TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PILOT PROJECT [100 fiches]

Fiche 1 2026-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Biometrics
  • IT Security
DEF

The hardware component of a biometric system delivering the biometric data, later to be processed by the feature extraction algorithm.

OBS

Record created as part of a collaborative pilot project between the Université du Québec à Hull and the Terminology and Standardization Directorate of the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Biométrie
  • Sécurité des TI
CONT

Les employés sont équipés de cartes à puce qui les identifient, c'est-à-dire vérifient leur identité et leur niveau d'accès à certains bâtiments ou ressources, ou les sociétés peuvent utiliser un capteur biométrique, tel qu'un scanner d'empreinte digitale ou oculaire.

OBS

Fiche réalisée dans le cadre d'un projet pilote de collaboration entre l'Université du Québec à Hull et la Direction de la terminologie et de la normalisation du Bureau de la traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biometría
  • Seguridad de IT
CONT

Los sensores biométricos que sirven como sistemas de control de acceso están clasificados en dos grandes tipologías: la biometría fisiológica y la biometría del comportamiento.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Labour and Employment
OBS

The Work-Sharing Program helps employers and employees avoid layoffs when ... there is a temporary decrease in the normal level of business activity [that is outside] the control of the employer.

OBS

The Work-Sharing program was first introduced in 1977 as a pilot project through the Unemployment Insurance [Program], as today's Employment Insurance(EI) program was formerly termed.... In 1985, [Work-Sharing] was made a permanent feature of the Unemployment Insurance [Program].

Terme(s)-clé(s)
  • Work-Sharing Programme
  • Work Sharing Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Travail et emploi
OBS

Le Travail partagé est un programme d'adaptation conçu pour aider les employeurs et les employés à éviter les mises à pied lorsqu'il y a une réduction temporaire du niveau normal d'activités de l'entreprise résultant de facteurs indépendants de la volonté de l'employeur.

OBS

Le Programme de travail partagé, introduit pour la première fois en 1977 en tant que projet pilote, est devenu un volet permanent du régime d'assurance-chômage en 1985 et fait toujours partie du régime d'assurance-emploi avec des changements minimes depuis.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Encryption and Decryption
  • IT Security
DEF

A type of asymmetric cryptography based on mathematics of groups that are defined by the points on a curve, where the curve is defined by a quadratic equation in a finite field.

OBS

Record created as part of a collaborative pilot project between the Université du Québec à Hull and the Terminology and Standardization Directorate of the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Chiffrage et déchiffrage
  • Sécurité des TI
DEF

Méthode de chiffrement dont les algorithmes utilisés sont basés sur des équations de calcul de circonférences.

OBS

Fiche réalisée dans le cadre d'un projet pilote de collaboration entre l'Université du Québec à Hull et la Direction de la terminologie et de la normalisation du Bureau de la traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
  • Criptografía y desciframiento
  • Seguridad de IT
DEF

Método de criptografía de clave pública basado en curvas elípticas sobre campos finitos.

OBS

ECC: acrónimo de "elliptic curve cryptography".

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Economic Co-operation and Development
OBS

[A pilot project that provides] low interest sovereign loans to middle-income countries[. The project prioritizes] initiatives that have the greatest potential to close gender gaps, eliminate barriers to gender equality, and help achieve the sustainable development goals(SDGs).

Terme(s)-clé(s)
  • Sovereign Loans Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Coopération et développement économiques
OBS

[Un projet pilote qui permet] l'octroi de prêts souverains à faibles taux d'intérêt aux pays à revenu intermédiaire. [Ce projet priorise les initiatives] qui ont le plus grand potentiel de réduire les écarts entre les hommes et les femmes, d'éliminer les obstacles à l'égalité des genres et de contribuer à l'atteinte des objectifs de développement durable [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Cooperación y desarrollo económicos
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2022-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Advertising Techniques
DEF

A Web-based computer game that incorporates advertising messages and images.

CONT

They’re called "advergames," special promotions on the Internet that support brands and help satisfy the public’s growing appetite for playing games on computers.

OBS

Record created as part of a collaborative pilot project between the Université du Québec à Hull and the Terminology and Standardization Directorate of the Translation Bureau.

Terme(s)-clé(s)
  • adver-game

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Techniques publicitaires
DEF

Support publicitaire prenant la forme d'un jeu vidéo ou d'un jeu-questionnaire portant le logo ou montrant les produits de l'annonceur.

OBS

Généralement, ces jeux sont externes au site du commanditaire et se trouvent sur des sites spécialisés qui se financent par la publicité.

OBS

Fiche réalisée dans le cadre d'un projet pilote de collaboration entre l'Université du Québec à Hull et la Direction de la terminologie et de la normalisation du Bureau de la traduction.

OBS

publicité-divertissement; publidivertissement : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 25 juin 2019.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2022-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Informatics
  • Marketing
OBS

The Atlantic Canada Technology Initiative(ACTI) was a two-year pilot project(2000-2002) directed at integrating information technology(IT) into the tourism industry in Atlantic Canada.

OBS

Atlantic Canada Opportunities Agency.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Informatique
  • Commercialisation
OBS

Agence de promotion économique du Canada atlantique.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2020-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Commercial Fishing
OBS

The pilot project of the Canadian Atlantic Fishing Information Service has demonstrated the system's potential value in finding fish for catcher vessels. Detailed weather, sea and ice data have been regularly transmitted to participating vessels, with substantial assistance provided by the Department of National Defence and by the Air and Water Services of Environment Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Pêche commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2020-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Workplace Organization
  • Labour and Employment
OBS

[GCcoworking is] a two-year pilot project [that gives access to the Government of Canada employees] to shared, alternative workspaces in the National Capital Region(NCR), as well as in regions across Canada.

OBS

The pilot project was launched by Public Services and Procurement Canada in 2019.

Terme(s)-clé(s)
  • GC coworking
  • GCco-working
  • GC co-working

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Organisation du travail et équipements
  • Travail et emploi
OBS

[CotravailGC est] un projet pilote de deux ans [qui permet aux employés du gouvernement du Canada d'avoir accès] à des espaces de travail partagés [...] dans la région de la capitale nationale (RCN), ainsi que dans les régions à travers le Canada.

OBS

Le projet pilote a été mis en œuvre par Services publics et Approvisionnement Canada en 2019.

OBS

cotravailGC : graphie à privilégier avec la minuscule initiale.

Terme(s)-clé(s)
  • cotravail GC

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Organización del trabajo y equipos
  • Trabajo y empleo
OBS

Proyecto piloto que permite a los empleados del Gobierno de Canadá tener acceso a espacios de trabajo compartidos.

OBS

El neologismo cotrabajo es preferible a la palabra inglesa coworking.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2019-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Sociology of Women
  • Peace-Keeping Operations
OBS

Canada launched the Elsie Initiative for Women in Peace Operations at the 2017 UN [United Nations] Peacekeeping Defence Ministerial in Vancouver. The Elsie Initiative is an innovative and multilateral pilot project that will develop, apply and test a combination of approaches to help overcome barriers to increasing women's meaningful participation in peace operations.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sociologie des femmes
  • Opérations de maintien de la paix
OBS

Le Canada a lancé l'Initiative Elsie pour la participation des femmes aux opérations de paix lors de la Conférence ministérielle des Nations Unies sur le maintien de la paix tenue à Vancouver en 2017. L'Initiative Elsie est un projet pilote multilatéral novateur sur la mise au point, l'application et la mise à l'essai d’une combinaison d'approches visant à éliminer les obstacles à l'accroissement de la participation réelle des femmes aux opérations de paix.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2019-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Scientific Research
CONT

The purpose of the pilot project grants is to help faculty establish or revive their research program.

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Recherche scientifique

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2018-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Air Navigation Aids
DEF

A system which provides the pilot or navigator of an aircraft with a situation display of the ground or obstacles which project above either a horizontal plane through the aircraft or a plane parallel to it, so that the pilot can manoeuvre the aircraft to avoid the obstruction.

OBS

terrain avoidance system: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Aides à la navigation aérienne
DEF

Dans un système de contrôle de vol, fonction grâce à laquelle il est fourni à l'équipage une représentation du sol ou des distances situées au-dessus d'un plan horizontal passant par le centre de gravité de l'avion ou parallèle à ce plan. Le pilote peut alors manœuvrer pour éviter l'obstacle.

OBS

fonction évitement du sol : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
  • Ayuda para la navegación aérea
DEF

Sistema que proporciona al piloto de una aeronave una representación del terreno con sus obstáculos que se proyectan por encima de un plano horizontal que pasa por el avión y un plano paralelo a él, de forma que el piloto pueda maniobrar para evitar los obstáculos.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2018-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
2844
code de profession, voir observation
OBS

2844: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for : conducting learning needs analyses; developing continuous learning products and managing the delivery of pilot programs; managing project teams and contracts with external service providers; and developing and implementing communications strategies.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
2844
code de profession, voir observation
OBS

2844 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : analyser les besoins en matière d'apprentissage; élaborer des produits d'apprentissage continu et gérer l'exécution de programmes pilotes; gérer les équipes de projet et les marchés conclus avec des fournisseurs de services externes; établir et mettre en œuvre des stratégies de communications.

OBS

concepteur pédagogique; conceptrice pédagogique : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «concepteur d'apprentissage» (ou «conceptrice d'apprentissage») est préférable, car «concepteur pédagogique» (ou «conceptrice pédagogique») est plutôt l'équivalent d'«instructional designer».

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2017-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Burners and Steamfitting
  • Gas and Oil Heating
DEF

A small burner kept lighted to rekindle the principal burner (as in a flash boiler).

OBS

pilot burner : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Fumisterie et brûleurs
  • Chauffage au gaz et au mazout
OBS

brûleur de veilleuse : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2017-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Regulations and Standards (Food)
CONT

As part of the Beyond the Border(BtB) Action Plan, USDA's [United States Department of Agriculture] Food Safety and Inspection Service(FSIS) and the Canadian Food Inspection Agency(CFIA) are working jointly to implement a pre-clearance initiative. This initiative consists of a pilot project that will consider alternative methods for reviewing import documents prior to the shipment's arrival at the U. S. border and alternative methods for release of shipments that are destined for further processing at an FSIS official establishment.

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
Terme(s)-clé(s)
  • initiative de pré-dédouanement

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2017-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
CONT

The IRS/CIS Project was developed to improve the Indian Registration System(IRS) and its user access and to introduce a more secure and dignified Certificate of Indian Status. The Project includes 4 phases, which are(1) an enhancement of the Alberta Treaty 7 Pilot Project,(2) re-engineering the IRS,(3) national implementation of the re-engineered IRS, and(4) national implementation of the new secure status card. The first 3 phases have been funded, while Phase 4 remains unfunded.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration (Peuples Autochtones)
CONT

Le projet SII/CSI a été développé afin d'améliorer le Système d'inscription des Indiens et l'accès des utilisateurs aux données du SII et de remplacer la carte existante par un Certificat du statut d'Indien (CSI) plus sûr et plus convenable. Le projet est divisé en 4 étapes dont la première étape est de l'amélioration du projet pilote de CSI des Premières nations assujetties au Traité 7, la deuxième étape est de la refonte du SII, la troisième étape est de la mise en œuvre du SII à l'échelle nationale et la quatrième étape est de la mise en œuvre et du déploiement du CSI à l'échelle nationale. Le financement a été effectué pour les trois premières étapes et l'étape 4 est non consolidé.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2017-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

[The hon. member]... is now asking us to support a pilot project that his government did not implement during its 13 years in power. He does it with a tone of righteous indignation even though it was his party that ignored these same workers for 13 years.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

[Le député] [...] nous demande maintenant d'appuyer un projet pilote que son gouvernement n'a pas mis en œuvre en 13 années au pouvoir, et il le fait sur un ton d'indignation vertueuse même si c'est son parti qui a ignoré les travailleurs saisonniers pendant 13 ans.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2017-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Management Operations (General)
  • Government Accounting
OBS

Policy objective is to achieve effective and economical management of projects with visible and clearly established project leadership. On April 1, 2011, this policy will be replaced by the Policy on the Management of Projects for departments and agencies listed in Section 2 of the Financial Administration Act. Treasury Board Secretariat is adopting a phased implementation approach, starting in 2007, that will begin with a group of departments that have agreed to participate in a pilot. Following this pilot, groups of departments will be brought on board so that, by April 1, 2011, departments and agencies will have the systems and processes in place to meet the policy requirements.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Comptabilité publique
OBS

Politique du SCT [Secrétariat du Conseil du Trésor]. Objectif de la politique : Assurer une gestion efficace et économique des projets entrepris au gouvernement grâce a un leadership clair et visible en matière de projets. Le 1er avril 2011, la présente politique sera remplacée par la Politique sur la gestion des projets pour les ministères et organismes mentionnés à l'article 2 de la Loi sur la gestion des finances publiques. Le Secrétariat du Conseil du Trésor adopte une approche de mise en œuvre progressive, qui débutera en 2007 avec un groupe de ministères ayant accepté de participer à un projet pilote. Au terme du projet pilote, d'autres groupes de ministères seront inclus, de sorte qu'au 1er avril 2011 tous les ministères et organismes auront mis en place les systèmes et les processus nécessaires pour se conformer aux exigences de la politique.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2017-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Management Operations (General)
OBS

The Policy objective is to achieve effective and economical management of Major Crown Projects with visible and clearly established project leadership. On April 1, 2011, this policy will be replaced by the Policy on the Management of Projects for departments and agencies listed in Section 2 of the Financial Administration Act. Treasury Board Secretariat is adopting a phased implementation approach, starting in 2007, that will begin with a group of departments that have agreed to participate in a pilot. Following this pilot, groups of departments will be brought on board so that, by April 1, 2011, departments and agencies will have the systems and processes in place to meet the policy requirements.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

L'objectif de la politique est d'assurer la gestion efficace et économique des Grands Projets de l'État grâce a un leadership clair et visible en matière de projets. Le 1er avril 2011, la présente politique sera remplacée par la Politique sur la gestion des projets pour les ministères et organismes mentionnés à l'article 2 de la Loi sur la gestion des finances publiques. Le Secrétariat du Conseil du Trésor adopte une approche de mise en œuvre progressive, qui débutera en 2007 avec un groupe de ministères ayant accepté de participer à un projet pilote. Au terme du projet pilote, d'autres groupes de ministères seront inclus, de sorte qu'au 1er avril 2011 tous les ministères et organismes auront mis en place les systèmes et les processus nécessaires pour le conformer aux exigences de la politique.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2017-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Taxation
CONT

To improve GST/HST compliance, the Agency implemented the GST/HST Enhanced Registration Review program to validate client information and assist in quickly identifying potentially high-risk registrants. The program started as a pilot project in the St. John's Tax Centre in December 2000 and was implemented nationally in 2003-2004.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Fiscalité
CONT

Afin d'améliorer l'observation relative à la TPS/TVH [taxe sur les produits et les services / taxe de vente harmonisée], l'Agence a mis en œuvre le programme de révision approfondie de l'inscription à la TPS/TVH pour valider les renseignements sur les clients et aider à repérer rapidement les inscrits pouvant présenter un risque élevé.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2017-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
CONT

The pilot bearing sits in a hole at the end of the engine’s crankshaft.

CONT

The main purpose of the pilot bearing is to provide a low-friction support for the end of the transmission’s input shaft.

OBS

pilot bearing : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
OBS

roulement-guide : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2017-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • National and International Security
  • Customs and Excise
OBS

One of the 13 action items which outline how these immigration-related commitments. The Single Alternative Inspection System : Resume NEXUS pilot project, with appropriate security measures, for two-way movement of pre-approved travellers at Sarnia-Port Huron, complete pilot project evaluation and expand a single program to other areas along the land border. Discuss expansion to air travel.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Sécurité nationale et internationale
  • Douanes et accise
OBS

Un des 13 points prioritaires décrivant les modalités de mise en œuvre des ngagements liés à l'immigration. Le Système d'inspection de rechange unique : Reprendre le projet pilote NEXUS, avec les mesures de sécurité nécessaires, à Sarnia-Port Huron pour le passage dans les deux sens des voyageurs ayant fait l'objet d'un précontrôle, terminer l'évaluation du projet pilote et étendre le programme à d'autres régions situées le long de la frontière terrestre. Discuter de l'application de ce programme aux déplacements par avion.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2017-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Telecommunications
CONT

WAE version 2 is a general-purpose application environment where operators and service providers can build their applications and services for a wide variety of wireless platforms.

OBS

Record created as part of a collaborative pilot project between the Université du Québec à Hull and the Terminology and Standardization Directorate of the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Télécommunications
CONT

La couche la plus haute de la pile WAP, le WAE [...] fourni un environnement qui autorise l'utilisation d'un large panel d'applications sur des terminaux sans fil.

CONT

On parle de WAE [...] pour décrire l'ensemble des standards et des spécifications permettant de mettre en œuvre des applications sans fil.

OBS

Fiche réalisée dans le cadre d'un projet pilote de collaboration entre l'Université du Québec à Hull et la Direction de la terminologie et de la normalisation du Bureau de la traduction.

Terme(s)-clé(s)
  • environnement applicatif sans fil

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2017-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

Phase 2 will include the development and implementation of a thin pilot that will operate in a service point and will interface to 1-2 Pathfinder project(s).

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

La Phase 2 comprendra le développement et la mise en œuvre d'un prototype de base qui sera exploité à un seul point de service et qui interagira avec un ou deux projets de reconnaissance.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2017-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Urban Housing
  • Environment
OBS

Canadian Rural Partnership(CRP) Pilot Project-1998-1999, lead federal partner(Canadian Heritage), New Brunswick.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
  • Environnement
OBS

Projet pilote du Partenariat rural canadien (PRC) - 1998-1999, principal partenaire fédéral (Agence de promotion économique du Canada Atlantique), Nouveau-Brunswick.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2017-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Urban Housing
  • Trade
OBS

Canadian Rural Partnership(CRP) Pilot Project-1998-1999, lead federal partner(Human Resources Development Canada).

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
  • Commerce
OBS

Projet pilote du Partenariat rural canadien (PRC) - 1998-1999, principal partenaire fédéral (Développement des ressources humaines Canada).

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2017-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Social Organization
OBS

Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Québec. The project is aimed at providing a centralized support system for Native youth so that they can develop their aspirations. A drop-in centre would be established, providing youth with a range of programs and appropriate services in the cultural area. Exchanges with non-Native young people are planned under this project, which will be implemented in Maniwaki.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Organisation sociale
OBS

Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Québec. Le projet vise à fournir aux jeunes Autochtones urbains un système de soutien centralisé qui leur permette de développer leurs aspirations. Un centre serait mis sur pied pour servir de halte-accueil et offrir aux jeunes un éventail de programmes et de services appropriés du point de vue culturel. Des échanges avec des jeunes qui ne sont pas autochtones sont prévus dans le cadre de ce projet, dont la mise en œuvre se fera à Maniwaki.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2016-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanics
OBS

axle pilot flange : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Mécanique
OBS

flasque guide d'arbre de roue : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2016-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Aquaculture
OBS

Canadian Rural Partnership(CRP) Pilot Project-1998-1999, lead federal partner(Fisheries and Oceans Canada), Newfoundland and Labrador.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Aquaculture
OBS

Projet pilote du Partenariat rural canadien (PRC) - 1998-1999, principal partenaire fédéral (Pêches et Océans Canada), Terre-Neuve-et-Labrador.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2016-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Urban Housing
OBS

Canadian Rural Partnership(CRP) Pilot Project-1998-1999, lead federal partner(Atlantic Canada Opportunities Agency), Newfoundland and Labrador.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
OBS

Projet pilote du Partenariat rural canadien (PRC) - 1998-1999, principal partenaire fédéral (Agence de promotion économique du Canada atlantique), Terre-Neuve-et-Labrador.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Newfoundland and Labrador. Federal Partner : Human Resources Development Canada. This project will help economically develop the rural beaches region by creating heritage-based tourist attractions with wooden shipbuilding as the main theme.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Coopération et développement économiques
OBS

Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Terre-Neuve-et-Labrador, partenaire fédéral : Développement des ressources humaines Canada. Ce projet a pour objet de contribuer au développement économique de la région des plages rurales en créant des attractions touristiques liées au patrimoine, avec la construction de navires en bois comme thème principal.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Hydrology and Hydrography
OBS

Partnership between Environment Canada and the province of Manitoba as a pilot project.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Hydrologie et hydrographie
OBS

Partenariat entre le Manitoba et Environnement Canada dans le cadre d'un projet pilote.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2015-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Labour and Employment
OBS

In 2011, the Government of Canada announced the Foreign Credential Recognition(FCR) Loans Pilot Project to test models of community-based partnerships that would help internationally trained individuals overcome financial barriers they encounter during the FCR process.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
OBS

En 2011, le gouvernement du Canada a annoncé la création d’un projet pilote de prêts pour la reconnaissance des titres de compétences étrangers visant à faire l’essai de partenariats communautaires pour aider les personnes formées à l’étranger à surmonter les obstacles financiers qu’ils peuvent rencontrer pendant le processus de reconnaissance de leurs titres.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2015-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

This is a carefully documented, multi-year pilot project evaluation concerning the development and implementation of a coordinated service referral system for parents and newborns in eight health and social service centres in Montreal. The origin of the project was an inquest in 1985 into the death of an infant due to parental neglect; it recommended better information sharing among service providers in order to support families during the perinatal period. The document was published in 1991 by the Comité régional famille-enfance.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Il s'agit de l'évaluation soigneusement documentée d'un projet-pilote pluriannuel qui consistait à élaborer et à mettre en œuvre un système coordonné de services d'aiguillage pour les parents et les nouveau-nés, dans huit centres montréalais de soins de santé et de services sociaux. Le programme a son origine dans une enquête de 1985 sur le décès d'un bébé survenu par suite de la négligence des parents; les enquêteurs recommandaient que les pourvoyeurs de services échangent plus d'information pour être en mesure de mieux aider les familles au cours de la période périnatale. Le document a été publié en 1991 par le Comité régional famille-enfance.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2015-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

A pilot text retrieval project entitled Technology Application for Reporting to Parliament(TARP) was demonstrated to members of Parliament in March 1993; utilizing three years of Part III information from six departments. Based on the success of this demonstration and the results of the follow-up evaluation, a recommendation for full implementation is under consideration.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

En mars 1993, les députés ont pu examiner un projet pilote d'extraction de textes désigné sous le sigle ATPRP, utilisant la partie III du Budget des dépenses de six ministères pour trois années. Compte tenu du succès de cette présentation et des résultants de l'évaluation de suivi, on étudie la possibilité de recommander la mise en œuvre intégrale du projet.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2014-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
CONT

In April 1999, the Ontario and Alberta Regional Offices of the Labour Program launched an alternative dispute resolution pilot project.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
CONT

Mis en œuvre, dans les bureaux régionaux du Programme du travail, en Ontario et en Alberta, un projet-pilote de règlement extrajudiciaire des différends en avril 1999.

Terme(s)-clé(s)
  • projet pilote de règlement extrajudiciaire des différends

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2014-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Air Pollution
CONT

The ABC pilot project will teach Canadians how they can reduce greenhouse gas emissions.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Pollution de l'air
CONT

Le projet pilote Les citoyens à l'œuvre montrera à la population canadienne comment on peut réduire les émissions de gaz à effet de serre.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2014-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
CONT

Color Dodge: Brightens the base color to reflect the blend color.

OBS

Record created as part of a collaborative pilot project between the Université du Québec à Hull and the Terminology and Standardization Directorate of the Translation Bureau.

Terme(s)-clé(s)
  • Dodge blend mode

Français

Domaine(s)
  • Infographie
OBS

Fiche réalisée dans le cadre d'un projet pilote de collaboration entre l'Université du Québec à Hull et la Direction de la terminologie et de la normalisation du Bureau de la traduction.

Terme(s)-clé(s)
  • mode Densité couleur négative
  • Densité couleur négative
  • mode de fusion Densité couleur négative

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 - données d’organisme externe 2014-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
20.01.07 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

project designed to test a preliminary version of an information processing system under actual but limited operating conditions and which will then be used to test the definitive version of the system

OBS

pilot project : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-20 : 1990].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
20.01.07 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

projet visant à mettre au point une version préliminaire d'un système de traitement de l'information qui sera utilisée dans un cadre réel bien que restreint, et qui servira à la mise au point du système définitif

OBS

projet pilote : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-20:1990].

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2014-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Urban Studies
  • Special-Language Phraseology
CONT

Economic Development selected and supported several successful community economic development pilot projects including : a community bike share program; a farm incubation project; an energy retrofit and employment program; and a social enterprise immigrant training program.

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Urbanisme
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2014-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • The Executive (Public Administration)
CONT

Judicial Services assisted the Federal Court with a pilot project for the judicial review of applications dealing with First Nations governance disputes.

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Structures du pouvoir exécutif (Admin. publ.)

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2014-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

The pilot project defined a standard header string that would be recognized by the respective e-mail systems in order to invoke each of the vendors’ e-form applications.

PHR

Standard email system.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Durant le projet pilote, on a utilisé une chaîne d'en-tête standard qui serait reconnue par les systèmes respectifs de courrier électronique pour activer les applications de formulaires électroniques de chaque fournisseur.

PHR

Système de courriel uniforme.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2012-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
OBS

Canadian Rural Partnership(CRP) Pilot Project-1998-1999, lead federal partner(Indian and Northern Affairs Canada), Manitoba.

Terme(s)-clé(s)
  • Manitoba First Nations
  • Aboriginal Procurement Pilot Project

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

Projet pilote du Partenariat rural canadien (PRC) - 1998-1999, principal partenaire fédéral (Affaires indiennes et du Nord Canada), Manitoba.

OBS

En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n'est pas conforme à cette recommandation.

Terme(s)-clé(s)
  • Projet pilote des Premières nations
  • Autochtones du Manitoba pour l'accès aux achats publics

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2012-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
OBS

Canadian Rural Partnership(CRP) Pilot Project-1998-1999, lead federal partner(Industry Canada), Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

Projet pilote du Partenariat rural canadien (PRC) - 1998-1999, principal partenaire fédéral (Industrie Canada), Ontario.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2012-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Indigenous Arts and Culture
OBS

Canadian Rural Partnership(CRP) Pilot Project-1998-1999, lead federal partner(Atlantic Canada Opportunities Agency), New Brunswick.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Arts et culture autochtones
OBS

Projet pilote du Partenariat rural canadien (PRC) - 1998-1999, principal partenaire fédéral (Agence de promotion économique du Canada Atlantique), Nouveau-Brunswick.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2012-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Communication and Information Management
OBS

Environment Canada is leading the Kugluktuk Information Sharing Service Pilot Project. This project is building an Internet-based service that will help people in Kugluktuk, Nunavut share the information they need to make decisions. To do this, Environment Canada is working with Natural Resources Canada, Indian and Northern Affairs Canada and territorial departments.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

Environnement dirige le Projet pilote de partage de l'information de Kugluktuk. Ce projet vise à établir un service [sur] Internet qui aidera les gens de Kugluktuk (Nunavut) à partager l'information dont ils ont besoin pour prendre des décisions éclairées. À cette fin, Environnement Canada collabore avec Ressources naturelles Canada, Affaires indiennes et du Nord Canada et les ministères territoriaux.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2012-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Territories (Indigenous Peoples)
OBS

Canadian Rural Partnership(CRP) Pilot Project-1998-1999, lead federal partner(Natural Resources Canada), Quebec.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Territoires (Peuples Autochtones)
OBS

Projet pilote du Partenariat rural canadien (PRC) - 1998-1999, principal partenaire fédéral (Ressources naturelles Canada), Québec.

OBS

En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n'est pas conforme à cette recommandation.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2012-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Special-Language Phraseology
CONT

If you have settled a residential school claim, either in the court process or in an existing alternative dispute resolution pilot project, and have signed a release agreeing to make no further claims against the Government of Canada...

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Si vous avez réglé une réclamation concernant un pensionnat par le biais du processus judiciaire ou dans le cadre d'un projet pilote de mode alternatif de règlement des conflits, et que vous avez signé une quittance par laquelle vous avez convenu de ne faire valoir aucune autre réclamation contre le gouvernement du Canada [...]

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2012-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Execution of Work (Construction)
CONT

For the government, the renovation of the Ministry of Finance building was a pilot project for a new form of tendering in which design, building, financing, maintenance and operation remain in the hands of a single party. The DBFMO contract, whereby a consortium took responsibility for all five aspects, turned out to be fifteen per cent cheaper than a traditional tender.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Exécution des travaux de construction

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2011-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Education (General)
OBS

In August, 2007, the Settlement Workers in Schools(SWIS) program sponsored a pilot project to prepare newly arrived youth for entry to eight(8) high schools in Ontario. Called Newcomer Orientation Week or NOW, this intensive orientation initiative was piloted in six(6) high schools in Toronto, one(1) in Peel Region and one(1) in Hamilton. The NOW program was strategically positioned to occur just prior to the beginning of the school year. In NOW, former newcomer students are trained to lead the activities with the newly arrived students. The overall concept of NOW is that newcomer youth begin to feel more comfortable in the school setting and, if they run into difficulties, know how to get support-from PLs, teachers and/or SWIS workers. The overall goal of NOW is : To give newcomer youth a head start in their new school by familiarizing them with the school building and routines, linking them to students already attending the school, and orienting them to sources of help as well as the “culture” of the Ontario educational system.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

En 2007, le projet SONA a été mis à l’essai dans huit écoles secondaires de l’Ontario pour fournir une orientation aux élèves du secondaire nouvellement arrivés au Canada dès leur arrivée au pays. La Semaine d’orientation des nouveaux arrivants (SONA) permet de présenter l’école et la collectivité aux élèves qui sont des nouveaux arrivants pendant la dernière semaine d’août avant la rentrée des classes. Cette séance est présentée par des jeunes qui ont été des nouveaux arrivants (des « peer leaders ») et animée par les TEE (Travailleurs de l'établissement dans les écoles) et les enseignants. Le programme SONA a été élargi en 2008 et est maintenant offert à 40 écoles.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2011-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Walls and Partitions
  • Modern Construction Methods
OBS

Most major property owners know of corrective measures for isolated problems, but none has an integrated, comprehensive solution to address the needs for maintaining an asset efficiently and cost-effectively over its service life. BELCAM addresses this situation by :-establishing the links between laboratory and field evaluations-developing information structures to integrate cost, performance and service-life models-implementing information technology tools to transfer technology to those in the industry. NRCC [National Research Council of Canada] and PWGSC [Public Works and Government Services] have agreed that a pilot project in a well-defined, well-understood asset domain would be the best approach for reaching their goals. The Building Envelope Life Cycle Asset Management(BELCAM) is a "proof of concept" project to initiate their plan. More specifically, BELCAM is a three-year research project concentrating on service life and asset management issues dealing with low-slope and flat roofing systems.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Murs et cloisons
  • Procédés de construction modernes
OBS

La plupart des propriétaires de bâtiment savent quelles mesures prendre pour corriger des problèmes isolés, mais il leur manque une approche globale et intégrée pour assurer la gestion des biens et des bâtiments de manière efficace et économique tout au long de leur cycle de vie. Le projet BELCAM a précisément pour but de fournir une telle approche : -en corrélant les évaluations effectuées en laboratoire et sur le terrain; -en développant des systèmes d'information qui intègrent des modèles des coûts, de la performance et de la vie en service des bâtiments; -en utilisant des outils informatisés pour transférer cette technologie aux membres de l'industrie.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2011-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Hygiene and Health
OBS

The Adult Injury Management Network(AIMNet) at the University of Victoria has an established track record in the area of fall and fall-related injury prevention among older people. AIMNet is recognized as a national leader in the field of injury prevention. Partners : British Columbia Injury Research and Prevention Unit at the Centre for Community Health & Health Evaluation Research(Children's & Women's Health Centre of B. C.), the Institute on Health of the Elderly(University of Ottawa) and the School of Nutrition & Dietetics(Acadia University). The goal of this project is to reduce falls and fall-related injuries among residents of long-term care facilities in several pilot sites across Canada. The proposed model focuses on the determinants of health that put residents of care facilities at greatest risk of sustaining a fall and related injuries. Through the creation of networks of support and information, this project aims to strengthen the capacities of both the residents of these facilities and those who care for them. The project results include the publication of a paper in a scientific journal and presentations at national conferences such as the Canadian Association of Gerontology Annual Scientific and Educational Meeting.

Terme(s)-clé(s)
  • AIMN

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Hygiène et santé
OBS

Le Réseau de gestion des traumatismes chez les adultes (RGTA) à l'Université de Victoria, est bien connu pour ses activités de prévention des chutes et des blessures liées aux chutes chez les aînés. Le RGTA est considéré comme un chef de file à l'échelle nationale dans le domaine de la prévention des blessures. Partenaires : La British Columbia Injury Research and Prevention Unit, au Centre for Community Health & Health Evaluation Research (Children's & Women's Health Centre of B.C.), l'Institute on Health of the Elderly (Université d'Ottawa) et la School of Nutrition & Dietetics (Université Acadia) Ce projet vise à réduire les chutes et les blessures liées aux chutes chez les résidents des établissements de soins de longue durée dans plusieurs régions pilotes du Canada. Le modèle proposé met l'accent sur les déterminants de la santé qui exposent les résidents des établissements de soins à un risque plus grand de chutes et de blessures connexes. Grâce à l'établissement de réseaux de soutien et d'information, ce projet permet de renforcer les capacités des résidents de ces établissements et des personnes qui les soignent. Parmi ces résultats, mentionnons la publication d'un rapport dans une revue scientifique et la présentation d'exposés à des conférences nationales comme la Rencontre scientifique et éducative annuelle de l'Association canadienne de gérontologie.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2011-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Soils (Agriculture)
CONT

... one of the pilot projects, the Integrated Project on Arid Lands(IPAL), under MAB [Man And Biosphere] that has looked at livestock production and problems of environmental degradation and desertification in arid and semiarid land inhabited by nomadic pastoralists.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Sols (Agriculture)
CONT

Le projet intégré sur les terres arides, une initiative collective du Programme des Nations Unies pour l’environnement (PNUE) et du Programme sur l’homme et la biosphère de l’UNESCO, a entrepris des recherches dans cette région depuis la moitié des années 70 jusqu’à la mi-1980 et amélioré la compréhension des systèmes biotiques soutenus par la montagne au milieu de terres arides.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2011-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Labour and Employment
OBS

Older Worker Pilot Projects Initiative is a three year, $30 million initiative to pilot new approaches for older worker employment. The focus of these approaches is to identify effective ways to re-integrate displaced older workers into sustainable employment, or maintain in employment older workers threatened with displacement. Project participants are normally between 55 and 64 years of age.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Travail et emploi
OBS

Ces projets pilotes, qui coûteront 30 millions de dollars et qui dureront trois ans, visent à trouver des moyens efficaces d'aider les travailleurs âgés à trouver un emploi stable, s'ils ont perdu le leur ou à le conserver, s'ils risquent de le perdre. Ceux qui participent à ces projets sont habituellement âgés de 55 à 64 ans.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas nacionales canadienses
  • Trabajo y empleo
Conserver la fiche 53

Fiche 54 2011-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Language Teaching
  • Training of Personnel
  • Public Service
CONT

At Transport Canada(TC), traditionally a very English environment, a pilot project has been launched where staff... takes part in a cyclical language training program. C-level employees attend school for one month; when they come back, it's the B-level group's turn to go. Mentorship rounds out the program.

Terme(s)-clé(s)
  • cyclical language training programme

Français

Domaine(s)
  • Enseignement des langues
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Fonction publique
CONT

À Transports Canada (TC), au Nouveau Brunswick, un environnement traditionnellement très anglophone, on a lancé un projet pilote grâce auquel le personnel [...] prend part à un programme de formation linguistique cyclique. Les employés de niveau C vont en formation pendant un mois. Lorsqu’ils reviennent, c’est au tour du groupe de niveau B. Un mentorat boucle le programme.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2011-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Burners and Steamfitting
DEF

... a flame, smaller than the main burner flame, ... used to light off the main burner or burners.

OBS

pilot; pilot flame : terms officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Fumisterie et brûleurs
DEF

Petite flamme d'un appareil à gaz ou à mazout que l'on peut laisser brûler en permanence pour permettre l'allumage automatique de l'appareil.

CONT

[...] le brûleur à flamme pilote : celle-ci, alimentée par une fine cannelure, se trouve à la base de la flamme principale, qu'elle stabilise.

OBS

veilleuse; flamme pilote : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2010-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

NEAR(North-East Asian Regional) GOOS is a regional pilot project of GOOS in the North-East Asian Region, implemented by China, Japan, the Republic of Korea and the Russian Federation as a WESTPAC Activity. Oceanographic data and relevant products within the NEAR-GOOS system are open to all users free of cost.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Appellation confirmée par l'organisme.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
Conserver la fiche 56

Fiche 57 2010-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Language Problems (General)
DEF

Serving as an advance or experimental version or sample of some action, operation, device, etc.

PHR

Pilot film, project.

Français

Domaine(s)
  • Problèmes de langue (Généralités)
DEF

À titre expérimental.

OBS

En apposition, le nom s'écrit avec ou sans trait d'union et les deux mots prennent la marque du pluriel.

PHR

Classe, projet, rôle, usine pilote.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2010-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
OBS

APPLIEs=Atlantic Pilot Project to Lessen Iterative Extensions.

OBS

Source(s): Human Resources Branch, Environment Canada.

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
OBS

Dans le domaine de la dotation. Projet local, en cours d'élaboration.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2010-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Agriculture and Agri-Food Canada. The Federal Provincial Working Group on Agriculture and the Information Highway was instrumental in promoting the development of "AgriWeb Canada", a clearinghouse of all the electronic sites in Canada related to agriculture and food. This clearinghouse is now operating as a pilot project with some 500 sites linked directly within AgriWeb.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Agriculture et Agroalimentaire Canada. Le Groupe de travail fédéral-provincial sur l'agriculture et l'autoroute de l'information a mis sur pied un centre d'échange d'information, «AgriWeb Canada», qui relie tous les sites électroniques agricoles et alimentaires au Canada. Ce centre d'échange d'information, maintenant opérationnel dans le cadre d'un projet pilote, relie environ 500 sites.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2010-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Tourism (General)
OBS

Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Saskatchewan. This project will support the development of "thematic driving tours", a guide to help other groups develop such tours, and an updated tourism inventory database, to encourage tourism in central Saskatchewan.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Tourisme (Généralités)
OBS

Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Saskatchewan. Dans le cadre de ce projet, on appuiera l'organisation de «visites thématiques», la préparation d'un guide visant à aider d'autres groupes à mettre sur pied de telles visites et la mise à jour de la base de données du répertoire touristique, et ce en vue de stimuler le tourisme dans le centre de la Saskatchewan.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2010-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Education (General)
OBS

Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. British Columbia. This project will implement a child care, early learning, and parental support process for two remote communities in the Cariboo Region. parents will receive trianing in the Early Learning Canada program and receive assistance in providing the best learning environment for their pre-schoolers. It is expected that this process could be replicated in other communities in the area.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Colombie-Britannique. Ce projet permettra d'établir des services de garde d'enfants, d'apprentissage précoce et de soutien parental dans deux collectivités éloignées de la région de Cariboo. Les parents suivront une formation dans le cadre du Programme «Early Learning Canada» et on les aidera à mettre en place le meilleur cadre possible d'apprentissage pour leurs enfants d'âge préscolaire. On s'attend à ce que ce processus soit repris par d'autres collectivités de la région.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2010-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Education (General)
OBS

Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Northwest Territories. This project will develop a Peace Circle model in an elementary school to enable northern youth to learn non-violent conflict resolution and life skills.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Territoires du Nord-Ouest. Ce projet élaborera un modèle de «cercle de la paix» dans une école primaire pour enseigner aux jeunes du Nord des connaissances pratiques élémentaires et leur apprendre à régler les conflits sans recourir à la violence.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2010-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Renewable Energy
OBS

In 1980s, St. Lawrence Technologies Inc.(SLT, as a partner in the Bio-Hol joint venture) in Canada, collaborated with the Tennessee Valley Authority(TVA) in the USA and the Swedish Ethanol Development Foundation, developed a two stage hydrolysis process called the CASH process(Canada, America, Sweden Hydrolysis) at pilot plant scale for the conversion of wood feedstock to ethanol(O’Boyle et al., 1991). In the first stage of the process, TVA used the Sunds Defibrator to prehydrolyse pine wood chips under mildly acidic conditions. The pretreated material was then hydrolysed in the SLT plug flow reactor to convert cellulose to glucose. The yield of the conversion from cellulose to glucose exceeded 50%, which was close to the theoretical yield in dilute acid hydrolysis(Malester et al., 1992). [Source : ethanol project-Stlwkshp. en p. 1].

Français

Domaine(s)
  • Énergies renouvelables
OBS

Dans les années 1980, la société St. Lawrence Technologies Inc. (SLT, partenaire de la co-entreprise Bio-Hol), établie au Canada, a collaboré avec la Tennessee Valley Authority (TVA), aux États-Unis, et la Swedish Ethanol Development Foundation, afin de mettre au point un procédé d'hydrolyse en deux étapes, appelé procédé «CASH» (d'après le nom donné au procédé en anglais, soit Canada, America, Sweden Hydrolysis), applicable à l'échelle pilote pour la conversion des matières ligneuses en éthanol (O'Boyle et al., 1991). Dans la première partie du procédé, la TVA a utilisé la défibreuse Sunds pour pré-hydrolyser des copeaux de pin en milieu légèrement acide. La matière prétraitée passait ensuite dans un réacteur à écoulement piston SLT où la cellulose était hydrolysée en glucose. Le rendement de cette conversion dépassait 50 %, ce qui est proche du rendement théorique de l'hydrolyse à l'acide dilué (Malester et al., 1992). [Source: projet éthanol - Stlwkshp.fr p. 1].

OBS

Équivalents proposés par la faculté d'Agriculture (Université Laval).

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2010-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Heritage
OBS

Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Prince Edward Island. Federal Partner : Canadian Heritage, Canadian Millennium Partnership Program. Making History, Building Futures : PEI Women of the Twentieth Century is a research project that will highlight the accomplishments of Prince Edward Island women in arts, culture and entertainment in the twentieth century. The material produced will feature the creativity and accomplishments of past and present woman artists and entertainers.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Patrimoine
OBS

Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Île-du-Prince-Édouard, partenaire fédéral : Patrimoine canadien, Programme des partenariats du millénaire du Canada. «Faire l'histoire, façonner l'avenir : Les femmes de l'île-du-Prince-Édouard au vingtième siècle» est un projet de recherche qui soulignera les réalisations des femmes de l'île-du-Prince-Édouard dans le domaine des arts, de la culture et du spectacle au cours du vingtième siècle. Le matériel produit mettra en valeur la créativité et les réalisations passées et actuelles des femmes du domaine des arts et du spectacle.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2009-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Management Operations (General)
  • Productivity and Profitability
OBS

[The] Director, Performance Management and Monitoring [is] accountable for : developing and implementing research priorities and plans and managing the conduct of major HR [human resources] research projects through multi-disciplinary Project Teams; ensuring the viability and adequacy of research findings to serve as a base for policy and program design and development; directing the conduct of pilot projects for new HR business processes and practices; directing the development of service standards and service level agreements; creating the Branch's performance measurement, monitoring and evaluation function; formulating scenarios and discussion papers for review by Branch managers, the ADM [assistant deputy minister], HR, the Priority Management Board, DM [deputy minister] and Environment Management Council(EMC) ;contributing to the federal government's capacity in HR Management and leading, or participating in, joint ventures with OGD [other government department] s and central and external agencies; conducting environmental scans and demographic analyses to forecast HR needs in EC [Environment Canada] and develop strategic options; and developing innovative HR approaches and practices to enhance the outreach of the small HR Community.

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Productivité et rentabilité
OBS

directeur/directrice, Gestion et surveillance du rendement : traductions proposées.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2009-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Quality Control (Management)
CONT

In June 2002, the Canada Customs and Revenue Agency launched a pilot project to improve the quality of bilingual communications between headquarters and regional offices in Quebec and Northern Ontario. The innovative quality management system was modeled on an ISO [International Organization for Standardization] standard. It provides for a self-assessment process that will encourage the use of both official languages in many areas : commonly used work tools; performance evaluation and supervision; grievances; administrative meetings; written and oral communications; and training. It is still too soon to determine how effective the new quality control system is.

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
CONT

En juin 2002, l'Agence des douanes et du revenu du Canada (ADRC) a mis sur pied un projet pilote qui vise à améliorer la qualité des communications bilingues entre ses bureaux des régions du Québec et du nord de l'Ontario et son administration centrale. Ce système de gestion de la qualité est novateur, car il a été créé en s'inspirant de l'élaboration d'une norme ISO [International Standardization Organization]. Il prévoit un processus d'autoévaluation qui encouragera l'utilisation des deux langues officielles dans plusieurs domaines : les instruments de travail d'usage courant; l'évaluation du rendement et la supervision; les griefs; les réunions administratives; les communications écrites et verbales; la formation. Il est encore trop tôt pour se prononcer sur l'efficacité de ce nouveau système de contrôle de la qualité.

OBS

Contrôle de la qualité : technique statistique permettant d'assurer que le produit ou le service est conforme à des normes de qualité déterminée.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2009-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
  • Agricultural Economics
  • Agriculture - General
CONT

... a pilot project on yield cushioning will help support yield coverage for producers with two or three bad years in a row.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
  • Économie agricole
  • Agriculture - Généralités

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2009-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling (Road Transport)
  • Road Traffic
  • Mass Transit
CONT

The project team identified and evaluated available bus detection technologies for use in the pilot project. These included front-fire optical detection, side-fire infrared detection, vehicle-based transponder with in-road loop detection, radio frequency tags with roadside receivers...

Terme(s)-clé(s)
  • side fire infrared detection

Français

Domaine(s)
  • Signalisation routière
  • Circulation routière
  • Transports en commun

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2009-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling (Road Transport)
  • Road Traffic
  • Mass Transit
CONT

The project team identified and evaluated available bus detection technologies for use in the pilot project.... The preferred technology was identified as front-fire infrared optical detection due its cost, reliability, and proven performance in providing signal pre-emption for emergency vehicles.

Terme(s)-clé(s)
  • front fire infrared optical detection

Français

Domaine(s)
  • Signalisation routière
  • Circulation routière
  • Transports en commun

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2009-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling (Road Transport)
  • Road Traffic
  • Mass Transit
CONT

The project team identified and evaluated available bus detection technologies for use in the pilot project. These included front-fire optical detection, side-fire infrared detection, vehicle-based transponder with in-road loop detection, radio frequency tags with roadside receivers...

Terme(s)-clé(s)
  • on board transponder
  • onboard transponder

Français

Domaine(s)
  • Signalisation routière
  • Circulation routière
  • Transports en commun

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2008-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

The Service Canada initiative was originally established by Treasury Board Secretariat(TBS) as a pilot project in 1999 with a mandate to provide Canadians with one-stop access to the services of the "whole of government", and to deliver those services in a fast, reliable, convenient and cost effective manner. Service Canada adopted a client-centred approach, offering Canadians the choice of assisted service or self-service, as well as a choice of channels for accessing services.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

L'initiative Service Canada a été lancée initialement en 1999 par le Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT) à titre de projet pilote. L'Initiative avait pour mandat d'offrir aux Canadiens un guichet unique pour les services du gouvernement fédéral et de dispenser ces services d'une manière rapide, fiable, pratique et rentable. Service Canada a adopté une approche centrée sur le client, qui offre aux Canadiens un libre-service ou un service assisté et divers modes d'accès aux services.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2008-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

The permanent Policy Research Secretariat(PRS) was created in 1997 to support four interdepartmental research networks(Growth, Human Development, Social Cohesion, and Global Opportunities) and a research pilot project(Knowledge-Based Economy and Society). The emphasis was on creating ties between the federal and broader Canadian policy research community with the PRI filling the role of facilitator and synthesizer. Subsequent to the networks, the PRI was reorganized to support several large interdepartmental research projects including North American Linkages, Social and Economic Aspects of Productivity, and Social Cohesion.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Le Secrétariat de la recherche sur les politiques (SRP), un organe permanent, a été mis sur pied en 1997 pour soutenir quatre réseaux de recherche interministériels (croissance, développement humain, cohésion sociale et possibilités de la mondialisation) et un projet de recherche pilote (économie et société axées sur le savoir). L'accent était mis sur la création de liens entre le gouvernement fédéral et le milieu plus vaste de la recherche sur les politiques au Canada, le PRP exécutant un travail de facilitation et de synthèse. Après l'établissement des réseaux, le PRP a été réorganisé pour appuyer plusieurs grands projets de recherche interministériels, dont Liens nord-américains, Aspects sociaux et économiques de la productivité et Cohésion sociale.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2008-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Publication and Bookselling
OBS

The Loan Program for Book Publishers will serve as a pilot project for development of similar agreements with other financial institutions, which could assist book and magazine publishers, film and video producers, the sound recording industry and multimedia producers.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Édition et librairie
OBS

Le Programme de prêts pour les éditeurs de livres sera un projet pilote qui pourrait mener à d'autres ententes de ce genre avec d'autres établissements de prêt, susceptibles d'aider ainsi les éditeurs de livres et de revues, les producteurs de film et de vidéo, l'industrie de l'enregistrement sonore et les concepteurs de multimédia.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2008-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Satellite Telecommunications
  • Telecommunications Transmission
  • Lasers and Masers
DEF

An innovative communication link that uses laser transmission instead of the traditional Radio Frequency (RF) link.

CONT

The system, dubbed SILEX (acronym for Semiconductor laser Inter-satellite Link EXperiment), will facilitate the transmission of large amounts of data from other satellites in low Earth orbit (typically Earth observation satellites).

OBS

Record created as part of a collaborative pilot project between the Université du Québec à Hull and the Terminology and Standardization Directorate of the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications par satellite
  • Transmission (Télécommunications)
  • Masers et lasers
CONT

SILEX est un programme de l'ESA qui a pour objet de démontrer la possibilité de remplacer les liaisons de communication hertziennes par des liaisons optiques.

CONT

[Artemis utilise] une liaison de communication laser appelée SILEX, qui est utilisée pour la première fois et qui procurera une capacité sans précédent pour les communications entre satellites dans l'espace.

OBS

Fiche réalisée dans le cadre d'un projet pilote de collaboration entre l'Université du Québec à Hull et la Direction de la terminologie et de la normalisation du Bureau de la traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones por satélite
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Láser y máser
Conserver la fiche 74

Fiche 75 2008-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
DEF

A network of interconnected and overlapping broadcast spheres that greatly increases redundancy and provides other benefits compared to traditional wireless networks.

OBS

Record created as part of a collaborative pilot project between the Université du Québec in Hull and the Terminology and Standardization Directorate of the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

Fiche réalisée dans le cadre d'un projet pilote de collaboration entre l'Université du Québec à Hull et la Direction de la terminologie et de la normalisation du Bureau de la traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
CONT

Las redes inalámbricas permiten una flexibilidad y movilidad al usuario sin tener que sacrificar la conexión a Internet o a la red informática del lugar de trabajo. Pero estas redes están evolucionando de manera vertiginosa, mejorando sus prestaciones mediante nuevos equipos, pero sobretodo gracias a nuevos tipos de configuraciones físicas y lógicas distintas que permiten aumentar las prestaciones con cambios de "firmware". Un ejemplo de estas son las redes malladas inalámbricas.

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2008-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
DEF

A fading-dispersive channel model [that] reflects the degradation on the transmitted signal in terms of amplitude fading and rapid phase variations.

OBS

Record created as part of a collaborative pilot project between the Université du Québec à Hull and the Terminology and Standardization Directorate of the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

Le canal de Rayleigh provoque une dégradation extrêmement importante de la probabilité d'erreur.

OBS

Fiche réalisée dans le cadre d'un projet pilote de collaboration entre l'Université du Québec à Hull et la Direction de la terminologie et de la normalisation du Bureau de la traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
CONT

Se ha considerado un canal Rayleigh (típico en comunicaciones móviles cuando no hay visión directa entre el móvil y la estación base [3]), y ruido aditivo. El canal Rayleigh está diseñado para controlar su Doppler Spectrum, de tal manera que se represente la velocidad del móvil como un parámetro del sistema.

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2008-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Language Teaching
CONT

Fisheries and Oceans Canada set up a very successful pilot project for language mentoring. The project responded to a need expressed by the Regroupement des pêcheurs professionnels du sud de la Gaspésie. The purpose of the initiative was to make the most of the experience and knowledge of Anglophone fishers in the Gaspé Peninsula and enable them to share it with representatives of fisheries associations and federal public servants interested in improving their capacity to interact orally in English.

Français

Domaine(s)
  • Enseignement des langues
CONT

Pêches et Océans a mis sur pied un projet-pilote de mentorat linguistique qui a remporté un vif succès principalement parce qu'il répondait à un besoin exprimé par le Regroupement des pêcheurs professionnels du sud de la Gaspésie. L'initiative a mis en valeur l'expérience et les connaissances des pêcheurs anglophones gaspésiens et leur a permis de les partager avec des représentants d'associations de pêcheurs et des fonctionnaires fédéraux désireux d'améliorer leur capacité d'interagir oralement en anglais.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2007-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Environmental Studies and Analyses
OBS

Global Observation of Forest Cover(GOFC) is a coordinated international effort working to provide ongoing space-based and in-situ observations of forests and other vegetation cover, for the sustainable management of terrestrial resources and to obtain an accurate, reliable, quantitative understanding of the terrestrial carbon budget. Originally developed as a pilot project by the Committee on Earth Observation Satellites(CEOS) as part of their Integrated Global Observing Strategy, GOFC is now a panel of the Global Terrestrial Observing System(GTOS).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Études et analyses environnementales
OBS

Appellation et abréviation confirmées par les responsables du programme à Ressources naturelles Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2007-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Education (General)
OBS

In 1983, as a project of the Saint John Human Development Council, an Adult Literacy Pilot Project was developed to meet the literacy needs of the greater Saint John area. Shortly after, the Saint John Learning Exchange was established in December of 1984 as a non-profit literacy education center. Mission Statement : The Saint Jonh Learning Exchange is a literacy education centre that strives to help people to achieve their goals. We provide a positive and supportive learner-center environment through the respect for the individual and self-paced learning programs for adults, youth and families.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Pédagogie (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2007-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Remuneration (Personnel Management)
OBS

A new team consisting of representatives of the Translation Bureau and the Public Works and Government Services Canada. We proposed to build on the proposed concepts, to see whether there were other attractive options, and to plan for a pilot project in Operations to test the concept that was most likely to succeed and be favourably received. The job was given to the Joint Working Group on the Compensation System.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
OBS

Nouvelle équipe composée de représentants du Bureau de la traduction et de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Il a été décidé d'approfondir les concepts proposés, de voir s'il pourrait exister d'autres formules intéressantes et d'envisager la possibilité d'organiser à l'Exploitation un projet-pilote où le concept le plus susceptible de réussir et d'être bien accueilli serait mis à l'essai. La tâche a été confiée au Groupe de travail mixte sur le régime de rémunération.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2007-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
CONT

As part of its 3R-V Program(Reduce at source, Reuse, Recycle, Valorize [sic :"reclamation" is the good equivalent for the French term "valorisation"]), Public Works and Government Services Canada is giving federal material managers the opportunity to acquire or dispose of items in good working condition online, in order to give the items a second useful life. The On-Line Reuse Centre(OLRC) puts into practice the second of the 3 Rs, namely, reuse. Foreseen as a pilot project for 2007-2008, the OLRC complements the network of reuse centres that are already up and running in some federal buildings. Since most facilities do not have the space or resources needed to house a reuse centre, the OLRC is an attractive alternative to get the ball rolling. The OLRC simply consists of a Web site devoted to classified ads where users can acquire or dispose of items purchased by and for the Government of Canada.

OBS

After the expression "3R’s" (reduce, reuse, recycle) came the "3R-R" (reduce, reuse, recycle, reclaim", in French "3 R-V" ("réduction, réutilisation, recyclage, valorisation"), erroneously translated in English into "3R-V" (reduce, reuse, recycle, valorize), then the "4R’s (reduce, reuse, recycle, recover), then the "5R’s", for which the authors give different meanings, all concerning ways of managing wastes: "reduce, reuse, recycle, recover and rethink"; "reduce, reuse, recycle, recover, residual management" (this one being close to "reduction, reuse, recycling, reclamation, disposal", in French: "3 R-VE", for "réduction, réutilisation, recyclage, valorisation, élimination." Also see these other records, as well as the records for "waste reduction," "waste reuse," "waste recycling," "waste recovery" and "waste reclamation."

OBS

The English term «valorization» and the French term «valorisation» are false friends.

Terme(s)-clé(s)
  • 3 R-R
  • 3 R-V

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
CONT

Programme 3R-V (réduction à la source, réutilisation, recyclage et valorisation), Travaux publics et Services gouvernementaux Canada désire offrir aux gestionnaires de matériel fédéraux la possibilité d'acquérir ou de disposer [sic : se défaire] en ligne d'articles en bon état de fonctionnement afin de leur donner une seconde vie utile. Le Centre de réutilisation en ligne (CREL) met en application le deuxième élément du concept des 3R-V, soit la réutilisation. À l'état de projet pilote pour l'année 2007-2008, le CREL a pour but de compléter le réseau des centres de réutilisation déjà en opération dans certains immeubles fédéraux. Étant donné que la plupart des installations ne disposent pas de l'espace physique ou des ressources nécessaires pour tenir sur place un centre de réutilisation, le CREL devient une option intéressante pour faire tourner la roue! Le CREL n'est ni plus ni moins qu'un site de petites annonces classées pour disposer [sic : pour se défaire d'articles ou pour faire] l'acquisition d'articles achetés par et pour le gouvernement du Canada.

OBS

Après les «3 R» (réduction, réutilisation, recyclage) est venue la politique des «3 R-V» (réduction, réutilisation, recyclage, valorisation) et des «4 R» (réduction, réutilisation, recyclage, récupération). Puis des variantes se sont ajoutées, sous la forme des «3 R-VE» (réduction, réutilisation, recyclage, valorisation, élimination» et des concepts très voisins des «5 R», voire des «6 R», signifiant diverses choses selon les auteurs. Voir aussi les fiches individuelles portant sur les termes «réduction des déchets», «réutilisation des déchets», «recyclage des déchets», «récupération des déchets» et «valorisation des déchets».

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2007-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Waste Management
CONT

As part of its 3R-V Program(Reduce at source, Reuse, Recycle, Valorize [sic :"reclamation" is the good equivalent for the French term "valorisation"]), Public Works and Government Services Canada is giving federal material managers the opportunity to acquire or dispose of items in good working condition online, in order to give the items a second useful life. The On-Line Reuse Centre(OLRC) puts into practice the second of the 3 Rs, namely, reuse. Foreseen as a pilot project for 2007-2008, the OLRC complements the network of reuse centres that are already up and running in some federal buildings. Since most facilities do not have the space or resources needed to house a reuse centre, the OLRC is an attractive alternative to get the ball rolling. The OLRC simply consists of a Web site devoted to classified ads where users can acquire or dispose of items purchased by and for the Government of Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • online reuse centre
  • on-line reuse center
  • online re-use centre
  • online re-use center
  • on-line re-use center
  • on line reuse centre
  • on line reuse center
  • on line re-use center
  • on line re-use centre

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Gestion des déchets
CONT

Programme 3R-V (réduction à la source, réutilisation, recyclage et valorisation), Travaux publics et Services gouvernementaux Canada désire offrir aux gestionnaires de matériel fédéraux la possibilité d'acquérir ou de disposer [sic : se défaire] en ligne d'articles en bon état de fonctionnement afin de leur donner une seconde vie utile. Le Centre de réutilisation en ligne (CREL) met en application le deuxième élément du concept des 3R-V, soit la réutilisation. À l'état de projet pilote pour l'année 2007-2008, le CREL a pour but de compléter le réseau des centres de réutilisation déjà en opération dans certains immeubles fédéraux. Étant donné que la plupart des installations ne disposent pas de l'espace physique ou des ressources nécessaires pour tenir sur place un centre de réutilisation, le CREL devient une option intéressante pour faire tourner la roue! Le CREL n'est ni plus ni moins qu'un site de petites annonces classées pour disposer [sic : pour se défaire d'articles ou pour faire] l'acquisition d'articles achetés par et pour le gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2007-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Corporate Economics
OBS

Industry Canada. The Canada Small Business Financing(CSBF) Program Directorate is responsible for the administration of the Canada Small Business Financing Act. The CSBF program is a loss-sharing program that facilitates access to loans for establishing and expanding small businesses in Canada. On April 1, 2002, the Capital Leasing Pilot Project was added to the program. The loans are made directly by private sector lenders and the leases are issued by participating lessors. Key activities include the registration of loans and leases made by lenders and lessors, the review and adjustment of claims for loss, and the interpretation of the program legislation.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Économie de l'entreprise
OBS

Industrie Canada. La Direction du Programme de financement des petites entreprises du Canada (FPEC) s'occupe de l'administration de la Loi sur le financement des petites entreprises du Canada. Le Programme FPEC est un programme de partage des pertes qui donne accès à des prêts permettant la création et l'expansion des petites entreprises au Canada. Le 1er avril 2002, le Projet pilote de location-acquisition a été ajouté au Programme. Les prêts sont directement consentis par des prêteurs du secteur privé et les baux sont accordés par les locateurs participants. Les principales activités comprennent l'enregistrement des prêts consentis par les prêteurs et des baux accordés par les locateurs, l'examen et le rajustement des réclamations pour pertes, et l'interprétation de la réglementation relative au Programme.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2007-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Finance
OBS

Industry Canada. This directorate is responsible for the administration of the Canada Small Business Financing Act. The CSBF program is a loss-sharing program that facilitates access to loans for establishing and expanding small businesses in Canada. On April 1, 2002, the Capital Leasing Pilot Project was added to the program. The loans are made directly by private sector lenders and the leases are issued by participating lessors. Key activities include the registration of loans and leases made by lenders and lessors, the review and adjustment of claims for loss, and the interpretation of the program legislation.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Finances
OBS

Industrie Canada. Cette direction s'occupe de l'administration de la Loi sur le financement des petites entreprises du Canada. Le Programme FPEC est un programme de partage des pertes qui donne accès à des prêts permettant la création et l'expansion des petites entreprises au Canada. Le 1er avril 2002, le Projet pilote de location-acquisition a été ajouté au Programme. Les prêts sont directement consentis par des prêteurs du secteur privé et les baux sont accordés par les locateurs participants. Les principales activités comprennent l'enregistrement des prêts consentis par les prêteurs et des baux accordés par les locateurs, l'examen et le rajustement des réclamations pour pertes, et l'interprétation de la réglementation relative au Programme.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2007-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Environmental Management
  • Oceanography
OBS

Fisheries and Oceans. An MPA Pilot Project is not a legal designation. Legal designation of a Marine Protected Area can only occur after each step in the Framework has been successfully completed. The intent of Pilot Projects is to take selected areas through the steps of the MPA Framework. The results of ecological, technical, and socio-economic assessments will determine whether the site should move toward formal designation as an MPA.

Terme(s)-clé(s)
  • Pilot Project MPAs
  • Proposed Marine Protected Area
  • MPAs Pilot Project

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion environnementale
  • Océanographie
OBS

La désignation légale d'une zone de protection marine est conditionnelle au succès de toutes les étapes définies dans le Cadre national. En effet, les projets pilotes ont pour but de faire franchir à des sites d'intérêt choisis toutes les étapes requises par le Cadre national pour l'établissement et la gestion des zones de protection marines. Les résultats des évaluations écologique, technique et socio-économique permettront de déterminer si le site d'intérêt dispose du potentiel nécessaire pour faire l'objet d'une désignation officielle de ZPM.

Terme(s)-clé(s)
  • Projet pilote du Programme des zones de protection marine
  • Projet pilote des aires marines protégées
  • Projet pilote d'aires de protection marine
  • Site pilote des zones de protection marine

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2006-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

The Advisory Committee on Appointment Without Competition provided recommendations to the Commission's evaluation team responsible for monitoring the pilot project on "Delegation to Deputy Heads of the Authority to Appoint without Competition from Outside the Public Service". This Committee is composed of two representatives from the bargaining agents, departments and the PSC(Public Service Commission of Canada). The Committee received and reviewed all pilot documentation and information and later assisted the evaluation team in developing appropriate evaluation criteria and tools.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Le Comité consultatif sur les nominations sans concours a formulé des recommandations destinées à l'équipe d'évaluation de la Commission chargée d'assurer le suivi du projet pilote sur la délégation aux administrateurs généraux du pouvoir de faire des nominations sans concours de candidats de l'extérieur de la fonction publique. Ce Comité est composé de deux représentants des agents négociateurs, des ministères et de la CFP (Commission de la fonction publique du Canada). Il a reçu et étudié toute la documentation et l'information portant sur le projet pilote, puis aidé l'équipe d'évaluation à établir les critères d'évaluation et les outils requis.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2006-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Translation and Interpretation
OBS

Pilot project of the Translation Bureau. It is a telecommunications standing offer for translation services.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Traduction et interprétation
OBS

Projet pilote d'offres à commandes en télécommunications pour les services de traduction. C'est un projet du Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2006-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Educational Institutions
OBS

The Canada Millennium Scholarship Foundation and the University of Victoria today announced the details of a new pilot project that will measure ways of improving the success rates of Aboriginal students in post-secondary education. The LE, NONET(pronounced le-non-git) project, the first of its kind in Canada, will provide financial, academic and cultural support to Aboriginal students at the university during each of the next four academic years. LE, NONET is a Sencoten word meaning "success after enduring hardships".

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Établissements d'enseignement
OBS

La Fondation canadienne des bourses d'études du millénaire et l'Université de Victoria ont annoncé aujourd'hui un projet pilote qui permettra d'évaluer l'impact de moyens visant à améliorer les chances de réussite des étudiants autochtones de niveau postsecondaire. Le projet LE,NONET (prononcé le-non-git), une première au Canada, offrira un soutien financier, culturel et scolaire aux étudiants autochtones pour chacune des quatre prochaines années universitaires. Le mot "LE,NONET" signifie "réussite après avoir éprouvé des difficultés excessives" en langue sencoten.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2005-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Hydrology and Hydrography
  • Customs and Excise
OBS

The NEXUS Marine Detroit River Pilot Project is a joint initiative of the Canada Border Services Agency and the United States Customs and Border Protection, that will simplify border crossings for pre-approved, low-risk recreational boaters.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Douanes et accise
OBS

Un projet pilote conjoint de l'Agence des services frontaliers du Canada et United States Customs and Border Protection. Ce projet pilote permettra aux plaisanciers préapprouvés à faible risque de franchir la frontière plus facilement.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2005-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Education Theory and Methods
CONT

This paper will describe the on-line design and facilitation principles developed following a small pilot project with a large on-line graduate Research Methods class conducted at the University of Calgary in the fall of 2002.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Théories et méthodes pédagogiques

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2005-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Labour and Employment
  • Sociology of persons with a disability
OBS

The purpose of this pilot project, sponsored by the Employment Equity Division of the Treasury Board Secretariat, is to establish an integrated help network for departments and agencies seeking to put in place accommodation measures for employees with disabilities. The Partnership and Development Group of the Treasury Board Secretariat Employment Equity Division manages the project, sets service standards and contacts other departments to develop partnerships, including Human Resources Development Canada, Health Canada, Environment Canada and Public Works and Government Services Canada, as required.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

L'objectif de ce projet pilote, parrainé par la Division de l'équité en emploi du Secrétariat du Conseil du Trésor, consiste à mettre sur pied un réseau intégré d'appui aux ministères et organismes qui cherchent à instaurer des mesures d'adaptation, en particulier pour les fonctionnaires handicapés. Le Groupe des partenariats et du perfectionnement de la Division de l'équité en emploi du Secrétariat du Conseil du Trésor veille à la gestion du projet; il fixe des normes de service et communique avec d'autres ministères afin d'établir des partenariats, notamment avec Développement des ressources humaines Canada, Santé Canada, Environnement Canada et Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2005-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

Under the pilot project, the job-specific validation was replaced by a national validation letter which states, among other things, that certain software positions cannot be filled by Canadians or permanent residents.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Dans le cadre du projet pilote, la validation d'un emploi spécifique a été remplacée par une lettre de validation nationale, qui indique entre autres qu'un certain nombre de postes dans l'industrie du logiciel n'ont pu être ciblés par des Canadiens ou des résidents permanents.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2005-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Environment
OBS

Clean Air Online(CAOL) takes advantage of the internet to provide timely, locally relevant and action oriented information, tools and resources on Clean Air or air quality issues. It an Environment Canada(EC) lead project consisting of a national website linked to a pilot project in the Greater Toronto Area(GTA). In this wy, CAOL coordinates and shares information from different sources in order to present a single air quality story that is geographically relevant, comprehensive, user friendly and applicable. CAOL' s central goal is to create an informed and active Canadian community by : Illustrating the links between air quality and our activities; and, Providing information and tools that support individual action to improve air quality and protect their health.

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Environnement
OBS

Branché sur l'air pur met à la disposition du public des informations et des ressources axées sur l'air pur ou les problèmes de qualité de l'air qui sont tenues à jour, adaptées à chaque région et orientées vers l'action. C'est un projet d'Environnement Canada qui consiste en un site Web national lié à un projet pilote mené dans la région du Grand Toronto. De cette façon, Branché sur l'air pur coordonne et met en commun de l'information provenant de différentes sources afin de présenter une version unique de la situation en matière de qualité de l'air qui est géographiquement pertinente, exhaustive, conviviale et applicable au quotidien. Branché sur l'air pur a pour objectif principal de créer une collectivité canadienne informée et active : en mettant en évidence les liens entre la qualité de l'air et nos activités; en fournissant de l'information et des outils qui permettront à chaque personne d'améliorer la qualité de l'air et de protéger sa santé.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 - données d’organisme externe 2004-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Management
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

As a pilot project, a preliminary set of regulatory performance indicators, developed with the Nuclear Energy Agency will be used this year.

Français

Domaine(s)
  • Gestion de l'entreprise
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Cette année, on utilisera, dans le cadre d'un projet pilote, un ensemble préliminaire d'indicateurs de rendement, élaborés de concert avec l'Agence pour l'énergie nucléaire.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2004-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Tourism (General)
  • Aboriginal Law
OBS

Canadian Rural Partnership(CRP) Pilot Project-1998-1999, lead federal partner(Human Resources Development Canada), Saskatchewan.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Tourisme (Généralités)
  • Droit autochtone
OBS

Projet pilote du Partenariat rural canadien (PRC) - 1998-1999, principal partenaire fédéral (Développement des ressources humaines Canada), Saskatchewan.

OBS

Le mot «pré-emploi» contenu dans cette appellation devrait s'écrire «préemploi». En français, les mots composés avec le préfixe «pré» s'écrivent en un mot et ne sont jamais suivis du trait d'union, même devant une voyelle. Le mot «pré-salé» est une exception.

Terme(s)-clé(s)
  • Projet de formation et de préemploi en écotourisme pour les jeunes Autochtones de la Saskatchewan

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2004-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Petroleum Deposits
  • Petroleum Asphalts
  • Crude Oil and Petroleum Products
CONT

Hydrotransport entails emulsification of oilsands with water which would facilitate both the transportation of oilsands to the plant and the extraction of bitumen. The process has been successfully tested by Syncrude in a pilot project, and appears to be an improvement over current surface mining and extraction processes. Preliminary research suggests that this new technology may enhance economic viability of new surface-mining schemes, and allow extension of existing operations well beyond the present 5-kilometre radius.

Français

Domaine(s)
  • Gisements pétrolifères
  • Bitumes
  • Pétroles bruts et dérivés
CONT

[...] la technologie de l'hydrotransport [...] est beaucoup plus économique et souple que l'ancien système à longues bandes transporteuses. Cette technologie fait appel, en tête de procédé, à une importante innovation, soit un alimenteur à cyclone. Cet appareil [...] broie le sable bitumineux et le mélange à l'eau chaude pour constituer une suspension aqueuse, ou boue, pompée à grande vitesse dans un pipeline menant à l'installation de séparation du bitume [...]

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2004-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Refining
CONT

AEC has been testing its SAGD [steam assisted gravity drainage] extraction method for four years at its... pilot project. The first phase will require 24 well pairs, a water treatment plant, an oil treatment unit, a testing center and steam generators.

Français

Domaine(s)
  • Raffinage du pétrole
CONT

Depuis quatre ans, AEC éprouve sa méthode d'extraction par SGSIV [séparation gravitaire stimulée par injection de vapeur] dans le cadre d'un projet pilote [...]. La première phase prévoit le forage de 24 paires de puits et la construction d'une usine de traitement de l'eau, d'une unité de traitement du pétrole, d'un centre d'essais et de générateurs de vapeur.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 - données d’organisme externe 2004-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Mass Transit
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

We will continue to monitor the OC Transpo Eco Pass pilot project, which is restricted to 4 federal agencies and scheduled to be completed in the fall of 2003.

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Transports en commun
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Nous continuerons de surveiller le projet pilote Ecopass d'OC Transpo, qui est limité à quatre organismes fédéraux et devrait être achevé à l'automne de 2003.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2004-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Farm Management and Policy
  • Regulations and Standards (Food)
OBS

Canadian Rural Partnership(CRP) Pilot Project-1998-1999, lead federal partner(Health Canada), Quebec.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion et politique agricole
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
OBS

Projet pilote du Partenariat rural canadien (PRC) - 1998-1999, principal partenaire fédéral (Santé Canada), Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2004-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Parasitoses
  • Food Industries
OBS

Canadian Rural Partnership(CRP) Pilot Project-1998-1999, lead federal partner(Canadian Food Inspection Agency), Quebec.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Parasitoses
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Projet pilote du Partenariat rural canadien (PRC) - 1998-1999, principal partenaire fédéral (Agence canadienne d'inspection des aliments), Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :