12, Français, concepteur%20d%27apprentissage
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- conceptrice d'apprentissage 1, fiche 12, Français, conceptrice%20d%27apprentissage
nom féminin
- concepteur pédagogique 1, fiche 12, Français, concepteur%20p%C3%A9dagogique
voir observation, nom masculin
- conceptrice pédagogique 1, fiche 12, Français, conceptrice%20p%C3%A9dagogique
voir observation, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
2844 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 12, Français, - concepteur%20d%27apprentissage
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : analyser les besoins en matière d'apprentissage; élaborer des produits d'apprentissage continu et gérer l'exécution de programmes pilotes; gérer les équipes de projet et les marchés conclus avec des fournisseurs de services externes; établir et mettre en œuvre des stratégies de communications. 1, fiche 12, Français, - concepteur%20d%27apprentissage
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
concepteur pédagogique; conceptrice pédagogique : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «concepteur d'apprentissage» (ou «conceptrice d'apprentissage») est préférable, car «concepteur pédagogique» (ou «conceptrice pédagogique») est plutôt l'équivalent d'«instructional designer». 1, fiche 12, Français, - concepteur%20d%27apprentissage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-06-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Burners and Steamfitting
- Gas and Oil Heating
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- pilot burner
1, fiche 13, Anglais, pilot%20burner
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- pilot light 2, fiche 13, Anglais, pilot%20light
correct
- pilot flame 3, fiche 13, Anglais, pilot%20flame
correct
- pilot 4, fiche 13, Anglais, pilot
correct, nom
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A small burner kept lighted to rekindle the principal burner (as in a flash boiler). 5, fiche 13, Anglais, - pilot%20burner
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
pilot burner : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 6, fiche 13, Anglais, - pilot%20burner
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Fumisterie et brûleurs
- Chauffage au gaz et au mazout
Fiche 13, La vedette principale, Français
- brûleur de veilleuse
1, fiche 13, Français, br%C3%BBleur%20de%20veilleuse
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- brûleur veilleuse 2, fiche 13, Français, br%C3%BBleur%20veilleuse
correct, nom masculin
- brûleur à flamme pilote 3, fiche 13, Français, br%C3%BBleur%20%C3%A0%20flamme%20pilote
correct, nom masculin
- veilleuse d'allumage 4, fiche 13, Français, veilleuse%20d%27allumage
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
brûleur de veilleuse : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 13, Français, - br%C3%BBleur%20de%20veilleuse
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- pre-clearance initiative
1, fiche 14, Anglais, pre%2Dclearance%20initiative
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
As part of the Beyond the Border(BtB) Action Plan, USDA's [United States Department of Agriculture] Food Safety and Inspection Service(FSIS) and the Canadian Food Inspection Agency(CFIA) are working jointly to implement a pre-clearance initiative. This initiative consists of a pilot project that will consider alternative methods for reviewing import documents prior to the shipment's arrival at the U. S. border and alternative methods for release of shipments that are destined for further processing at an FSIS official establishment. 2, fiche 14, Anglais, - pre%2Dclearance%20initiative
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- initiative de prédédouanement
1, fiche 14, Français, initiative%20de%20pr%C3%A9d%C3%A9douanement
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- initiative de pré-dédouanement
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Indian Registration System/Certificate of Indian Status
1, fiche 15, Anglais, Indian%20Registration%20System%2FCertificate%20of%20Indian%20Status
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- IRS/CIS 1, fiche 15, Anglais, IRS%2FCIS
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The IRS/CIS Project was developed to improve the Indian Registration System(IRS) and its user access and to introduce a more secure and dignified Certificate of Indian Status. The Project includes 4 phases, which are(1) an enhancement of the Alberta Treaty 7 Pilot Project,(2) re-engineering the IRS,(3) national implementation of the re-engineered IRS, and(4) national implementation of the new secure status card. The first 3 phases have been funded, while Phase 4 remains unfunded. 1, fiche 15, Anglais, - Indian%20Registration%20System%2FCertificate%20of%20Indian%20Status
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Système d'inscription des Indiens/Certificat du statut d'Indien
1, fiche 15, Français, Syst%C3%A8me%20d%27inscription%20des%20Indiens%2FCertificat%20du%20statut%20d%27Indien
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- SII/CSI 1, fiche 15, Français, SII%2FCSI
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le projet SII/CSI a été développé afin d'améliorer le Système d'inscription des Indiens et l'accès des utilisateurs aux données du SII et de remplacer la carte existante par un Certificat du statut d'Indien (CSI) plus sûr et plus convenable. Le projet est divisé en 4 étapes dont la première étape est de l'amélioration du projet pilote de CSI des Premières nations assujetties au Traité 7, la deuxième étape est de la refonte du SII, la troisième étape est de la mise en œuvre du SII à l'échelle nationale et la quatrième étape est de la mise en œuvre et du déploiement du CSI à l'échelle nationale. Le financement a été effectué pour les trois premières étapes et l'étape 4 est non consolidé. 1, fiche 15, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27inscription%20des%20Indiens%2FCertificat%20du%20statut%20d%27Indien
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- righteous indignation
1, fiche 16, Anglais, righteous%20indignation
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[The hon. member]... is now asking us to support a pilot project that his government did not implement during its 13 years in power. He does it with a tone of righteous indignation even though it was his party that ignored these same workers for 13 years. 1, fiche 16, Anglais, - righteous%20indignation
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- indignation vertueuse
1, fiche 16, Français, indignation%20vertueuse
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[Le député] [...] nous demande maintenant d'appuyer un projet pilote que son gouvernement n'a pas mis en œuvre en 13 années au pouvoir, et il le fait sur un ton d'indignation vertueuse même si c'est son parti qui a ignoré les travailleurs saisonniers pendant 13 ans. 1, fiche 16, Français, - indignation%20vertueuse
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Operations (General)
- Government Accounting
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Project Management Policy
1, fiche 17, Anglais, Project%20Management%20Policy
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Policy objective is to achieve effective and economical management of projects with visible and clearly established project leadership. On April 1, 2011, this policy will be replaced by the Policy on the Management of Projects for departments and agencies listed in Section 2 of the Financial Administration Act. Treasury Board Secretariat is adopting a phased implementation approach, starting in 2007, that will begin with a group of departments that have agreed to participate in a pilot. Following this pilot, groups of departments will be brought on board so that, by April 1, 2011, departments and agencies will have the systems and processes in place to meet the policy requirements. 1, fiche 17, Anglais, - Project%20Management%20Policy
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Comptabilité publique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Politique sur la gestion des projets
1, fiche 17, Français, Politique%20sur%20la%20gestion%20des%20projets
correct, nom féminin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Politique du SCT [Secrétariat du Conseil du Trésor]. Objectif de la politique : Assurer une gestion efficace et économique des projets entrepris au gouvernement grâce a un leadership clair et visible en matière de projets. Le 1er avril 2011, la présente politique sera remplacée par la Politique sur la gestion des projets pour les ministères et organismes mentionnés à l'article 2 de la Loi sur la gestion des finances publiques. Le Secrétariat du Conseil du Trésor adopte une approche de mise en œuvre progressive, qui débutera en 2007 avec un groupe de ministères ayant accepté de participer à un projet pilote. Au terme du projet pilote, d'autres groupes de ministères seront inclus, de sorte qu'au 1er avril 2011 tous les ministères et organismes auront mis en place les systèmes et les processus nécessaires pour se conformer aux exigences de la politique. 1, fiche 17, Français, - Politique%20sur%20la%20gestion%20des%20projets
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Operations (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Policy on the Management of Major Crown Projects
1, fiche 18, Anglais, Policy%20on%20the%20Management%20of%20Major%20Crown%20Projects
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The Policy objective is to achieve effective and economical management of Major Crown Projects with visible and clearly established project leadership. On April 1, 2011, this policy will be replaced by the Policy on the Management of Projects for departments and agencies listed in Section 2 of the Financial Administration Act. Treasury Board Secretariat is adopting a phased implementation approach, starting in 2007, that will begin with a group of departments that have agreed to participate in a pilot. Following this pilot, groups of departments will be brought on board so that, by April 1, 2011, departments and agencies will have the systems and processes in place to meet the policy requirements. 1, fiche 18, Anglais, - Policy%20on%20the%20Management%20of%20Major%20Crown%20Projects
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Politique sur la gestion des grands projets de l'État
1, fiche 18, Français, Politique%20sur%20la%20gestion%20des%20grands%20projets%20de%20l%27%C3%89tat
correct, nom féminin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
L'objectif de la politique est d'assurer la gestion efficace et économique des Grands Projets de l'État grâce a un leadership clair et visible en matière de projets. Le 1er avril 2011, la présente politique sera remplacée par la Politique sur la gestion des projets pour les ministères et organismes mentionnés à l'article 2 de la Loi sur la gestion des finances publiques. Le Secrétariat du Conseil du Trésor adopte une approche de mise en œuvre progressive, qui débutera en 2007 avec un groupe de ministères ayant accepté de participer à un projet pilote. Au terme du projet pilote, d'autres groupes de ministères seront inclus, de sorte qu'au 1er avril 2011 tous les ministères et organismes auront mis en place les systèmes et les processus nécessaires pour le conformer aux exigences de la politique. 1, fiche 18, Français, - Politique%20sur%20la%20gestion%20des%20grands%20projets%20de%20l%27%C3%89tat
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Taxation
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- GST/HST Enhanced Registration Review
1, fiche 19, Anglais, GST%2FHST%20Enhanced%20Registration%20Review
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- GERR 2, fiche 19, Anglais, GERR
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
To improve GST/HST compliance, the Agency implemented the GST/HST Enhanced Registration Review program to validate client information and assist in quickly identifying potentially high-risk registrants. The program started as a pilot project in the St. John's Tax Centre in December 2000 and was implemented nationally in 2003-2004. 3, fiche 19, Anglais, - GST%2FHST%20Enhanced%20Registration%20Review
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Fiscalité
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Révision approfondie de l'inscription à la TPS/TVH
1, fiche 19, Français, R%C3%A9vision%20approfondie%20de%20l%27inscription%20%C3%A0%20la%20TPS%2FTVH
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- RAIT à la TPS/TVH 2, fiche 19, Français, RAIT%20%C3%A0%20la%20TPS%2FTVH
correct, nom féminin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Afin d'améliorer l'observation relative à la TPS/TVH [taxe sur les produits et les services / taxe de vente harmonisée], l'Agence a mis en œuvre le programme de révision approfondie de l'inscription à la TPS/TVH pour valider les renseignements sur les clients et aider à repérer rapidement les inscrits pouvant présenter un risque élevé. 3, fiche 19, Français, - R%C3%A9vision%20approfondie%20de%20l%27inscription%20%C3%A0%20la%20TPS%2FTVH
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- pilot bearing
1, fiche 20, Anglais, pilot%20bearing
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The pilot bearing sits in a hole at the end of the engine’s crankshaft. 2, fiche 20, Anglais, - pilot%20bearing
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
The main purpose of the pilot bearing is to provide a low-friction support for the end of the transmission’s input shaft. 2, fiche 20, Anglais, - pilot%20bearing
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
pilot bearing : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 3, fiche 20, Anglais, - pilot%20bearing
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- palier guide
1, fiche 20, Français, palier%20guide
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- roulement-guide 2, fiche 20, Français, roulement%2Dguide
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
roulement-guide : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 20, Français, - palier%20guide
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-01-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- System Names
- National and International Security
- Customs and Excise
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Single Alternative Inspection System 1, fiche 21, Anglais, Single%20Alternative%20Inspection%20System
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
One of the 13 action items which outline how these immigration-related commitments. The Single Alternative Inspection System : Resume NEXUS pilot project, with appropriate security measures, for two-way movement of pre-approved travellers at Sarnia-Port Huron, complete pilot project evaluation and expand a single program to other areas along the land border. Discuss expansion to air travel. 1, fiche 21, Anglais, - Single%20Alternative%20Inspection%20System
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Sécurité nationale et internationale
- Douanes et accise
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Système d'inspection de rechange unique
1, fiche 21, Français, Syst%C3%A8me%20d%27inspection%20de%20rechange%20unique
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Un des 13 points prioritaires décrivant les modalités de mise en œuvre des ngagements liés à l'immigration. Le Système d'inspection de rechange unique : Reprendre le projet pilote NEXUS, avec les mesures de sécurité nécessaires, à Sarnia-Port Huron pour le passage dans les deux sens des voyageurs ayant fait l'objet d'un précontrôle, terminer l'évaluation du projet pilote et étendre le programme à d'autres régions situées le long de la frontière terrestre. Discuter de l'application de ce programme aux déplacements par avion. 1, fiche 21, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27inspection%20de%20rechange%20unique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-01-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Wireless Application Environment
1, fiche 22, Anglais, Wireless%20Application%20Environment
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- WAE 1, fiche 22, Anglais, WAE
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
WAE version 2 is a general-purpose application environment where operators and service providers can build their applications and services for a wide variety of wireless platforms. 1, fiche 22, Anglais, - Wireless%20Application%20Environment
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Record created as part of a collaborative pilot project between the Université du Québec à Hull and the Terminology and Standardization Directorate of the Translation Bureau. 2, fiche 22, Anglais, - Wireless%20Application%20Environment
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications
Fiche 22, La vedette principale, Français
- environnement d'application sans fil
1, fiche 22, Français, environnement%20d%27application%20sans%20fil
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- WAE 2, fiche 22, Français, WAE
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
- environnement applicatif 3, fiche 22, Français, environnement%20applicatif
nom masculin
- WAE 3, fiche 22, Français, WAE
correct, nom masculin
- WAE 3, fiche 22, Français, WAE
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La couche la plus haute de la pile WAP, le WAE [...] fourni un environnement qui autorise l'utilisation d'un large panel d'applications sur des terminaux sans fil. 3, fiche 22, Français, - environnement%20d%27application%20sans%20fil
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
On parle de WAE [...] pour décrire l'ensemble des standards et des spécifications permettant de mettre en œuvre des applications sans fil. 2, fiche 22, Français, - environnement%20d%27application%20sans%20fil
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Fiche réalisée dans le cadre d'un projet pilote de collaboration entre l'Université du Québec à Hull et la Direction de la terminologie et de la normalisation du Bureau de la traduction. 4, fiche 22, Français, - environnement%20d%27application%20sans%20fil
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- environnement applicatif sans fil
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-01-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- thin pilot
1, fiche 23, Anglais, thin%20pilot
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Phase 2 will include the development and implementation of a thin pilot that will operate in a service point and will interface to 1-2 Pathfinder project(s). 2, fiche 23, Anglais, - thin%20pilot
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- prototype de base
1, fiche 23, Français, prototype%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La Phase 2 comprendra le développement et la mise en œuvre d'un prototype de base qui sera exploité à un seul point de service et qui interagira avec un ou deux projets de reconnaissance. 2, fiche 23, Français, - prototype%20de%20base
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-01-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Urban Housing
- Environment
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Implementation of the Sustainable Rural Development Model in the Centre Peninsule Model Electoral District, New Brunswick
1, fiche 24, Anglais, Implementation%20of%20the%20Sustainable%20Rural%20Development%20Model%20in%20the%20Centre%20Peninsule%20Model%20Electoral%20District%2C%20New%20Brunswick
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership(CRP) Pilot Project-1998-1999, lead federal partner(Canadian Heritage), New Brunswick. 1, fiche 24, Anglais, - Implementation%20of%20the%20Sustainable%20Rural%20Development%20Model%20in%20the%20Centre%20Peninsule%20Model%20Electoral%20District%2C%20New%20Brunswick
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Environnement
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Mise en œuvre d'un modèle de développement rural durable pour la circonscription électorale de la péninsule centrale du Nouveau-Brunswick
1, fiche 24, Français, Mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20d%27un%20mod%C3%A8le%20de%20d%C3%A9veloppement%20rural%20durable%20pour%20la%20circonscription%20%C3%A9lectorale%20de%20la%20p%C3%A9ninsule%20centrale%20du%20Nouveau%2DBrunswick
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Projet pilote du Partenariat rural canadien (PRC) - 1998-1999, principal partenaire fédéral (Agence de promotion économique du Canada Atlantique), Nouveau-Brunswick. 1, fiche 24, Français, - Mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20d%27un%20mod%C3%A8le%20de%20d%C3%A9veloppement%20rural%20durable%20pour%20la%20circonscription%20%C3%A9lectorale%20de%20la%20p%C3%A9ninsule%20centrale%20du%20Nouveau%2DBrunswick
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-01-12
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Urban Housing
- Trade
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Implementation of Community Based Pilot Projects to Deliver Micro-Business Support Services in Rural Newfoundland and Labrador
1, fiche 25, Anglais, Implementation%20of%20Community%20Based%20Pilot%20Projects%20to%20Deliver%20Micro%2DBusiness%20Support%20Services%20in%20Rural%20Newfoundland%20and%20Labrador
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership(CRP) Pilot Project-1998-1999, lead federal partner(Human Resources Development Canada). 1, fiche 25, Anglais, - Implementation%20of%20Community%20Based%20Pilot%20Projects%20to%20Deliver%20Micro%2DBusiness%20Support%20Services%20in%20Rural%20Newfoundland%20and%20Labrador
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Commerce
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Mise en œuvre de projets pilotes communautaires de services de soutien aux micro-entreprises établies en milieu rural à Terre-Neuve et au Labrador
1, fiche 25, Français, Mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20projets%20pilotes%20communautaires%20de%20services%20de%20soutien%20aux%20micro%2Dentreprises%20%C3%A9tablies%20en%20milieu%20rural%20%C3%A0%20Terre%2DNeuve%20et%20au%20Labrador
correct, nom féminin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Projet pilote du Partenariat rural canadien (PRC) - 1998-1999, principal partenaire fédéral (Développement des ressources humaines Canada). 1, fiche 25, Français, - Mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20projets%20pilotes%20communautaires%20de%20services%20de%20soutien%20aux%20micro%2Dentreprises%20%C3%A9tablies%20en%20milieu%20rural%20%C3%A0%20Terre%2DNeuve%20et%20au%20Labrador
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-01-12
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Organization
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Nigasimon drop-in centre
1, fiche 26, Anglais, Nigasimon%20drop%2Din%20centre
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Québec. The project is aimed at providing a centralized support system for Native youth so that they can develop their aspirations. A drop-in centre would be established, providing youth with a range of programs and appropriate services in the cultural area. Exchanges with non-Native young people are planned under this project, which will be implemented in Maniwaki. 1, fiche 26, Anglais, - Nigasimon%20drop%2Din%20centre
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Organisation sociale
Fiche 26, La vedette principale, Français
- The Nigasimon Drop-in Centre
1, fiche 26, Français, The%20Nigasimon%20Drop%2Din%20Centre
correct, nom masculin, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Québec. Le projet vise à fournir aux jeunes Autochtones urbains un système de soutien centralisé qui leur permette de développer leurs aspirations. Un centre serait mis sur pied pour servir de halte-accueil et offrir aux jeunes un éventail de programmes et de services appropriés du point de vue culturel. Des échanges avec des jeunes qui ne sont pas autochtones sont prévus dans le cadre de ce projet, dont la mise en œuvre se fera à Maniwaki. 1, fiche 26, Français, - The%20Nigasimon%20Drop%2Din%20Centre
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-11-01
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Mechanics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- axle pilot flange
1, fiche 27, Anglais, axle%20pilot%20flange
correct, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
axle pilot flange : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 2, fiche 27, Anglais, - axle%20pilot%20flange
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Mécanique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- flasque guide d'arbre de roue
1, fiche 27, Français, flasque%20guide%20d%27arbre%20de%20roue
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
flasque guide d'arbre de roue : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 27, Français, - flasque%20guide%20d%27arbre%20de%20roue
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Aquaculture
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Transfer Cod Farming Technology to the South and Southwest Coast of Newfoundland
1, fiche 28, Anglais, Transfer%20Cod%20Farming%20Technology%20to%20the%20South%20and%20Southwest%20Coast%20of%20Newfoundland
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership(CRP) Pilot Project-1998-1999, lead federal partner(Fisheries and Oceans Canada), Newfoundland and Labrador. 1, fiche 28, Anglais, - Transfer%20Cod%20Farming%20Technology%20to%20the%20South%20and%20Southwest%20Coast%20of%20Newfoundland
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Aquaculture
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Proposition de transfert des techniques d'aquaculture de la morue sur la côte sud et sud-ouest de Terre-Neuve
1, fiche 28, Français, Proposition%20de%20transfert%20des%20techniques%20d%27aquaculture%20de%20la%20morue%20sur%20la%20c%C3%B4te%20sud%20et%20sud%2Douest%20de%20Terre%2DNeuve
correct, nom féminin, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Projet pilote du Partenariat rural canadien (PRC) - 1998-1999, principal partenaire fédéral (Pêches et Océans Canada), Terre-Neuve-et-Labrador. 1, fiche 28, Français, - Proposition%20de%20transfert%20des%20techniques%20d%27aquaculture%20de%20la%20morue%20sur%20la%20c%C3%B4te%20sud%20et%20sud%2Douest%20de%20Terre%2DNeuve
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Urban Housing
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Furlong Brothers Limited Place Cove West Bonavista Bay
1, fiche 29, Anglais, Furlong%20Brothers%20Limited%20Place%20Cove%20West%20Bonavista%20Bay
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership(CRP) Pilot Project-1998-1999, lead federal partner(Atlantic Canada Opportunities Agency), Newfoundland and Labrador. 1, fiche 29, Anglais, - Furlong%20Brothers%20Limited%20Place%20Cove%20West%20Bonavista%20Bay
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Furlong Brothers Limited Place Cove Est Bonavista Bay
1, fiche 29, Français, Furlong%20Brothers%20Limited%20Place%20Cove%20Est%20Bonavista%20Bay
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Projet pilote du Partenariat rural canadien (PRC) - 1998-1999, principal partenaire fédéral (Agence de promotion économique du Canada atlantique), Terre-Neuve-et-Labrador. 1, fiche 29, Français, - Furlong%20Brothers%20Limited%20Place%20Cove%20Est%20Bonavista%20Bay
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Beaches Shipbuilding Project
1, fiche 30, Anglais, Beaches%20Shipbuilding%20Project
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Newfoundland and Labrador. Federal Partner : Human Resources Development Canada. This project will help economically develop the rural beaches region by creating heritage-based tourist attractions with wooden shipbuilding as the main theme. 1, fiche 30, Anglais, - Beaches%20Shipbuilding%20Project
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Projet de construction de navires sur les plages
1, fiche 30, Français, Projet%20de%20construction%20de%20navires%20sur%20les%20plages
correct, nom masculin, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Terre-Neuve-et-Labrador, partenaire fédéral : Développement des ressources humaines Canada. Ce projet a pour objet de contribuer au développement économique de la région des plages rurales en créant des attractions touristiques liées au patrimoine, avec la construction de navires en bois comme thème principal. 1, fiche 30, Français, - Projet%20de%20construction%20de%20navires%20sur%20les%20plages
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Integrated Water Resource Management Partnership 1, fiche 31, Anglais, Integrated%20Water%20Resource%20Management%20Partnership
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Partnership between Environment Canada and the province of Manitoba as a pilot project. 1, fiche 31, Anglais, - Integrated%20Water%20Resource%20Management%20Partnership
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Partenariat de gestion intégrée des ressources en eau
1, fiche 31, Français, Partenariat%20de%20gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20ressources%20en%20eau
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Partenariat entre le Manitoba et Environnement Canada dans le cadre d'un projet pilote. 1, fiche 31, Français, - Partenariat%20de%20gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20ressources%20en%20eau
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2015-06-29
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Foreign Credential Recognition Loans Pilot Project
1, fiche 32, Anglais, Foreign%20Credential%20Recognition%20Loans%20Pilot%20Project
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- FCR Loans Pilot Project 2, fiche 32, Anglais, FCR%20Loans%20Pilot%20Project
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
In 2011, the Government of Canada announced the Foreign Credential Recognition(FCR) Loans Pilot Project to test models of community-based partnerships that would help internationally trained individuals overcome financial barriers they encounter during the FCR process. 2, fiche 32, Anglais, - Foreign%20Credential%20Recognition%20Loans%20Pilot%20Project
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Projet pilote de prêts pour la reconnaissance des titres de compétences étrangers
1, fiche 32, Français, Projet%20pilote%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20la%20reconnaissance%20des%20titres%20de%20comp%C3%A9tences%20%C3%A9trangers
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
En 2011, le gouvernement du Canada a annoncé la création d’un projet pilote de prêts pour la reconnaissance des titres de compétences étrangers visant à faire l’essai de partenariats communautaires pour aider les personnes formées à l’étranger à surmonter les obstacles financiers qu’ils peuvent rencontrer pendant le processus de reconnaissance de leurs titres. 2, fiche 32, Français, - Projet%20pilote%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20la%20reconnaissance%20des%20titres%20de%20comp%C3%A9tences%20%C3%A9trangers
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2015-01-08
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Le système de référence post-natale : évaluation du projet-pilote réalisé avec huit établissements de santé et de services sociaux du Montréal métropolitain
1, fiche 33, Anglais, Le%20syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20post%2Dnatale%20%3A%20%C3%A9valuation%20du%20projet%2Dpilote%20r%C3%A9alis%C3%A9%20avec%20huit%20%C3%A9tablissements%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20services%20sociaux%20du%20Montr%C3%A9al%20m%C3%A9tropolitain
correct, Québec
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
This is a carefully documented, multi-year pilot project evaluation concerning the development and implementation of a coordinated service referral system for parents and newborns in eight health and social service centres in Montreal. The origin of the project was an inquest in 1985 into the death of an infant due to parental neglect; it recommended better information sharing among service providers in order to support families during the perinatal period. The document was published in 1991 by the Comité régional famille-enfance. 1, fiche 33, Anglais, - Le%20syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20post%2Dnatale%20%3A%20%C3%A9valuation%20du%20projet%2Dpilote%20r%C3%A9alis%C3%A9%20avec%20huit%20%C3%A9tablissements%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20services%20sociaux%20du%20Montr%C3%A9al%20m%C3%A9tropolitain
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Le système de référence post-natale : évaluation du programme-pilote réalisé avec huit établissements de santé et de services sociaux du Montréal métropolitain
1, fiche 33, Français, Le%20syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20post%2Dnatale%20%3A%20%C3%A9valuation%20du%20programme%2Dpilote%20r%C3%A9alis%C3%A9%20avec%20huit%20%C3%A9tablissements%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20services%20sociaux%20du%20Montr%C3%A9al%20m%C3%A9tropolitain
correct, Québec
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit de l'évaluation soigneusement documentée d'un projet-pilote pluriannuel qui consistait à élaborer et à mettre en œuvre un système coordonné de services d'aiguillage pour les parents et les nouveau-nés, dans huit centres montréalais de soins de santé et de services sociaux. Le programme a son origine dans une enquête de 1985 sur le décès d'un bébé survenu par suite de la négligence des parents; les enquêteurs recommandaient que les pourvoyeurs de services échangent plus d'information pour être en mesure de mieux aider les familles au cours de la période périnatale. Le document a été publié en 1991 par le Comité régional famille-enfance. 1, fiche 33, Français, - Le%20syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20post%2Dnatale%20%3A%20%C3%A9valuation%20du%20programme%2Dpilote%20r%C3%A9alis%C3%A9%20avec%20huit%20%C3%A9tablissements%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20services%20sociaux%20du%20Montr%C3%A9al%20m%C3%A9tropolitain
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2015-01-08
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Technology Application for Reporting to Parliament
1, fiche 34, Anglais, Technology%20Application%20for%20Reporting%20to%20Parliament
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- TARP 2, fiche 34, Anglais, TARP
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A pilot text retrieval project entitled Technology Application for Reporting to Parliament(TARP) was demonstrated to members of Parliament in March 1993; utilizing three years of Part III information from six departments. Based on the success of this demonstration and the results of the follow-up evaluation, a recommendation for full implementation is under consideration. 1, fiche 34, Anglais, - Technology%20Application%20for%20Reporting%20to%20Parliament
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 34, La vedette principale, Français
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
En mars 1993, les députés ont pu examiner un projet pilote d'extraction de textes désigné sous le sigle ATPRP, utilisant la partie III du Budget des dépenses de six ministères pour trois années. Compte tenu du succès de cette présentation et des résultants de l'évaluation de suivi, on étudie la possibilité de recommander la mise en œuvre intégrale du projet. 1, fiche 34, Français, - ATPRP
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- alternative dispute resolution pilot project 1, fiche 35, Anglais, alternative%20dispute%20resolution%20pilot%20project
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
In April 1999, the Ontario and Alberta Regional Offices of the Labour Program launched an alternative dispute resolution pilot project. 1, fiche 35, Anglais, - alternative%20dispute%20resolution%20pilot%20project
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 35, La vedette principale, Français
- projet-pilote de règlement extrajudiciaire des différends
1, fiche 35, Français, projet%2Dpilote%20de%20r%C3%A8glement%20extrajudiciaire%20des%20diff%C3%A9rends
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Mis en œuvre, dans les bureaux régionaux du Programme du travail, en Ontario et en Alberta, un projet-pilote de règlement extrajudiciaire des différends en avril 1999. 2, fiche 35, Français, - projet%2Dpilote%20de%20r%C3%A8glement%20extrajudiciaire%20des%20diff%C3%A9rends
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- projet pilote de règlement extrajudiciaire des différends
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Air Pollution
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Action by Canadians
1, fiche 36, Anglais, Action%20by%20Canadians
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- ABC 1, fiche 36, Anglais, ABC
correct, Canada
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The ABC pilot project will teach Canadians how they can reduce greenhouse gas emissions. 1, fiche 36, Anglais, - Action%20by%20Canadians
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Pollution de l'air
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Les citoyens à l'œuvre
1, fiche 36, Français, Les%20citoyens%20%C3%A0%20l%27%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Le projet pilote Les citoyens à l'œuvre montrera à la population canadienne comment on peut réduire les émissions de gaz à effet de serre. 1, fiche 36, Français, - Les%20citoyens%20%C3%A0%20l%27%26oelig%3Buvre
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Color Dodge blend mode
1, fiche 37, Anglais, Color%20Dodge%20blend%20mode
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- Color Dodge 2, fiche 37, Anglais, Color%20Dodge
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Color Dodge: Brightens the base color to reflect the blend color. 2, fiche 37, Anglais, - Color%20Dodge%20blend%20mode
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Record created as part of a collaborative pilot project between the Université du Québec à Hull and the Terminology and Standardization Directorate of the Translation Bureau. 3, fiche 37, Anglais, - Color%20Dodge%20blend%20mode
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Dodge blend mode
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- mode Densité couleur -
1, fiche 37, Français, mode%20Densit%C3%A9%20couleur%20%2D
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- Densité couleur - 2, fiche 37, Français, Densit%C3%A9%20couleur%20%2D
correct, nom féminin
- mode de fusion Densité couleur - 3, fiche 37, Français, mode%20de%20fusion%20Densit%C3%A9%20couleur%20%2D
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Fiche réalisée dans le cadre d'un projet pilote de collaboration entre l'Université du Québec à Hull et la Direction de la terminologie et de la normalisation du Bureau de la traduction. 4, fiche 37, Français, - mode%20Densit%C3%A9%20couleur%20%2D
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- mode Densité couleur négative
- Densité couleur négative
- mode de fusion Densité couleur négative
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme externe 2014-08-21
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- pilot project
1, fiche 38, Anglais, pilot%20project
correct, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
project designed to test a preliminary version of an information processing system under actual but limited operating conditions and which will then be used to test the definitive version of the system 1, fiche 38, Anglais, - pilot%20project
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
pilot project : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-20 : 1990]. 2, fiche 38, Anglais, - pilot%20project
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- projet pilote
1, fiche 38, Français, projet%20pilote
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
projet visant à mettre au point une version préliminaire d'un système de traitement de l'information qui sera utilisée dans un cadre réel bien que restreint, et qui servira à la mise au point du système définitif 1, fiche 38, Français, - projet%20pilote
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
projet pilote : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-20:1990]. 2, fiche 38, Français, - projet%20pilote
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2014-08-08
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Urban Studies
- Special-Language Phraseology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- community economic development pilot project
1, fiche 39, Anglais, community%20economic%20development%20pilot%20project
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Economic Development selected and supported several successful community economic development pilot projects including : a community bike share program; a farm incubation project; an energy retrofit and employment program; and a social enterprise immigrant training program. 1, fiche 39, Anglais, - community%20economic%20development%20pilot%20project
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Urbanisme
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 39, La vedette principale, Français
- projet pilote de développement économique communautaire
1, fiche 39, Français, projet%20pilote%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20communautaire
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2014-08-06
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Federal Administration
- The Executive (Public Administration)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- governance dispute
1, fiche 40, Anglais, governance%20dispute
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Judicial Services assisted the Federal Court with a pilot project for the judicial review of applications dealing with First Nations governance disputes. 1, fiche 40, Anglais, - governance%20dispute
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Structures du pouvoir exécutif (Admin. publ.)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- litige en matière de gouvernance
1, fiche 40, Français, litige%20en%20mati%C3%A8re%20de%20gouvernance
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2014-05-21
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- email system
1, fiche 41, Anglais, email%20system
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- e-mail system 2, fiche 41, Anglais, e%2Dmail%20system
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The pilot project defined a standard header string that would be recognized by the respective e-mail systems in order to invoke each of the vendors’ e-form applications. 2, fiche 41, Anglais, - email%20system
Record number: 41, Textual support number: 1 PHR
Standard email system. 1, fiche 41, Anglais, - email%20system
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- système de courriel
1, fiche 41, Français, syst%C3%A8me%20de%20courriel
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- système de courrier électronique 2, fiche 41, Français, syst%C3%A8me%20de%20courrier%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Durant le projet pilote, on a utilisé une chaîne d'en-tête standard qui serait reconnue par les systèmes respectifs de courrier électronique pour activer les applications de formulaires électroniques de chaque fournisseur. 2, fiche 41, Français, - syst%C3%A8me%20de%20courriel
Record number: 41, Textual support number: 1 PHR
Système de courriel uniforme. 1, fiche 41, Français, - syst%C3%A8me%20de%20courriel
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2012-07-27
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Manitoba First Nations/Aboriginal Procurement Pilot Project
1, fiche 42, Anglais, Manitoba%20First%20Nations%2FAboriginal%20Procurement%20Pilot%20Project
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership(CRP) Pilot Project-1998-1999, lead federal partner(Indian and Northern Affairs Canada), Manitoba. 1, fiche 42, Anglais, - Manitoba%20First%20Nations%2FAboriginal%20Procurement%20Pilot%20Project
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Manitoba First Nations
- Aboriginal Procurement Pilot Project
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Projet pilote des Premières nations/Autochtones du Manitoba pour l'accès aux achats publics
1, fiche 42, Français, Projet%20pilote%20des%20Premi%C3%A8res%20nations%2FAutochtones%20du%20Manitoba%20pour%20l%27acc%C3%A8s%20aux%20achats%20publics
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Projet pilote du Partenariat rural canadien (PRC) - 1998-1999, principal partenaire fédéral (Affaires indiennes et du Nord Canada), Manitoba. 1, fiche 42, Français, - Projet%20pilote%20des%20Premi%C3%A8res%20nations%2FAutochtones%20du%20Manitoba%20pour%20l%27acc%C3%A8s%20aux%20achats%20publics
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n'est pas conforme à cette recommandation. 2, fiche 42, Français, - Projet%20pilote%20des%20Premi%C3%A8res%20nations%2FAutochtones%20du%20Manitoba%20pour%20l%27acc%C3%A8s%20aux%20achats%20publics
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Projet pilote des Premières nations
- Autochtones du Manitoba pour l'accès aux achats publics
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2012-07-11
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Southern Ontario Aboriginal Business Service Centre
1, fiche 43, Anglais, Southern%20Ontario%20Aboriginal%20Business%20Service%20Centre
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership(CRP) Pilot Project-1998-1999, lead federal partner(Industry Canada), Ontario. 1, fiche 43, Anglais, - Southern%20Ontario%20Aboriginal%20Business%20Service%20Centre
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Centre des services aux entreprises autochtones du Sud de l'Ontario
1, fiche 43, Français, Centre%20des%20services%20aux%20entreprises%20autochtones%20du%20Sud%20de%20l%27Ontario
correct, nom masculin, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Projet pilote du Partenariat rural canadien (PRC) - 1998-1999, principal partenaire fédéral (Industrie Canada), Ontario. 1, fiche 43, Français, - Centre%20des%20services%20aux%20entreprises%20autochtones%20du%20Sud%20de%20l%27Ontario
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2012-07-02
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Medicinal and Aromatic Plants Aboriginal Heritage Garden Inc.
1, fiche 44, Anglais, Medicinal%20and%20Aromatic%20Plants%20Aboriginal%20Heritage%20Garden%20Inc%2E
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership(CRP) Pilot Project-1998-1999, lead federal partner(Atlantic Canada Opportunities Agency), New Brunswick. 1, fiche 44, Anglais, - Medicinal%20and%20Aromatic%20Plants%20Aboriginal%20Heritage%20Garden%20Inc%2E
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Arts et culture autochtones
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Medicinal and Aromatic Plants Aboriginal Heritage Garden Inc.
1, fiche 44, Français, Medicinal%20and%20Aromatic%20Plants%20Aboriginal%20Heritage%20Garden%20Inc%2E
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Projet pilote du Partenariat rural canadien (PRC) - 1998-1999, principal partenaire fédéral (Agence de promotion économique du Canada Atlantique), Nouveau-Brunswick. 1, fiche 44, Français, - Medicinal%20and%20Aromatic%20Plants%20Aboriginal%20Heritage%20Garden%20Inc%2E
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2012-06-27
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Communication and Information Management
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Kugluktuk Information Sharing Service Pilot Projet
1, fiche 45, Anglais, Kugluktuk%20Information%20Sharing%20Service%20Pilot%20Projet
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Environment Canada is leading the Kugluktuk Information Sharing Service Pilot Project. This project is building an Internet-based service that will help people in Kugluktuk, Nunavut share the information they need to make decisions. To do this, Environment Canada is working with Natural Resources Canada, Indian and Northern Affairs Canada and territorial departments. 1, fiche 45, Anglais, - Kugluktuk%20Information%20Sharing%20Service%20Pilot%20Projet
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Projet pilote de partage de l'information de Kugluktuk
1, fiche 45, Français, Projet%20pilote%20de%20partage%20de%20l%27information%20de%20Kugluktuk
correct, nom masculin, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Environnement dirige le Projet pilote de partage de l'information de Kugluktuk. Ce projet vise à établir un service [sur] Internet qui aidera les gens de Kugluktuk (Nunavut) à partager l'information dont ils ont besoin pour prendre des décisions éclairées. À cette fin, Environnement Canada collabore avec Ressources naturelles Canada, Affaires indiennes et du Nord Canada et les ministères territoriaux. 1, fiche 45, Français, - Projet%20pilote%20de%20partage%20de%20l%27information%20de%20Kugluktuk
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2012-05-14
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Territories (Indigenous Peoples)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Algonquin First Nations: developing sustainable forest management capacity
1, fiche 46, Anglais, Algonquin%20First%20Nations%3A%20developing%20sustainable%20forest%20management%20capacity
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership(CRP) Pilot Project-1998-1999, lead federal partner(Natural Resources Canada), Quebec. 1, fiche 46, Anglais, - Algonquin%20First%20Nations%3A%20developing%20sustainable%20forest%20management%20capacity
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Territoires (Peuples Autochtones)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Administration forestière régionale des Premières nations algonquines
1, fiche 46, Français, Administration%20foresti%C3%A8re%20r%C3%A9gionale%20des%20Premi%C3%A8res%20nations%20algonquines
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Projet pilote du Partenariat rural canadien (PRC) - 1998-1999, principal partenaire fédéral (Ressources naturelles Canada), Québec. 1, fiche 46, Français, - Administration%20foresti%C3%A8re%20r%C3%A9gionale%20des%20Premi%C3%A8res%20nations%20algonquines
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n'est pas conforme à cette recommandation. 2, fiche 46, Français, - Administration%20foresti%C3%A8re%20r%C3%A9gionale%20des%20Premi%C3%A8res%20nations%20algonquines
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2012-04-12
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- alternative dispute resolution pilot project
1, fiche 47, Anglais, alternative%20dispute%20resolution%20pilot%20project
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
If you have settled a residential school claim, either in the court process or in an existing alternative dispute resolution pilot project, and have signed a release agreeing to make no further claims against the Government of Canada... 1, fiche 47, Anglais, - alternative%20dispute%20resolution%20pilot%20project
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 47, La vedette principale, Français
- projet pilote de mode alternatif de règlement des conflits
1, fiche 47, Français, projet%20pilote%20de%20mode%20alternatif%20de%20r%C3%A8glement%20des%20conflits
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Si vous avez réglé une réclamation concernant un pensionnat par le biais du processus judiciaire ou dans le cadre d'un projet pilote de mode alternatif de règlement des conflits, et que vous avez signé une quittance par laquelle vous avez convenu de ne faire valoir aucune autre réclamation contre le gouvernement du Canada [...] 1, fiche 47, Français, - projet%20pilote%20de%20mode%20alternatif%20de%20r%C3%A8glement%20des%20conflits
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Government Contracts
- Execution of Work (Construction)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- DBFMO contract
1, fiche 48, Anglais, DBFMO%20contract
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- design, build, finance, maintain and operate contract 2, fiche 48, Anglais, design%2C%20build%2C%20finance%2C%20maintain%20and%20operate%20contract
correct
- design-build-finance-maintain-operate contract 3, fiche 48, Anglais, design%2Dbuild%2Dfinance%2Dmaintain%2Doperate%20contract
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
For the government, the renovation of the Ministry of Finance building was a pilot project for a new form of tendering in which design, building, financing, maintenance and operation remain in the hands of a single party. The DBFMO contract, whereby a consortium took responsibility for all five aspects, turned out to be fifteen per cent cheaper than a traditional tender. 4, fiche 48, Anglais, - DBFMO%20contract
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Marchés publics
- Exécution des travaux de construction
Fiche 48, La vedette principale, Français
- contrat de conception, de construction, de financement, d'entretien et d'exploitation
1, fiche 48, Français, contrat%20de%20conception%2C%20de%20construction%2C%20de%20financement%2C%20d%27entretien%20et%20d%27exploitation
proposition, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- contrat de conception-construction-financement-entretien-exploitation 1, fiche 48, Français, contrat%20de%20conception%2Dconstruction%2Dfinancement%2Dentretien%2Dexploitation
proposition, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Education (General)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Newcomer Orientation Week
1, fiche 49, Anglais, Newcomer%20Orientation%20Week
correct, Ontario
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- NOW 1, fiche 49, Anglais, NOW
correct, Ontario
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
In August, 2007, the Settlement Workers in Schools(SWIS) program sponsored a pilot project to prepare newly arrived youth for entry to eight(8) high schools in Ontario. Called Newcomer Orientation Week or NOW, this intensive orientation initiative was piloted in six(6) high schools in Toronto, one(1) in Peel Region and one(1) in Hamilton. The NOW program was strategically positioned to occur just prior to the beginning of the school year. In NOW, former newcomer students are trained to lead the activities with the newly arrived students. The overall concept of NOW is that newcomer youth begin to feel more comfortable in the school setting and, if they run into difficulties, know how to get support-from PLs, teachers and/or SWIS workers. The overall goal of NOW is : To give newcomer youth a head start in their new school by familiarizing them with the school building and routines, linking them to students already attending the school, and orienting them to sources of help as well as the “culture” of the Ontario educational system. 1, fiche 49, Anglais, - Newcomer%20Orientation%20Week
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Semaine d'orientation des nouveaux arrivants
1, fiche 49, Français, Semaine%20d%27orientation%20des%20nouveaux%20arrivants
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 49, Les abréviations, Français
- SONA 1, fiche 49, Français, SONA
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
En 2007, le projet SONA a été mis à l’essai dans huit écoles secondaires de l’Ontario pour fournir une orientation aux élèves du secondaire nouvellement arrivés au Canada dès leur arrivée au pays. La Semaine d’orientation des nouveaux arrivants (SONA) permet de présenter l’école et la collectivité aux élèves qui sont des nouveaux arrivants pendant la dernière semaine d’août avant la rentrée des classes. Cette séance est présentée par des jeunes qui ont été des nouveaux arrivants (des « peer leaders ») et animée par les TEE (Travailleurs de l'établissement dans les écoles) et les enseignants. Le programme SONA a été élargi en 2008 et est maintenant offert à 40 écoles. 1, fiche 49, Français, - Semaine%20d%27orientation%20des%20nouveaux%20arrivants
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2011-11-10
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Walls and Partitions
- Modern Construction Methods
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Building Envelope Life Cycle Asset Management 1, fiche 50, Anglais, Building%20Envelope%20Life%20Cycle%20Asset%20Management
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- BELCAM 1, fiche 50, Anglais, BELCAM
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Most major property owners know of corrective measures for isolated problems, but none has an integrated, comprehensive solution to address the needs for maintaining an asset efficiently and cost-effectively over its service life. BELCAM addresses this situation by :-establishing the links between laboratory and field evaluations-developing information structures to integrate cost, performance and service-life models-implementing information technology tools to transfer technology to those in the industry. NRCC [National Research Council of Canada] and PWGSC [Public Works and Government Services] have agreed that a pilot project in a well-defined, well-understood asset domain would be the best approach for reaching their goals. The Building Envelope Life Cycle Asset Management(BELCAM) is a "proof of concept" project to initiate their plan. More specifically, BELCAM is a three-year research project concentrating on service life and asset management issues dealing with low-slope and flat roofing systems. 2, fiche 50, Anglais, - Building%20Envelope%20Life%20Cycle%20Asset%20Management
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Murs et cloisons
- Procédés de construction modernes
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Gestion des biens au cours du cycle de vie de l'enveloppe du bâtiment
1, fiche 50, Français, Gestion%20des%20biens%20au%20cours%20du%20cycle%20de%20vie%20de%20l%27enveloppe%20du%20b%C3%A2timent
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
La plupart des propriétaires de bâtiment savent quelles mesures prendre pour corriger des problèmes isolés, mais il leur manque une approche globale et intégrée pour assurer la gestion des biens et des bâtiments de manière efficace et économique tout au long de leur cycle de vie. Le projet BELCAM a précisément pour but de fournir une telle approche : -en corrélant les évaluations effectuées en laboratoire et sur le terrain; -en développant des systèmes d'information qui intègrent des modèles des coûts, de la performance et de la vie en service des bâtiments; -en utilisant des outils informatisés pour transférer cette technologie aux membres de l'industrie. 2, fiche 50, Français, - Gestion%20des%20biens%20au%20cours%20du%20cycle%20de%20vie%20de%20l%27enveloppe%20du%20b%C3%A2timent
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Hygiene and Health
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Adult Injury Management Network
1, fiche 51, Anglais, Adult%20Injury%20Management%20Network
correct, Colombie-Britannique
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- AIMNet 1, fiche 51, Anglais, AIMNet
correct, Colombie-Britannique
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The Adult Injury Management Network(AIMNet) at the University of Victoria has an established track record in the area of fall and fall-related injury prevention among older people. AIMNet is recognized as a national leader in the field of injury prevention. Partners : British Columbia Injury Research and Prevention Unit at the Centre for Community Health & Health Evaluation Research(Children's & Women's Health Centre of B. C.), the Institute on Health of the Elderly(University of Ottawa) and the School of Nutrition & Dietetics(Acadia University). The goal of this project is to reduce falls and fall-related injuries among residents of long-term care facilities in several pilot sites across Canada. The proposed model focuses on the determinants of health that put residents of care facilities at greatest risk of sustaining a fall and related injuries. Through the creation of networks of support and information, this project aims to strengthen the capacities of both the residents of these facilities and those who care for them. The project results include the publication of a paper in a scientific journal and presentations at national conferences such as the Canadian Association of Gerontology Annual Scientific and Educational Meeting. 1, fiche 51, Anglais, - Adult%20Injury%20Management%20Network
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- AIMN
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Hygiène et santé
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Réseau de gestion des traumatismes chez les adultes
1, fiche 51, Français, R%C3%A9seau%20de%20gestion%20des%20traumatismes%20chez%20les%20adultes
nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 51, Les abréviations, Français
- RGTA 1, fiche 51, Français, RGTA
nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Le Réseau de gestion des traumatismes chez les adultes (RGTA) à l'Université de Victoria, est bien connu pour ses activités de prévention des chutes et des blessures liées aux chutes chez les aînés. Le RGTA est considéré comme un chef de file à l'échelle nationale dans le domaine de la prévention des blessures. Partenaires : La British Columbia Injury Research and Prevention Unit, au Centre for Community Health & Health Evaluation Research (Children's & Women's Health Centre of B.C.), l'Institute on Health of the Elderly (Université d'Ottawa) et la School of Nutrition & Dietetics (Université Acadia) Ce projet vise à réduire les chutes et les blessures liées aux chutes chez les résidents des établissements de soins de longue durée dans plusieurs régions pilotes du Canada. Le modèle proposé met l'accent sur les déterminants de la santé qui exposent les résidents des établissements de soins à un risque plus grand de chutes et de blessures connexes. Grâce à l'établissement de réseaux de soutien et d'information, ce projet permet de renforcer les capacités des résidents de ces établissements et des personnes qui les soignent. Parmi ces résultats, mentionnons la publication d'un rapport dans une revue scientifique et la présentation d'exposés à des conférences nationales comme la Rencontre scientifique et éducative annuelle de l'Association canadienne de gérontologie. 1, fiche 51, Français, - R%C3%A9seau%20de%20gestion%20des%20traumatismes%20chez%20les%20adultes
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2011-09-27
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Soils (Agriculture)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Integrated Project on Arid Lands
1, fiche 52, Anglais, Integrated%20Project%20on%20Arid%20Lands
correct, international
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- IPAL 1, fiche 52, Anglais, IPAL
correct, international
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
... one of the pilot projects, the Integrated Project on Arid Lands(IPAL), under MAB [Man And Biosphere] that has looked at livestock production and problems of environmental degradation and desertification in arid and semiarid land inhabited by nomadic pastoralists. 1, fiche 52, Anglais, - Integrated%20Project%20on%20Arid%20Lands
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Sols (Agriculture)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Projet intégré sur les terres arides
1, fiche 52, Français, Projet%20int%C3%A9gr%C3%A9%20sur%20les%20terres%20arides
correct, nom masculin, international
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Le projet intégré sur les terres arides, une initiative collective du Programme des Nations Unies pour l’environnement (PNUE) et du Programme sur l’homme et la biosphère de l’UNESCO, a entrepris des recherches dans cette région depuis la moitié des années 70 jusqu’à la mi-1980 et amélioré la compréhension des systèmes biotiques soutenus par la montagne au milieu de terres arides. 1, fiche 52, Français, - Projet%20int%C3%A9gr%C3%A9%20sur%20les%20terres%20arides
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Older Worker Pilot Projects Initiative
1, fiche 53, Anglais, Older%20Worker%20Pilot%20Projects%20Initiative
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- OWPPI 2, fiche 53, Anglais, OWPPI
correct
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Older Worker Pilot Projects Initiative is a three year, $30 million initiative to pilot new approaches for older worker employment. The focus of these approaches is to identify effective ways to re-integrate displaced older workers into sustainable employment, or maintain in employment older workers threatened with displacement. Project participants are normally between 55 and 64 years of age. 1, fiche 53, Anglais, - Older%20Worker%20Pilot%20Projects%20Initiative
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Travail et emploi
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Initiative des projets pilotes à l'intention des travailleurs âgés
1, fiche 53, Français, Initiative%20des%20projets%20pilotes%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20travailleurs%20%C3%A2g%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
- IPPTA 1, fiche 53, Français, IPPTA
correct, nom féminin
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Ces projets pilotes, qui coûteront 30 millions de dollars et qui dureront trois ans, visent à trouver des moyens efficaces d'aider les travailleurs âgés à trouver un emploi stable, s'ils ont perdu le leur ou à le conserver, s'ils risquent de le perdre. Ceux qui participent à ces projets sont habituellement âgés de 55 à 64 ans. 2, fiche 53, Français, - Initiative%20des%20projets%20pilotes%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20travailleurs%20%C3%A2g%C3%A9s
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas nacionales canadienses
- Trabajo y empleo
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- Iniciativa de Proyectos Pilotos para Trabajadores de la Tercera Edad
1, fiche 53, Espagnol, Iniciativa%20de%20Proyectos%20Pilotos%20para%20Trabajadores%20de%20la%20Tercera%20Edad
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
- IPPTTE 1, fiche 53, Espagnol, IPPTTE
nom féminin
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2011-07-27
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Language Teaching
- Training of Personnel
- Public Service
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- cyclical language training program 1, fiche 54, Anglais, cyclical%20language%20training%20program
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
At Transport Canada(TC), traditionally a very English environment, a pilot project has been launched where staff... takes part in a cyclical language training program. C-level employees attend school for one month; when they come back, it's the B-level group's turn to go. Mentorship rounds out the program. 1, fiche 54, Anglais, - cyclical%20language%20training%20program
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- cyclical language training programme
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Enseignement des langues
- Perfectionnement et formation du personnel
- Fonction publique
Fiche 54, La vedette principale, Français
- programme de formation linguistique cyclique
1, fiche 54, Français, programme%20de%20formation%20linguistique%20cyclique
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
À Transports Canada (TC), au Nouveau Brunswick, un environnement traditionnellement très anglophone, on a lancé un projet pilote grâce auquel le personnel [...] prend part à un programme de formation linguistique cyclique. Les employés de niveau C vont en formation pendant un mois. Lorsqu’ils reviennent, c’est au tour du groupe de niveau B. Un mentorat boucle le programme. 1, fiche 54, Français, - programme%20de%20formation%20linguistique%20cyclique
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Burners and Steamfitting
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- pilot
1, fiche 55, Anglais, pilot
correct, nom, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- pilot flame 2, fiche 55, Anglais, pilot%20flame
correct, uniformisé
- pilot light 3, fiche 55, Anglais, pilot%20light
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
... a flame, smaller than the main burner flame, ... used to light off the main burner or burners. 4, fiche 55, Anglais, - pilot
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
pilot; pilot flame : terms officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 5, fiche 55, Anglais, - pilot
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Fumisterie et brûleurs
Fiche 55, La vedette principale, Français
- veilleuse
1, fiche 55, Français, veilleuse
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- flamme pilote 2, fiche 55, Français, flamme%20pilote
nom féminin, uniformisé
- flamme de veilleuse 3, fiche 55, Français, flamme%20de%20veilleuse
nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Petite flamme d'un appareil à gaz ou à mazout que l'on peut laisser brûler en permanence pour permettre l'allumage automatique de l'appareil. 4, fiche 55, Français, - veilleuse
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
[...] le brûleur à flamme pilote : celle-ci, alimentée par une fine cannelure, se trouve à la base de la flamme principale, qu'elle stabilise. 4, fiche 55, Français, - veilleuse
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
veilleuse; flamme pilote : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 55, Français, - veilleuse
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2010-11-12
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- North-East Asian Regional-GOOS
1, fiche 56, Anglais, North%2DEast%20Asian%20Regional%2DGOOS
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- NEAR-GOOS 1, fiche 56, Anglais, NEAR%2DGOOS
correct
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
NEAR(North-East Asian Regional) GOOS is a regional pilot project of GOOS in the North-East Asian Region, implemented by China, Japan, the Republic of Korea and the Russian Federation as a WESTPAC Activity. Oceanographic data and relevant products within the NEAR-GOOS system are open to all users free of cost. 1, fiche 56, Anglais, - North%2DEast%20Asian%20Regional%2DGOOS
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- GOOS-Asie du Nord-Est
1, fiche 56, Français, GOOS%2DAsie%20du%20Nord%2DEst
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Appellation confirmée par l'organisme. 2, fiche 56, Français, - GOOS%2DAsie%20du%20Nord%2DEst
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- GOOS-Nordeste de Asia
1, fiche 56, Espagnol, GOOS%2DNordeste%20de%20Asia
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2010-06-07
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Language Problems (General)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- pilot
1, fiche 57, Anglais, pilot
correct, adjectif
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Serving as an advance or experimental version or sample of some action, operation, device, etc. 1, fiche 57, Anglais, - pilot
Record number: 57, Textual support number: 1 PHR
Pilot film, project. 1, fiche 57, Anglais, - pilot
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Problèmes de langue (Généralités)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- pilote
1, fiche 57, Français, pilote
correct, adjectif
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- modèle 2, fiche 57, Français, mod%C3%A8le
correct, adjectif
- d'essai 3, fiche 57, Français, d%27essai
adjectif
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
À titre expérimental. 2, fiche 57, Français, - pilote
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
En apposition, le nom s'écrit avec ou sans trait d'union et les deux mots prennent la marque du pluriel. 2, fiche 57, Français, - pilote
Record number: 57, Textual support number: 1 PHR
Classe, projet, rôle, usine pilote. 4, fiche 57, Français, - pilote
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2010-06-03
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- APPLIEs project 1, fiche 58, Anglais, APPLIEs%20project
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
APPLIEs=Atlantic Pilot Project to Lessen Iterative Extensions. 1, fiche 58, Anglais, - APPLIEs%20project
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Source(s): Human Resources Branch, Environment Canada. 1, fiche 58, Anglais, - APPLIEs%20project
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Fiche 58, La vedette principale, Français
- projet APPLIEs
1, fiche 58, Français, projet%20APPLIEs
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Dans le domaine de la dotation. Projet local, en cours d'élaboration. 1, fiche 58, Français, - projet%20APPLIEs
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2010-04-13
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- AgriWeb Canada
1, fiche 59, Anglais, AgriWeb%20Canada
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada. The Federal Provincial Working Group on Agriculture and the Information Highway was instrumental in promoting the development of "AgriWeb Canada", a clearinghouse of all the electronic sites in Canada related to agriculture and food. This clearinghouse is now operating as a pilot project with some 500 sites linked directly within AgriWeb. 1, fiche 59, Anglais, - AgriWeb%20Canada
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- AgriWeb Canada
1, fiche 59, Français, AgriWeb%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Agriculture et Agroalimentaire Canada. Le Groupe de travail fédéral-provincial sur l'agriculture et l'autoroute de l'information a mis sur pied un centre d'échange d'information, «AgriWeb Canada», qui relie tous les sites électroniques agricoles et alimentaires au Canada. Ce centre d'échange d'information, maintenant opérationnel dans le cadre d'un projet pilote, relie environ 500 sites. 1, fiche 59, Français, - AgriWeb%20Canada
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2010-02-24
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Tourism (General)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Carlton Trail Tourism Initiative
1, fiche 60, Anglais, Carlton%20Trail%20Tourism%20Initiative
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Saskatchewan. This project will support the development of "thematic driving tours", a guide to help other groups develop such tours, and an updated tourism inventory database, to encourage tourism in central Saskatchewan. 1, fiche 60, Anglais, - Carlton%20Trail%20Tourism%20Initiative
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Initiative touristique de Carlton Trail
1, fiche 60, Français, Initiative%20touristique%20de%20Carlton%20Trail
correct, nom féminin, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Saskatchewan. Dans le cadre de ce projet, on appuiera l'organisation de «visites thématiques», la préparation d'un guide visant à aider d'autres groupes à mettre sur pied de telles visites et la mise à jour de la base de données du répertoire touristique, et ce en vue de stimuler le tourisme dans le centre de la Saskatchewan. 1, fiche 60, Français, - Initiative%20touristique%20de%20Carlton%20Trail
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2010-02-24
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Education (General)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Cariboo-Chicoltin Preschool Partnership
1, fiche 61, Anglais, Cariboo%2DChicoltin%20Preschool%20Partnership
correct, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. British Columbia. This project will implement a child care, early learning, and parental support process for two remote communities in the Cariboo Region. parents will receive trianing in the Early Learning Canada program and receive assistance in providing the best learning environment for their pre-schoolers. It is expected that this process could be replicated in other communities in the area. 1, fiche 61, Anglais, - Cariboo%2DChicoltin%20Preschool%20Partnership
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Partenariat de Cariboo-Chicoltin pour les enfants d'âge préscolaire
1, fiche 61, Français, Partenariat%20de%20Cariboo%2DChicoltin%20pour%20les%20enfants%20d%27%C3%A2ge%20pr%C3%A9scolaire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Colombie-Britannique. Ce projet permettra d'établir des services de garde d'enfants, d'apprentissage précoce et de soutien parental dans deux collectivités éloignées de la région de Cariboo. Les parents suivront une formation dans le cadre du Programme «Early Learning Canada» et on les aidera à mettre en place le meilleur cadre possible d'apprentissage pour leurs enfants d'âge préscolaire. On s'attend à ce que ce processus soit repris par d'autres collectivités de la région. 1, fiche 61, Français, - Partenariat%20de%20Cariboo%2DChicoltin%20pour%20les%20enfants%20d%27%C3%A2ge%20pr%C3%A9scolaire
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2010-02-24
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Education (General)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Restitution Peace Project
1, fiche 62, Anglais, Restitution%20Peace%20Project
correct, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Northwest Territories. This project will develop a Peace Circle model in an elementary school to enable northern youth to learn non-violent conflict resolution and life skills. 1, fiche 62, Anglais, - Restitution%20Peace%20Project
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Projet de remise à l'honneur du cercle de la paix
1, fiche 62, Français, Projet%20de%20remise%20%C3%A0%20l%27honneur%20du%20cercle%20de%20la%20paix
correct, nom masculin, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Territoires du Nord-Ouest. Ce projet élaborera un modèle de «cercle de la paix» dans une école primaire pour enseigner aux jeunes du Nord des connaissances pratiques élémentaires et leur apprendre à régler les conflits sans recourir à la violence. 1, fiche 62, Français, - Projet%20de%20remise%20%C3%A0%20l%27honneur%20du%20cercle%20de%20la%20paix
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2010-02-24
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Renewable Energy
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- CASH process 1, fiche 63, Anglais, CASH%20process
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- Canadian-American-Swedish-Hydrolysis process 1, fiche 63, Anglais, Canadian%2DAmerican%2DSwedish%2DHydrolysis%20process
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
In 1980s, St. Lawrence Technologies Inc.(SLT, as a partner in the Bio-Hol joint venture) in Canada, collaborated with the Tennessee Valley Authority(TVA) in the USA and the Swedish Ethanol Development Foundation, developed a two stage hydrolysis process called the CASH process(Canada, America, Sweden Hydrolysis) at pilot plant scale for the conversion of wood feedstock to ethanol(O’Boyle et al., 1991). In the first stage of the process, TVA used the Sunds Defibrator to prehydrolyse pine wood chips under mildly acidic conditions. The pretreated material was then hydrolysed in the SLT plug flow reactor to convert cellulose to glucose. The yield of the conversion from cellulose to glucose exceeded 50%, which was close to the theoretical yield in dilute acid hydrolysis(Malester et al., 1992). [Source : ethanol project-Stlwkshp. en p. 1]. 1, fiche 63, Anglais, - CASH%20process
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Énergies renouvelables
Fiche 63, La vedette principale, Français
- procédé CASH
1, fiche 63, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20CASH
proposition, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- procédé d'hydrolyse canado-américain-suédois 1, fiche 63, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20d%27hydrolyse%20canado%2Dam%C3%A9ricain%2Dsu%C3%A9dois
proposition, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Dans les années 1980, la société St. Lawrence Technologies Inc. (SLT, partenaire de la co-entreprise Bio-Hol), établie au Canada, a collaboré avec la Tennessee Valley Authority (TVA), aux États-Unis, et la Swedish Ethanol Development Foundation, afin de mettre au point un procédé d'hydrolyse en deux étapes, appelé procédé «CASH» (d'après le nom donné au procédé en anglais, soit Canada, America, Sweden Hydrolysis), applicable à l'échelle pilote pour la conversion des matières ligneuses en éthanol (O'Boyle et al., 1991). Dans la première partie du procédé, la TVA a utilisé la défibreuse Sunds pour pré-hydrolyser des copeaux de pin en milieu légèrement acide. La matière prétraitée passait ensuite dans un réacteur à écoulement piston SLT où la cellulose était hydrolysée en glucose. Le rendement de cette conversion dépassait 50 %, ce qui est proche du rendement théorique de l'hydrolyse à l'acide dilué (Malester et al., 1992). [Source: projet éthanol - Stlwkshp.fr p. 1]. 1, fiche 63, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20CASH
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Équivalents proposés par la faculté d'Agriculture (Université Laval). 2, fiche 63, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20CASH
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2010-02-24
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Heritage
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Making History, Building Futures : PEI Women of the Twentieth Century
1, fiche 64, Anglais, Making%20History%2C%20Building%20Futures%20%3A%20PEI%20Women%20of%20the%20Twentieth%20Century
correct, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Prince Edward Island. Federal Partner : Canadian Heritage, Canadian Millennium Partnership Program. Making History, Building Futures : PEI Women of the Twentieth Century is a research project that will highlight the accomplishments of Prince Edward Island women in arts, culture and entertainment in the twentieth century. The material produced will feature the creativity and accomplishments of past and present woman artists and entertainers. 1, fiche 64, Anglais, - Making%20History%2C%20Building%20Futures%20%3A%20PEI%20Women%20of%20the%20Twentieth%20Century
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Patrimoine
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Faire l'histoire, façonner l'avenir : Les femmes de l'île-du-Prince-Édouard au vingtième siècle
1, fiche 64, Français, Faire%20l%27histoire%2C%20fa%C3%A7onner%20l%27avenir%20%3A%20Les%20femmes%20de%20l%27%C3%AEle%2Ddu%2DPrince%2D%C3%89douard%20au%20vingti%C3%A8me%20si%C3%A8cle
correct, nom masculin, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Île-du-Prince-Édouard, partenaire fédéral : Patrimoine canadien, Programme des partenariats du millénaire du Canada. «Faire l'histoire, façonner l'avenir : Les femmes de l'île-du-Prince-Édouard au vingtième siècle» est un projet de recherche qui soulignera les réalisations des femmes de l'île-du-Prince-Édouard dans le domaine des arts, de la culture et du spectacle au cours du vingtième siècle. Le matériel produit mettra en valeur la créativité et les réalisations passées et actuelles des femmes du domaine des arts et du spectacle. 1, fiche 64, Français, - Faire%20l%27histoire%2C%20fa%C3%A7onner%20l%27avenir%20%3A%20Les%20femmes%20de%20l%27%C3%AEle%2Ddu%2DPrince%2D%C3%89douard%20au%20vingti%C3%A8me%20si%C3%A8cle
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2009-07-28
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Government Positions
- Management Operations (General)
- Productivity and Profitability
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- director, Performance Management and Monitoring
1, fiche 65, Anglais, director%2C%20Performance%20Management%20and%20Monitoring
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
[The] Director, Performance Management and Monitoring [is] accountable for : developing and implementing research priorities and plans and managing the conduct of major HR [human resources] research projects through multi-disciplinary Project Teams; ensuring the viability and adequacy of research findings to serve as a base for policy and program design and development; directing the conduct of pilot projects for new HR business processes and practices; directing the development of service standards and service level agreements; creating the Branch's performance measurement, monitoring and evaluation function; formulating scenarios and discussion papers for review by Branch managers, the ADM [assistant deputy minister], HR, the Priority Management Board, DM [deputy minister] and Environment Management Council(EMC) ;contributing to the federal government's capacity in HR Management and leading, or participating in, joint ventures with OGD [other government department] s and central and external agencies; conducting environmental scans and demographic analyses to forecast HR needs in EC [Environment Canada] and develop strategic options; and developing innovative HR approaches and practices to enhance the outreach of the small HR Community. 1, fiche 65, Anglais, - director%2C%20Performance%20Management%20and%20Monitoring
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Productivité et rentabilité
Fiche 65, La vedette principale, Français
- directeur, Gestion et surveillance du rendement
1, fiche 65, Français, directeur%2C%20Gestion%20et%20surveillance%20du%20rendement
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- directrice, Gestion et surveillance du rendement 1, fiche 65, Français, directrice%2C%20Gestion%20et%20surveillance%20du%20rendement
nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
directeur/directrice, Gestion et surveillance du rendement : traductions proposées. 1, fiche 65, Français, - directeur%2C%20Gestion%20et%20surveillance%20du%20rendement
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2009-06-25
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- quality control system
1, fiche 66, Anglais, quality%20control%20system
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
In June 2002, the Canada Customs and Revenue Agency launched a pilot project to improve the quality of bilingual communications between headquarters and regional offices in Quebec and Northern Ontario. The innovative quality management system was modeled on an ISO [International Organization for Standardization] standard. It provides for a self-assessment process that will encourage the use of both official languages in many areas : commonly used work tools; performance evaluation and supervision; grievances; administrative meetings; written and oral communications; and training. It is still too soon to determine how effective the new quality control system is. 2, fiche 66, Anglais, - quality%20control%20system
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- système de contrôle de la qualité
1, fiche 66, Français, syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20qualit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
En juin 2002, l'Agence des douanes et du revenu du Canada (ADRC) a mis sur pied un projet pilote qui vise à améliorer la qualité des communications bilingues entre ses bureaux des régions du Québec et du nord de l'Ontario et son administration centrale. Ce système de gestion de la qualité est novateur, car il a été créé en s'inspirant de l'élaboration d'une norme ISO [International Standardization Organization]. Il prévoit un processus d'autoévaluation qui encouragera l'utilisation des deux langues officielles dans plusieurs domaines : les instruments de travail d'usage courant; l'évaluation du rendement et la supervision; les griefs; les réunions administratives; les communications écrites et verbales; la formation. Il est encore trop tôt pour se prononcer sur l'efficacité de ce nouveau système de contrôle de la qualité. 2, fiche 66, Français, - syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20qualit%C3%A9
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Contrôle de la qualité : technique statistique permettant d'assurer que le produit ou le service est conforme à des normes de qualité déterminée. 3, fiche 66, Français, - syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20qualit%C3%A9
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2009-03-26
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Insurance
- Agricultural Economics
- Agriculture - General
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- yield cushioning
1, fiche 67, Anglais, yield%20cushioning
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
... a pilot project on yield cushioning will help support yield coverage for producers with two or three bad years in a row. 2, fiche 67, Anglais, - yield%20cushioning
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Assurances
- Économie agricole
- Agriculture - Généralités
Fiche 67, La vedette principale, Français
- amortissement des rendements
1, fiche 67, Français, amortissement%20des%20rendements
proposition, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2009-01-19
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
- Road Traffic
- Mass Transit
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- side-fire infrared detection 1, fiche 68, Anglais, side%2Dfire%20infrared%20detection
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The project team identified and evaluated available bus detection technologies for use in the pilot project. These included front-fire optical detection, side-fire infrared detection, vehicle-based transponder with in-road loop detection, radio frequency tags with roadside receivers... 1, fiche 68, Anglais, - side%2Dfire%20infrared%20detection
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- side fire infrared detection
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Signalisation routière
- Circulation routière
- Transports en commun
Fiche 68, La vedette principale, Français
- détection infrarouge latérale
1, fiche 68, Français, d%C3%A9tection%20infrarouge%20lat%C3%A9rale
proposition, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2009-01-19
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
- Road Traffic
- Mass Transit
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- front-fire infrared optical detection 1, fiche 69, Anglais, front%2Dfire%20infrared%20optical%20detection
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
The project team identified and evaluated available bus detection technologies for use in the pilot project.... The preferred technology was identified as front-fire infrared optical detection due its cost, reliability, and proven performance in providing signal pre-emption for emergency vehicles. 1, fiche 69, Anglais, - front%2Dfire%20infrared%20optical%20detection
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- front fire infrared optical detection
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Signalisation routière
- Circulation routière
- Transports en commun
Fiche 69, La vedette principale, Français
- détection optique à infrarouge frontale
1, fiche 69, Français, d%C3%A9tection%20optique%20%C3%A0%20infrarouge%20frontale
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- détection optique infrarouge frontale 2, fiche 69, Français, d%C3%A9tection%20optique%20infrarouge%20frontale
proposition, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2009-01-19
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
- Road Traffic
- Mass Transit
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- on-board transponder 1, fiche 70, Anglais, on%2Dboard%20transponder
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- vehicle-based transponder 2, fiche 70, Anglais, vehicle%2Dbased%20transponder
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The project team identified and evaluated available bus detection technologies for use in the pilot project. These included front-fire optical detection, side-fire infrared detection, vehicle-based transponder with in-road loop detection, radio frequency tags with roadside receivers... 2, fiche 70, Anglais, - on%2Dboard%20transponder
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- on board transponder
- onboard transponder
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Signalisation routière
- Circulation routière
- Transports en commun
Fiche 70, La vedette principale, Français
- transpondeur embarqué
1, fiche 70, Français, transpondeur%20embarqu%C3%A9
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2008-10-24
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Service Canada initiative
1, fiche 71, Anglais, Service%20Canada%20initiative
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The Service Canada initiative was originally established by Treasury Board Secretariat(TBS) as a pilot project in 1999 with a mandate to provide Canadians with one-stop access to the services of the "whole of government", and to deliver those services in a fast, reliable, convenient and cost effective manner. Service Canada adopted a client-centred approach, offering Canadians the choice of assisted service or self-service, as well as a choice of channels for accessing services. 1, fiche 71, Anglais, - Service%20Canada%20initiative
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 71, La vedette principale, Français
- initiative Service Canada
1, fiche 71, Français, initiative%20Service%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
L'initiative Service Canada a été lancée initialement en 1999 par le Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT) à titre de projet pilote. L'Initiative avait pour mandat d'offrir aux Canadiens un guichet unique pour les services du gouvernement fédéral et de dispenser ces services d'une manière rapide, fiable, pratique et rentable. Service Canada a adopté une approche centrée sur le client, qui offre aux Canadiens un libre-service ou un service assisté et divers modes d'accès aux services. 1, fiche 71, Français, - initiative%20Service%20Canada
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2008-09-25
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Policy Research Secretariat
1, fiche 72, Anglais, Policy%20Research%20Secretariat
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- PRS 1, fiche 72, Anglais, PRS
correct
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
The permanent Policy Research Secretariat(PRS) was created in 1997 to support four interdepartmental research networks(Growth, Human Development, Social Cohesion, and Global Opportunities) and a research pilot project(Knowledge-Based Economy and Society). The emphasis was on creating ties between the federal and broader Canadian policy research community with the PRI filling the role of facilitator and synthesizer. Subsequent to the networks, the PRI was reorganized to support several large interdepartmental research projects including North American Linkages, Social and Economic Aspects of Productivity, and Social Cohesion. 1, fiche 72, Anglais, - Policy%20Research%20Secretariat
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Secrétariat de la recherche sur les politiques
1, fiche 72, Français, Secr%C3%A9tariat%20de%20la%20recherche%20sur%20les%20politiques
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
- SRP 1, fiche 72, Français, SRP
correct, nom masculin
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Le Secrétariat de la recherche sur les politiques (SRP), un organe permanent, a été mis sur pied en 1997 pour soutenir quatre réseaux de recherche interministériels (croissance, développement humain, cohésion sociale et possibilités de la mondialisation) et un projet de recherche pilote (économie et société axées sur le savoir). L'accent était mis sur la création de liens entre le gouvernement fédéral et le milieu plus vaste de la recherche sur les politiques au Canada, le PRP exécutant un travail de facilitation et de synthèse. Après l'établissement des réseaux, le PRP a été réorganisé pour appuyer plusieurs grands projets de recherche interministériels, dont Liens nord-américains, Aspects sociaux et économiques de la productivité et Cohésion sociale. 1, fiche 72, Français, - Secr%C3%A9tariat%20de%20la%20recherche%20sur%20les%20politiques
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2008-08-20
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Publication and Bookselling
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Loan Program for Book Publishers
1, fiche 73, Anglais, Loan%20Program%20for%20Book%20Publishers
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
The Loan Program for Book Publishers will serve as a pilot project for development of similar agreements with other financial institutions, which could assist book and magazine publishers, film and video producers, the sound recording industry and multimedia producers. 1, fiche 73, Anglais, - Loan%20Program%20for%20Book%20Publishers
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Édition et librairie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Programme de prêts pour les éditeurs de livres
1, fiche 73, Français, Programme%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20les%20%C3%A9diteurs%20de%20livres
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de prêts pour les éditeurs de livres sera un projet pilote qui pourrait mener à d'autres ententes de ce genre avec d'autres établissements de prêt, susceptibles d'aider ainsi les éditeurs de livres et de revues, les producteurs de film et de vidéo, l'industrie de l'enregistrement sonore et les concepteurs de multimédia. 1, fiche 73, Français, - Programme%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20les%20%C3%A9diteurs%20de%20livres
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2008-05-30
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
- Telecommunications Transmission
- Lasers and Masers
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Semiconductor laser Inter-satellite Link EXperiment
1, fiche 74, Anglais, Semiconductor%20laser%20Inter%2Dsatellite%20Link%20EXperiment
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- SILEX 1, fiche 74, Anglais, SILEX
correct
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- Satellite Interlink EXperiment 2, fiche 74, Anglais, Satellite%20Interlink%20EXperiment
correct
- SILEX 2, fiche 74, Anglais, SILEX
correct
- SILEX 2, fiche 74, Anglais, SILEX
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
An innovative communication link that uses laser transmission instead of the traditional Radio Frequency (RF) link. 3, fiche 74, Anglais, - Semiconductor%20laser%20Inter%2Dsatellite%20Link%20EXperiment
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
The system, dubbed SILEX (acronym for Semiconductor laser Inter-satellite Link EXperiment), will facilitate the transmission of large amounts of data from other satellites in low Earth orbit (typically Earth observation satellites). 3, fiche 74, Anglais, - Semiconductor%20laser%20Inter%2Dsatellite%20Link%20EXperiment
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Record created as part of a collaborative pilot project between the Université du Québec à Hull and the Terminology and Standardization Directorate of the Translation Bureau. 4, fiche 74, Anglais, - Semiconductor%20laser%20Inter%2Dsatellite%20Link%20EXperiment
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
- Transmission (Télécommunications)
- Masers et lasers
Fiche 74, La vedette principale, Français
- expérience de liaison optique entre satellites
1, fiche 74, Français, exp%C3%A9rience%20de%20liaison%20optique%20entre%20satellites
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
- SILEX 1, fiche 74, Français, SILEX
correct
Fiche 74, Les synonymes, Français
- expérience de liaison intersatellite 2, fiche 74, Français, exp%C3%A9rience%20de%20liaison%20intersatellite
nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
SILEX est un programme de l'ESA qui a pour objet de démontrer la possibilité de remplacer les liaisons de communication hertziennes par des liaisons optiques. 1, fiche 74, Français, - exp%C3%A9rience%20de%20liaison%20optique%20entre%20satellites
Record number: 74, Textual support number: 2 CONT
[Artemis utilise] une liaison de communication laser appelée SILEX, qui est utilisée pour la première fois et qui procurera une capacité sans précédent pour les communications entre satellites dans l'espace. 1, fiche 74, Français, - exp%C3%A9rience%20de%20liaison%20optique%20entre%20satellites
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Fiche réalisée dans le cadre d'un projet pilote de collaboration entre l'Université du Québec à Hull et la Direction de la terminologie et de la normalisation du Bureau de la traduction. 3, fiche 74, Français, - exp%C3%A9rience%20de%20liaison%20optique%20entre%20satellites
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones por satélite
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Láser y máser
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- Experimento de Enlace entre Satélites
1, fiche 74, Espagnol, Experimento%20de%20Enlace%20entre%20Sat%C3%A9lites
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
- Experimento de Enlace entre Satélites con Semiconductor Láser 1, fiche 74, Espagnol, Experimento%20de%20Enlace%20entre%20Sat%C3%A9lites%20con%20Semiconductor%20L%C3%A1ser
correct, nom masculin
- SILEX 1, fiche 74, Espagnol, SILEX
correct, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2008-05-23
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- wireless mesh network
1, fiche 75, Anglais, wireless%20mesh%20network
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A network of interconnected and overlapping broadcast spheres that greatly increases redundancy and provides other benefits compared to traditional wireless networks. 1, fiche 75, Anglais, - wireless%20mesh%20network
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Record created as part of a collaborative pilot project between the Université du Québec in Hull and the Terminology and Standardization Directorate of the Translation Bureau. 2, fiche 75, Anglais, - wireless%20mesh%20network
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 75, La vedette principale, Français
- réseau maillé sans fil
1, fiche 75, Français, r%C3%A9seau%20maill%C3%A9%20sans%20fil
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Fiche réalisée dans le cadre d'un projet pilote de collaboration entre l'Université du Québec à Hull et la Direction de la terminologie et de la normalisation du Bureau de la traduction. 1, fiche 75, Français, - r%C3%A9seau%20maill%C3%A9%20sans%20fil
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- red mallada inalámbrica
1, fiche 75, Espagnol, red%20mallada%20inal%C3%A1mbrica
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
- red en malla inalámbrica 2, fiche 75, Espagnol, red%20en%20malla%20inal%C3%A1mbrica
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Las redes inalámbricas permiten una flexibilidad y movilidad al usuario sin tener que sacrificar la conexión a Internet o a la red informática del lugar de trabajo. Pero estas redes están evolucionando de manera vertiginosa, mejorando sus prestaciones mediante nuevos equipos, pero sobretodo gracias a nuevos tipos de configuraciones físicas y lógicas distintas que permiten aumentar las prestaciones con cambios de "firmware". Un ejemplo de estas son las redes malladas inalámbricas. 1, fiche 75, Espagnol, - red%20mallada%20inal%C3%A1mbrica
Fiche 76 - données d’organisme interne 2008-05-16
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Rayleigh channel
1, fiche 76, Anglais, Rayleigh%20channel
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A fading-dispersive channel model [that] reflects the degradation on the transmitted signal in terms of amplitude fading and rapid phase variations. 1, fiche 76, Anglais, - Rayleigh%20channel
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Record created as part of a collaborative pilot project between the Université du Québec à Hull and the Terminology and Standardization Directorate of the Translation Bureau. 2, fiche 76, Anglais, - Rayleigh%20channel
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- canal de Rayleigh
1, fiche 76, Français, canal%20de%20Rayleigh
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Le canal de Rayleigh provoque une dégradation extrêmement importante de la probabilité d'erreur. 1, fiche 76, Français, - canal%20de%20Rayleigh
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Fiche réalisée dans le cadre d'un projet pilote de collaboration entre l'Université du Québec à Hull et la Direction de la terminologie et de la normalisation du Bureau de la traduction. 2, fiche 76, Français, - canal%20de%20Rayleigh
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- canal Rayleigh
1, fiche 76, Espagnol, canal%20Rayleigh
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Se ha considerado un canal Rayleigh (típico en comunicaciones móviles cuando no hay visión directa entre el móvil y la estación base [3]), y ruido aditivo. El canal Rayleigh está diseñado para controlar su Doppler Spectrum, de tal manera que se represente la velocidad del móvil como un parámetro del sistema. 1, fiche 76, Espagnol, - canal%20Rayleigh
Fiche 77 - données d’organisme interne 2008-03-25
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Language Teaching
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- pilot project for language mentoring
1, fiche 77, Anglais, pilot%20project%20for%20language%20mentoring
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Fisheries and Oceans Canada set up a very successful pilot project for language mentoring. The project responded to a need expressed by the Regroupement des pêcheurs professionnels du sud de la Gaspésie. The purpose of the initiative was to make the most of the experience and knowledge of Anglophone fishers in the Gaspé Peninsula and enable them to share it with representatives of fisheries associations and federal public servants interested in improving their capacity to interact orally in English. 1, fiche 77, Anglais, - pilot%20project%20for%20language%20mentoring
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Enseignement des langues
Fiche 77, La vedette principale, Français
- projet pilote de mentorat linguistique
1, fiche 77, Français, projet%20pilote%20de%20mentorat%20linguistique
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Pêches et Océans a mis sur pied un projet-pilote de mentorat linguistique qui a remporté un vif succès principalement parce qu'il répondait à un besoin exprimé par le Regroupement des pêcheurs professionnels du sud de la Gaspésie. L'initiative a mis en valeur l'expérience et les connaissances des pêcheurs anglophones gaspésiens et leur a permis de les partager avec des représentants d'associations de pêcheurs et des fonctionnaires fédéraux désireux d'améliorer leur capacité d'interagir oralement en anglais. 1, fiche 77, Français, - projet%20pilote%20de%20mentorat%20linguistique
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2007-07-19
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Global Observation for Forest and Land Cover Dynamics
1, fiche 78, Anglais, Global%20Observation%20for%20Forest%20and%20Land%20Cover%20Dynamics
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- Global Observation of Forest Cover 2, fiche 78, Anglais, Global%20Observation%20of%20Forest%20Cover
ancienne désignation, correct
- GOFC 2, fiche 78, Anglais, GOFC
ancienne désignation, correct
- GOFC 2, fiche 78, Anglais, GOFC
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Global Observation of Forest Cover(GOFC) is a coordinated international effort working to provide ongoing space-based and in-situ observations of forests and other vegetation cover, for the sustainable management of terrestrial resources and to obtain an accurate, reliable, quantitative understanding of the terrestrial carbon budget. Originally developed as a pilot project by the Committee on Earth Observation Satellites(CEOS) as part of their Integrated Global Observing Strategy, GOFC is now a panel of the Global Terrestrial Observing System(GTOS). 3, fiche 78, Anglais, - Global%20Observation%20for%20Forest%20and%20Land%20Cover%20Dynamics
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Études et analyses environnementales
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Global Observation for Forest and Land Cover Dynamics
1, fiche 78, Français, Global%20Observation%20for%20Forest%20and%20Land%20Cover%20Dynamics
correct
Fiche 78, Les abréviations, Français
- GOFC-GOLD 2, fiche 78, Français, GOFC%2DGOLD
correct
Fiche 78, Les synonymes, Français
- Global Observation of Forest Cover 3, fiche 78, Français, Global%20Observation%20of%20Forest%20Cover
ancienne désignation, correct
- GOFC 3, fiche 78, Français, GOFC
ancienne désignation, correct
- GOFC 3, fiche 78, Français, GOFC
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par les responsables du programme à Ressources naturelles Canada. 4, fiche 78, Français, - Global%20Observation%20for%20Forest%20and%20Land%20Cover%20Dynamics
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2007-07-19
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Education (General)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- The Saint John Learning Exchange Ltd.
1, fiche 79, Anglais, The%20Saint%20John%20Learning%20Exchange%20Ltd%2E
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- SJLE 1, fiche 79, Anglais, SJLE
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
In 1983, as a project of the Saint John Human Development Council, an Adult Literacy Pilot Project was developed to meet the literacy needs of the greater Saint John area. Shortly after, the Saint John Learning Exchange was established in December of 1984 as a non-profit literacy education center. Mission Statement : The Saint Jonh Learning Exchange is a literacy education centre that strives to help people to achieve their goals. We provide a positive and supportive learner-center environment through the respect for the individual and self-paced learning programs for adults, youth and families. 1, fiche 79, Anglais, - The%20Saint%20John%20Learning%20Exchange%20Ltd%2E
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- The Saint John Learning Exchange Ltd.
1, fiche 79, Français, The%20Saint%20John%20Learning%20Exchange%20Ltd%2E
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 79, Les abréviations, Français
- SJLE 1, fiche 79, Français, SJLE
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2007-07-13
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Joint Working Group on the Compensation System
1, fiche 80, Anglais, Joint%20Working%20Group%20on%20the%20Compensation%20System
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
A new team consisting of representatives of the Translation Bureau and the Public Works and Government Services Canada. We proposed to build on the proposed concepts, to see whether there were other attractive options, and to plan for a pilot project in Operations to test the concept that was most likely to succeed and be favourably received. The job was given to the Joint Working Group on the Compensation System. 1, fiche 80, Anglais, - Joint%20Working%20Group%20on%20the%20Compensation%20System
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Groupe de travail mixte sur le régime de rémunération
1, fiche 80, Français, Groupe%20de%20travail%20mixte%20sur%20le%20r%C3%A9gime%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Nouvelle équipe composée de représentants du Bureau de la traduction et de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Il a été décidé d'approfondir les concepts proposés, de voir s'il pourrait exister d'autres formules intéressantes et d'envisager la possibilité d'organiser à l'Exploitation un projet-pilote où le concept le plus susceptible de réussir et d'être bien accueilli serait mis à l'essai. La tâche a été confiée au Groupe de travail mixte sur le régime de rémunération. 1, fiche 80, Français, - Groupe%20de%20travail%20mixte%20sur%20le%20r%C3%A9gime%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2007-06-14
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- reduce at source, reuse, recycle, reclaim
1, fiche 81, Anglais, reduce%20at%20source%2C%20reuse%2C%20recycle%2C%20reclaim
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- 3R-R 1, fiche 81, Anglais, 3R%2DR
proposition
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- reduction, reuse, recycling, reclamation 1, fiche 81, Anglais, reduction%2C%20reuse%2C%20recycling%2C%20reclamation
correct
- reduce at source, reuse, recycle, valorize 2, fiche 81, Anglais, reduce%20at%20source%2C%20reuse%2C%20recycle%2C%20valorize
à éviter, voir observation
- 3R-V 2, fiche 81, Anglais, 3R%2DV
à éviter
- 3R-V 2, fiche 81, Anglais, 3R%2DV
- reduction, reuse, recycling, valorization 1, fiche 81, Anglais, reduction%2C%20reuse%2C%20recycling%2C%20valorization
à éviter, voir observation
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
As part of its 3R-V Program(Reduce at source, Reuse, Recycle, Valorize [sic :"reclamation" is the good equivalent for the French term "valorisation"]), Public Works and Government Services Canada is giving federal material managers the opportunity to acquire or dispose of items in good working condition online, in order to give the items a second useful life. The On-Line Reuse Centre(OLRC) puts into practice the second of the 3 Rs, namely, reuse. Foreseen as a pilot project for 2007-2008, the OLRC complements the network of reuse centres that are already up and running in some federal buildings. Since most facilities do not have the space or resources needed to house a reuse centre, the OLRC is an attractive alternative to get the ball rolling. The OLRC simply consists of a Web site devoted to classified ads where users can acquire or dispose of items purchased by and for the Government of Canada. 2, fiche 81, Anglais, - reduce%20at%20source%2C%20reuse%2C%20recycle%2C%20reclaim
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
After the expression "3R’s" (reduce, reuse, recycle) came the "3R-R" (reduce, reuse, recycle, reclaim", in French "3 R-V" ("réduction, réutilisation, recyclage, valorisation"), erroneously translated in English into "3R-V" (reduce, reuse, recycle, valorize), then the "4R’s (reduce, reuse, recycle, recover), then the "5R’s", for which the authors give different meanings, all concerning ways of managing wastes: "reduce, reuse, recycle, recover and rethink"; "reduce, reuse, recycle, recover, residual management" (this one being close to "reduction, reuse, recycling, reclamation, disposal", in French: "3 R-VE", for "réduction, réutilisation, recyclage, valorisation, élimination." Also see these other records, as well as the records for "waste reduction," "waste reuse," "waste recycling," "waste recovery" and "waste reclamation." 1, fiche 81, Anglais, - reduce%20at%20source%2C%20reuse%2C%20recycle%2C%20reclaim
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
The English term «valorization» and the French term «valorisation» are false friends. 1, fiche 81, Anglais, - reduce%20at%20source%2C%20reuse%2C%20recycle%2C%20reclaim
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- 3 R-R
- 3 R-V
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 81, La vedette principale, Français
- réduction à la source, réutilisation, recyclage et valorisation
1, fiche 81, Français, r%C3%A9duction%20%C3%A0%20la%20source%2C%20r%C3%A9utilisation%2C%20recyclage%20et%20valorisation
correct
Fiche 81, Les abréviations, Français
- 3 R-V 2, fiche 81, Français, 3%20R%2DV
proposition
- 3R-V 1, fiche 81, Français, 3R%2DV
Fiche 81, Les synonymes, Français
- réduire, réutiliser, recycler et valoriser 2, fiche 81, Français, r%C3%A9duire%2C%20r%C3%A9utiliser%2C%20recycler%20et%20valoriser
correct
- réduire, réemployer, recycler, valoriser 2, fiche 81, Français, r%C3%A9duire%2C%20r%C3%A9employer%2C%20recycler%2C%20valoriser
correct
- réduction, réemploi, recyclage, valorisation 2, fiche 81, Français, r%C3%A9duction%2C%20r%C3%A9emploi%2C%20recyclage%2C%20valorisation
correct
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Programme 3R-V (réduction à la source, réutilisation, recyclage et valorisation), Travaux publics et Services gouvernementaux Canada désire offrir aux gestionnaires de matériel fédéraux la possibilité d'acquérir ou de disposer [sic : se défaire] en ligne d'articles en bon état de fonctionnement afin de leur donner une seconde vie utile. Le Centre de réutilisation en ligne (CREL) met en application le deuxième élément du concept des 3R-V, soit la réutilisation. À l'état de projet pilote pour l'année 2007-2008, le CREL a pour but de compléter le réseau des centres de réutilisation déjà en opération dans certains immeubles fédéraux. Étant donné que la plupart des installations ne disposent pas de l'espace physique ou des ressources nécessaires pour tenir sur place un centre de réutilisation, le CREL devient une option intéressante pour faire tourner la roue! Le CREL n'est ni plus ni moins qu'un site de petites annonces classées pour disposer [sic : pour se défaire d'articles ou pour faire] l'acquisition d'articles achetés par et pour le gouvernement du Canada. 1, fiche 81, Français, - r%C3%A9duction%20%C3%A0%20la%20source%2C%20r%C3%A9utilisation%2C%20recyclage%20et%20valorisation
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Après les «3 R» (réduction, réutilisation, recyclage) est venue la politique des «3 R-V» (réduction, réutilisation, recyclage, valorisation) et des «4 R» (réduction, réutilisation, recyclage, récupération). Puis des variantes se sont ajoutées, sous la forme des «3 R-VE» (réduction, réutilisation, recyclage, valorisation, élimination» et des concepts très voisins des «5 R», voire des «6 R», signifiant diverses choses selon les auteurs. Voir aussi les fiches individuelles portant sur les termes «réduction des déchets», «réutilisation des déchets», «recyclage des déchets», «récupération des déchets» et «valorisation des déchets». 2, fiche 81, Français, - r%C3%A9duction%20%C3%A0%20la%20source%2C%20r%C3%A9utilisation%2C%20recyclage%20et%20valorisation
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2007-06-14
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- System Names
- Waste Management
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- On-Line Reuse Centre
1, fiche 82, Anglais, On%2DLine%20Reuse%20Centre
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- OLRC 1, fiche 82, Anglais, OLRC
correct
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
As part of its 3R-V Program(Reduce at source, Reuse, Recycle, Valorize [sic :"reclamation" is the good equivalent for the French term "valorisation"]), Public Works and Government Services Canada is giving federal material managers the opportunity to acquire or dispose of items in good working condition online, in order to give the items a second useful life. The On-Line Reuse Centre(OLRC) puts into practice the second of the 3 Rs, namely, reuse. Foreseen as a pilot project for 2007-2008, the OLRC complements the network of reuse centres that are already up and running in some federal buildings. Since most facilities do not have the space or resources needed to house a reuse centre, the OLRC is an attractive alternative to get the ball rolling. The OLRC simply consists of a Web site devoted to classified ads where users can acquire or dispose of items purchased by and for the Government of Canada. 1, fiche 82, Anglais, - On%2DLine%20Reuse%20Centre
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- online reuse centre
- on-line reuse center
- online re-use centre
- online re-use center
- on-line re-use center
- on line reuse centre
- on line reuse center
- on line re-use center
- on line re-use centre
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion des déchets
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Centre de réutilisation en ligne
1, fiche 82, Français, Centre%20de%20r%C3%A9utilisation%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
- CREL 1, fiche 82, Français, CREL
correct, nom masculin
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Programme 3R-V (réduction à la source, réutilisation, recyclage et valorisation), Travaux publics et Services gouvernementaux Canada désire offrir aux gestionnaires de matériel fédéraux la possibilité d'acquérir ou de disposer [sic : se défaire] en ligne d'articles en bon état de fonctionnement afin de leur donner une seconde vie utile. Le Centre de réutilisation en ligne (CREL) met en application le deuxième élément du concept des 3R-V, soit la réutilisation. À l'état de projet pilote pour l'année 2007-2008, le CREL a pour but de compléter le réseau des centres de réutilisation déjà en opération dans certains immeubles fédéraux. Étant donné que la plupart des installations ne disposent pas de l'espace physique ou des ressources nécessaires pour tenir sur place un centre de réutilisation, le CREL devient une option intéressante pour faire tourner la roue! Le CREL n'est ni plus ni moins qu'un site de petites annonces classées pour disposer [sic : pour se défaire d'articles ou pour faire] l'acquisition d'articles achetés par et pour le gouvernement du Canada. 1, fiche 82, Français, - Centre%20de%20r%C3%A9utilisation%20en%20ligne
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Corporate Economics
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Capital Leasing Pilot Project
1, fiche 83, Anglais, Capital%20Leasing%20Pilot%20Project
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. The Canada Small Business Financing(CSBF) Program Directorate is responsible for the administration of the Canada Small Business Financing Act. The CSBF program is a loss-sharing program that facilitates access to loans for establishing and expanding small businesses in Canada. On April 1, 2002, the Capital Leasing Pilot Project was added to the program. The loans are made directly by private sector lenders and the leases are issued by participating lessors. Key activities include the registration of loans and leases made by lenders and lessors, the review and adjustment of claims for loss, and the interpretation of the program legislation. 1, fiche 83, Anglais, - Capital%20Leasing%20Pilot%20Project
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie de l'entreprise
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Projet pilote de location-acquisition
1, fiche 83, Français, Projet%20pilote%20de%20location%2Dacquisition
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
- PPLA 1, fiche 83, Français, PPLA
correct, nom masculin
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. La Direction du Programme de financement des petites entreprises du Canada (FPEC) s'occupe de l'administration de la Loi sur le financement des petites entreprises du Canada. Le Programme FPEC est un programme de partage des pertes qui donne accès à des prêts permettant la création et l'expansion des petites entreprises au Canada. Le 1er avril 2002, le Projet pilote de location-acquisition a été ajouté au Programme. Les prêts sont directement consentis par des prêteurs du secteur privé et les baux sont accordés par les locateurs participants. Les principales activités comprennent l'enregistrement des prêts consentis par les prêteurs et des baux accordés par les locateurs, l'examen et le rajustement des réclamations pour pertes, et l'interprétation de la réglementation relative au Programme. 1, fiche 83, Français, - Projet%20pilote%20de%20location%2Dacquisition
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2007-04-20
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Canada Small Business Financing Program Directorate
1, fiche 84, Anglais, Canada%20Small%20Business%20Financing%20Program%20Directorate
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- CSBF Program Directorate 1, fiche 84, Anglais, CSBF%20Program%20Directorate
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. This directorate is responsible for the administration of the Canada Small Business Financing Act. The CSBF program is a loss-sharing program that facilitates access to loans for establishing and expanding small businesses in Canada. On April 1, 2002, the Capital Leasing Pilot Project was added to the program. The loans are made directly by private sector lenders and the leases are issued by participating lessors. Key activities include the registration of loans and leases made by lenders and lessors, the review and adjustment of claims for loss, and the interpretation of the program legislation. 1, fiche 84, Anglais, - Canada%20Small%20Business%20Financing%20Program%20Directorate
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Direction du Programme de financement des petites entreprises du Canada
1, fiche 84, Français, Direction%20du%20Programme%20de%20financement%20des%20petites%20entreprises%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- Direction du Programme de FPEC 1, fiche 84, Français, Direction%20du%20Programme%20de%20FPEC
correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. Cette direction s'occupe de l'administration de la Loi sur le financement des petites entreprises du Canada. Le Programme FPEC est un programme de partage des pertes qui donne accès à des prêts permettant la création et l'expansion des petites entreprises au Canada. Le 1er avril 2002, le Projet pilote de location-acquisition a été ajouté au Programme. Les prêts sont directement consentis par des prêteurs du secteur privé et les baux sont accordés par les locateurs participants. Les principales activités comprennent l'enregistrement des prêts consentis par les prêteurs et des baux accordés par les locateurs, l'examen et le rajustement des réclamations pour pertes, et l'interprétation de la réglementation relative au Programme. 1, fiche 84, Français, - Direction%20du%20Programme%20de%20financement%20des%20petites%20entreprises%20du%20Canada
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2007-01-04
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Environmental Management
- Oceanography
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Marine Protected Areas Pilot Project
1, fiche 85, Anglais, Marine%20Protected%20Areas%20Pilot%20Project
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
- MPA Pilot Project 1, fiche 85, Anglais, MPA%20Pilot%20Project
correct
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans. An MPA Pilot Project is not a legal designation. Legal designation of a Marine Protected Area can only occur after each step in the Framework has been successfully completed. The intent of Pilot Projects is to take selected areas through the steps of the MPA Framework. The results of ecological, technical, and socio-economic assessments will determine whether the site should move toward formal designation as an MPA. 1, fiche 85, Anglais, - Marine%20Protected%20Areas%20Pilot%20Project
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- Pilot Project MPAs
- Proposed Marine Protected Area
- MPAs Pilot Project
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion environnementale
- Océanographie
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Projet pilote des zones de protection marines
1, fiche 85, Français, Projet%20pilote%20des%20zones%20de%20protection%20marines
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
- Projet pilote des ZPM 1, fiche 85, Français, Projet%20pilote%20des%20ZPM
correct, nom masculin
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
La désignation légale d'une zone de protection marine est conditionnelle au succès de toutes les étapes définies dans le Cadre national. En effet, les projets pilotes ont pour but de faire franchir à des sites d'intérêt choisis toutes les étapes requises par le Cadre national pour l'établissement et la gestion des zones de protection marines. Les résultats des évaluations écologique, technique et socio-économique permettront de déterminer si le site d'intérêt dispose du potentiel nécessaire pour faire l'objet d'une désignation officielle de ZPM. 1, fiche 85, Français, - Projet%20pilote%20des%20zones%20de%20protection%20marines
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- Projet pilote du Programme des zones de protection marine
- Projet pilote des aires marines protégées
- Projet pilote d'aires de protection marine
- Site pilote des zones de protection marine
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2006-11-07
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Advisory Committee on Appointment Without Competition
1, fiche 86, Anglais, Advisory%20Committee%20on%20Appointment%20Without%20Competition
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
The Advisory Committee on Appointment Without Competition provided recommendations to the Commission's evaluation team responsible for monitoring the pilot project on "Delegation to Deputy Heads of the Authority to Appoint without Competition from Outside the Public Service". This Committee is composed of two representatives from the bargaining agents, departments and the PSC(Public Service Commission of Canada). The Committee received and reviewed all pilot documentation and information and later assisted the evaluation team in developing appropriate evaluation criteria and tools. 1, fiche 86, Anglais, - Advisory%20Committee%20on%20Appointment%20Without%20Competition
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Comité consultatif sur les nominations sans concours
1, fiche 86, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20les%20nominations%20sans%20concours
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Le Comité consultatif sur les nominations sans concours a formulé des recommandations destinées à l'équipe d'évaluation de la Commission chargée d'assurer le suivi du projet pilote sur la délégation aux administrateurs généraux du pouvoir de faire des nominations sans concours de candidats de l'extérieur de la fonction publique. Ce Comité est composé de deux représentants des agents négociateurs, des ministères et de la CFP (Commission de la fonction publique du Canada). Il a reçu et étudié toute la documentation et l'information portant sur le projet pilote, puis aidé l'équipe d'évaluation à établir les critères d'évaluation et les outils requis. 1, fiche 86, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20les%20nominations%20sans%20concours
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2006-06-02
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Translation and Interpretation
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Translation On-Line Marketplace
1, fiche 87, Anglais, Translation%20On%2DLine%20Marketplace
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- TOM 2, fiche 87, Anglais, TOM
correct
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Pilot project of the Translation Bureau. It is a telecommunications standing offer for translation services. 1, fiche 87, Anglais, - Translation%20On%2DLine%20Marketplace
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Traduction et interprétation
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Traduction - Marchés en direct
1, fiche 87, Français, Traduction%20%2D%20March%C3%A9s%20en%20direct
correct
Fiche 87, Les abréviations, Français
- TMD 2, fiche 87, Français, TMD
correct
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Projet pilote d'offres à commandes en télécommunications pour les services de traduction. C'est un projet du Bureau de la traduction. 1, fiche 87, Français, - Traduction%20%2D%20March%C3%A9s%20en%20direct
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2006-05-10
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Educational Institutions
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- LE,NONET
1, fiche 88, Anglais, LE%2CNONET
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
The Canada Millennium Scholarship Foundation and the University of Victoria today announced the details of a new pilot project that will measure ways of improving the success rates of Aboriginal students in post-secondary education. The LE, NONET(pronounced le-non-git) project, the first of its kind in Canada, will provide financial, academic and cultural support to Aboriginal students at the university during each of the next four academic years. LE, NONET is a Sencoten word meaning "success after enduring hardships". 1, fiche 88, Anglais, - LE%2CNONET
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Établissements d'enseignement
Fiche 88, La vedette principale, Français
- LE,NONET
1, fiche 88, Français, LE%2CNONET
correct
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
La Fondation canadienne des bourses d'études du millénaire et l'Université de Victoria ont annoncé aujourd'hui un projet pilote qui permettra d'évaluer l'impact de moyens visant à améliorer les chances de réussite des étudiants autochtones de niveau postsecondaire. Le projet LE,NONET (prononcé le-non-git), une première au Canada, offrira un soutien financier, culturel et scolaire aux étudiants autochtones pour chacune des quatre prochaines années universitaires. Le mot "LE,NONET" signifie "réussite après avoir éprouvé des difficultés excessives" en langue sencoten. 1, fiche 88, Français, - LE%2CNONET
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2005-11-08
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Hydrology and Hydrography
- Customs and Excise
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- NEXUS Marine Detroit Pilot Project
1, fiche 89, Anglais, NEXUS%20Marine%20Detroit%20Pilot%20Project
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
The NEXUS Marine Detroit River Pilot Project is a joint initiative of the Canada Border Services Agency and the United States Customs and Border Protection, that will simplify border crossings for pre-approved, low-risk recreational boaters. 1, fiche 89, Anglais, - NEXUS%20Marine%20Detroit%20Pilot%20Project
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hydrologie et hydrographie
- Douanes et accise
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Projet pilote NEXUS Maritime à la rivière Detroit
1, fiche 89, Français, Projet%20pilote%20NEXUS%20Maritime%20%C3%A0%20la%20rivi%C3%A8re%20Detroit
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Un projet pilote conjoint de l'Agence des services frontaliers du Canada et United States Customs and Border Protection. Ce projet pilote permettra aux plaisanciers préapprouvés à faible risque de franchir la frontière plus facilement. 1, fiche 89, Français, - Projet%20pilote%20NEXUS%20Maritime%20%C3%A0%20la%20rivi%C3%A8re%20Detroit
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2005-09-28
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- on-line design
1, fiche 90, Anglais, on%2Dline%20design
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- online design 2, fiche 90, Anglais, online%20design
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
This paper will describe the on-line design and facilitation principles developed following a small pilot project with a large on-line graduate Research Methods class conducted at the University of Calgary in the fall of 2002. 3, fiche 90, Anglais, - on%2Dline%20design
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 90, La vedette principale, Français
- conception en ligne
1, fiche 90, Français, conception%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2005-08-25
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
- Sociology of persons with a disability
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Job Accommodation Network for Employees with Disabilities
1, fiche 91, Anglais, Job%20Accommodation%20Network%20for%20Employees%20with%20Disabilities
correct, Canada
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
The purpose of this pilot project, sponsored by the Employment Equity Division of the Treasury Board Secretariat, is to establish an integrated help network for departments and agencies seeking to put in place accommodation measures for employees with disabilities. The Partnership and Development Group of the Treasury Board Secretariat Employment Equity Division manages the project, sets service standards and contacts other departments to develop partnerships, including Human Resources Development Canada, Health Canada, Environment Canada and Public Works and Government Services Canada, as required. 1, fiche 91, Anglais, - Job%20Accommodation%20Network%20for%20Employees%20with%20Disabilities
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Réseau d'aménagements pour les employés handicapés
1, fiche 91, Français, R%C3%A9seau%20d%27am%C3%A9nagements%20pour%20les%20employ%C3%A9s%20handicap%C3%A9s
correct, nom masculin, Canada
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
L'objectif de ce projet pilote, parrainé par la Division de l'équité en emploi du Secrétariat du Conseil du Trésor, consiste à mettre sur pied un réseau intégré d'appui aux ministères et organismes qui cherchent à instaurer des mesures d'adaptation, en particulier pour les fonctionnaires handicapés. Le Groupe des partenariats et du perfectionnement de la Division de l'équité en emploi du Secrétariat du Conseil du Trésor veille à la gestion du projet; il fixe des normes de service et communique avec d'autres ministères afin d'établir des partenariats, notamment avec Développement des ressources humaines Canada, Santé Canada, Environnement Canada et Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 91, Français, - R%C3%A9seau%20d%27am%C3%A9nagements%20pour%20les%20employ%C3%A9s%20handicap%C3%A9s
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2005-07-26
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- validation letter
1, fiche 92, Anglais, validation%20letter
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Under the pilot project, the job-specific validation was replaced by a national validation letter which states, among other things, that certain software positions cannot be filled by Canadians or permanent residents. 2, fiche 92, Anglais, - validation%20letter
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 92, La vedette principale, Français
- lettre de validation
1, fiche 92, Français, lettre%20de%20validation
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Dans le cadre du projet pilote, la validation d'un emploi spécifique a été remplacée par une lettre de validation nationale, qui indique entre autres qu'un certain nombre de postes dans l'industrie du logiciel n'ont pu être ciblés par des Canadiens ou des résidents permanents. 2, fiche 92, Français, - lettre%20de%20validation
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2005-06-20
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Environment
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Clean Air Online
1, fiche 93, Anglais, Clean%20Air%20Online
correct, Canada
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
- CAOL 1, fiche 93, Anglais, CAOL
correct, Canada
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Clean Air Online(CAOL) takes advantage of the internet to provide timely, locally relevant and action oriented information, tools and resources on Clean Air or air quality issues. It an Environment Canada(EC) lead project consisting of a national website linked to a pilot project in the Greater Toronto Area(GTA). In this wy, CAOL coordinates and shares information from different sources in order to present a single air quality story that is geographically relevant, comprehensive, user friendly and applicable. CAOL' s central goal is to create an informed and active Canadian community by : Illustrating the links between air quality and our activities; and, Providing information and tools that support individual action to improve air quality and protect their health. 1, fiche 93, Anglais, - Clean%20Air%20Online
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Environnement
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Branché sur l'air pur
1, fiche 93, Français, Branch%C3%A9%20sur%20l%27air%20pur
correct, Canada
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Branché sur l'air pur met à la disposition du public des informations et des ressources axées sur l'air pur ou les problèmes de qualité de l'air qui sont tenues à jour, adaptées à chaque région et orientées vers l'action. C'est un projet d'Environnement Canada qui consiste en un site Web national lié à un projet pilote mené dans la région du Grand Toronto. De cette façon, Branché sur l'air pur coordonne et met en commun de l'information provenant de différentes sources afin de présenter une version unique de la situation en matière de qualité de l'air qui est géographiquement pertinente, exhaustive, conviviale et applicable au quotidien. Branché sur l'air pur a pour objectif principal de créer une collectivité canadienne informée et active : en mettant en évidence les liens entre la qualité de l'air et nos activités; en fournissant de l'information et des outils qui permettront à chaque personne d'améliorer la qualité de l'air et de protéger sa santé. 1, fiche 93, Français, - Branch%C3%A9%20sur%20l%27air%20pur
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme externe 2004-12-16
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Corporate Management
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- preliminary set of regulatory performance indicators 1, fiche 94, Anglais, preliminary%20set%20of%20regulatory%20performance%20indicators
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
As a pilot project, a preliminary set of regulatory performance indicators, developed with the Nuclear Energy Agency will be used this year. 1, fiche 94, Anglais, - preliminary%20set%20of%20regulatory%20performance%20indicators
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 94, La vedette principale, Français
- ensemble préliminaire d'indicateurs de rendement
1, fiche 94, Français, ensemble%20pr%C3%A9liminaire%20d%27indicateurs%20de%20rendement
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Cette année, on utilisera, dans le cadre d'un projet pilote, un ensemble préliminaire d'indicateurs de rendement, élaborés de concert avec l'Agence pour l'énergie nucléaire. 1, fiche 94, Français, - ensemble%20pr%C3%A9liminaire%20d%27indicateurs%20de%20rendement
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2004-12-08
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Tourism (General)
- Aboriginal Law
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- An Ecotourism Pre-Employment and Training Initiative for Aboriginal Youth in Saskatchewan
1, fiche 95, Anglais, An%20Ecotourism%20Pre%2DEmployment%20and%20Training%20Initiative%20for%20Aboriginal%20Youth%20in%20Saskatchewan
correct, Canada
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership(CRP) Pilot Project-1998-1999, lead federal partner(Human Resources Development Canada), Saskatchewan. 1, fiche 95, Anglais, - An%20Ecotourism%20Pre%2DEmployment%20and%20Training%20Initiative%20for%20Aboriginal%20Youth%20in%20Saskatchewan
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Tourisme (Généralités)
- Droit autochtone
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Projet de formation et de pré-emploi en écotourisme pour les jeunes Autochtones de la Saskatchewan
1, fiche 95, Français, Projet%20de%20formation%20et%20de%20pr%C3%A9%2Demploi%20en%20%C3%A9cotourisme%20pour%20les%20jeunes%20Autochtones%20de%20la%20Saskatchewan
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Projet pilote du Partenariat rural canadien (PRC) - 1998-1999, principal partenaire fédéral (Développement des ressources humaines Canada), Saskatchewan. 1, fiche 95, Français, - Projet%20de%20formation%20et%20de%20pr%C3%A9%2Demploi%20en%20%C3%A9cotourisme%20pour%20les%20jeunes%20Autochtones%20de%20la%20Saskatchewan
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Le mot «pré-emploi» contenu dans cette appellation devrait s'écrire «préemploi». En français, les mots composés avec le préfixe «pré» s'écrivent en un mot et ne sont jamais suivis du trait d'union, même devant une voyelle. Le mot «pré-salé» est une exception. 2, fiche 95, Français, - Projet%20de%20formation%20et%20de%20pr%C3%A9%2Demploi%20en%20%C3%A9cotourisme%20pour%20les%20jeunes%20Autochtones%20de%20la%20Saskatchewan
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- Projet de formation et de préemploi en écotourisme pour les jeunes Autochtones de la Saskatchewan
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2004-08-04
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Petroleum Deposits
- Petroleum Asphalts
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- hydrotransport
1, fiche 96, Anglais, hydrotransport
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Hydrotransport entails emulsification of oilsands with water which would facilitate both the transportation of oilsands to the plant and the extraction of bitumen. The process has been successfully tested by Syncrude in a pilot project, and appears to be an improvement over current surface mining and extraction processes. Preliminary research suggests that this new technology may enhance economic viability of new surface-mining schemes, and allow extension of existing operations well beyond the present 5-kilometre radius. 2, fiche 96, Anglais, - hydrotransport
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Gisements pétrolifères
- Bitumes
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 96, La vedette principale, Français
- hydrotransport
1, fiche 96, Français, hydrotransport
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
[...] la technologie de l'hydrotransport [...] est beaucoup plus économique et souple que l'ancien système à longues bandes transporteuses. Cette technologie fait appel, en tête de procédé, à une importante innovation, soit un alimenteur à cyclone. Cet appareil [...] broie le sable bitumineux et le mélange à l'eau chaude pour constituer une suspension aqueuse, ou boue, pompée à grande vitesse dans un pipeline menant à l'installation de séparation du bitume [...] 1, fiche 96, Français, - hydrotransport
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2004-05-19
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Oil Refining
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- oil treatment unit
1, fiche 97, Anglais, oil%20treatment%20unit
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
AEC has been testing its SAGD [steam assisted gravity drainage] extraction method for four years at its... pilot project. The first phase will require 24 well pairs, a water treatment plant, an oil treatment unit, a testing center and steam generators. 1, fiche 97, Anglais, - oil%20treatment%20unit
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Raffinage du pétrole
Fiche 97, La vedette principale, Français
- unité de traitement du pétrole
1, fiche 97, Français, unit%C3%A9%20de%20traitement%20du%20p%C3%A9trole
nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Depuis quatre ans, AEC éprouve sa méthode d'extraction par SGSIV [séparation gravitaire stimulée par injection de vapeur] dans le cadre d'un projet pilote [...]. La première phase prévoit le forage de 24 paires de puits et la construction d'une usine de traitement de l'eau, d'une unité de traitement du pétrole, d'un centre d'essais et de générateurs de vapeur. 1, fiche 97, Français, - unit%C3%A9%20de%20traitement%20du%20p%C3%A9trole
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme externe 2004-03-25
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Mass Transit
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- OC Transpo Eco Pass pilot project 1, fiche 98, Anglais, OC%20Transpo%20Eco%20Pass%20pilot%20project
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
We will continue to monitor the OC Transpo Eco Pass pilot project, which is restricted to 4 federal agencies and scheduled to be completed in the fall of 2003. 1, fiche 98, Anglais, - OC%20Transpo%20Eco%20Pass%20pilot%20project
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Transports en commun
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 98, La vedette principale, Français
- projet pilote Ecopass d'OC Transpo
1, fiche 98, Français, projet%20pilote%20Ecopass%20d%27OC%20Transpo
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Nous continuerons de surveiller le projet pilote Ecopass d'OC Transpo, qui est limité à quatre organismes fédéraux et devrait être achevé à l'automne de 2003. 1, fiche 98, Français, - projet%20pilote%20Ecopass%20d%27OC%20Transpo
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2004-02-27
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Farm Management and Policy
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Working Together to Achieve Food Security: A Sustainable Local Development Project
1, fiche 99, Anglais, Working%20Together%20to%20Achieve%20Food%20Security%3A%20A%20Sustainable%20Local%20Development%20Project
correct, Canada
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership(CRP) Pilot Project-1998-1999, lead federal partner(Health Canada), Quebec. 1, fiche 99, Anglais, - Working%20Together%20to%20Achieve%20Food%20Security%3A%20A%20Sustainable%20Local%20Development%20Project
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion et politique agricole
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Bâtir ensemble la sécurité alimentaire : un projet de développement local durable
1, fiche 99, Français, B%C3%A2tir%20ensemble%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20alimentaire%20%3A%20un%20projet%20de%20d%C3%A9veloppement%20local%20durable
correct, nom masculin, Canada
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Projet pilote du Partenariat rural canadien (PRC) - 1998-1999, principal partenaire fédéral (Santé Canada), Québec. 1, fiche 99, Français, - B%C3%A2tir%20ensemble%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20alimentaire%20%3A%20un%20projet%20de%20d%C3%A9veloppement%20local%20durable
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2004-02-27
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Parasitoses
- Food Industries
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Trichinella Infections in Walrus : A Food Safety Issue in the Canadian Arctic
1, fiche 100, Anglais, Trichinella%20Infections%20in%20Walrus%20%3A%20A%20Food%20Safety%20Issue%20in%20the%20Canadian%20Arctic
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership(CRP) Pilot Project-1998-1999, lead federal partner(Canadian Food Inspection Agency), Quebec. 1, fiche 100, Anglais, - Trichinella%20Infections%20in%20Walrus%20%3A%20A%20Food%20Safety%20Issue%20in%20the%20Canadian%20Arctic
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Parasitoses
- Industrie de l'alimentation
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Infections dues à l'ingestion de viande de morse infectée par Trichinella : un problème alimentaire dans l'Arctique canadien
1, fiche 100, Français, Infections%20dues%20%C3%A0%20l%27ingestion%20de%20viande%20de%20morse%20infect%C3%A9e%20par%20Trichinella%20%3A%20un%20probl%C3%A8me%20alimentaire%20dans%20l%27Arctique%20canadien
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Projet pilote du Partenariat rural canadien (PRC) - 1998-1999, principal partenaire fédéral (Agence canadienne d'inspection des aliments), Québec. 1, fiche 100, Français, - Infections%20dues%20%C3%A0%20l%27ingestion%20de%20viande%20de%20morse%20infect%C3%A9e%20par%20Trichinella%20%3A%20un%20probl%C3%A8me%20alimentaire%20dans%20l%27Arctique%20canadien
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


